1 00:00:17,037 --> 00:00:18,254 اعطيها لى 2 00:00:46,276 --> 00:00:47,276 أهلاً 3 00:00:49,530 --> 00:00:51,397 أهلاً 7 00:00:51,448 --> 00:00:54,117 إذن , ماذا كنت تريدين؟ 8 00:00:56,120 --> 00:00:58,037 لقد تأخر الوقت الآن 9 00:00:58,104 --> 00:00:59,038 متأخر من أجل ماذا؟ 10 00:00:59,105 --> 00:01:00,072 سأخبرك لاحقاً 11 00:01:00,124 --> 00:01:01,657 هيا لقد دق الجرس منذ لحظات فقط 12 00:01:01,742 --> 00:01:02,792 لازال لدينا وقت 13 00:01:05,879 --> 00:01:07,713 أنا مستعدة 14 00:01:07,781 --> 00:01:10,783 هل أنت متأكدة؟ 15 00:01:12,952 --> 00:01:14,188 نعم 16 00:01:14,555 --> 00:01:16,556 لماذا الآن؟ هذا مفاجئ؟ 17 00:01:16,623 --> 00:01:18,057 ماذا؟ ألم تعد تريد هذا؟ 18 00:01:18,124 --> 00:01:19,592 بلى أريد 19 00:01:19,643 --> 00:01:21,961 كنت فقط اتسائل عن سبب تغييرك لرأيك؟ 20 00:01:22,012 --> 00:01:23,930 أنت من غيرته 21 00:01:29,520 --> 00:01:31,487 الآن؟ 22 00:01:31,572 --> 00:01:32,939 إذا كنت تريد 23 00:01:38,445 --> 00:01:40,813 عذراً 24 00:01:40,864 --> 00:01:42,481 أريدكما أنتما الإثنان أن تأتيا معى 25 00:01:49,706 --> 00:01:51,657 اجلسوا . . . و لكننا لم 26 00:01:51,708 --> 00:01:54,376 تعرفان أنه لم يكن مسموح لكما أن تكونا بالفناء الخلفى 27 00:01:53,460 --> 00:01:54,627 لم نكن نفعل أى شئ 28 00:01:54,678 --> 00:01:57,013 ليس هذا ما بدا لى 29 00:01:57,097 --> 00:02:00,216 المديرة سترجع بعد أن ينتهى الإجتماع 31 00:02:00,300 --> 00:02:02,185 .... مس (واشبارن) إذا حصلت على إنذار آخر فإن أمى 33 00:02:03,520 --> 00:02:05,805 اجلسوا على الأريكة 34 00:02:14,865 --> 00:02:16,649 من ضاجعها؟ 35 00:02:22,850 --> 00:02:48,999 ترجمة د. أحـمـد خـلـيـل aboanas_100@yahoo.co.uk 37 00:02:49,950 --> 00:02:52,990 الحلقة الثالثة عشر قـصتان 37 00:02:55,000 --> 00:02:58,990 منذ 3 أيام 38 00:03:04,587 --> 00:03:06,705 مرحباً أيها الأولاد 39 00:03:06,789 --> 00:03:09,341 كيف حالكم؟ 40 00:03:09,425 --> 00:03:11,844 هل بإمكاننا مساعدتك؟ 41 00:03:11,911 --> 00:03:14,680 أتمنى هذا 42 00:03:14,764 --> 00:03:16,632 هل تعرف ما هذا؟ 43 00:03:16,683 --> 00:03:18,667 كمبيوتر محمول؟ 44 00:03:18,718 --> 00:03:22,104 كمبيوتر محمول محمى بكلمة سر 45 00:03:22,171 --> 00:03:24,172 و الذى أحتاجك لكى تكسرها و تدخل للكمبيوتر 46 00:03:24,224 --> 00:03:26,108 لا يوجد مبيدات حشرية أو منظفات سامة 47 00:03:26,176 --> 00:03:27,809 تفحّص الحمام 48 00:03:27,861 --> 00:03:28,760 من أنت؟ 49 00:03:28,828 --> 00:03:30,479 أنا طبيب زميلكما بالغرفة 50 00:03:30,530 --> 00:03:32,447 أنت تتذكره أليس كذلك؟ 51 00:03:32,515 --> 00:03:35,250 ظننت فقط أن لديه إلتهاب فى الشعب الهوائية 52 00:03:35,318 --> 00:03:38,737 (هذا ما ظنه الحمقى فى (مركز روتجر للعناية الطبية بالتلاميذ 54 00:03:38,805 --> 00:03:41,657 و الذى يمكن أن يكون سبب من أسباب تجعله يسعل رئه 55 00:03:41,708 --> 00:03:44,376 ماذا تعنى بأنه سعل رئه؟؟ 