1 00:00:03,468 --> 00:00:09,793 "راديولوژيست با 5317 تماس بگيره" "راديولوژيست با 5317 تماس بگيره" 2 00:00:09,803 --> 00:00:12,068 "امبر" - نه - 3 00:00:12,096 --> 00:00:15,046 چرا نه؟ - امبر" مثل اسم رقاص هاست" - 4 00:00:15,056 --> 00:00:20,390 اگه راست مي گي يه رقاص پيدا کن - اسمش "امبر هارتيگ" باشه يا بي خيال، باشه 5 00:00:20,400 --> 00:00:25,087 يه اسمي که مال رقاص ها نباشه ام..."دزيره"؟ بمبي"؟ "کندي کين"؟" 6 00:00:25,098 --> 00:00:29,517 "مکس" - "مکسين" 7 00:00:29,528 --> 00:00:35,439 مکس هارتيگ". اسم نازيه، نه؟" اگه بوکس باز حرفه اي بشه، شايد - 8 00:00:35,449 --> 00:00:39,567 باورت مي شه ما هميچين موجود کوچولويي رو - به وجود آورديم؟ مي دونم وصف نشدنيه - 9 00:00:39,577 --> 00:00:42,280 اين بهترين کاريه که ما تاحالا انجام داديم - 10 00:00:43,176 --> 00:00:48,791 من پارسال تقريباً داشتم دوي ماراتن رو تموم ميکردما - شانس بياريم بچه امون مثل تو بانمک نشه - 11 00:00:48,802 --> 00:00:51,643 سلام. به آقا خرسه سلام کن - 12 00:00:54,668 --> 00:00:57,853 اون که تاحالا چيزي نخورده - پس چي داره بالا مياره؟ 13 00:00:57,864 --> 00:01:03,326 خب، عزيزم، نمي شه همش مزاحمشون بشيم - ...مي شه باشه، باشه 14 00:01:05,495 --> 00:01:10,805 ببخشيد. فکر کنم چون اولين بچه مونه - يه کمي زود نگران مي شيم خب، دفعه ديگه بهتره با متخصص اطفال - 15 00:01:10,815 --> 00:01:13,975 در ميون بذاريد، من فقط به دنياش آوردم داره بالا مياره - 16 00:01:13,986 --> 00:01:19,003 آره، در يه ساعته گذشته اين دومين بارشه - خب، اگه شما هم 9 ماه زير آب زندگي کرده بودين - 17 00:01:19,014 --> 00:01:21,574 خيلي چيزا داشتين که بالا بيارين 18 00:01:25,250 --> 00:01:27,821 چيزي شده؟ - يه کمي بي حاله - 19 00:01:27,849 --> 00:01:31,703 خب، ما فکر نمي کرديم - اون داغه - 20 00:01:31,713 --> 00:01:36,860 اون، اه !بچه دچار حمله شده - !ميز ويژه رو بياريد 21 00:01:36,870 --> 00:01:39,553 چيه. چي شده - يکي اينجا کمک کنه - 22 00:01:39,574 --> 00:01:43,182 اه، خداي من. اون حالش خوبه؟ - تزريق لازم داره؟ - 23 00:01:43,192 --> 00:01:44,200 "نه، "لورازپام - 24 00:01:44,238 --> 00:01:46,825 اينجا چه خبره؟ 25 00:01:48,524 --> 00:01:50,395 « مترجمين » 26 00:01:50,396 --> 00:01:51,051 .: HoDa :. « مترجمين » 27 00:01:51,051 --> 00:01:51,751 .: HoDa :. & « مترجمين » 28 00:01:51,752 --> 00:01:53,491 .: HoDa :. & .: MiLaD :. « مترجمين » 29 00:01:53,492 --> 00:01:54,878 .: HoDa :. & .: MiLaD :. 30 00:01:54,878 --> 00:01:57,940 .....: HoDa :. & .: MiLaD :..... 31 00:01:57,940 --> 00:01:58,953 .: HoDa :. 32 00:01:58,954 --> 00:02:01,409 .: HoDa :. hoda.sa121@gmail.com 33 00:02:01,409 --> 00:02:01,931 .: MiLaD :. 34 00:02:01,931 --> 00:02:04,404 .: MiLaD :. vmilad@yahoo.com 35 00:02:04,404 --> 00:02:05,031 « ويرايش و تصحيح » 36 00:02:05,032 --> 00:02:07,292 « ويرايش و تصحيح » .: MerCeDeh :. 37 00:02:07,292 --> 00:02:10,322 .....: MerCeDeh :..... 38 00:02:10,322 --> 00:02:12,068 .: MerCeDeh :. mercedeh29t@yahoo.com 39 00:02:12,069 --> 00:02:13,971 : ارائه اي از 40 00:02:13,972 --> 00:02:18,575 WWW.TvShow.IR 41 00:02:21,715 --> 00:02:27,221 اومده MRl نتيجه - و؟ - همونطوريه که انتظار داشتيم - 42 00:02:27,231 --> 00:02:30,155 تصادف باعث آسيب شديدي شده 43 00:02:31,709 --> 00:02:33,777 بيماري فراموشيه - 44 00:02:37,640 --> 00:02:42,410 متأسفم - من باورم نمي شه - 45 00:02:48,466 --> 00:02:53,919 از اتاق استراحتمون خوشت اومده، "هاوس"؟ - فقط اومدم يه کمي شير واسه - قهوه ام بردارم که نداشتين 46 00:02:53,929 --> 00:02:56,036 گازدار يا بي گاز؟ - گاز دار - بي گاز - 47 00:02:57,493 --> 00:03:01,459 حال "هارتيگ" چطوره؟ - بچه اشون تب کرده بود - 48 00:03:01,469 --> 00:03:07,956 نميخواد بگي...حتماً دچار حمله هم شده - آره، پدر و مادرش حسابي - ترسيدن و يه ساعت وقتم رو گرفت 49 00:03:07,967 --> 00:03:10,781 انگار تقصير تو بوده - وقتي به دنيا اومد خيلي هم حالش خوب بود - 50 00:03:10,785 --> 00:03:14,027 اگه کسي مقصر باشه، اون متخصص اطفاله حالا حالش چطوره؟ - 51 00:03:14,049 --> 00:03:21,490 دچار انسداد روده شده - الان تحت نظارته، حالش خوب مي شه همه اش به لطف متخصص اطفال بوده - 52 00:03:28,208 --> 00:03:33,867 "اثر شماره يک: بچه "هارتيگ - نوزاد، چهل و دوساعته 53 00:03:33,878 --> 00:03:40,020 شش ساعت پيش دچار حمله شده و به مراقبت ها ويژه اوردنش تشخيص دادن که، دچار انسداد روده کوچک شده 54 00:03:40,030 --> 00:03:44,695 من واقعاً شگفت زده شدم که - با بيمارت تو يه اتاق هستي مردم تا دندون درنيارن نمي تونن منو گاز بگيرن - 55 00:03:44,706 --> 00:03:49,333 "اثر شماره دو: بچه "هاوسن يه نوزاد ديگه که 48ساعتشه 56 00:03:49,343 --> 00:03:55,677 "سه ساعت قبل از "هارتيگ به مراقبت هاي ويژه آوردنش تبش، منبع معلومي نداره، 38درجه و داره بالا ميره 57 00:03:55,688 --> 00:03:59,445 واو، فوق العاده است - ... تو کُل صبح رفتي تو اتاق استراحت دکترها و 58 00:03:59,456 --> 00:04:02,295 در مورد دوتا بچه مريض شنيدي اين خيلي... ترسناکه 59 00:04:02,305 --> 00:04:04,710 به اون دست نزن - خيلي خب - 60 00:04:04,720 --> 00:04:10,608 ما يه عفونت داريم که توي کُل بيمارستان - داره پخش مي شه اين بچه ها بيماريشون هيچ ربطي نداره - 61 00:04:10,619 --> 00:04:14,816 اونا به فاصله 4ساعت از هم مريض شدن - تو يه اتاق وضع حمل انجام شده 62 00:04:14,826 --> 00:04:17,249 مادراشون اتاقشون کنار همه پس انتقال بيماري امکان داره 63 00:04:17,278 --> 00:04:20,174 اونا علائم مشترک دارن هارتيگ" دچار انسداد روده شده" - 64 00:04:20,177 --> 00:04:23,315 مهم نيست که چقدر تختاشون به هم نزديک بوده من مطمئنم که انسداد مُسري نيست 65 00:04:23,341 --> 00:04:28,718 انسداد روده دقيقاً چه معني مي ده؟ - در حالت عادي نشون مي ده که روده اش مسدود شده - 66 00:04:28,728 --> 00:04:33,606 اما من مطمئنم تو به مسائل عميق تري پِي بردي معنيش اينه که يه دکتر اتفاقي با توانايي هاي کم - 67 00:04:33,616 --> 00:04:37,819 فکر مي کنه که اين بچه دچار انسداد روده شده خب، تو ازشون ناراحتي چون از اتاقشون انداختنت بيرون - 68 00:04:37,829 --> 00:04:39,072 به اشعه ايکسِش نگاه کن - 69 00:04:39,098 --> 00:04:42,994 اين طبيعي بودن گازها رو نشون مي ده خب اگه بخواي من کليد اونجا رو بهت مي دم - 70 00:04:43,005 --> 00:04:45,023 تو روده بزرگ هوا وجود داره - هم مي گيرنها DVD دارن پخش - 71 00:04:45,061 --> 00:04:50,542 وقتي هوا هست، يعني انسداد روده نيست - حتي اگه هوا هم باشه، ممکنه قبل از انسداد اونجا بوده 72 00:04:50,552 --> 00:04:53,634 نه، يه چيزي باعث آلوده شدن - هردوي اين بچه ها شده 73 00:04:55,954 --> 00:05:00,925 و تو تنها کسي هستي که اينارو سرهم کردي چون - چون من تنها کسي هستم که - هردوي اين بچه ها رو باهم ويزيت کردم 74 00:05:00,935 --> 00:05:06,394 مي خوام قرنطينه بشن و اتاق وضع حمل بسته بشه چون تو بهتر مي توني آزمايش اشعه ايکس رو - تشخيص بدي تا يه راديولوژيست 75 00:05:06,404 --> 00:05:08,506 راديولوژيست ها هميشه آزمايش هاي - اشعه ايکس بچه ها روخوب نگاه نمي کنن 76 00:05:08,517 --> 00:05:12,406 مخصوصاً وقتي به پاتولوژي مربوط باشه اون چيزي رو ديده که مي خواسته 77 00:05:12,417 --> 00:05:17,465 يعني همين کاري که تو داري مي کني - تو هم يه فضا پيدا کردي چون دوست داشتي يکي پيدا کني 78 00:05:17,475 --> 00:05:23,652 دوتا بچه کوچولوي مريض حوصله ات رو سر مي بره مي بيني، براي همينِ که من پولم رو - حروم روانشناس ها نمي کنم 79 00:05:23,662 --> 00:05:26,208 چون خودت اين پيشنهاداتِ فوق العاده رو مجاني بهم ميدي 80 00:05:26,219 --> 00:05:33,154 روانشناس. اگه مي رفتي پيش روانشناس - من خودم پولش رو مي دادم !بيمارستان هم يه نفسي مي کشه به خدا 81 00:05:33,165 --> 00:05:38,345 !ما اينجا يه بيماري مُسري داريم - دوتا بچه مريض خيلي ناراحت کننده است - 82 00:05:38,356 --> 00:05:41,102 اما براي مُسري بودن کافي نيست 83 00:05:47,289 --> 00:05:49,298 پس چندتا کافيه؟ - 84 00:05:51,653 --> 00:05:56,882 پاشيد، مي خوايم بريم شکار - شکار چي؟ - 85 00:05:56,893 --> 00:05:59,129 ويروس هاي خطرناک - 86 00:06:10,276 --> 00:06:12,818 سلام - خداحافظ 87 00:06:12,828 --> 00:06:15,394 داره جيغ جيغ مي کنه حالش خوبه 88 00:06:18,771 --> 00:06:20,780 خيلي بچه خوشگلي دارين - 89 00:06:25,466 --> 00:06:28,891 اه، متأسفم، اشتباه اومديم - بعداً مي بينيمتون - 90 00:06:28,902 --> 00:06:34,758 12تا اتاق، درسته؟ - همينه؟ آره، ما دقيقاً کُل طبقه رو کنترل کرديم - 91 00:06:35,960 --> 00:06:40,760 خبر خوب. بيماري مُسري در کار نيست دردناکه، نه؟ - 92 00:06:43,622 --> 00:06:48,714 اتاق هاي اضافي، طبقه سوم - اين بيماريِ خيالي به طبقه سوم هم رسيده؟ - 93 00:06:49,985 --> 00:06:53,330 همين الان مي خواستيم زنگ بزنيم - يهو تب کرده؟ - 94 00:06:55,081 --> 00:06:57,149 آره - 95 00:06:59,579 --> 00:07:03,455 بله، من براتون ترتيبش رو مي دم - 96 00:07:07,074 --> 00:07:13,711 ديگه رسيديم، عزيزم، نگران نباش، ديگه رسيديم - ببخشيد! سلام - سلام 97 00:07:13,721 --> 00:07:16,229 از بخش مرکزي فرستادنتون اينجا؟ - ... بله، همسرم تا - 98 00:07:16,268 --> 00:07:21,110 خب، بخش مرکزي حسابي قاطي کرده - خيلي خيلي، متأسفم پرستار "الپرت" براتون يه آمبولانس آماده مي کنه 99 00:07:21,121 --> 00:07:26,692 "که شما رو بفرسته به بيمارستان "پرينستون اتاق وضع حمل ما موقتاً بسته شده 100 00:07:26,702 --> 00:07:29,585 ما بايد بريم؟ - بله. خيلي خيلي متأسفم - 101 00:07:29,595 --> 00:07:34,202 چرا اين کارو مي کنيد؟ - خيلي زود مي رسيد اونجا - 102 00:07:35,857 --> 00:07:41,698 الان راضي شدي؟ - نه - اما برام جالب شد 103 00:07:48,014 --> 00:07:53,292 سه تا بچه مريض. چهارمي هم داره - نشانه هاي اوليه رو نشون مي ده چقدر اوضاع بده؟ - 104 00:07:53,303 --> 00:07:54,282 تب شديد - 105 00:07:54,311 --> 00:07:56,824 فشار خونشون ثابت نيست و به سختي مي تونن - فشار خون ورودي به قلبشون رو نگه دارن 106 00:07:56,842 --> 00:07:59,310 با اين وضع تا يه روز ديگه مي ميرن اين از کجا پيداش شد؟ - 107 00:07:59,340 --> 00:08:01,826 دوتا اتاق وضع حمل مختلف - چهارتا اتاق بيمار مختلف 108 00:08:01,837 --> 00:08:05,378 نه پرسنل شون يکي بوده نه تجهيزات شون بايد يه چيز مشترکي وجود داشته باشه - 109 00:08:05,388 --> 00:08:06,057 آره - 110 00:08:06,103 --> 00:08:12,519 اين نقطه افتراق بيماري مُسري با بيماري اتفاقيه يه تيم درست مي کنم. جستجو رو شروع مي کنيم - 111 00:08:12,530 --> 00:08:16,518 دنبال چي مي خواد بگرده؟ - ،همه دستگاه هاي تنفسي، تهويه سينک ها و لوله هاي بيمارستان رو؟ 