1 00:00:46,408 --> 00:00:47,582 چرا دير کردي؟ - 2 00:00:47,678 --> 00:00:50,949 از جوابش خوشت نمياد - خودم جوابش رو مي دونم - 3 00:00:50,959 --> 00:00:51,909 از اتوبوس جا موندم - 4 00:00:51,941 --> 00:00:54,950 شک ندارم - هيچ ايستگاه اتوبوسي نزديک خونه "برد" نيست 5 00:00:54,960 --> 00:00:58,683 شب رو اونجا بودي ساعت زنگ نزد، شايد هم زد من باهاش نخوابيدم - 6 00:00:58,693 --> 00:00:59,929 دختر، يا تو يه مشکلي - 7 00:00:59,950 --> 00:01:04,953 از اتوبوس جا موندم - يا تو يه ايراد بزرگ داري، يا اون - 8 00:01:04,954 --> 00:01:07,959 اون هيچ مشکلي نداره - لطفاً بهم بگو که از اين حرف مطمئني - 9 00:01:07,960 --> 00:01:09,938 ملاني "، بايد برم" - داري دروغ مي گي، نه؟ - 10 00:01:09,959 --> 00:01:13,359 من به تو دروغ نمي گم - صبح به خير بچه ها - 11 00:01:13,361 --> 00:01:17,436 "صبح به خير خانم " ربکا - همه سرجاشون نشستن؟ - 12 00:01:17,437 --> 00:01:18,154 بله - 13 00:01:19,568 --> 00:01:24,239 خيلي خب - "سيدني" برامون بگو ببينم آخر هفته چيکار کردي؟ 14 00:01:24,240 --> 00:01:26,814 اون انگار که "آفرين "سيدني 15 00:01:26,824 --> 00:01:30,057 ما که مي دونيم تو خجالتي نيستي چرا هميشه ما بايد بگيم چيکار کرديم - 16 00:01:30,058 --> 00:01:32,960 اما شما هيچ وقت نمي گيد چيکار کرديد؟ 17 00:01:34,917 --> 00:01:39,053 باشه - من يه آخر هفته عالي داشتم 18 00:01:39,054 --> 00:01:42,143 ولي نبايد به خانم "ملاني" بگين، باشه؟ مگه چيکار کردين؟ - 19 00:01:42,158 --> 00:01:47,761 من يه دوست تازه پيدا کردم - پيدا کردن دوستاي جديد خيلي خوبه، مگه نه؟ 20 00:01:47,762 --> 00:01:52,103 آره - آره در مورد دوستتون به مامان و باباتون گفتين؟ - 21 00:01:53,302 --> 00:01:58,454 قطعاً - شما هيچ وقت نبايد چيزي رو از والدينتون پنهان کنيد 22 00:01:58,455 --> 00:02:01,662 و من به پدر و مادرم گفتم 23 00:02:03,278 --> 00:02:05,113 چي 24 00:02:11,921 --> 00:02:14,384 ب...چ 25 00:02:19,428 --> 00:02:22,827 ب... پر 26 00:02:27,335 --> 00:02:27,879 خ...ب 27 00:02:32,674 --> 00:02:35,302 ب... ه... به 28 00:02:35,768 --> 00:02:37,351 ما کلمه «به» رو بلديم 29 00:02:48,277 --> 00:02:50,545 "به پرستار خبر بدين" 30 00:02:51,065 --> 00:02:58,662 :مترجمين : HoDa:. &.: MiLaD:... 31 00:02:58,663 --> 00:02:59,681 .: HoDa:. Hoda. sa121@gmail. com 32 00:02:59,691 --> 00:03:00,750 .: MiLaD:. Vmilad@yahoo. com 33 00:03:02,270 --> 00:03:05,272 يک زن 29 ساله - اولين حمله، يک ماه پيش 34 00:03:05,273 --> 00:03:08,640 توانايي صحبت کردن رو از دست داده مثل يه بچه نامفهوم حرف زده 35 00:03:08,642 --> 00:03:11,778 از دست دادن تدريجي هشياري ذهني مي بيني؟ - 36 00:03:11,779 --> 00:03:16,097 به خاطر اين عصا همه فکر مي کنن من هم يه بيمارم خب مثل بقيه ما، روپوش سفيد بپوش - 37 00:03:16,098 --> 00:03:20,044 نمي خوام فکر کنن دکترم - مي فهمي که مديريت ممکنه با اين رفتارت - 38 00:03:20,054 --> 00:03:21,027 مشکل داشته باشه؟ 39 00:03:21,055 --> 00:03:23,819 مردم يه دکترِ مريض رو نمي خوان - منصفانه است - 40 00:03:23,820 --> 00:03:26,957 من هم از يه بيمار سالم خوشم نمياد زن 29ساله 41 00:03:26,958 --> 00:03:32,399 همون که نمي تونه حرف بزنه؟ - اينجاش رو دوست دارم دختر عموي منه - 42 00:03:32,400 --> 00:03:36,904 و دختر عموت اين تشخيص رو دوست نداره - من هم بودم دوست نداشتم 43 00:03:36,905 --> 00:03:39,498 تومور مغزي داره مي ميره، کسل کننده است 44 00:03:41,809 --> 00:03:45,131 تعجبي نيست که تو - يه تشخيص دهنده طبي معروفي تو براي اينکه بفمهي يه جاي کار ايراد داره 45 00:03:45,141 --> 00:03:46,459 در واقع به دونستن چيزي احتياج نداري 46 00:03:46,481 --> 00:03:49,475 تو متخصص تومور شناسي هستي - من فقط يه تشخيص دهنده بي مقدارم 47 00:03:49,484 --> 00:03:53,987 آره - فقط يه دکتر دهاتي ساده تومور مغزي در سن اون خيلي بعيده 48 00:03:53,988 --> 00:03:56,260 اون 29 سالشه - هر مريضي اي بگيره، خيلي بعيده 49 00:03:56,270 --> 00:03:59,219 تست نشانگرهاي پروتئين - ...براي 3تا از رايج ترين سرطانهاي مغزي منفي بوده 50 00:03:59,260 --> 00:04:01,605 اون فقط يه سازمان بهداشت محليه - ممکنه نمونه رو فرستاده باشن 51 00:04:01,606 --> 00:04:05,932 بچه هاي دبيرستاني بررسي کنن سابقه خانوادگي اي هم نداره - 52 00:04:05,933 --> 00:04:09,690 فکر مي کردم عموت از سرطان مُرد - از طرف ديگه، هيچ عامل محيطي هم - ...وجود نداره 53 00:04:09,700 --> 00:04:10,256 که تو ازش باخبر باشي - 54 00:04:10,305 --> 00:04:15,288 و به درمان با اشعه هم پاسخ نمي ده - هيچ کدوم ازاينا براي رَد نظر من کافي نيست - 55 00:04:15,298 --> 00:04:20,146 :همه شون اين سؤال رو پيش ميارن آيا دختر عموت به يه" "مرکز بهداشت محلي مي رفته؟ 56 00:04:20,147 --> 00:04:25,079 بي خيال، چرا شوخي رو کنار نمي ذاري؟ - فايده اش چيه، برات يه تيم جمع کنيم 57 00:04:25,089 --> 00:04:30,921 وقتي ازشون استفاده اي نمي کني؟ سه تا پزشک بسيار شايسته ...زيردستت کار مي کنن و 58 00:04:30,922 --> 00:04:32,587 حوصله شون داره سر مي ره 59 00:04:41,423 --> 00:04:43,193 : ويرايش و تصحيح .: MerCeDeh:. 60 00:04:45,824 --> 00:04:49,051 .: MerCeDeh:. Mercedeh29t@yahoo. com 61 00:05:34,388 --> 00:05:40,292 اين يه جراحته - و يه چيزِ بزرگِ سبز، وسط يه چيزِ بزرگتر 62 00:05:40,293 --> 00:05:41,322 آبي روي نقشه 63 00:05:41,360 --> 00:05:45,512 اين يه جزيره است اميدوارم بودم چيز خلاقانه تري باشه 64 00:05:45,513 --> 00:05:49,234 نبايد قبل از تشخيص با خود بيمار صحبت کنيم؟ - 65 00:05:49,235 --> 00:05:51,776 اون پزشکه؟ - ...نه، ولي - همه دروغ مي گن - 66 00:05:51,786 --> 00:05:53,538 دکتر "هاوس" دوست نداره با - بيمارها در ارتباط باشه 67 00:05:53,539 --> 00:05:56,563 مگه درمان بيمارها دليل اين نيست که - پزشک شده؟ 68 00:05:56,573 --> 00:06:01,207 نه، درمان بيماري ها دليل اينه - ...که ما پزشک شديم درمان بيمارها همون چيزيه که - 69 00:06:01,217 --> 00:06:04,581 خيلي از پزشك ها را دچار دردسر کرده پس شما داريد انسانيت رو از آموزش - 70 00:06:04,582 --> 00:06:08,393 پزشکي کنار مي ذاريد؟ ،اگر باهاشون صحبت نکنيم نمي تونن بهمون دروغ بگن 71 00:06:08,403 --> 00:06:11,758 ما هم نمي تونيم به اونا دروغ بگيم به انسانيت زيادي بها داده شده 72 00:06:11,759 --> 00:06:15,176 فکر نمي کنم اين يه تومور باشه :سال اول دانشکده پزشکي - 73 00:06:15,186 --> 00:06:18,535 وقتي صداي يورتمه رفتن مي شنوي به اسب فکر کنيد، نه گورخر آيا شما سال اول پزشکي هستيد؟ - 74 00:06:19,932 --> 00:06:23,620 نه. اول از همه توي پرتونگاري محوري چيزي ديده نمي شه 75 00:06:23,636 --> 00:06:24,712 دوم اينکه، اگر اين يه اسبه 76 00:06:24,737 --> 00:06:29,274 پس دکتر خانوادگيش در "ترنتون" تشخيص صحيح رو داده و اون هيچ وقت نزديک اين دفتر هم نمي شد 77 00:06:29,275 --> 00:06:34,595 تشخيص افتراقي، دوستان اگر اين يه تومور نباشه، پس چي مي تونه باشه؟ 78 00:06:34,605 --> 00:06:37,298 چرا نمي تونه صحبت کنه؟ خون ريزي مغزي، ضربه مغزي - 79 00:06:37,308 --> 00:06:40,397 (يا يه نوعي از ايسکميک مغزي (سکته مغز بگيريد MRl ازش يه - 80 00:06:40,407 --> 00:06:42,784 بيماري "کرتزفلد-جيکوب" نيست؟ - جنون گاوي؟ - 81 00:06:42,785 --> 00:06:43,648 جنون گورخري - 82 00:06:43,688 --> 00:06:48,392 "آنسفالوپاتيِ ورنيک" - نه، سطح تيامين خون عادي بوده - 83 00:06:48,393 --> 00:06:50,423 ممکنه آزمايشگاه "ترنتون" تست هاي خوني رو - خراب کرده باشه 84 00:06:50,424 --> 00:06:54,466 ‹‹به نظرم مثل «مردم دروغ مي گن مردم خرابکاري» هم مي کنن» 85 00:06:54,467 --> 00:06:59,837 تست هاي خوني رو تجديد کنيد و - اون رو هم در اسرع وقت ازش بگيريد MRl 86 00:06:59,838 --> 00:07:02,265 بذاريد ببينيم با چه جور گورخري طرفيم 87 00:07:13,852 --> 00:07:18,605 "راديولوژي، لطفاً با اطلاعات تماس بگيريد" "راديولوژي، لطفاً با اطلاعات تماس بگيريد" 88 00:07:24,429 --> 00:07:28,147 20دقيقه پيش توي دفترم منتظرت بودم - جداً؟ عجيبه! چون من - 89 00:07:28,157 --> 00:07:31,685 قصد نداشتم 20 دقيقه پيش توي دفترت باشم فکر مي کني حرفي براي گفتن نداريم؟ - 90 00:07:31,695 --> 00:07:34,041 نه، فقط فکر مي کنم حرفي که - براي من جالب باشه نداريم 91 00:07:34,073 --> 00:07:36,551 من چک هاي حقوقت رو امضا مي کنم - منم دارم کار مي کنم - 92 00:07:38,843 --> 00:07:42,556 الان مي خواي عصاي منو بقاپي و نذاري برم؟ - اون وقت مثل نوجوان ها مي شم - 93 00:07:47,952 --> 00:07:49,757 من هنوز هم مي تونم اخراجت کنم - اگر کارِت رو انجام ندي 94 00:07:49,767 --> 00:07:50,993 من از ساعت 9 تا 5 اينجام - 95 00:07:51,022 --> 00:07:53,893 صورتحساب هات عملاً پرداخت نمي شه - سال سختي بوده - 96 00:07:53,925 --> 00:07:55,986 همه تقاضاهاي مشورت رو رَد مي کني - باهاشون تماس مي گيرم - 97 00:07:55,996 --> 00:07:56,895 بعضي وقتا شماره رو عوضي مي گيرم 98 00:07:56,928 --> 00:08:01,424 6سال از تعهداتت نسبت به کلينيک، عقبي - مي بيني؟ حق با من بود - 99 00:08:01,434 --> 00:08:03,927 اين صحبت برام جالب نيست 6سال، هر بار 3هفته - 100 00:08:03,937 --> 00:08:08,504 تو بيشتر از 4 ماه به من بدهکاري ساعت پنجه - من دارم مي رم خونه 101 00:08:08,505 --> 00:08:12,581 که چي بشه؟ - خوبه - 102 00:08:14,180 --> 00:08:18,175 "ببين، دکتر " هاوس - تنها دليلي که اخراجت نمي کنم اينه که 103 00:08:18,183 --> 00:08:23,339 هنوز هم شهرت تو براي اين بيمارستان با ارزشه عالي شد، پس با هم توافق داريم - 104 00:08:23,340 --> 00:08:24,460 قرار نيست منو اخراج کني 105 00:08:24,489 --> 00:08:28,562 شهرت، باقي نمي مونه اگر كارِت رو انجام ندي - کلينيک هم يه بخش از کارِ توئه 106 00:08:28,572 --> 00:08:32,901 من مي خوام که کارِت رو انجام بدي اما همونطور که فيلسوف معروف :جَگِر " گفته" 107 00:08:32,911 --> 00:08:35,082 تو نمي توني هميشه، چيزي رو که مي خواي ›› ‹‹ به دست بياري 108 00:08:42,773 --> 00:08:45,292 شما دکتر من نيستيد - آيا دکتر "هاوس" هستيد؟ 109 00:08:45,309 --> 00:08:49,525 خدا رو شکر نه - من دکتر "چِيس" هستم دکتر "هاوس" رئيس بخش تشخيص طبي هستن - 110 00:08:49,526 --> 00:08:53,873 سرش خيلي شلوغه اما يه نگاهي به پرونده شما انداخته 111 00:08:57,088 --> 00:09:01,943 ما "گادولينيوم" رو توي سياهرگ تزريق مي کنيم - اون توي مغزتون پخش مي شه 112 00:09:01,944 --> 00:09:05,477 و براي دستگاه عکاسي مگنتيک نقش يه کُنتراست رو بازي مي کنه 113 00:09:06,597 --> 00:09:09,571 در کُل، اون چيزي که توي سرته - مثل يه درخت کريسمس روشن مي شه 114 00:09:09,601 --> 00:09:12,426 ممکنه باعث بشه يه کم احساس گيجي کني - "دکتر " کامرون - 115 00:09:12,469 --> 00:09:16,123 ببخشيد، نمي شه ادامه بديد يه مشکلي پيش اومده 116 00:09:17,141 --> 00:09:20,876 تو اختيارات منو ازم گرفتي - بله - چرا داد مي زني؟ 117 00:09:20,877 --> 00:09:22,948 نه عكس ، MRl نه - نه آزمايشگاه 118 00:09:22,949 --> 00:09:26,961 علاوه بر اين تلفن راه دور هم نمي توني بزني - اگر مي خواي اخراجم کني - 119 00:09:26,971 --> 00:09:28,576 جرأت داشته باشه و بهم بگو فتوکپي هم همينطور - 120 00:09:28,586 --> 00:09:29,689 تو هنوز داري داد مي زني 121 00:09:29,720 --> 00:09:32,661 !من عصبانيم - تو داري زندگي بيمار رو به خطر مي ندازي 122 00:09:32,671 --> 00:09:35,547 اينا دو تا مسئله جداست - تو به من بي احترامي کردي - 123 00:09:35,559 --> 00:09:37,878 منو شرمنده کردي و تا زماني که من اينجا کار مي کنم از نظر قانوني اجازه 124 00:09:37,895 --> 00:09:42,559 قراره اين داد زدن ها منو بترسونه؟ - چون من نمي فهمم از چي بايد بترسم 125 00:09:42,560 --> 00:09:46,402 از داد زدنِ بيشتر تو؟ !ترسناک نيست 126 00:09:46,403 --> 00:09:49,853 از اينکه بهم صدمه بزني؟ اين ترسناکه اما تقريباً مطمئنم که مي تونم از دستت فرار کنم 127 00:09:51,742 --> 00:09:54,782 اوه؛ يه نگاهي به اون "فيلسوفي که گفتي انداختم، " جَگِر 128 00:09:54,783 --> 00:09:57,684 راست گفتي تو نمي توني هميشه" " چيزي رو که مي خواي به دست بياري 129 00:09:57,694 --> 00:10:00,145 اما معلوم شد که اگر تلاش کني، بعضي وقت ها" 130 00:10:00,155 --> 00:10:01,643 "چيزي رو که لازم داري گير مياري 131 00:10:02,653 --> 00:10:08,791 پس، چون تو مي خواي من بيمارها رو درمان کنم - بهم اجازه نمي دي بيمارها رو درمان کنم؟ 132 00:10:08,792 --> 00:10:10,698 من مي خوام کارِت رو انجام بدي - 133 00:10:19,902 --> 00:10:22,851 رو انجام بديد MRl - کوتاه اومد 134 00:10:25,843 --> 00:10:30,918 مجبورم هفته اي 4 ساعت تو اين کلينيک کار کنم تا ساعات غيبتم رو جبران کنم 135 00:10:31,849 --> 00:10:36,195 سال 2054 سال 2054 کارم تموم مي شه 136 00:10:37,153 --> 00:10:40,102 بهتره اين دختر عمو رو خيلي دوست داشته باشي 137 00:11:13,856 --> 00:11:17,125 "خيلي خب " ربکا - مي دونم ممکنه يه کم جات نارحت باشه 138 00:11:17,126 --> 00:11:19,447 اما نبايد تکون بخوري 139 00:11:21,563 --> 00:11:24,891 خب، الان شروع مي کنيم - 140 00:11:33,775 --> 00:11:39,311 من حالم خوب نيست - اشکال نداره - سعي کن آروم بموني 141 00:11:46,387 --> 00:11:48,980 ربکا "؟" - 142 00:11:49,990 --> 00:11:52,063 ربکا "؟" 