56 00:03:44,460 --> 00:03:46,795 لقد سعل 57 00:03:46,862 --> 00:03:52,534 بعدما أصبح عضو التنفس الموجود فى صدره داخل فمة 59 00:03:52,585 --> 00:03:54,336 فى الحقيقة فى يده 60 00:03:54,387 --> 00:03:56,505 حسناً فى فمه ثم فى يده 61 00:03:56,556 --> 00:03:58,473 الحمام سليم 62 00:03:58,541 --> 00:04:01,310 ماذا يوجد فى هـذة؟ مجرد مياة غازية 63 00:04:01,377 --> 00:04:04,096 هل تعارض أن أشرب البعض؟ أنت تريد مشروبى؟ 64 00:04:04,163 --> 00:04:06,331 هل لديك مشكلة بهذا؟ 65 00:04:06,399 --> 00:04:07,716 نعم 66 00:04:07,767 --> 00:04:09,050 فى الحقيقة أعترض 67 00:04:09,102 --> 00:04:13,939 تدخل إلى غرفتنا تفتش فى أغراضنا الشخصية تطلب منى كسر حماية كمبيوتر 70 00:04:14,007 --> 00:04:15,741 .. أفترض أن هذا الكمبيوتر ليس ملكك 72 00:04:18,161 --> 00:04:20,662 أنا آسف هل قطعت حبل أفكارك؟ 73 00:04:20,730 --> 00:04:22,831 من فضلك أكمل 74 00:04:22,899 --> 00:04:26,168 كنا نتكلم عن أشيائك الشخصيه 75 00:04:28,671 --> 00:04:30,255 هل انتهيت؟ 76 00:04:30,340 --> 00:04:32,841 اسمح لى بأن أعطيك الجواب الحاسم 77 00:04:32,908 --> 00:04:34,192 انتظر لحظه 78 00:04:34,260 --> 00:04:36,128 منذ ساعتين أنت تقول أن هذا حدث بالفعل؟ 79 00:04:36,195 --> 00:04:38,213 بالتأكيد 80 00:04:38,264 --> 00:04:41,516 أنت تكذب 81 00:04:41,584 --> 00:04:43,969 إفتراض مثير للإهتمام هل يمكنك الإثبات؟ 82 00:04:44,053 --> 00:04:46,188 الأطباء لا يحملون مسدسات 83 00:04:46,255 --> 00:04:47,856 لا يطلقوا النار على اناس 84 00:04:47,923 --> 00:04:50,592 و بالتأكيد لا يفتشون منازل المرضى 85 00:04:50,643 --> 00:04:54,162 (pulp fiction)بالإضافه أننى شاهدت فيلم الذى تقتبس منه بالنص 88 00:04:58,818 --> 00:05:00,519 هل كان(تيمى مورجان)؟ 89 00:05:00,587 --> 00:05:02,771 لا أعرف لابد و أنه هو 90 00:05:02,822 --> 00:05:07,075 فهو مهووس بالأفلام القديمة 91 00:05:07,126 --> 00:05:09,778 Pulp Fiction فيلم ليس قديماً 92 00:05:09,829 --> 00:05:13,165 إذن فأنت هنا لكى تتحدث للمديرة عن شئ فعلة (تيمى)؟ 94 00:05:13,232 --> 00:05:14,666 (ليس لدى مشكلة مع (تيمى 95 00:05:14,751 --> 00:05:18,003 و حتى إذا كان لدى مشكلة معه فلن أشى به 96 00:05:18,087 --> 00:05:20,005 إذن لماذا أنت هنا؟ 97 00:05:20,073 --> 00:05:24,643 لكى أخرج نفسى من مأزق وقعت فيه و لكن على عكس هذا أصبحت فى مأزق أكبر 99 00:05:24,727 --> 00:05:26,578 ماذا فعلت؟ 100 00:05:26,646 --> 00:05:27,629 ماذا فعلت؟ 101 00:05:27,680 --> 00:05:30,899 ماذا فعلت؟ 102 00:05:30,967 --> 00:05:33,702 ماذا حدث لعينك؟ 