112 00:08:16,528 --> 00:08:18,223 ماه ها طول مي کشه مثل يه سوزن در انبار کاه - 113 00:08:18,262 --> 00:08:21,148 از اونم بدتره، حتي نمي دونيم - اوني که داريم دنبالش مي گرديم سوزنه 114 00:08:21,161 --> 00:08:26,144 پس چرا گذاشتي اين کارو بکنه؟ - چون بيمارستان مثل بچه شه و بچه اش مريضه - 115 00:08:26,155 --> 00:08:29,436 اگه زود اين مشکل رو حل نکنه کله اش منفجر مي شه و من نمي خوام چيزي از کله اش رو من بريزه 116 00:08:29,455 --> 00:08:32,750 حالا بياين بفهميم بايد دنبال چي بگرديم تو اين انبار کاه بچه ها، تشخيص افتراقي 117 00:08:32,760 --> 00:08:33,611 انگل - 118 00:08:33,653 --> 00:08:37,350 بيش از اندازه سريعه - بعدي - ويروس؟ - 119 00:08:37,360 --> 00:08:40,674 بچه ها خيلي مريضن و آزمايش - خونِشون هيچ اثري از لنفوسيت نداره 120 00:08:40,685 --> 00:08:44,146 و هيچ عکس العملي به "آسيكلووي" و "ريباورين" ندارن - (داروهاي ضد ويروس) اگه نوع ديگه اي ويروس باشه 121 00:08:44,156 --> 00:08:49,618 به هرحال به موقع نمي تونيم تشخيصش بديم که ما رو مي بره به سمت عفونت هاي ناشي از باکتري - 122 00:08:49,628 --> 00:08:53,808 وقتي طيف وسيعي از آنتي بيوتيک ها جواب نمي دن پس ما با يه چيز مقاوم طرفيم 123 00:08:53,818 --> 00:08:56,889 مظنون هميشگي اين موارد چيه؟ هميشه اين باکتري تو بيمارستانه MRSA - (باکتري مقاوم در برابر دارو) 124 00:08:56,905 --> 00:09:01,399 شايد آب يا غذاي آلوده باشه - "پسودوموناس" 125 00:09:01,410 --> 00:09:03,525 انتروكوك" هاي مقاوم به "ونكومايسين"؟" - H آنفلونزاي نوع - 126 00:09:03,568 --> 00:09:10,368 خيلي خب، اينا کله گنده هاشون بودن - فهميدنشون 48 ساعت طول مي کشه که ممکنه منجر به مرگشون بشه 127 00:09:10,378 --> 00:09:14,604 ... و MRSA با "ونکومايسين" براي ازترونام" براي پوشش بقيه روشون شروع مي کنيم" 128 00:09:14,614 --> 00:09:19,786 هم بگيريد شايد MRl التهاب يا عفونت ديگه اي باشه 129 00:09:19,797 --> 00:09:24,016 من تو کلينيک هستم، اگه چيز مهم يا غيرمهمي پيش اومد خبرم کنيد 130 00:10:24,685 --> 00:10:29,807 از همه بچه ها گرفتيم MRl ما - اما متأسفانه چيزي پيدا نکرديم 131 00:10:29,826 --> 00:10:37,228 براي همين داريم روشون قوي ترين آنتي بيوتيک هامون رو استفاده مي کنيم و اميدواريم اين بهشون کمک کنه 132 00:10:37,239 --> 00:10:41,540 اما اون خيلي کوچيکه - چقدر مريضه؟ - 133 00:10:41,550 --> 00:10:47,243 تبش به 39.5درجه رسيده و فشارش 8 روي 4 - اينا... چقدر بد هستن؟ - 134 00:10:51,184 --> 00:10:59,336 پايينه. قلبش بايد خون رو به گردش دربياره - اگه ضعيف باشه، اکسيژن به کبد کليه و مغزش نمي رسه 135 00:10:59,346 --> 00:11:04,563 ام، من بايد يه چيزي رو بپرسم - ... "جودي" - نه، نه، "کيم" بذار بگم - 136 00:11:05,736 --> 00:11:12,143 من ماه پيش سرما خوردم به دکتر هم گفتم عزيزم، اين به خاطر تو نبوده - 137 00:11:12,154 --> 00:11:17,261 "حق با "کيمه - پسرتون سالم به دنيا اومده 138 00:11:17,271 --> 00:11:22,266 اين بيماري رو بعد از به دنيا اومدنش گرفته هيچ دليلي نداره که فکر کنيد از شما گرفته 139 00:11:22,276 --> 00:11:26,768 اما شما نمي دونين که، منظورم - اينه که نمي دونين چه جوري مريض شده 140 00:11:31,669 --> 00:11:35,573 خيلي سؤال معموليه که... بچه ام - چقدر مريض شده. مي تونستي جواب ندي 141 00:11:35,583 --> 00:11:39,382 حالا که جواب دادم - تو يه سري اعداد و فشار خون گفتي 142 00:11:39,393 --> 00:11:42,448 اونا لازم نبود بدونن چيزي که لازمه بدونن درباره آينده است - 143 00:11:42,459 --> 00:11:46,555 تو گوي جادويي داري؟ نه، فقط يه گوي پر از تجربيات پزشکي دارم - 144 00:11:48,657 --> 00:11:55,564 ببين، مي دونم سخته که به خانواده ها خبرهاي بد بدي نه به سختي شنيدنشون - 145 00:11:55,575 --> 00:12:02,446 و فکر کنم مرگ از همه سخت تر باشه - نه - 146 00:12:02,457 --> 00:12:06,075 مُردن خيلي بهتره تا اينکه مرگ يکي رو تماشا کني 147 00:12:10,318 --> 00:12:14,019 خب، ما داريم تهويه رو کنترل مي کنيم - شايد از طريق هوا بوده 148 00:12:14,030 --> 00:12:19,129 يکي اون سينک رو هم کنترل کنه زيرشون رو هم همينطور من انجامش مي دم - 149 00:12:19,139 --> 00:12:23,673 چند تا دانشجو رو گذاشتي بِگَردن؟ - ديگه مگه چه کاري دارن بکنن؟ - 150 00:12:23,683 --> 00:12:26,731 بچه که نمي خوان به دنيا بيارن چيزي پيدا کردي؟ - 151 00:12:26,742 --> 00:12:27,770 اه، آره - 152 00:12:27,805 --> 00:12:35,380 حدود نصف پخش کننده هاي ژل آنتي باکتري يا خالي ان يا خراب چه بد، اما هنوز از نظر پزشکي هيچ معني نداره - 153 00:12:35,391 --> 00:12:40,356 خب، وقتي کارکنان نمي تونن دستشون رو بشورن - تعجبي نداره که بيماري پخش شده 154 00:12:40,366 --> 00:12:43,533 !هي! سنجاق کراوات ببخشيد؟ - 155 00:12:43,558 --> 00:12:48,231 تو اين بيمارستان يه بيماري مُسري داريم و تو داري حمل کننده اش مي شي 156 00:12:48,231 --> 00:12:51,830 يه سنجاق کراوات بزن يا اون لعنتي رو دربيار 157 00:12:53,639 --> 00:13:00,046 مفاصلم خيلي درد مي کنن و اين اواخر - همش احساس مي کردم مريضم شايد بيش از اندازه ورزش مي کنم 158 00:13:00,057 --> 00:13:06,590 آخه من دوي ماراتن کار مي کنم، 10مايل در روز مي دوم ولي اصلاً وزنم کم نمي شه بازوت رو بگير بالا - 159 00:13:09,258 --> 00:13:14,147 تو يه انگل داري مثل يه کرم نواري چيزي؟ - 160 00:13:14,157 --> 00:13:19,320 بخواب لباست رو بزن بالا - مي توني بازوت رو بياري پايين 161 00:13:19,330 --> 00:13:22,390 مي تونين کاريش بکنين؟ - فقط تا حدود يه ماه ديگه - 162 00:13:22,408 --> 00:13:25,586 بعد از اون ديگه غيرقانوني مي شه درآوردنش به جز چند تا ايالت البته 163 00:13:25,611 --> 00:13:28,257 غيرقانوني؟ - اما نگران نباش - 164 00:13:28,281 --> 00:13:33,373 خيلي زن ها ياد مي گيرن چطوري اين انگل رو قبول کنن براش اسم مي ذارن، لباساي کوچولو تنش مي کنن 165 00:13:33,383 --> 00:13:38,994 براش با باقي انگل ها قرارِ بازي مي ذارن قرار بازي؟ - چشماش به تو رفته - 166 00:13:41,331 --> 00:13:46,766 اما اين امکان نداره - خب، فکر کنم از وقت قاعدگيت گذشته - 167 00:13:46,777 --> 00:13:49,623 شايد اين بايد يه چيزايي رو بهت نشون داده باشه اما من از اين کپسول هاي ضدبارداري دارم - 168 00:13:50,593 --> 00:13:56,443 آره، مي دونم - جاي زخمش رو تو بازوت ديدم و دکترم گفت اگه درست کار کنه، قاعده نمي شم - 169 00:13:56,453 --> 00:14:02,708 !خيلي جالبه، نه؟ کارم نکنه بازم قاعده نمي شي - براي همين بايد به صورت مداوم تست حاملگي مي دادي 170 00:14:02,719 --> 00:14:05,882 يه پرستار مي فرستم قرارهاي ملاقات پيش از بارداريت رو بذاره 171 00:14:05,892 --> 00:14:09,295 تا پنج ماه ديگه وضع حمل مي کني ديگه بايد آماده بشي 172 00:14:10,501 --> 00:14:18,179 ام، دکتر؟ - خواهش مي کنم من و همسرم مي خواستيم بچه دار بشيم 173 00:14:18,190 --> 00:14:25,033 اما، اه، خداي من چهارماه پيش ما يه دعواي خيلي بد کرديم 174 00:14:25,043 --> 00:14:31,275 اون گذاشت رفت. منم يه کار احمقانه کردم يه شب طولاني گذروندي؟ - 175 00:14:31,286 --> 00:14:36,559 با دوست پسر سابقم - خب، برات يه تست والديني هم مي ذارم - 176 00:14:36,569 --> 00:14:41,416 نمي تونم به همسرم بگم - دوست پسر سابقت شبيه همسرت هست؟ - 177 00:14:41,427 --> 00:14:46,585 آره - پس بچه دار شو، هيچ وقت نمي فهمه - 178 00:14:46,595 --> 00:14:52,459 موفق ترين ازدواج ها برپايه دروغ بنا شده با اين وضع يه شروع رويايي داري 179 00:14:53,855 --> 00:14:59,612 خب، به نظر سرحال مياين، چه خبر؟ - هارتيگ" و "چن لوپينو" داره کليه هاشون از کار ميفته" - 180 00:14:59,622 --> 00:15:02,259 و تست ادرارشون هيچ علائمي نشون نمي ده - 181 00:15:03,567 --> 00:15:07,538 که معنيش اينه - آنتي بيوتيک ها باعث از کارافتادگي کليه شدن تو متخصص کليه هستي - 182 00:15:07,548 --> 00:15:09,717 بگو کدومشون اين کارو کرده که اونو حذف کنيم 183 00:15:12,879 --> 00:15:16,036 "نگو که هم "ونکومايسين" هم "ازترونام جفتشون مي تونن باعث اين وضع بشن - 184 00:15:16,050 --> 00:15:18,116 هيچ راهي نيست بفهميم کدومشونه هيچ آزمايشي نيست 185 00:15:18,126 --> 00:15:21,550 نمي تونيم هم ديگه بهشون آنتي بيوتيک نديم - از عفونت مي ميرن 186 00:15:21,561 --> 00:15:24,099 اگرم بهشون هردو آنتي بيوتيک رو بديم از - از کار افتادگي کليه مي ميرن 187 00:15:24,110 --> 00:15:28,444 پس بايد بهترين حدسمون رو بزنيم - کدوم يکي باعث از کار افتادن کليه شده؟ 188 00:15:28,454 --> 00:15:33,157 همونطوري که گفتم هميشه تو بيمارستان - اتفاق ميفته. "ازترونام" رو حذف کنيم MRSE 189 00:15:33,167 --> 00:15:36,644 من هنوز مي گم "پسودوموناسه"، من رأي مي دم که - ونکومايسين" رو حذف کنيم" 190 00:15:43,585 --> 00:15:45,657 حدس زدن فايده اي نداره - 191 00:15:48,557 --> 00:15:51,610 درباره يکي از بچه ها "ونکومايسين" رو - حذف کنيد، درباره اون يکي "ازترونام" رو 192 00:15:52,995 --> 00:15:56,120 اونا يه بيماري دارَن مي خواي از - درمان هاي متفاوت استفاده کني؟ داري چي کار مي کني؟ - 193 00:15:56,167 --> 00:16:00,468 درمان آزمايشي براي فهميدن علت عفونت - اين کار اشتباهيه - 194 00:16:00,472 --> 00:16:05,872 ما حداقل چهارتا بچه مريض داريم - کي مي دونه چند تا ديگه مبتلا شدن و نشانه هاش رو نِشون ندادن؟ 195 00:16:05,882 --> 00:16:10,882 ما يه وظيفه اي نسبت به اين دوتا بچه داريم - اگه اين دو تا بچه عکس العمل هاي مختلف نشون -دادن اونوقت مي فهميم با بقيه چطور رفتار کنيم 196 00:16:10,893 --> 00:16:15,471 پس تو داري يکي از اين دو تا بچه رو - براساس احتمالات محکوم به مرگ مي کني؟ 197 00:16:22,300 --> 00:16:24,372 فکر مي کنم همين طوره - 198 00:16:35,179 --> 00:16:40,785 حالا مي خواي شير يا خط بندازي؟ - اين جوري مشخص مي کني کدوم زنده بمونن؟ 199 00:16:40,795 --> 00:16:46,003 يه سکه داري قرض بدي؟ - مي خواي ازت شکايت کنن - مجوزت رو لغو کنن، "هاوس"؟ 200 00:16:46,014 --> 00:16:49,150 خب، اساساً، خيلي هم خوشحالمون مي کني اما وظيفه من محافظت از اين بيمارستانه 201 00:16:49,160 --> 00:16:52,354 پس قوياً بهتون توصيه مي کنم ... يه دليل منطقي پيدا کنيد که 202 00:16:52,365 --> 00:16:54,606 چرا بايد بچه شماره يک داروي ايکس رو بخوره و بالعکس 203 00:16:54,617 --> 00:17:00,939 همونجا وايسا ببينم، خفن - ما که مدرسه حقوق نرفتيم ... اين توصيه ات که بايد براي درمان هاي 204 00:17:00,950 --> 00:17:03,648 مختلفِ پزشکي دليل پزشکي بيارم ام... زيادم آسون نيست 205 00:17:03,682 --> 00:17:08,661 فقط يه توجيه پزشکي. زيادم لازم نيست قوي باشه - خب، "هارتيگ" به نظر يهودي مياد واسه همين بهش 206 00:17:08,672 --> 00:17:13,228 ازترونام" مي ديم و "ونکومايسين" رو حذف مي کنيم" اين چطوره؟ 