143 00:12:01,268 --> 00:12:04,970 ربکا "؟" بيارش بيرون - 144 00:12:04,971 --> 00:12:06,219 شايد خوابش برده - 145 00:12:06,241 --> 00:12:08,630 خيلي خسته است - 30ثانيه پيش حالش خوب نبود - 146 00:12:08,643 --> 00:12:11,626 خوابش نبرده، بايد بياريمش بيرون فقط يه دقيقه ديگه مونده - 147 00:12:11,645 --> 00:12:14,894 اگر نسبت به "گلدولينيوم" حساسيت داشته باشه - در عرض 2دقيقه مي ميره 148 00:12:16,784 --> 00:12:21,821 گردنش رو نگهدار - باشه - !رنگش مثه گچ شده 149 00:12:21,822 --> 00:12:26,259 نفس نمي کشه - آدرنالين " آماده کنيد" بجنب - 150 00:12:26,260 --> 00:12:28,273 نمي تونم تنفس بدم 151 00:12:31,665 --> 00:12:33,975 دچار اِدِم شديده، کيت باز کردن - راه تنفسي کجاست؟ 152 00:12:33,985 --> 00:12:34,756 الان ميارم - 153 00:13:10,571 --> 00:13:12,549 کارِت خوب بود - 154 00:13:32,692 --> 00:13:38,923 همين امروز اون لوله رو از توي گلوت درمياريم - فعلاً يه کم استراحت کن، باشه؟ - 155 00:13:42,035 --> 00:13:44,249 گفته بودم که - نمي شه به مردم اعتماد کرد 156 00:13:44,271 --> 00:13:46,244 اون احتمالاً مي دونسته - به "گادولينيوم" حساسيت داره 157 00:13:46,273 --> 00:13:49,464 ولي فکر کرده راه خوبيه که يه سوراخ تو گلوش درست کنن 158 00:13:49,475 --> 00:13:52,401 وقتي نمي شه عکس گرفت - اون وقت بايد هزار جور حرف زد 159 00:13:52,412 --> 00:13:55,974 تو واقعاً مي خواي من با بيمار حرف بزنم - يه تاريخچه بگيرم؟ 160 00:13:56,015 --> 00:14:00,393 بايد بفهميم دليل ژنتيکي يا - ...محيطي وجود داره که باعث چنين واکنشي شده يا نه 161 00:14:00,419 --> 00:14:05,690 فکر کردم همه دروغ مي گن - حقيقت از دروغ شروع مي شه - 162 00:14:05,691 --> 00:14:07,764 درباره اش فکر کن 163 00:14:08,996 --> 00:14:11,280 اين هيچ معني اي نداره، داره؟ - 164 00:14:15,101 --> 00:14:18,571 ساعت 12 و 52 دقيقه - ...دکتر "هاوس" وارد مي شه لطفاً اينو بنويس - 165 00:14:18,604 --> 00:14:21,589 اين دور و بر تلويزيون نداريد؟ ‹‹سريال «بيمارستان عمومي 166 00:14:21,599 --> 00:14:22,580 تا 8 دقيقه ديگه شروع مي شه 167 00:14:22,607 --> 00:14:26,097 تلويزيون نه، ولي بيمار داريم - نمي توني آسپرين رو خودت تجويز کني؟ - 168 00:14:26,107 --> 00:14:27,084 من کاغذ بازي هاش رو مي کنم 169 00:14:27,112 --> 00:14:30,077 کاري کردم اولين موردت، يه مورد جذاب باشه - سرفه بند نمياد؟ - 170 00:14:30,116 --> 00:14:33,120 دماغش يه رنگ مسخره اي شده؟ بيمار گفته که از اسپاسم کمر، رنج مي بره - 171 00:14:33,121 --> 00:14:36,243 اوه؟ فکر کنم يه چيزي در موردش - توي مجله پزشکي انگليس خوندم 172 00:14:36,253 --> 00:14:37,291 بيمار پرتقالي شده - 173 00:14:37,324 --> 00:14:39,598 منظورت رنگشه؟ - !نه، خود ميوه - 174 00:14:39,624 --> 00:14:42,108 منظورت زرده؟ بيماريش يرقانه - منظورم نارنجيه - 175 00:14:42,128 --> 00:14:44,367 خب، چقدر نارنجي؟ شايد - اتاق آزمايش شماره يک - 176 00:14:44,396 --> 00:14:46,645 "دکتر کان، به بخش کودکان" 177 00:14:47,834 --> 00:14:50,253 داشتم گلف بازي مي کردم که - ميخ هاي کفشم توي زمين گير کرد 178 00:14:50,263 --> 00:14:55,907 يه ذره دردم گرفت، اما باز هم به بازي ادامه دادم صبح روز بعد، به سختي مي تونستم از جام پاشم 179 00:14:55,908 --> 00:14:57,926 داريد لبخند مي زنيد به اين حساب مي ذارم که 180 00:14:57,936 --> 00:14:59,154 مشکلم خيلي جدي نيست 181 00:15:00,247 --> 00:15:04,382 اون چيه؟ چي کار مي کنيد؟ مسکّن - 182 00:15:04,383 --> 00:15:07,342 آهان، به خاطر پاتون - نه، چون خيلي خوشمزه اند - 183 00:15:07,352 --> 00:15:10,608 يکي مي خواي؟ کمرت رو بهتر مي کنه 184 00:15:12,058 --> 00:15:17,395 متأسفانه، شما يه مشکل جدي تر داريد زنت بهت خيانت مي کنه 185 00:15:17,396 --> 00:15:20,531 چي؟ - !تو نارنجي شدي ابله - 186 00:15:20,532 --> 00:15:24,105 ،شايد تو زياد توجه نکني اما اگر زنت هم در مورد اينکه 187 00:15:24,115 --> 00:15:27,041 رنگ شوهرش عوض شده چيزي نگفته يعني که بهت توجه نمي کنه 188 00:15:27,072 --> 00:15:30,970 به هرحال، آيا اخيراً مقدار احمقانه اي از هويج و ويتامين "مگادوز" مصرف کردي؟ 189 00:15:30,975 --> 00:15:33,202 هويج آدم رو زرد مي کنه نياسين " قرمز با انگشتات" 190 00:15:33,212 --> 00:15:34,556 حساب کن ببين چي مي شه 191 00:15:34,580 --> 00:15:36,593 و يه وکيل خوب هم پيدا کن 192 00:15:41,619 --> 00:15:46,223 نفس عميق - سرده - 193 00:15:46,224 --> 00:15:49,921 اسپري رو استفاده مي کنه؟ - توي چند روز اخير، نه - 194 00:15:49,922 --> 00:15:52,802 آخه فقط 10 سالشه من نگران تأثير استفاده مکرّر 195 00:15:52,812 --> 00:15:57,202 چنين داروي قوي اي روي بچه بودم پات چي شده؟ - 196 00:15:57,203 --> 00:16:00,255 پزشکتون هم احتمالاً به ميزان - قوي بودن دارو توجه کرده 197 00:16:00,271 --> 00:16:03,638 و احتمالاً خطرش رو با خطر نفس نکشيدن مقايسه کرده 198 00:16:03,642 --> 00:16:08,278 اکسيژن در دوران قبل از بلوغ خيلي مهمه اين طور فکر نمي کنيد؟ 199 00:16:08,279 --> 00:16:11,274 خب، فکر کنم تا به حال کسي به شما نگفته آسم چيه 200 00:16:11,282 --> 00:16:13,706 يا اگر هم گفته شما چيزِ ديگه اي توي ذهنتونه 201 00:16:13,718 --> 00:16:17,321 سلول هاي محرکي در مسير تنفسي ...پسر شما هستن که 202 00:16:17,322 --> 00:16:20,919 ماده اي از خودشون آزاد مي کنن ...تا مسير هوا رو متورم کنن و باعث انقباض بشن 203 00:16:20,959 --> 00:16:24,396 ترشح "موکوز" افزايش پيدا مي کنه و سلول ها شروع به ريزش مي کنن 204 00:16:24,397 --> 00:16:30,812 اما استروئيد ها استروئيدها جلوي تورم رو مي گيرن 205 00:16:31,935 --> 00:16:34,149 هر چي بيشتر اين اتفاق بيفته 206 00:16:35,106 --> 00:16:37,799 چي؟ - هر بيشتر اتفاق بيفته چي مي شه؟ فراموشش کن - 207 00:16:37,800 --> 00:16:40,899 اگر به استروئيدها اطمينان نداري به دکترها هم نبايد اطمينان داشته باشي 208 00:16:40,911 --> 00:16:46,288 مادرم 5 سال پيش فوت کرد - اون دچار سکته قلبي شد 209 00:16:46,289 --> 00:16:49,579 و پدرم موقع ساختمون سازي کمرش شکست 210 00:16:51,855 --> 00:16:54,970 دکتر "هاوسه" ، فوريه - معذرت مي خوام 211 00:16:58,263 --> 00:17:03,481 نمي تونستي در بزني؟ - استروئيد، بهش استروئيد بديد - 212 00:17:03,482 --> 00:17:05,158 "ميزان بالا از " پردنيزون 213 00:17:13,778 --> 00:17:18,969 مي خواي از ايده - تورم رگ هاي مغزي حمايت کنيم؟ تورم رگهاي خوني مغز خيلي نادره - 214 00:17:18,979 --> 00:17:20,090 مخصوصاً در سن اون 215 00:17:20,118 --> 00:17:23,048 پس يه توموره، سرعت رسوب - سلول هاي خونيش بالا رفته بطور ملايم - 216 00:17:23,086 --> 00:17:26,300 اين مي تونه هر معني اي بِدِه - آره، مي دونم - 217 00:17:26,310 --> 00:17:28,536 من هيچ دليلي ندارم که تورم رگ هاي مغز باشه 218 00:17:28,560 --> 00:17:31,871 جز اينکه امکان داره باشه اگر رگ هاي خوني ملتهب باشن 219 00:17:31,881 --> 00:17:34,032 دقيقاً به همون شکلي درمياد که ترنتون " ديديم" MRl توي 220 00:17:34,064 --> 00:17:36,443 و فشار باعث به وجود اومدن علائم بيماري مغزي مي شه 221 00:17:36,467 --> 00:17:39,363 بدون نمونه برداري نمي تونيم - چنين تشخيصي بديم چرا مي تونيم - 222 00:17:39,404 --> 00:17:41,723 درمان رو شروع مي کنيم اگر بهتر شد، يعني حق با ما بوده 223 00:17:41,738 --> 00:17:45,188 و اگر اشتباه کنيم؟ - اون وقت يه چيز ديگه ياد مي گيريم - 224 00:17:49,914 --> 00:17:53,683 چرا استروئيد؟ - يه قسمت از درمانته - 225 00:17:53,684 --> 00:17:56,597 ملاقات کننده هاي زيادي نداشتي دوست پسر چي؟ - 226 00:17:56,598 --> 00:17:57,686 سه بار همديگه رو ديديم - 227 00:17:57,722 --> 00:18:01,074 اگر اون هم تمام روز رو بالا مياورد من پيشش نمي رفتم 228 00:18:01,091 --> 00:18:03,481 از سرِ کار، چي؟ - بايد دوستاني از اونجا داشته باشي 229 00:18:03,494 --> 00:18:07,332 تقريباً هر کسي رو که من دوست دارم - پنج سالشه 230 00:18:08,599 --> 00:18:11,132 پرستار گفت پرتودرماني منو متوقف کردين 231 00:18:12,402 --> 00:18:15,573 فقط داريم يه سري درمان موازي رو امتحان مي كنيم 232 00:18:15,607 --> 00:18:19,056 پس خانواده ات کجا هستن؟ - استروئيدها، موازيِ پرتودرماني نيستن - 233 00:18:19,057 --> 00:18:23,324 نتيجه آزمايش ها زياد قاطع نبوده - داريم براي التهاب مغزي، درمانت مي کنيم - 234 00:18:23,325 --> 00:18:29,385 تورم رگ هاي خوني در مغز تومور نيست؟ - 235 00:18:29,386 --> 00:18:31,459 من تومور ندارم؟ 236 00:18:34,658 --> 00:18:38,207 بايد راستش رو بهش مي گفتي - اين فقط يه حدسه 237 00:18:38,228 --> 00:18:40,229 ممنون - اگر "هاوس" درست گفته باشه 238 00:18:40,239 --> 00:18:40,706 ضرري نداره 239 00:18:40,731 --> 00:18:43,154 اگر اشتباه کرده باشه هم به يه زن در حال مرگ کمي اميد دادم 240 00:18:43,166 --> 00:18:45,798 اميد واهي - اگر نوع ديگه اش موجود بود - 241 00:18:45,799 --> 00:18:46,872 !بهش مي دادم 242 00:18:54,878 --> 00:18:59,667 چرا داري شلوار "بيلي" رو بو مي کني؟ - اين کارو نمي کنم - 243 00:18:59,677 --> 00:19:03,332 ولي انگار داشتي مي کردي - داشتم زمين رو بو مي کردم - اوه - 244 00:19:03,333 --> 00:19:07,901 توي اين کلاس حيوون هم داريد؟ - نه، ولي قبلاً يه موش صحرايي داشتيم 245 00:19:07,911 --> 00:19:11,593 ولي "کارلي" يه کتاب رو انداخت روش بي احتياطي کرده - 246 00:19:11,594 --> 00:19:15,630 مي خواي اونم بو کني؟ - نه، من دنبال بوي کپک مي گردم - 247 00:19:15,631 --> 00:19:19,394 نيازي نيست اونو بو کنم مي توني طوطيمون رو بو کني - 248 00:19:19,395 --> 00:19:24,005 تو که گفتي توي کلاس حيوون نداريد - طوطي، پرنده است - 249 00:19:24,006 --> 00:19:28,024 "گوش کن، جکسون پدرش نيست" طوطي ها ناقل اوليه «تب طوطي» هستن - 250 00:19:28,025 --> 00:19:31,741 به خاطر طوطي نيست - و تب طوطي مي تونه - 251 00:19:31,742 --> 00:19:36,478 باعث مشکلات و عوارض اعصاب بشه چند تا بچه توي اون کلاس بودن؟ - 252 00:19:36,488 --> 00:19:37,035 بيست تا - 253 00:19:37,086 --> 00:19:39,544 چند تاشون دلشون براي خونه تنگ شده بود؟ - هيچ کدم، ولي - 254 00:19:39,590 --> 00:19:42,717 هيچ کدوم و تو فکر کردي بچه هاي 5 ساله بيشتر از 255 00:19:42,727 --> 00:19:46,340 معلمشون به بهداشت پرندگان اهميت مي دن؟ به خونه اش سر زدي؟ 256 00:19:46,350 --> 00:19:47,405 توي "ترنتون" زندگي مي کنه - 257 00:19:47,430 --> 00:19:53,181 مي تونم فردا صبح برم سراغش و کليدش رو ازش بگيرم مگه پليس وقتي مي خواد بره صحنه جرم رو - 258 00:19:53,191 --> 00:19:55,784 چک کنه، قبلش اجازه مي گيره؟ اين که صحنه جرم نيست - 259 00:19:55,794 --> 00:19:58,642 تا اونجا که من مي دونم - اون يه آزمايشگاه مواد مخدر تو زيرزمينش داره 260 00:19:58,652 --> 00:20:01,229 اون يه مربي مهدکودکه - و اگر من يه شاگرد مهدکودک بودم - 261 00:20:01,239 --> 00:20:02,801 کاملاً بهش اعتماد مي کردم 262 00:20:04,113 --> 00:20:10,117 خيلي خب، برات يه مثال مي زنم اون خانمي که اون پشته 263 00:20:10,118 --> 00:20:14,096 همون که ساندويچ تخم مرغ تو رو درست کرده توي چشماش اشک جمع شده 264 00:20:14,097 --> 00:20:17,242 بهش دقت کرده بودي؟ قوانين بيمارستان مي گه 265 00:20:17,243 --> 00:20:20,531 اگر بيماري، بايد خونه بموني اما اگر تو فقط 8 دلار در ساعت دربياري 266 00:20:20,541 --> 00:20:22,747 پس به اون 8 دلار در ساعت احتياج داري درسته؟ 267 00:20:22,797 --> 00:20:26,235 و اون علامت توي دستشويي مي گه کارگرها بايد بعد استفاده از تأسيسات 268 00:20:26,236 --> 00:20:27,277 دستشون رو بشورن 269 00:20:27,302 --> 00:20:30,684 اما من فهميدم کسي که آب بيني اش رو با آستينش پاک مي کنه 270 00:20:30,694 --> 00:20:34,241 اونقدرا هم به مسائل بهداشت اهميت نمي ده حالا تو چي فکر مي کني 271 00:20:34,251 --> 00:20:35,516 بايد بهش اعتماد کنم؟ 272 00:20:36,545 --> 00:20:40,232 من ازت مي خوام خونه بيمار رو ،براي هر جسم آلوده آشغال و دارو، بگردي 273 00:20:40,249 --> 00:20:42,505 من نمي تونم همين جوري به زور - وارد خونه کسي بشم 274 00:20:42,515 --> 00:20:44,128 مگه همينجوري وارد خونه "فِلکِرها" نشدي؟ - 275 00:20:48,590 --> 00:20:52,682 آره، مي دونم مدارک دادگاه از بين رفتن 276 00:20:52,692 --> 00:20:55,761 تو فقط 16 سالت بود و اون هم يه اشتباه احمقانه بود 277 00:20:55,764 --> 00:20:59,572 اما معلم ورزش پيرِت، دهن لقي داره بايد براش يه نامه تشکر بنويسي 278 00:20:59,573 --> 00:21:02,065 بايد ازش تشکر کنم؟ - ...خب - 279 00:21:04,239 --> 00:21:07,093 من يکي رو اينجا مي خواستم که زيرکي مردم خيابون رو داشته باشه 280 00:21:09,044 --> 00:21:11,300 خب، خدا رو چه ديدي، وقتي سرِ کسي رو کلاه مي ذارن 281 00:21:11,310 --> 00:21:14,504 شايد اونم بتونه سر بقيه رو کلاه بذاره من بايد ازت شکايت کنم - 282 00:21:14,516 --> 00:21:16,449 تقريباً مطمئنم نمي توني - از کسي به خاطر اينکه 283 00:21:16,459 --> 00:21:20,283 به اشتباه استخدامت کرده، شکايت کني اما مطمئنم ميتونم از تو شکايت کنم چون بخاطر اينکه 284 00:21:20,293 --> 00:21:22,837 دزدکي وارد خونه يه خانم نشدن اخراجم کردي 285 00:21:31,737 --> 00:21:33,609 "مجله شايعات روز" (داغترين دخترهاي بهار امسال) 286 00:21:35,102 --> 00:21:37,586 دارم تحقيق مي کنم - مردم خيلي جذابن، اين طور نيست؟ 287 00:21:37,605 --> 00:21:39,926 چرا داري به "آدلِر" استروئيد مي دي؟ - 288 00:21:41,375 --> 00:21:44,161 چون بيمار منه - اين کاريه که با بيمارا مي کني 289 00:21:44,171 --> 00:21:45,076 بهشون دارو مي دي 290 00:21:45,114 --> 00:21:48,177 نبايد بر اساس حدسيات دارو تجويز کرد - اقلاً از زمان «تاسک گي» و 291 00:21:48,187 --> 00:21:49,249 مِنگِل» اين کار نمي کنيم» 292 00:21:49,284 --> 00:21:52,248 تو منو با نازي ها مقايسه مي کني؟ - !خوبه 293 00:21:52,286 --> 00:21:54,570 من درمانش رو متوقف مي کنم - 294 00:21:59,127 --> 00:22:02,129 اون بيمار منه - اينجا بيمارستان منه - 295 00:22:02,130 --> 00:22:05,530 من مريضش نکردم - اون که يه مورد آزمايش نيست 296 00:22:05,540 --> 00:22:07,610 من يه نظريه ي درست دارم درباره اينکه مشکلش چيه 297 00:22:07,634 --> 00:22:10,607 بدون هيچ اثباتي - هيچ وقت هيچ اثباتي وجود نداره - 298 00:22:10,638 --> 00:22:12,795 5تا دکتر مختلف 5تا تشخيص مختلف دادن 299 00:22:12,805 --> 00:22:17,644 اونم بر اساس شواهد يکسان تو اصلاً شواهدي نداري - 300 00:22:17,645 --> 00:22:21,015 هيچ کس چيزي نمي دونه، آره؟ پس چطوريه که تو هميشه فکر مي کني حق با توئه؟ 301 00:22:21,025 --> 00:22:24,981 اينطور نيست. من فقط مي گم چسبيدن - به نظر مخالف هم درست نيست 302 00:22:24,986 --> 00:22:29,371 و چرا تو اينقدر نگراني که اشتباهي بکني؟ چون من يه پزشکم - 303 00:22:29,372 --> 00:22:33,599 چون وقتي ما اشتباه مي کنيم، آدما مي ميرن آه، بي خيال - 304 00:22:35,530 --> 00:22:38,645 مردم قبلاً بيشتر به آدماي چلاق !احترام مي ذاشتن 305 00:22:41,535 --> 00:22:43,608 !راستش رو بخواي نمي ذاشتن 306 00:22:47,207 --> 00:22:50,677 حالت چطوره؟ - خيلي بهترم، ممنون - 307 00:22:50,678 --> 00:22:53,369 شما دکتر "هاوس" هستيد؟ من فکر کردم ايشون مرد هستن، ولي 308 00:22:53,380 --> 00:22:59,085 نه - زياد سريع غذا نخور 309 00:22:59,086 --> 00:23:03,783 از طرف من ازش تشکر کنيد - باشه - 310 00:23:14,902 --> 00:23:19,476 بايد درمان رو متوقف کنم رئيس؟ - شانس آوردي - 311 00:23:22,776 --> 00:23:24,849 باحاله، نه؟ - 312 00:23:27,047 --> 00:23:29,060 خب، يه بار ديگه - 313 00:23:31,717 --> 00:23:34,957 خوبه من قرار نيست هيچ وقت - 314 00:23:34,967 --> 00:23:39,042 دکتر "هاوس" رو ببينم؟ خب، ممکنه باهاش توي سينما - 315 00:23:39,043 --> 00:23:43,095 يا اتوبوس برخورد کني آدم خوبيه؟ - 316 00:23:43,096 --> 00:23:49,261 يه دکتر خوبه - مگه مي شه فقط يکي اش بود بدون اون يکي؟ - 317 00:23:49,262 --> 00:23:53,114 نبايد به مردم اهميت بدن؟ اهميت دادن يه انگيزه خوبه - 318 00:23:54,274 --> 00:23:56,287 اون يه چيز ديگه پيدا کرده 319 00:23:58,411 --> 00:24:00,997 اينو حس مي کني؟ هر دو طرف رو؟ اوهوم...اوهوم 320 00:24:01,047 --> 00:24:07,086 خب، فشارش بده محکم تر، خوبه اون دوستته؟ - 321 00:24:07,087 --> 00:24:11,822 آره - براش مهمي؟ - 322 00:24:12,793 --> 00:24:15,114 فکر کنم - يعني نمي دوني؟ - 323 00:24:16,095 --> 00:24:18,450 :همونطور که دکتر "هاوس" هميشه مي گه «آدما دروغ مي گن» 324 00:24:19,599 --> 00:24:22,235 اين چيزي نيست که مردم بگن - بلکه کاريه که مي کنن 325 00:24:25,706 --> 00:24:28,821 آره - بهم اهميت مي ده 326 00:24:32,411 --> 00:24:34,484 نمي تونم ببينم - 327 00:24:37,116 --> 00:24:40,693 نمي تونم... ببينم 328 00:24:48,426 --> 00:24:50,404 يکي بياد کمک - 329 00:25:05,876 --> 00:25:10,058 سينه ات براي مدتي درد مي کنه - بايد بهت شوک مي داديم تا 330 00:25:10,068 --> 00:25:11,261 قلبت رو به کار بندازيم 331 00:25:13,717 --> 00:25:19,105 مي توني اينا رو مرتب کني تا يه داستان رو تعريف کنه؟ 332 00:25:32,636 --> 00:25:37,140 اون نمي تونه به ترتيب قرارشون بده - ممکنه به خاطر کمبود اکسيژن در طول حمله 333 00:25:37,150 --> 00:25:41,151 اين آسيب به وجود اومده باشه؟ نه، من همون تست رو 5 دقيقه بعد - 334 00:25:41,161 --> 00:25:44,867 ازش گرفتم خوب انجامش داد به صورت متناوب تغيير در هشياري ذهني داره 335 00:25:44,877 --> 00:25:48,318 درست مثل توانايي تکلمش خب حالا چي؟ - 336 00:25:48,319 --> 00:25:51,428 با علائم اخير، به طور واضح داره به سمت - ساقه مغز رشد مي کنه 337 00:25:51,454 --> 00:25:55,678 به زودي اصلاً نمي تونه راه بره براي هميشه کور مي شه و 338 00:25:55,679 --> 00:25:59,394 مرکز تنفس از کار مي افته چقدر وقت داريم؟ - 339 00:25:59,395 --> 00:26:02,286 اگر تومور باشه، يک يا دو ماه - اگر عفونت باشه، چند هفته 340 00:26:02,298 --> 00:26:05,775 اگر به خاطر رگ ها باشه احتمالاً از همه شون سريع تره 341 00:26:05,776 --> 00:26:06,907 شايد يه هفته 342 00:26:06,937 --> 00:26:09,151 همه درمان ها رو متوقف مي کنيم - 343 00:26:11,107 --> 00:26:13,778 من هنوز فکر مي کنم توموره - به نظرم بايد برگرديم به پرتودرماني 344 00:26:13,810 --> 00:26:17,736 هيچ جوابي نداد - خب، شايد قبل از اينکه تأثيرش رو ببينيم - 345 00:26:17,746 --> 00:26:20,052 شروع به مصرف "استروئيد" کرديم نه، اين تومور نيست - 346 00:26:20,083 --> 00:26:23,100 اون "استروئيدها" يه کاري کردن !فقط نمي دونم چي کار 347 00:26:23,118 --> 00:26:26,402 يعني مي خواي هيچ کاري نکنيم؟ - تماشا کنيم تا بميره؟ 348 00:26:26,422 --> 00:26:30,058 آره، تماشا مي کنيم تا بميره - در واقع، مي بينيم که 349 00:26:30,068 --> 00:26:30,986 چقدر سريع داره مي ميره 350 00:26:31,027 --> 00:26:34,681 همين الان برامون گفتي هر بيماري بازه زماني خودش رو داره 351 00:26:34,697 --> 00:26:37,926 وقتي ببينيم با چه سرعتي داره از بين مي بردش خواهيم فهميد مشکلش چيه 352 00:26:37,966 --> 00:26:40,950 و تا اون زمان، شايد کاري نباشه که - ما بتونيم براش انجام بديم 353 00:26:40,970 --> 00:26:45,040 بايد يه کاري باشه که براش بکنيم - يه چيزي بهتر از تماشاي مردنش 354 00:26:45,041 --> 00:26:49,683 خب، من که چيزي ندارم - تو چي؟ 355 00:26:54,050 --> 00:26:57,395 !حروم زاده - راستي "کامرون" ، يه دو ساعتي - 356 00:26:57,405 --> 00:26:59,016 به کمکت احتياج دارم چي شده؟ - 357 00:26:59,054 --> 00:27:01,054 وقتي مي خواي يواشکي بري تو خونه يه نفر - بهتره يه زن سفيد پوست باهات باشه 358 00:27:01,055 --> 00:27:05,382 خونه ي "آلدِر" ؟ - چرا نمي ريم از خودش کليدش رو بگيريم؟ 359 00:27:05,392 --> 00:27:06,718 تا اونجا که ما مي دونيم - يه آزمايشگاه مواد مخدر 360 00:27:06,728 --> 00:27:07,658 !توي زيررمينش داره 361 00:27:07,697 --> 00:27:09,770 خيلي خسته مي شم - 362 00:27:11,000 --> 00:27:14,633 هيچ دليل ديگه اي هم هست که فکر مي کنيد ممکنه دچار سندرم خستگي مزمن باشيد؟ 363 00:27:14,637 --> 00:27:18,840 اين همون معني رو مي ده ديگه؟ - يه جوراي هم معني پير شدنه - 364 00:27:18,841 --> 00:27:21,692 ماه پيش چند بار سردرد گرفتم - با يه تب خفيف 365 00:27:21,702 --> 00:27:25,930 بعضي وقتا نمي تونم بخوابم و براي تمرکز هم مشکل دارم به طور واضح وقتي داشتي توي - 366 00:27:25,940 --> 00:27:27,638 اينترنت دنبالش مي گشتي مشکلي نبوده 367 00:27:27,682 --> 00:27:31,639 داشتم فکر مي کردم شايد هم ورم بافت لنفي باشه 368 00:27:33,756 --> 00:27:37,725 تشخيص فوق العاده اي بود - درماني براش وجود داره؟ - 369 00:27:37,726 --> 00:27:45,715 مي دوني؟ فکر کنم باشه - وايکودين " 36 بهم بده" 370 00:27:45,716 --> 00:27:47,746 پول خرد هم مي خوام 371 00:28:10,293 --> 00:28:12,128 اتاق آزمايش شماره 2 372 00:28:14,897 --> 00:28:18,577 هاوس " به تظاهر کردن اعتقادي نداره" - مي گه زندگي کوتاه تر از اونه که دردناک باشه 373 00:28:18,587 --> 00:28:20,222 بنابراين فقط چيزي رو مي گه که فکر مي کنه درسته 374 00:28:21,503 --> 00:28:24,928 توي آشغال ها چيز جالبي نيست - ‹‹من چيزي رو مي گم که بهش اعتقاد دارم» 375 00:28:24,938 --> 00:28:26,594 فقط يه راه ديگه است براي اينکه بگي - «من يه عوضي ام›› 376 00:28:28,977 --> 00:28:31,979 خب، اگر مي خواي فقط به خاطر - توانايي پزشکيت در مورِدِت قضاوت کنن 377 00:28:31,981 --> 00:28:36,555 شايد نبايد دزدکي وارد خونه کسي مي شدي !من 16 سالم بود - 378 00:28:38,019 --> 00:28:41,060 چيزي که ما بخوايم نيست اما سگش قطعاً کک داره 379 00:28:43,657 --> 00:28:46,814 من يه جوري برنامه ريزي کردم که تا - 17سالگي سابقه جرم نداشته باشم 380 00:28:49,830 --> 00:28:55,835 جدي؟ - خب، به طور واضح تو توي - محله ما بزرگ نشدي 381 00:28:55,836 --> 00:28:59,340 راست مي گي. تو يه بسته نون مي دزديدي تا - خانواده گرسنه ات رو سير کني، آره؟ 382 00:28:59,341 --> 00:29:02,599 هميشه وقتي مي ري دزدي، غذا مي خوري؟ بايد به غذاهاشون بيشتر از - 383 00:29:02,609 --> 00:29:04,835 DVD دستگاه پخش احترام بذارم؟ 384 00:29:04,845 --> 00:29:07,825 مي خواي؟ - نه - مي خواي تا وقتي اون بميره - 385 00:29:07,826 --> 00:29:08,752 گرسنگي بکشي؟ 386 00:29:08,782 --> 00:29:11,795 نه - مي دوني چيه؟ - بعد از قرن ها بردگي و دهه ها 387 00:29:11,805 --> 00:29:16,452 راهپيمايي براي حقوق شهروندي ،و به طور مهم تر، زندگي کردن مثل يه تارک دنيا 388 00:29:16,462 --> 00:29:20,180 و هيچ وقت نمره کمتر از 4.0 نگرفتن فکر نمي کني خيلي چندش آوره که من 389 00:29:20,190 --> 00:29:23,068 يکي از بهترين شغل هاي جامعه رو دارم فقط چون خلاف کار بودم؟ 390 00:29:24,332 --> 00:29:26,960 اول غذا مي خوريم، بعدش فرش رو پاره مي کنيم 391 00:29:29,170 --> 00:29:33,140 تو به دبيرستان "هاپکينز" مي رفتي؟ - آره - 392 00:29:33,141 --> 00:29:36,472 پس به يه مدرسه بهتر از مال من مي رفتي - نمره هات هم بهتر از من بوده 393 00:29:36,477 --> 00:29:41,979 پس تو چه جوري اين شغل رو گرفتي؟ - توي دعوا به يکي چاقو زدي؟ 394 00:29:49,524 --> 00:29:52,400 هيچي - اين تومور نيست 395 00:29:52,401 --> 00:29:56,692 خيلي سريع داره حالش بدتر مي شه ديگه نمي تونه بايسته 396 00:29:56,693 --> 00:30:00,228 نه سمي؟ نه دارويي؟ - هيچ چيزي که چنين علائمي رو توجيه کنه - 397 00:30:00,234 --> 00:30:04,713 سابقه خانوادگي مشکلات عصبي؟ - از روي کشوي لباس زيرهاش که چيزي - نفهميدم 398 00:30:04,723 --> 00:30:09,945 تو گفتي «چيزي پيدا نکردي که اين - «علائم رو توجيه کنه چي پيدا کردي که اين علائم رو توجيه نمي کرد؟ 399 00:30:11,178 --> 00:30:15,237 دکتر "ويلسون" با تظاهر شما رو راضي کرد که - اين بيمار رو درمان کنيد 400 00:30:15,249 --> 00:30:17,427 آلدِر " دخترعموش نيست" 401 00:30:18,518 --> 00:30:20,484 مسخره است... از خودش بپرسيد - نمي شه بريم سرِ 402 00:30:20,520 --> 00:30:23,073 دختره يهودي نيست - ريچل آلدِر " يهودي نيست؟" - 403 00:30:23,089 --> 00:30:28,796 من توي خونه اش ژامبون خوردم - دکتر "فورمن" ، بسياري از يهودي ها - اقوام غير يهودي دارن 404 00:30:28,806 --> 00:30:32,288 و خيلي هاشون هم اصول مذهبي رو رعايت نمي کنن مي شه قبول کرد توي دبيرستان 405 00:30:32,298 --> 00:30:34,528 ،درباره يهودي ها هيچي ياد نگرفتي اما دانشکده پزشکي چي؟ 406 00:30:34,568 --> 00:30:38,060 خيلي خب، شايد اون يهودي باشه، اما قطعاً - دخترعمويِ تو نيست 407 00:30:38,072 --> 00:30:41,458 جداً؟ اين يارو - تو حتي اسمش رو نمي دوني - 408 00:30:41,459 --> 00:30:44,282 "بهش مي گي "ريچل درحاليکه اسمش "ربکا"ست 409 00:30:45,312 --> 00:30:47,561 آره، آره، اسمش "ربکا" ست - 410 00:30:49,216 --> 00:30:54,020 "اما من بهش مي گم " ريچل !اي احمق - ...گوش کن، اون - 411 00:30:54,021 --> 00:30:57,973 !تو نه، اون - تو گفتي هيچي پيدا نکردي 412 00:30:57,974 --> 00:31:02,395 تنها چيزي که من اونجا ديدم - تو ژامبون پيدا کردي - خب؟ - 413 00:31:02,396 --> 00:31:05,949 ژامبون از گوشت خوک درست مي شه - وقتي گوشت خوک باشه 414 00:31:05,959 --> 00:31:10,311 انگل هاي دستگاه عصبي هم هستن کرم نواري؟ - تو فکر مي کني تو مغزش انگل داره؟ 415 00:31:10,321 --> 00:31:12,379 اين بهش مي خوره - مي تونه سال ها توي مغزش زندگي کرده باشه 416 00:31:12,389 --> 00:31:12,846 من هرگز نديدم 417 00:31:12,905 --> 00:31:16,713 ميليون ها نفر هر روز ژامبون مي خورن - خيلي عجولانه است که فکر کنم کرم نواري باعث بيماريشه 418 00:31:16,723 --> 00:31:19,974 خيلي خب، آقاي متخصص اعصاب - وقتي يه نفر کرم نواري داشته باشه و 419 00:31:19,975 --> 00:31:25,695 بهش "استروئيد" بدن چي مي شه؟ اول يه کم بهتر مي شن، بعدش بدتر مي شن - 420 00:31:28,087 --> 00:31:31,308 درست عين اتفاقي که براي "ربکا آلدِر" افتاد - 421 00:31:40,866 --> 00:31:48,040 در يک مورد عادي، اگر گوشت خوک - رو کامل نپزيد لارو کرم نواري رو مي خوريد 422 00:31:48,041 --> 00:31:51,527 اونا قلاب هاي کوچيکي دارن که باهاش به ديواره دستگاه گوارش مي چسبن 423 00:31:51,537 --> 00:31:52,721 زندگي مي کنن، رشد و توليد مثل مي کنن 424 00:31:52,745 --> 00:31:57,187 توليد مثل؟ فقط يه جراحت ديده مي شه - ...و اون هم اصلاً نزديک دستگاه گوارشش نيست 425 00:31:57,188 --> 00:32:03,655 چون که اين يه مورد عادي نيست - کرم نواري مي تونه در روز 20،000 تا 30،000 تخم توليد کنه 426 00:32:03,656 --> 00:32:05,609 حدس بزن اونا کجا مي رن بيرون - 427 00:32:05,658 --> 00:32:09,744 نه همه شون - برخلاف لارو، تخم ها مي تونن 428 00:32:09,754 --> 00:32:13,176 از بين ديواره هاي روده عبور کنن و به جريان خون برن 429 00:32:13,198 --> 00:32:15,499 و جريان خون به کجا مي ره؟ همه جا - 430 00:32:15,534 --> 00:32:19,804 تا وقتي کرم سلامته، دستگاه ايمني - اصلاً از حضورش باخبر نمي شه 431 00:32:19,805 --> 00:32:22,904 کرم، ديواره هايي مي سازه و با ترشحاتش پاسخ ايمني بدن رو از کار مي ندازه 432 00:32:22,914 --> 00:32:27,878 و جريان مايعاتش رو کنترل مي کنه حقيقتش، اين خيلي زيباست 433 00:32:27,879 --> 00:32:31,709 تا زماني که سالمه... پس ما چي کار کنيم؟ - دامپزشک خبر کنيم؟ 434 00:32:31,719 --> 00:32:36,520 از کرم مراقبت کنيم تا حالش خوب بشه؟ خيلي ديره، کرم داره مي ميره - 435 00:32:36,521 --> 00:32:40,145 و وقتي بميره انگل توانايي کنترل سيستم دفاعي ميزبان رو 436 00:32:40,155 --> 00:32:40,957 از دست مي ده 437 00:32:40,992 --> 00:32:45,050 ،سيستم ايمني بيدار مي شه به کرم حمله مي کنه و همه چيز شروع به متورم شدن مي کنه 438 00:32:45,063 --> 00:32:50,868 و اين براي مغز خيلي مضره هنوز هم مي تونه صد تا چيز ديگه باشه - 439 00:32:50,869 --> 00:32:54,868 تعداد گلبول هاي سفيد نرماله فقط توي 30% موارد از حالت نرمال - خارج مي شه 440 00:32:54,878 --> 00:32:56,018 چيزي رو ثابت نمي کنه - 441 00:32:56,041 --> 00:32:58,325 نه، نه، نه - اين کاملاً درسته 442 00:32:58,326 --> 00:33:02,686 قشنگ باهاش مي خونه، همه چيز رو توضيح مي ده ولي چيزي رو ثابت نمي کنه - 443 00:33:02,696 --> 00:33:06,183 من با درمان مي تونم ثابتش کنم - نه، نمي توني - 444 00:33:06,184 --> 00:33:09,856 من الان پيشش بودم اون هيچ درمان ديگه اي رو نمي خواد 445 00:33:09,866 --> 00:33:13,404 هيچ آزمايش ديگه اي رو هم نمي خواد مي خواد بره خونه و بميره 446 00:33:35,747 --> 00:33:37,996 مي شه يه لحظه ما رو تنها بذاريد؟ - 447 00:33:43,456 --> 00:33:47,888 من دکتر "هاوس" هستم - از ملاقاتتون خوشحالم - 448 00:33:51,797 --> 00:33:54,260 داري کار احمقانه اي مي کني - 449 00:33:58,836 --> 00:34:01,429 توي مغزِ تو کرم نواري وجود داره 450 00:34:02,574 --> 00:34:06,329 خوشايند نيست، اما اگر کاري هم براش نکنيم تا آخر هفته مي ميري 451 00:34:06,344 --> 00:34:09,919 شما کرم رو ديدين؟ - وقتي حالت بهتر شد - 452 00:34:09,929 --> 00:34:13,437 ديپلم هاي افتخارم رو بهت نشون مي دم شما در مورد اينکه دچار تورم رگ هاي مغز - 453 00:34:13,447 --> 00:34:14,558 شدم هم مطمئن بودين 454 00:34:14,585 --> 00:34:19,694 حالا من نمي تونم راه برم و زيرم هم يه پوشک گذاشتن اين معالجه قراره براي من چي کار کنه؟ 455 00:34:19,695 --> 00:34:23,160 من درباره معالجه حرف نمي زنم - درباره درمانِ قطعي صحبت مي کنم 456 00:34:23,161 --> 00:34:26,201 ولي چون ممکنه من اشتباه فکر کنم تو مي خواي بميري 457 00:34:27,598 --> 00:34:29,671 چرا پات لنگ مي زنه؟ - 458 00:34:33,504 --> 00:34:38,075 يه "انفارکتوس" داشتم - حمله قلبي؟ - 459 00:34:38,076 --> 00:34:40,569 اين چيزيه که اتفاق مي افته - وقتي چيزي جلوي جريان خون رو مسدود مي کنه 460 00:34:40,578 --> 00:34:43,678 اگر توي قلب باشه، مي شه حمله قلبي اگر توي ريه ها باشه، مي شه آمبوليسم تنفسي 461 00:34:43,681 --> 00:34:46,675 اگر توي مغز باشه، مي شه سکته مغزي اين اتفاق توي ماهيچه من افتاده 462 00:34:46,684 --> 00:34:50,962 کاري نبود که بتونن برات انجام بِدَن؟ - اگر تشخيص درست مي دادن - 463 00:34:50,972 --> 00:34:55,610 خيلي کارا مي تونستن انجام بدن ولي تنها علامت، درد بود 464 00:34:56,694 --> 00:34:59,747 تعداد زيادي از مردم مرگ ماهيچه اي رو تجربه نمي کنن 465 00:34:59,764 --> 00:35:04,232 فکر مي کردي داري مي ميري؟ - اميدوار بودم بميرم - 466 00:35:05,269 --> 00:35:08,252 پس تو توي دفترت قايم مي شي - بيمارات رو نمي بيني 467 00:35:08,272 --> 00:35:14,541 چون طرز نگاه کردنشون به خودت رو دوست نداري حس مي کني زندگي بهت خيانت کرده، پس حالا 468 00:35:14,551 --> 00:35:19,248 مي خواي با دنيا بي حساب بشي اما از من مي خواي که باهاش بجنگم 469 00:35:19,249 --> 00:35:22,735 چرا؟ چي باعث مي شه فکر کني 470 00:35:22,736 --> 00:35:27,456 من خيلي بهتر از تو هستم؟ چي، تو ترسيدي و به من - ربطش مي دي؟ 471 00:35:27,457 --> 00:35:33,162 من فقط مي خوام با يه کم وقار بميرم - چنين چيزي وجود نداره - 472 00:35:33,163 --> 00:35:34,974 بدنمون خُرد مي شه بعضي وقتا وقتي 90 سالمونه 473 00:35:34,984 --> 00:35:38,741 گاهي حتي قبل از اينکه به دنيا بيايم ولي هميشه اتفاق مي افته و هيچ وقاري هم 474 00:35:38,751 --> 00:35:39,463 درِش وجود نداره 475 00:35:39,503 --> 00:35:43,179 برام مهم نيست اگر نمي توني راه بري يا بهت پوشک مي بندن 476 00:35:43,180 --> 00:35:44,455 چون مرگ هميشه زشته، هميشه 477 00:35:48,445 --> 00:35:51,560 ما مي تونيم با وقار زندگي کنيم اما نمي تونيم باهاش بميريم 478 00:36:09,265 --> 00:36:11,338 درمان رو نمي خواد - 479 00:36:12,268 --> 00:36:15,654 شايد بتونيم يه حکم دادگاه بگيريم - از خواسته هاش بگذريم 480 00:36:15,673 --> 00:36:20,676 بگيم که اون توانايي گرفتن چنين تصميمي رو نداره ولي داره - 481 00:36:20,677 --> 00:36:23,672 ولي مي تونيم ادعا کنيم که بيماري - عقلش رو زايل کرده، نمي تونيم؟ 482 00:36:23,680 --> 00:36:26,163 نتيجه ي معموليه - که اينجا اتفاق نيفتاده - 483 00:36:26,183 --> 00:36:30,018 اون نمي خواد انجامش بده - دختره ديگه پرونده اون نيست 484 00:36:30,019 --> 00:36:33,666 اونم بهش احترام مي ذاره پس به خاطر اينکه بهش احترام مي ذاري - 485 00:36:33,676 --> 00:36:34,760 مي خواي اجازه بدي بميره؟ 486 00:36:36,659 --> 00:36:39,608 من مسئله رو حل کردم - کار من تمومم شده 487 00:36:41,763 --> 00:36:45,967 بيمارها هميشه دنبال اثبات مي گردن ما اينجا ماشين توليد نمي کنيم 488 00:36:45,968 --> 00:36:48,431 چيزي رو هم تضمين نمي کنيم 489 00:36:50,006 --> 00:36:52,079 فکر کنم مي تونيم ثابت کنيم کرمه - 490 00:36:53,576 --> 00:36:57,428 يه شيوه غير تهاجمي، کاملاً بي خطره خب، کاملاً که نه ولي 491 00:36:57,429 --> 00:37:01,882 آره، آره، ايده لعنتيت چيه؟ - تا حالا يه کرم رو زير اشعه ايکس ديدين؟ - 492 00:37:01,883 --> 00:37:06,920 همون شيوه قديمي مال صد سال پيش اشعه ايکس؟ عين گلوله تفنگ، روشن مي شن 493 00:37:06,921 --> 00:37:11,073 متقابل MRl درست مثل يه درست عين سي تي اسکن که ما انجام داديم و - 494 00:37:11,083 --> 00:37:14,261 چيزي رو هم ثابت نکرد کيست کرم، دانسيته اي برابر با مايع - 495 00:37:14,262 --> 00:37:18,066 مغزي-نخاعي داره ما توي مغزش چيزي پيدا نمي کنيم 496 00:37:18,067 --> 00:37:24,606 ولي "چِيس" حق داره، بايد ازش عکس اشعه ايکس بگيريم اما نه از مغزش، بلکه از پاش 497 00:37:24,607 --> 00:37:27,229 کرم ها عاشق ماهيچه ران هستن اگر توي سرش کرم باشه 498 00:37:27,230 --> 00:37:29,356 تضمين مي کنم که توي پاش هم هست 499 00:37:42,724 --> 00:37:44,702 "تکون نخور " ربکا - 500 00:37:53,268 --> 00:37:57,706 اينکه اينجاست - يه لارو کرمه 501 00:37:57,707 --> 00:38:03,711 ،پس اگر توي پام هست - توي مغزم هم هست؟ تو دنبال تضمين مي گردي؟ - 502 00:38:03,712 --> 00:38:06,340 اون اونجاست احتمالاً براي 6 تا 10 سال گذشته اونجا بوده 503 00:38:06,341 --> 00:38:09,714 باز هم دارم؟ - احتمالاً - 504 00:38:11,053 --> 00:38:14,677 اين خبر خوبيه خب حالا چيکار مي کنيم؟ - 505 00:38:14,687 --> 00:38:16,208 حالا ما حالت رو خوب مي کنيم - 506 00:38:18,560 --> 00:38:20,633 "آلبِندازول" 507 00:38:22,330 --> 00:38:26,797 دو تا دونه قرص؟ - آره، هر روز براي حداقل يک ماه، با يه وعده غذايي - 508 00:38:26,798 --> 00:38:32,021 فقط دو تا قرص؟ - آره - عوارض جانبي احتمالي شامل دل درد 509 00:38:32,022 --> 00:38:36,743 حالت تهوع، سردرد، سرگيجه، تب و ريزش مو 510 00:38:36,744 --> 00:38:39,670 احتمالاً اگر دچار همه اش هم بشي ما مصرف قرصت رو قطع نمي کنيم 511 00:38:58,967 --> 00:39:01,288 چرا منو استخدام کردي؟ - 512 00:39:02,203 --> 00:39:05,052 مهمه؟ - کار کردن براي کسي که - بهت احترام نمي ذاره يه کم سخته 513 00:39:05,053 --> 00:39:08,461 چرا؟ - استفهام انکاريه؟ - نه، فقط اين جوري به نظر مياد - 514 00:39:08,471 --> 00:39:09,789 چون نمي توني جوابش رو پيدا کني 515 00:39:11,480 --> 00:39:15,084 مگه اون چيزي که من فکر مي کنم تفاوتي هم ايجاد مي کنه؟ من يه عوضي ام، تنها چيزي که مهمه 516 00:39:15,094 --> 00:39:18,919 چيزيه که تو فکر مي کني آيا مي توني اين کار رو انجام بدي؟ 517 00:39:18,929 --> 00:39:24,269 تو يه سياه پوست رو استخدام کردي چون سابقه دار بود - نه - اين يه مسئله نژاد پرستانه نبود 518 00:39:24,270 --> 00:39:28,495 من يه سياه پوست رو نديدم من فقط يه پزشک رو ديدم 519 00:39:28,496 --> 00:39:33,500 که در نوجواني سابقه دار بوده چِيس " رو استخدام کردم چون پدرش بهم زنگ زد" 520 00:39:33,501 --> 00:39:37,903 تو رو استخدام کردم چون خيلي خيلي خوشگلي 521 00:39:37,904 --> 00:39:42,913 تو منو استخدام کردي که ازم سوءاستفاده کني؟ - باورم نمي شه اين شوکه ات کرده باشه - 522 00:39:42,923 --> 00:39:47,184 علاوه براين، اين چيزي نيست که من گفتم نه، من استخدامت کردم چون خوش قيافه اي 523 00:39:47,194 --> 00:39:52,264 مثل داشتن يه اثر هنري زيبا توي سالن مي مونه من توي کلاسم بهترين بودم - نه بهترين - 524 00:39:52,274 --> 00:39:55,803 دوران اَنترنيم رو توي کلينيک "مايو" گذروندم - آره، تو متقاضي خيلي خوبي بودي - 525 00:39:55,823 --> 00:39:58,847 ولي نه بهترين - اين نارحتت مي کنه؟ واقعاً؟ - 526 00:39:58,857 --> 00:40:03,263 اينکه فکر کني دليل استخدامت داشتن ژن خوشگلي بوده نه داشتن ژن هوش؟ 527 00:40:03,264 --> 00:40:07,769 من براي اينکه به اينجا برسم خيلي زحمت کشيدم - ولي مجبور نبودي اين کار رو کني - 528 00:40:07,779 --> 00:40:12,049 مردم راه هايي رو انتخاب مي کنن که با کمترين تلاش ممکن اونا رو به بهترين پاداش برسونه 529 00:40:12,059 --> 00:40:15,901 اين قانون طبيعته و تو اونو به مبارزه طلبيدي و من به اين دليل استخدامت کردم 530 00:40:15,909 --> 00:40:18,893 مي تونستي با يه آدم پولدار ازدواج کني مي تونستي يه مانکن بشي 531 00:40:18,913 --> 00:40:22,525 مي تونستي فقط خودتو نشون بدي و مردم بهت يه چيزايي بِدَن چيزاي خيلي زيادي 532 00:40:22,526 --> 00:40:28,453 ولي اين کارا رو نکردي تو به سختي کار کردي الان اينها تعريف از منه؟ - 533 00:40:28,454 --> 00:40:34,046 زنان زيبا به دانشکده پزشکي نمي رن - مگر اينکه همونقدر که زيبان، آسيب ديده هم باشن 534 00:40:34,056 --> 00:40:37,900 آيا کسي از افراد خانواده آزارت مي داده؟ نه - ازت سوءاستفاده جنسي شده؟ - 535 00:40:37,901 --> 00:40:42,041 !نه - ولي تو آسيب ديده اي، نيستي؟ 536 00:40:45,806 --> 00:40:49,727 بايد برم - 537 00:40:53,713 --> 00:40:56,581 من تعقيبش کردم - اوه - 538 00:40:56,582 --> 00:41:01,537 نمي تونم به چيزي که - اون دکتره گفت فکر نکنم گفتم که، به حرفش گوش نديد، اون يه احمقه - 539 00:41:01,547 --> 00:41:02,589 من نارنجي شده بودم - 540 00:41:03,791 --> 00:41:07,247 نمي خوام بدونم چي فهميديد - براتون مهم نيست؟ - 541 00:41:07,260 --> 00:41:11,504 من پزشک شما هستم - شما با من خوش رفتار بوديد و همين طور با اين بيمارستان 542 00:41:11,514 --> 00:41:12,226 مطمئناً برام اهميت داره 543 00:41:12,265 --> 00:41:15,794 ولي فکر نمي کنم اين مکالمه پايان خوبي براي من داشته باشه 544 00:41:15,802 --> 00:41:20,631 چه همسر شما بهتون خيانت بکنه، چه نکنه و شما اومدين اينجا چون به درستي 545 00:41:20,641 --> 00:41:26,278 فکر مي کنيد من بايد اخراجش کنم ولي من نمي تونم حتي اگر پول شما رو برام داشته باشه 546 00:41:26,279 --> 00:41:29,749 اون حروم زاده بهترين پزشکيه که ما داريم 547 00:41:35,188 --> 00:41:39,191 بهتر شدي؟ - نمي تونم هيچ شکايتي بکنم - 548 00:41:39,192 --> 00:41:43,563 همونطور که مي دوني بيمارستان قوانين مشخصي داره علاوه بر اون اين رو هم مي دوني که 549 00:41:43,573 --> 00:41:46,768 ما تمايل داريم قوانين رو زيرپا بذاريم اما فکر کنم اين يکي خيلي تابلو باشه 550 00:41:46,778 --> 00:41:48,013 مگر اينکه خودت کمكمون کني 551 00:41:48,034 --> 00:41:55,274 اگر کسي پرسيد تو يازده تا دختر و پنج تا پسر داري سلام! ببين کي اينجاست - 552 00:41:55,275 --> 00:41:59,188 چقدر خوبه که مي بينمتون دلم براتون تنگ شده بود 553 00:41:59,879 --> 00:42:03,906 اين براي منه؟ خيلي قشنگه 554 00:42:03,907 --> 00:42:09,121 "خيلي خوشحاليم که شما نمردي خانم ربکا" - !اوه، عاشقتونم - 555 00:42:09,122 --> 00:42:12,151 مي خواستم از دکتر "هاوس" تشکر کنم اما اون ديگه نيومد اينجا 556 00:42:12,158 --> 00:42:14,585 اون تو رو درمان کرد تو درمانش نکردي 557 00:42:15,628 --> 00:42:20,738 خيلي خب، من يه بغل و يه ماچ از هر کدومتون مي خوام يالا بياين اين بالا 558 00:42:22,702 --> 00:42:25,757 اونجا - نگهش دار - 559 00:42:30,008 --> 00:42:34,713 تو گفتي اون دختر عموته - چرا بايد دروغ مي گفتي؟ 560 00:42:34,714 --> 00:42:37,627 من کاري کردم که اين پرونده رو قبول کني - 561 00:42:38,517 --> 00:42:42,414 تو به يه دوست دروغ گفتي که - يه غريبه رو نجات بدي فکر نمي کني يه جوراي اشتباهه؟ 562 00:42:42,421 --> 00:42:46,857 يعني تو تا حالا به من دروغ نگفتي؟ - من هرگز دروغ نمي گم - 563 00:42:46,858 --> 00:42:49,523 آهان، باشه - 564 00:42:50,728 --> 00:42:55,925 چرا اين کارو مي کني؟ - چون ما دکتريم - اگر اشتباه کنيم، آدما مي ميرن 565 00:42:57,870 --> 00:43:02,680 دکتر "هاوس" ؟ - يه بيمار داريد 566 00:43:07,112 --> 00:43:10,582 مي گه نياز به تجديد داروهاش داره 567 00:43:13,586 --> 00:43:15,694 پول خرد داري؟ -