103 00:05:33,770 --> 00:05:36,021 هذا ليس من شأنك 104 00:05:36,105 --> 00:05:39,107 فى الحقيقة ليس من شأنك أنا طبيب 105 00:05:39,158 --> 00:05:45,631 حدثت منذ عدة أيام لذا فهذا ليس سبب قدومكا إلى هنا إلا إذا تم ضبطكما تخططان للإنتقام 108 00:05:45,698 --> 00:05:48,617 و لكن كنت لتبدين غاضبة بدلاً من الشعور بالحرج 109 00:05:48,668 --> 00:05:50,002 أنا لست محرجة 110 00:05:50,086 --> 00:05:51,370 مثير للإهتمام 111 00:05:51,454 --> 00:05:55,340 أنت تصرين على أنك لست محرجه و الذى يعنى أنك تشعرين بالحرج 113 00:05:55,425 --> 00:05:57,459 و مع هذا فأنت الضحية 114 00:05:57,510 --> 00:06:02,364 هل تريد معرفة سبب الكدمة حول عينى؟ أخبرنا أولاً لماذا أنت هنا؟ 116 00:06:02,432 --> 00:06:03,915 هل أخبرك أى شخص من قبل أنك مزعج؟ 117 00:06:03,983 --> 00:06:04,966 لا 118 00:06:05,018 --> 00:06:06,885 نعم طوال الوقت يقولون له هذا 119 00:06:06,969 --> 00:06:08,186 و لكنه محق 120 00:06:08,271 --> 00:06:10,689 هل تريد أن تعرف؟ أنت أولاً 121 00:06:12,942 --> 00:06:15,894 لم أقتل أى شخص 122 00:06:15,978 --> 00:06:20,932 أنا مضطر للقدوم إلى هنا لذا فكرت كيف أضيع وقت الحصة من أول حكاية 124 00:06:21,000 --> 00:06:24,770 و لكننا تقريباً دائماً نفتش بيت المرضى 126 00:06:24,837 --> 00:06:31,293 و إذا أخبرناهم مسبقاً فقد يخبئوا شئ نحتاج أن نعرفة لكى نستطيع تشخيص مرضهم 129 00:06:31,360 --> 00:06:33,512 لماذا قد يخبأوا أشياء قد تكون تقتلهم؟ 130 00:06:33,579 --> 00:06:35,347 لأنهم حمقى 131 00:06:35,415 --> 00:06:37,699 كلهم حمقى و كل شخص يكذب 132 00:06:37,750 --> 00:06:41,303 إذا كان كل شخص يكذب فهذا يعنى أنك تكذب الآن 134 00:06:41,370 --> 00:06:46,475 لم أقل أن كل شخص يكذب دائماً فى كل ما يقوله أيها الفيلسوف 135 00:06:46,542 --> 00:06:50,378 ..... و بمناسبة هذا إذا لم يكن لديكم أى أسئله 136 00:06:50,430 --> 00:06:51,513 حسناً 137 00:06:51,564 --> 00:06:53,265 (يا د. (هيورانى 138 00:06:53,349 --> 00:06:58,720 قبل أن تنتهى هل بإمكانك أن تصف لنا العمل الذى تقوم به فعلاً؟ 140 00:06:58,771 --> 00:07:03,091 أعنى مثلاً إذا جاء شخص من أجل الفحص الدورى 141 00:07:08,281 --> 00:07:10,248 أنت تريدين العمل الطبيعى 142 00:07:10,333 --> 00:07:12,200 لو سمحت 143 00:07:12,251 --> 00:07:15,620 ....... شعور بـ الخدر 144 00:07:17,006 --> 00:07:18,790 هل تركبين الدراجات كثيراً؟ 145 00:07:18,875 --> 00:07:21,093 لا 146 00:07:21,177 --> 00:07:22,911 منذ متى و أنت متزوجه؟ 147 00:07:22,962 --> 00:07:25,079 سأتم 12 عاماً الشهر القادم 148 00:07:25,131 --> 00:07:27,349 لديك 6 أطفال 150 00:07:29,251 --> 00:07:32,053 هل تظن أن لهذا أى علاقة بما أشعر به؟ 152 00:07:32,105 --> 00:07:34,756 غالباً 153 00:07:34,807 --> 00:07:36,808 كم مرة تستخدمين (الهزاز)؟ 154 00:07:36,893 --> 00:07:39,444 عذراً 155 00:07:39,529 --> 00:07:41,930 (الجهاز الذى يشعرك بأنك تضاجعين (براد بيت -ممثل أمريكى مشهور- 156 00:07:41,998 --> 00:07:49,237 بعد أن ولدت 6 أطفال أشقياء أظن أنك تستخدمين نموذج صناعى؟ 