207 00:17:13,238 --> 00:17:16,152 تو نميتوني روي بچه ها آزمايش کني - دکترها هميشه آزمايش مي کنن - 208 00:17:16,163 --> 00:17:19,965 روي آدم بزرگ ها اونم با گرفتن اجازه - خب، اجازشون رو از پدر مادرشون مي گيرم - 209 00:17:19,976 --> 00:17:25,843 اجازه اونها بايد برمبناي اين باشه - که مي دونن بچه ديگه درمانش متفاوته متأسفم. نمي شه اين کارو کرد، خيلي غيراخلاقيه - 210 00:17:25,854 --> 00:17:28,860 که يه بيمار از درمان بيمار ديگه خبر داشته باشه اونا حق دارن بدونن - 211 00:17:28,871 --> 00:17:34,326 اگه بدونَن، اجازه نمي دن و - همه چي شکست مي خوره اين حق اونهاست - 212 00:17:34,336 --> 00:17:39,456 دوتا بچه ديگه دارن علائم اوليه رو نشون مي دن - من توصيه قانونيت رو در نظر مي گيرم 213 00:17:39,466 --> 00:17:46,932 که معنيش مي شه... شش تا بچه درحال مرگ يا يه برگه اجازه نامه نمي توني اين کارو انجام بدي - 214 00:17:52,511 --> 00:17:54,867 هرکاري صلاحه انجام بده - 215 00:18:21,245 --> 00:18:26,126 کليه دخترتون داره از کار ميفته - کليه پسرتون داره از کار ميفته - 216 00:18:26,136 --> 00:18:30,120 براي همين مي خوايم ديگه بهش "ازترونام" نديم - ديگه نمي خوايم بهش "ونکومايسين" بديم - 217 00:18:30,130 --> 00:18:34,869 اه، اما چي... چي اون رو مريض کرده؟ - فکر مي کنيد چي باعثش شده؟ - 218 00:18:34,880 --> 00:18:41,210 "به نظر مي رسه ميکروبي به نام "پسودوموناس - MRSA ما معتقديم که - باکتري مقاوم در برابر دارو 219 00:18:41,220 --> 00:18:46,822 اين يه نوع مقاوم از يه باکتريه شايع است اميدواريم که "ازترونام" خوبِش کنه - 220 00:18:46,833 --> 00:18:50,812 هست MRSA ونکومايسين" بهترين درمان براي" - واسه همين مي خوايم اين کارو بکنيم 221 00:18:50,816 --> 00:18:53,692 حالا اين خوبِش مي کنه؟ - 222 00:18:56,723 --> 00:19:04,841 فرزندتون خيلي مريضه. بايد اينو بدونين - اين آخرين شانسمونه. ممکنه جواب بده ممکنه هم نه 223 00:19:09,974 --> 00:19:12,673 حالا، اين درمانش مي کنه؟ - 224 00:19:14,479 --> 00:19:17,533 تا 24ساعت ديگه مي فهميم که جواب مي ده يا نه - 225 00:19:33,536 --> 00:19:36,659 چي بهشون گفتي؟ - بهشون حقيقت رو گفتم - 226 00:19:36,674 --> 00:19:42,089 به نظر اميدوار ميان - بهشون گفتي بچه اشون چقدر مريضه؟ من بهشون توضيح دادم چه اتفاقي داره ميفته - 227 00:19:42,099 --> 00:19:46,570 اليسون" بچه اشون داره مي ميره" - وقتي اونا گريه نمي کنن يعني تو بهشون حقيقت رو نگفتي 228 00:19:46,580 --> 00:19:49,268 من اين جوري بهش نگاه نمي کنم - مي خواي چشم هات رو به روش ببندي؟ - 229 00:19:49,290 --> 00:19:55,442 مي خواي بيان سرت داد بزنن که "اه خدايا بچه ام مرده، چرا بهمون نگفته بودي" حالا بايد نگران داد کشيدن اونا سر خودمون باشيم؟ - 230 00:19:55,452 --> 00:19:58,281 نه، من مي گم بايد براي مرگ بچه اشون - که احتمالش کم نيست آماده اشون کنيم 231 00:19:58,292 --> 00:20:01,830 وقتي بچه اشون فردا قراره بميره - به نظرت براشون مهمه که امروز چي گفتم؟ 232 00:20:01,841 --> 00:20:09,611 مهم نيست. براشون اهميتي نداره ديگه نمي تونن به زندگي عادي شون برگردن فقط بذار به اون زن هاي بيچاره، چندساعتي اميد بديم 233 00:20:15,289 --> 00:20:20,178 !"دکتر "هاوس - نه، نه - دکتر "هاوس"، ايشون همسرم "چارلي" هستن - 234 00:20:20,188 --> 00:20:24,774 کي بهت گفت که دفترم کجاست؟ - جيل"، بي خيال" - مشخصاً دوست نداره مزاحمش بشيم 235 00:20:24,784 --> 00:20:32,134 اه، من سعي داشتم مخفيش کنم - ببينيد دکتر اين در مورد اون - تب غدديه که شما گفتين دارم 236 00:20:32,145 --> 00:20:36,249 تب غددي؟ - بله - مي دونين، به نظرتون "چارلي" هم نبايد آزمايش -بشه؟ 237 00:20:36,259 --> 00:20:43,335 مي دونين، آزمايش، مثل آزمايش خون درسته - 238 00:20:43,346 --> 00:20:48,336 آره، متأسفم؛ من بعضي وقت ها - بيمارام رو فراموش مي کنم فکر کردم اون بيمار احمقيه که نمي دونه 239 00:20:48,346 --> 00:20:54,551 چطوري بايد از بارداري پيش گيري کنه من تب غددي ندارم. اصلاً هم حالم بد و اينا نيست - 240 00:20:56,306 --> 00:21:01,832 اين غالباً اولين مشخصه اين بيماريه - صبح به دفترم زنگ بزنيد - براتون يه قرار آزمايش خون آماده کنم 241 00:21:01,843 --> 00:21:06,279 ممنون - من حتي خسته هم نيستم - 242 00:21:16,498 --> 00:21:23,327 تاحالا چيزي پيدا کردي؟ - اه، فقط چند تا قوطي شير خشک که - زير سينک دستشويي نگهداري مي شد 243 00:21:23,338 --> 00:21:28,859 آلودگي آب لوله کشي - فکر مي کني عفونت "پسودوموناسه"؟ فکر مي کردم. يه چندساعتي هم پيگيريش کردم - 244 00:21:28,870 --> 00:21:34,417 اما شيرها اصلاً نزديک بچه ها هم نشدن ... هر احمقي که اين کارو کرده باشه 245 00:21:34,427 --> 00:21:38,657 خيلي خب، بالاخره مي فهميم - کار کي بوده، يه ذره آروم باش من آرومم - 246 00:21:38,667 --> 00:21:41,914 بهش احتياج پيدا کردي خبرم کن - ... اه، چطور - 247 00:21:41,925 --> 00:21:46,010 بهت اخطار داده بودم - اين کارو با آرامش کامل انجام دادم 248 00:21:51,141 --> 00:21:53,805 سلام - سلام - 249 00:21:54,712 --> 00:21:59,864 بهتر نشده؟ - تبش در چهارساعته گذشته ثابت بوده - 250 00:22:01,521 --> 00:22:06,428 ما از پسش برنميايم، مگه نه؟ ببخشيد؟ - 251 00:22:06,438 --> 00:22:08,500 "من و "ايتن - 252 00:22:09,898 --> 00:22:15,135 همسايه بغلي مون تو يه تصادف بچه اش رو از دست داد 253 00:22:14,645 --> 00:22:23,290 اون و همسرش به فاصله 4ماه از مجلس ختم، از هم جدا شدن اين... اتفاقيه که هميشه ميفته، نه؟ 