159 00:07:49,305 --> 00:07:51,573 (لو سمحت تأدب يا (د.هيورانى 160 00:07:53,493 --> 00:07:55,577 أنت من أردت العمل الطبيعى 161 00:07:55,645 --> 00:07:57,295 هل انتهيت؟ 162 00:07:57,363 --> 00:07:59,181 ربما بإمكاننا المواصلة 163 00:07:59,248 --> 00:08:00,782 لا يوجد مشكلة 164 00:08:00,833 --> 00:08:02,100 أعنى باليوم العادى 165 00:08:02,168 --> 00:08:04,219 أفترض أنك تكشف على أكثر من مريض واحد يومياً؟ 166 00:08:04,286 --> 00:08:06,421 لا 167 00:08:06,489 --> 00:08:09,841 حسناً 168 00:08:09,926 --> 00:08:13,395 أظن أننا سننتقل لضيفنا التالى 169 00:08:13,462 --> 00:08:16,982 إذا كنت تكشف على مريض واحد يومياً فماذا تفعل فى بقية اليوم؟ 171 00:08:24,473 --> 00:08:26,658 د.هيورانى)؟) 172 00:08:35,334 --> 00:08:37,118 فى الميعاد بالضبط من أجل الغداء 173 00:08:37,170 --> 00:08:43,041 و بالغداء تعنى الإجتماع مع باقى أعضاء مجلس الإدارة و بالضبط فى الميعاد تعنى تأخر 20 دقيقة 175 00:08:43,125 --> 00:08:47,328 كنت أعنى الجنس بالغداء 177 00:08:47,380 --> 00:08:51,099 ما رأيك بأن نبدأ بالقليل من المداعبة؟ 178 00:08:51,166 --> 00:08:54,186 و من هذا الصباح و أنا أتبع حمية -تقصد الإمتناع عن الجماع- 179 00:09:04,346 --> 00:09:05,697 مما يعنى؟ 180 00:09:05,781 --> 00:09:08,033 أخبرتك أنا مشغولة 181 00:09:08,117 --> 00:09:10,819 لا لقد قلت لى أنك كنت مشغولة من 20 دقيقة 183 00:09:10,870 --> 00:09:14,155 لذلك كنت تستطيعين تجاهل هذا و لكن الآن لا يوجد سبب لتجاهل هذا 185 00:09:14,207 --> 00:09:19,377 ماذا إذا أخبرتك أننى كنت أريد هذا و الآن لا أريده؟ 187 00:09:19,462 --> 00:09:21,162 ارفع اصبعك عن الهاتف 188 00:09:21,214 --> 00:09:23,465 لابد وأن هناك شئ ما لنناقشه 189 00:09:23,532 --> 00:09:25,250 الآن ليس وقت جيد لهذا 190 00:09:25,334 --> 00:09:30,338 إذا كنت غاضبة منى لأنك لا تحصلى القدر الكافى من الإهتمام فكل ما عليك فعلة هو الطلب 193 00:09:30,389 --> 00:09:32,540 جدياً ليس الآن 194 00:09:32,592 --> 00:09:34,643 إذا كانت ذاكرتى جيدة فقد استمتعت بإفطار جيد يوم الأحد -يقصد الجماع بالإفطار- 195 00:09:34,710 --> 00:09:36,544 .... لذا إصرارك 197 00:09:37,713 --> 00:09:39,547 ما هى مشكلتك؟ أنت 198 00:09:39,599 --> 00:09:41,483 أنت مشكلتى 199 00:09:41,550 --> 00:09:46,071 أنت أكثر الأشخاص أنانية و حقارةً على هذا الكوكب 201 00:09:46,155 --> 00:09:48,556 و لقد تعبت من هذا 202 00:09:48,608 --> 00:09:52,226 لقد اكتفيت منك 203 00:09:52,278 --> 00:09:55,730 لا أستطيع التعامل مع هذا بعد الآن 205 00:10:04,373 --> 00:10:07,909 إذن فهذا ما يفعلة الطبيب فى يومة المعتاد 206 00:10:07,977 --> 00:10:09,911 هل لديكم أى أسئلة؟ 207 00:10:15,551 --> 00:10:17,636 ما هو الهزاز؟ 208 00:10:25,779 --> 00:10:27,777 لماذا كانت صديقتك مغتاظه منك؟ 