254 00:22:26,858 --> 00:22:33,793 اينکه بعد از ترک بيمارستان براي بيمارها - چه اتفاقي ميفته رو من نمي دونم اما سعي نکنيد که جلوتر از زمان حرکت کنيد 255 00:22:38,009 --> 00:22:42,582 دکتر "چيس"، مونيتور يه فعاليت هايي رو نشون ميده - چند وقته؟ نمي دونم، تازه شروع شده 256 00:22:42,594 --> 00:22:46,757 ضربان داره؟ آماده اش کنيد - خط قلبش اومد؟ - نه هنوز - 257 00:22:46,768 --> 00:22:49,529 فشار خونش رو بگيرين - 258 00:22:50,431 --> 00:22:52,915 شما نمي تونيد بياين اينجا - بچه ام داره مي ميره؟ - 259 00:22:52,935 --> 00:22:54,553 "خانم "هارتيگ - اون داره مي ميره؟ - 260 00:22:54,565 --> 00:22:55,262 خانم شما بايد بريد بيرون - 261 00:22:55,306 --> 00:22:57,378 اين بچه شما نيست 262 00:23:00,280 --> 00:23:05,763 تنفس مصنوعي - فشار خونش 6 روي 2 263 00:23:05,774 --> 00:23:11,107 ضربان قلبش 180 لووفد" (نوراپينفرين) آماده کنيد" هنوز داره کم مي شه - 264 00:23:11,117 --> 00:23:13,111 5روي 10 265 00:23:14,771 --> 00:23:17,127 نمي تونم فشارش رو نگه دارم - حتي با 3 تا نگهدارنده 266 00:23:19,512 --> 00:23:24,522 دارم نبضش رو از دست مي دم دستگاه احياء - 267 00:23:24,532 --> 00:23:27,221 پنجره رو ببند - 268 00:23:36,140 --> 00:23:41,361 داره شارژ مي شه. آماده است آماده 269 00:23:41,372 --> 00:23:46,255 بازم احياء شارژ مي شه. آماده است 270 00:23:47,892 --> 00:23:50,734 شارژ مي شه. آماده است 271 00:23:54,904 --> 00:24:00,263 بازم احياء شارژ مي شه، آماده است 272 00:24:03,685 --> 00:24:05,685 شارژ مي شه "چيس" - 273 00:24:09,394 --> 00:24:12,236 زمان مرگ...6:57دقيقه بعد از ظهر 274 00:24:34,803 --> 00:24:40,769 ازترونام" جواب نمي ده" - به بقيه بچه ها 2 برابر "ونکومايسين" بدين 275 00:24:40,781 --> 00:24:46,183 من اين کارو مي کنم - کامرون"، به والدينش بگو" - 276 00:24:46,193 --> 00:24:48,688 بهشون بگو فرزندشون احتمالاً جون 5 تا بچه ديگه رو نجات داد 277 00:24:50,631 --> 00:24:52,569 "اما اين کاره "چيسه - چيس" سرش شلوغه" - 278 00:24:52,600 --> 00:24:54,849 تو دکتر حاضر هستي - 279 00:24:56,473 --> 00:24:58,864 مطمئن شو کارش رو انجام بده - 280 00:26:01,313 --> 00:26:04,389 ازت خواستم مطمئن شي کارش رو انجام مي ده - نه اينکه براش انجامش بدي 281 00:26:04,420 --> 00:26:07,624 اون خشک شده بود - دلش براي مادره سوخته بود - براي همين خفه شده بود 282 00:26:07,634 --> 00:26:10,976 تو هم براي اون دلت سوخت و دهنت رو باز کردي اون يه مشکلي داره - 283 00:26:10,996 --> 00:26:14,036 بايد باهاش کنار بياد. اگه خرابکاري نکرده بودي - تا حالا انجامش داده بود 284 00:26:14,068 --> 00:26:19,257 عاليه. بعدش تا 2 هفته نمي تونست بخوابه - شايد بهتر بود فکر يه شغل ديگه رو مي کرد 285 00:26:19,267 --> 00:26:23,280 کار آزمايشگاهي؟ تحقيقي؟ چيه، چي شده؟ - 286 00:26:23,290 --> 00:26:28,464 هارتيگ"... اونم حالش بدتر شده" - ونکومايسين" هم جواب نمي ده" 287 00:26:33,567 --> 00:26:36,899 ونکومايسين" نمي کُشتشون" - ازترونام" نمي کُشتشون" 288 00:26:38,408 --> 00:26:41,194 اين چه کوفتيه؟ يه ميکروب مقاومه - 289 00:26:41,546 --> 00:26:47,297 VRSA - (مقاومت استافيلوكوك اورئوس به ونكومايسين) تو تاريخ فقط 2 موردش تو آمريکا ديده شده - 290 00:26:47,308 --> 00:26:52,684 يکي از بچه ها "هاوسن"، جوش داشت - ... مي تونه يه سندروم پوستي باشه که 291 00:26:52,694 --> 00:26:54,804 هست VRSA نشانه پس اين 3 تا بچه مي ميرن - 292 00:26:54,836 --> 00:27:00,032 اين تقصير ماست - دکترها زود آنتي بيوتيک تجويز مي کنن 293 00:27:00,042 --> 00:27:06,013 سرما خوردي؟ بيا پني سيلين بزن عطسه کردي؟ مشکلي نيست، آزيترومايسين بخور 294 00:27:06,024 --> 00:27:11,229 ديگه جواب نمي ده؟ اشکالي نداره لواکين" به جاش مصرف کن" صابون هاي آنتي باکتري تو همه دستشويي ها هست 295 00:27:11,240 --> 00:27:16,706 به زودي تو منبع آبمون هم "ونکومايسين" مي ريزن ما اين ميکروب هاي مقاوم رو به وجود آورديم 296 00:27:16,716 --> 00:27:23,490 اينها فرزندان ما هستن و هر روز بزرگتر مي شن و اونها به راحتي وارد بدنمون مي شن با کُلي خشم 297 00:27:24,852 --> 00:27:29,010 از طرف ديگه شايد به آنتي بيوتيک ها ربطي نداشته باشه 298 00:27:31,062 --> 00:27:37,282 دقت کردي آخرش چقدر فشار خونش پايين بود حتي با 3 تا نگهدارنده؟ آسيب قلبي؟ - 299 00:27:40,778 --> 00:27:44,413 بريد خونه. ديگه امشب کاري از دستتون برنمي آد - 300 00:28:03,216 --> 00:28:05,288 "نوزاد پسر "چن لوپينو - 301 00:28:07,556 --> 00:28:12,591 زمان مرگ...6:57 دقيقه بعد از ظهر پنجشنبه چهارم "دسامبر" 2004 302 00:28:43,583 --> 00:28:51,022 "اين تقاطع ماهيچه قلبي "چن لوپينوئه - تصلب بافت، تراوشات لنفاوي 303 00:28:51,032 --> 00:28:57,263 اما تو آزمايش خون اثري از لنفوسيت نبود - آره، خب ما دلايل خيلي خوبي داشتيم - که فکر کنيم کار يه باکتريه 304 00:28:57,275 --> 00:29:02,094 کسي تورو ملامت نمي کنه متأسفانه، تمام اون دلايل هوشمندانه اشتباه بودن 305 00:29:02,105 --> 00:29:06,749 اين يه ويروسه که قلبِ شون رو آلوده کرده پس کارمون دراومد. امکان نداره بفهميم چه ويروسيه - 306 00:29:07,722 --> 00:29:11,703 هزاران احتمال وجود داره "مي تونيم آزمايش کنيم، آزمايشات "پادتني - 307 00:29:11,714 --> 00:29:16,806 هزار تا آزمايش؟ اين بچه ها خون کافي ندارن - چيس"، تو متخصصي. چندتا آزمايش مي تونم بکنيم" - 308 00:29:16,816 --> 00:29:20,846 بدون اينکه اين بچه ها دچار کم خوني بشن؟ داريم از کشيدن خون حرف مي زنيم - نه آزمايش معمولي 309 00:29:20,856 --> 00:29:28,296 من که مي گم بيشتر از 5 يا 6 تا نمي شه خيلي خب، پس بايد آزمايشمون رو - محدود کنيم به 6 تا ويروس 310 00:29:28,307 --> 00:29:34,127 حالا، کالبد شکافي بهمون نشون داده که اين ويروس چيکار ميکنه خب، شروع کنيم. چي مي دونيم؟ 311 00:29:34,139 --> 00:29:38,776 ريباوارين" و "آسيکلووير" که جواب نمي دن" - ويروس هاي تب خالي نيست - 312 00:29:38,787 --> 00:29:42,977 ويروس "آدنويي" هم نيست - !ديگه؟ ديگه؟ به حرف زدن ادامه بدين 313 00:29:42,987 --> 00:29:46,770 خب، به نظر مياد مخصوص بچه ها باشه - ... مادرها که مريض نيستن، پس 314 00:29:46,782 --> 00:29:51,127 توكسوپلاسموز" نيست، سرخجه هم نيست" - عفونت هاي داخلي زخم ها رو هم همه رو خط بزن 315 00:29:51,138 --> 00:29:52,771 هيچ آسيب ريوي پيدا نکردين؟ - نه - 316 00:29:52,830 --> 00:29:56,665 پارا ميکسو" ويروسها هم هيچي" - به اثرات قلبي دقت کنيد، بچه ها - 317 00:29:56,677 --> 00:29:58,326 CMV - (سيتومگاويروس) 318 00:30:01,679 --> 00:30:02,886 انتروويروس" ها هم همين طور" - فكر كنم 319 00:30:05,685 --> 00:30:08,219 آنفلونزاي نوع اول - 320 00:30:09,691 --> 00:30:11,763 آنفلونزاي نوع اول - 321 00:30:12,965 --> 00:30:17,048 ديگه؟ و؟ 322 00:30:28,556 --> 00:30:31,018 رو هم مي نويسم RSV من ويروس - (نوعي سينه پهلو در کودکان) 323 00:30:31,927 --> 00:30:35,641 با اين مي شه هشت تا هشت تا آزمايش خطرناکه - 324 00:30:35,653 --> 00:30:40,412 خطرناکه؟ خب، ما که دوست داريم - پادتن ها رو آماده کنيد آزمايش از بچه ها رو شروع کنيد 325 00:30:40,424 --> 00:30:45,938 خيلي خب، من مي بينم که ضد ويروسي - براي اين هشت تا پيدا مي شه يا نه يه لحظه صبر کنيد 326 00:30:45,948 --> 00:30:49,043 بچه هايي که تو طبقه مريض نشده بودن هيچ کدومشون هنوز تو بيمارستان هستن؟ 327 00:30:49,056 --> 00:30:52,122 اونا رو بردن طبقه پنجم - اما احتمالاً تا الان همشون مرخص شدن 328 00:30:52,130 --> 00:30:54,731 نه ، "ليمپرت" هنوز هست، يه کمي يرقان داشت - فکر کنم امروز مرخص مي شه 329 00:30:54,766 --> 00:30:56,546 مي خوام از اونم آزمايش کنيد - چرا؟ - 330 00:30:56,602 --> 00:31:00,740 چون به همه اطلاعاتي که مي تونيم - به دست بياريم احتياج داريم يه نوزاد سالم مي تونه گروه کنترلمون باشه 331 00:31:00,742 --> 00:31:04,864 به خانواده اش بگين آبله داره نمي تونه مرخص شه - 332 00:31:07,555 --> 00:31:11,713 استفن مورگان"، به مديريت" - 333 00:31:14,432 --> 00:31:16,480 دکتر "پال" به اتاق ريکاوري 334 00:31:19,742 --> 00:31:22,513 تموم شد، تموم شد - 335 00:31:25,451 --> 00:31:31,018 چي پيدا کرديم؟ - خب، همه بچه ها "اکوويروس" 11 داشتن - 336 00:31:31,029 --> 00:31:33,890 عالي شد - و "پارووويروس" بي 19 CMV همين طور - 337 00:31:33,930 --> 00:31:37,649 سه تا ويروس؟ - اما عجيب تر از اون، بچه سالميه که آزمايش کرديم - 338 00:31:37,661 --> 00:31:40,931 "اونم هم "اکوويروس" داشت هم "پارووويروس 339 00:31:46,184 --> 00:31:52,960 اونا نوزادن - اونا خون مادرشون رو دارن پادتن هاي مادرشون رو هم دارن 340 00:31:52,971 --> 00:31:57,418 پس هيچي نفهميديم؟ - ما فقط نصف قضيه رو مي بينيم - بچه هاي سالم نجات پيدا کردن 341 00:31:57,429 --> 00:32:00,678 چون پادتن هاي مادرشون نجاتشون داد گرفته بوده CMV اگه مادرشون قبلا ً - 342 00:32:00,689 --> 00:32:04,007 رو داشته CMV پادتن مقابله با براي همين بچه اش نسبت بهش ايمن بوده 343 00:32:05,182 --> 00:32:09,485 "پس بايد مادر بچه هاي مريض رو براي "اکوويروس و "پارووويروس" آزمايش کنيمCMV 344 00:32:09,490 --> 00:32:13,910 و هرکدوم که پادتنش رو نداشتن - اون ويروس که بچه اشون رو داره مي کشه 345 00:32:13,921 --> 00:32:15,970 من از مادرها آزمايش مي گيرم - 346 00:32:35,231 --> 00:32:40,052 دکتر "کنت" به دفتر شماره يک دکتر "کنت" به دفتر شماره يک 347 00:32:59,472 --> 00:33:04,255 اکوويروس" 11" - يه جور "انتروويروسه" که در روده قرار مي گيره 348 00:33:04,267 --> 00:33:07,731 انتروويروس" ها باعث اسهال و" نشانه هايي شبيه آنفولانزا در 349 00:33:07,743 --> 00:33:11,937 بزرگسال ها مي شن... شايدم جوش اما براي نوزاد ها مي تونن مرگبار باشن 350 00:33:11,947 --> 00:33:17,134 اين ويروس به قلبشون آسيب مي رسونه خب، کاري هست که بتونيد انجام بدين؟ - 351 00:33:17,144 --> 00:33:23,016 درمان ويروس ها از عفونت هاي باکتريايي سخت تره - ما حتي واسه سرماخوردگي هم نتونستيم درماني پيدا کنيم 352 00:33:23,027 --> 00:33:26,472 يعني داريد مي گين هيچ واکسن يا - يه شرکتي در "پنسيلوانيا" هست که - 353 00:33:26,483 --> 00:33:30,018 داره آنتي ويروسش رو درست مي کنه از نظر آزمايشگاهي به نتايج مثبتي هم رسيدن 354 00:33:30,030 --> 00:33:32,865 ما موفق شديم به اونها دسترسي پيدا کنيم 355 00:33:44,715 --> 00:33:48,422 تصور کن حتي نتوني بچه خودت رو هم لمس کني - 356 00:33:52,061 --> 00:33:55,218 مي تونم ازتون يه کمکي بخوام؟ - حتماً - 357 00:33:55,229 --> 00:34:01,610 دخترتون، اون - "مکسين" - "اسمش... "مکسينه 358 00:34:03,045 --> 00:34:06,734 ما مي خوايم يکي "مکسين" رو نگه داره که - روتختي اش رو عوض کنيم 359 00:34:06,752 --> 00:34:08,765 حتماً، باشه - 360 00:34:11,827 --> 00:34:16,603 نگاش کن. سلام ثابت نگهش دارين - 361 00:34:20,940 --> 00:34:24,090 همينه 362 00:34:27,119 --> 00:34:33,775 سلام، آروم بيا عزيزم 363 00:35:08,018 --> 00:35:12,545 "هي، "فورمن - يه دقيقه وقت داري؟ 364 00:35:17,868 --> 00:35:26,749 حالا، مقاومت ريوي دو تا بچه تثبيت شده - ... اما فشارشون هنوز پس خبر تازه اي نيست. "کامرون" چطوره؟ - 365 00:35:26,760 --> 00:35:31,313 دکتر "کامرون"؟ - آره، بيا اول در مورد اون حرف بزنيم، بعد مي ريم - 366 00:35:31,324 --> 00:35:36,321 سراغ بقيه "کامرون" هايي که مي شناسيم ببخشيد. فکر کنم زياد عادت ندارم - حال کسي رو بپرسم 367 00:35:36,332 --> 00:35:41,419 مي تونم درک کنم که چطوري اين سؤال - شگفت زده ات کرده اما نمي فهمم چرا گيجت کرده 368 00:35:41,429 --> 00:35:44,608 چرا مي خواي بدوني؟ - چرا مي خواي بدوني چرا مي خوام بدونم؟ - 369 00:35:44,619 --> 00:35:49,220 فقط کنجکاوم - منم همينطور - تو که کنجکاو نيستي - 370 00:35:49,231 --> 00:35:52,215 من کنجکاو ترين آدم روي زمينم - فقط نه در مورد چيزهاي بيهوده - 371 00:35:52,225 --> 00:35:55,481 خب، پس اين نبايد زياد بيهوده باشه - 372 00:35:56,433 --> 00:36:01,445 کامرون" وضعش با اين اتفاق ها که افتاده چطوره؟" خوبه - 373 00:36:03,646 --> 00:36:06,346 عاليه. خوشحالم که حرف زديم - 374 00:36:11,724 --> 00:36:15,787 همسرت مطمئناً منبع تب غدديته - 375 00:36:18,336 --> 00:36:23,623 اه، خدارو شکر - واو... من مامان مي شم 376 00:36:25,581 --> 00:36:32,677 خيلي ممنون. من بايد براتون هديه اي چيزي بگيرم بعضي وقت ها بهترين هديه هيچ وقت، نديدنتِ - 377 00:36:32,689 --> 00:36:38,702 باشه، خيلي خب - اما دکتر "هاوس"، شما فوق العاده بودين 378 00:36:38,713 --> 00:36:43,158 منظورم اينه که من واقعاً به شما خيلي اطمينان دارم 379 00:36:43,169 --> 00:36:45,416 ... فکر مي کنيد بشه - نه - 380 00:36:45,428 --> 00:36:47,451 ... مي شه کارهاي پيش بارداري - نه - 381 00:36:47,462 --> 00:36:52,896 يا دکتر وضع حملم بشيد - گفتم که نه - باشه - 382 00:37:36,433 --> 00:37:38,860 چيس"، اينو نگاه کن" - 383 00:37:56,465 --> 00:38:01,580 اه، خداي من، يه خبر خوبه؟ - نه، يه خبر فوق العاده - 384 00:38:05,781 --> 00:38:08,374 ممنون - 385 00:38:18,902 --> 00:38:23,687 سلام. اون حالش خيلي خوبه - سلام، دختر کوچولو - 386 00:38:27,750 --> 00:38:29,763 سلام 387 00:38:37,466 --> 00:38:40,881 همه رفتن؟ - هارتيگ" الان داره مرخص مي شه" - 388 00:38:42,208 --> 00:38:44,577 به نظر خسته مياي - ممنون - 389 00:38:46,015 --> 00:38:52,822 تعجبي نداره. دو روز گذشته برات خيلي سخت بوده - براي تو نبوده؟ - 390 00:38:52,833 --> 00:38:54,897 نه مثل تو - 391 00:38:57,365 --> 00:39:04,385 هرکي که اينقدر عجيب رفتار مي کنه يا تجربه مرگ و اين حرفها رو نداشته يا زيادي داشته 392 00:39:04,397 --> 00:39:06,937 و من مطمئنم که اولي نيست 393 00:39:08,617 --> 00:39:14,129 چيس" در مورد فکرت بهم گفت" که پدر و مادر بچه رو بغل کنن از کجا اين ايده به ذهنت اومد؟ 394 00:39:16,931 --> 00:39:19,180 تو هم کسي رو از دست دادي؟ 395 00:39:20,772 --> 00:39:22,844 تو هم بچه ات رو از دست دادي؟ 396 00:39:25,480 --> 00:39:27,552 تو مي توني يه نامرد تمام عيار باشي - 397 00:40:30,453 --> 00:40:34,894 کار نيمه تموم؟ - من تو انبار کاهم - 398 00:40:34,906 --> 00:40:39,802 آهان، چون الان مي دوني داري دنبال سوزن مي گردي - درسته - 399 00:40:39,813 --> 00:40:46,489 اگه بهت بگم بي خيال، هيچ فرقي به حالت نداره، نه؟ - انتروويروس" ها به وسيله انسان ها منتقل مي شن" - 400 00:40:46,501 --> 00:40:51,164 از طريق دفع يا دهاني معمولاً مي تونه تنفسي هم باشه 401 00:40:51,175 --> 00:40:54,195 کادي" از همه کارکنان آزمايش گرفته" - صبر کن تا جوابشون بياد 402 00:40:54,226 --> 00:40:58,403 اون چيزي رو روشن نمي کنه - چرا؟ - ناقل هرکي که هست بايد خودش - 403 00:40:58,414 --> 00:41:02,775 اين ويروس رو داشته باشه و نشانه هاش رو اگه بود "کادي" مي فهميد 404 00:41:02,785 --> 00:41:08,466 و پيش بچه ها هم هيچ پرسنل ثابتي نبوده عجيبي اش همينجاست - 405 00:41:08,477 --> 00:41:12,491 آره، آره. عجيبي اش همينجاست - "تيم انتقال به اتاق عمل شماره دو" 406 00:41:12,501 --> 00:41:15,082 "تيم انتقال به اتاق عمل شماره دو" 407 00:42:07,415 --> 00:42:09,428 مي تونم کمکتون کنم؟ - 408 00:42:13,758 --> 00:42:17,628 تو زندگي من رو نجات دادي - من فقط چند تا آزمايش انجام دادم - 409 00:42:17,640 --> 00:42:21,852 اراده و تصميم خودت باعث نجاتت شد من مي دونم کي هستم - 410 00:42:21,862 --> 00:42:22,843 درسته، مي دوني - 411 00:42:22,872 --> 00:42:27,710 و منم مي دونم کي هستم نائومي"، دوسِت دارم" 412 00:42:27,722 --> 00:42:33,903 هي، مَرد جدي مي گم، تو نبايد اينجا باشي - مي خوام يه بچه به دنيا بيارم - 413 00:42:33,913 --> 00:42:34,863 واقعاً؟ - 414 00:42:34,893 --> 00:42:37,446 يه بيماري دارم که - کارهاي پيش بارداريش رو دارم انجام مي دم 415 00:42:37,465 --> 00:42:42,761 چند دقيقه پيش ويزيتش مي کردم البته، من به يکي از شما براي مشاوره نياز دارم 416 00:42:42,772 --> 00:42:45,015 کِي وقتشه؟ - "آخر "مارچ - 417 00:42:46,647 --> 00:42:49,702 اينکه پنج ماه مونده - خدارو شکر که صندلي هاي راحتي دارين -