209 00:10:28,340 --> 00:10:29,507 هذا لا يهم 210 00:10:29,591 --> 00:10:31,926 فى الحقيقة هذا مهم 211 00:10:31,977 --> 00:10:35,763 أعنى إذا كانت صاحبتك فعليك الإهتمام بمشاعرها 213 00:10:35,814 --> 00:10:38,099 يعنى أنه ليس مهم بالنسبة للقصة 214 00:10:38,150 --> 00:10:40,518 إنه الجزء الأكثر أهمية فى القصه 215 00:10:40,602 --> 00:10:43,237 إنه الشئ الوحيد المهم 216 00:10:43,305 --> 00:10:45,973 أنت لا تقبلها كفايةً هل هذه هى المشكلة؟ 217 00:10:46,025 --> 00:10:47,608 بالتأكيد لا 218 00:10:47,660 --> 00:10:49,744 و الذى يعنى فى منطقك نعم 219 00:10:52,081 --> 00:10:53,865 نحن نقبل بعضنا الآخر كثيراً 220 00:10:53,949 --> 00:10:55,950 دورك 221 00:10:56,001 --> 00:10:57,168 إذا ماذا كانت المشكلة؟ 222 00:10:57,252 --> 00:10:58,419 دورك 223 00:10:58,487 --> 00:11:01,756 ما هى المشكلة؟ 224 00:11:01,823 --> 00:11:03,174 عذراً 225 00:11:03,258 --> 00:11:05,727 متى سترجع المديرة؟ 226 00:11:05,794 --> 00:11:07,828 لن تتأخر كثيراُ سيدى 227 00:11:13,519 --> 00:11:15,520 حسناً؟؟ 228 00:11:18,440 --> 00:11:20,007 إذن فأنت لن تتكلم الآن 229 00:11:20,059 --> 00:11:22,860 هذا فعلاً تصرف شخص بالغ 230 00:11:24,630 --> 00:11:26,397 حسناً 231 00:11:26,465 --> 00:11:28,900 لقد جئنا إلى هنا لأننا كنا نقبل بعض خلف المدرسة 232 00:11:28,984 --> 00:11:30,851 الآن أنت تعرف لماذا نحن هنا 233 00:11:30,903 --> 00:11:32,904 لذا أخبرنا لماذا أنت هنا؟ 234 00:11:32,988 --> 00:11:36,791 كان الإتفاق بخصوص الكدمة حول عينك - و لم نقبل بعضنا - 236 00:11:36,858 --> 00:11:40,128 إذن فقد كنت تجعلينه يترجاك فقط؟ 237 00:11:40,195 --> 00:11:42,629 لم أترجاك كفتاة تلهو بالرجال دون أن تعطيهم مرادهم 238 00:11:41,696 --> 00:11:42,964 أنا لا ألهو بالرجال 239 00:11:43,031 --> 00:11:45,033 الدليل الموجود يظهر خلاف هذا 240 00:11:45,100 --> 00:11:46,367 أنا لا ألهو بالرجال 241 00:11:46,418 --> 00:11:47,585 اثبتى هذا 242 00:11:50,806 --> 00:11:54,142 بإخبارك لى قصتك 243 00:12:00,349 --> 00:12:01,566 أنت فاشل مثير للشفقه 244 00:12:01,650 --> 00:12:06,354 و لن أقبلك حتى إذا كان عندى سرطان بالمخ و قبلتك هى العلاج 246 00:12:10,609 --> 00:12:12,226 هل قالت هذا فعلاً؟ 247 00:12:12,277 --> 00:12:14,829 نعم كان هذا منذ يومين لا يهم الآن 248 00:12:14,896 --> 00:12:20,234 أنا بكل وضوح لم ألمح له بأى شئ و الذى يثبت أننى لم أكن ألهو به 250 00:12:20,285 --> 00:12:22,320 إذن لماذا صديقتك غاضبه منك؟ 251 00:12:22,388 --> 00:12:26,457 أشعر و كأنها متسلطة عليك لذا فأنت السبب فى كدمتها 253 00:12:26,542 --> 00:12:28,426 لا تجب 254 00:12:28,510 --> 00:12:30,061 دورك 256 00:12:34,058 --> 00:12:36,226 ما هى مشكلتك يا سيدى؟ 257 00:12:36,277 --> 00:12:39,496 لدى صعوبة أكثر فى التنفس و بعض الألم فى صدرى 259 00:12:39,563 --> 00:12:41,114 أنت جديدة هنا أليس كذلك؟ 261 00:12:42,584 --> 00:12:44,284 لقد انتقت من ولاية شيكاغو 262 00:12:44,369 --> 00:12:46,003 شيكاغو رائعه من أى جزء أنت منها؟ 264 00:12:48,739 --> 00:12:50,090 نحتاج لأشعة مقطعية على الصدر 265 00:12:50,158 --> 00:12:54,795 عذراً أنا رئيس الفريق مما يعنى أننا لا نحتاج لشئ حتى أقول أنا هذا 268 00:12:54,879 --> 00:12:57,965 هل تريدين الدخول فى علاقه عاطفيه؟ هل تريدين الإشتراك فى علاقه جنسية ثلاثية؟ 269 00:12:58,049 --> 00:13:00,917 لا يمكنك التكلم معها هكذا (سأخبر (كادى 270 00:13:00,969 --> 00:13:03,220 نحتاج لأشعة مقطعية على الصدر 271 00:13:03,271 --> 00:13:05,055 قم بإجرائها بنفسك 272 00:13:05,106 --> 00:13:07,441 ألا يبدو هذا كتحرش جنسى؟ 273 00:13:07,525 --> 00:13:08,976 ليس إذا كنت جميلة المظهر 274 00:13:09,060 --> 00:13:12,262 عذرا؟ 275 00:13:12,313 --> 00:13:14,064 قلت أن أحدهم كان قصير و أنفه كبير 276 00:13:14,115 --> 00:13:16,283 أظنه ليس الشئ الوحيد الكبير 277 00:13:16,367 --> 00:13:17,451 ماذا يعنى بهذا؟ 278 00:13:17,535 --> 00:13:19,820 يعنى أنه يكذب مجدداً 279 00:13:19,904 --> 00:13:23,490 لأنك لا يمكنك إستيعاب الحقيقة 280 00:13:24,584 --> 00:13:26,587 هذا سهل للغاية 281 00:13:26,652 --> 00:13:30,021 مقتبس من فيلم ( a few good men) 282 00:13:30,072 --> 00:13:32,023 حسناً أنا أستسلم 283 00:13:32,074 --> 00:13:35,744 أظن يجب علينا الإنتقال للضيف الثانى 285 00:13:35,828 --> 00:13:38,463 (أ.(دريدن 286 00:13:38,531 --> 00:13:42,801 يعمل لدى واحدة من كبرى وكالات الإعلانات فى مدينة نيويورك 287 00:13:42,868 --> 00:13:44,719 ممل ممل 288 00:13:44,804 --> 00:13:46,704 هل يمكننا فقط أن نعرف ماذا حدث للمريض؟ 290 00:13:52,812 --> 00:13:55,430 ..... إذا وعدنا د.(هيورانى) أنه 291 00:13:55,514 --> 00:13:56,815 مات المريض 292 00:14:01,000 --> 00:14:02,450 (دورك يا (دون 293 00:14:02,471 --> 00:14:04,439 (ديف) 294 00:14:04,523 --> 00:14:05,807 لم يمت 295 00:14:05,875 --> 00:14:07,409 قلت سابقاً أنه لا يزال فى المستشفى 296 00:14:07,493 --> 00:14:09,494 ماذا كان به؟ لقد كان يسعل 297 00:14:09,561 --> 00:14:10,996 قلت أنه سعل رئه 298 00:14:11,063 --> 00:14:13,064 ماذا عن الكمبيوتر المحمول؟ من يهتم به الآن؟ 299 00:14:13,115 --> 00:14:15,667 و قال أنه كان يكذب بشأن هذا أيها الأحمق 300 00:14:15,734 --> 00:14:18,000 يا (جيب) لا نستخدم هذة الكلمات هنا 301 00:14:18,069 --> 00:14:18,753 هو استخدمها 302 00:14:18,838 --> 00:14:20,288 نعم و كنت أتكلم عن ناس مثلك 304 00:14:23,292 --> 00:14:25,160 يا د. (هيورانى) لو سمحت 305 00:14:25,228 --> 00:14:29,080 هل يمكنك الإنتهاء بسرعه لكى ننتقل للضيف الثانى؟ 307 00:14:37,390 --> 00:14:38,807 لا أعلم ماذا به؟ 308 00:14:38,891 --> 00:14:41,693 كانت حالته مستقرة و فجأه حدث هذا 309 00:14:41,760 --> 00:14:44,762 لا بد و أنها عدوى مقاومة للمضادات الحيوية 311 00:14:44,814 --> 00:14:46,564 تشبع الدم بالأكسجين يقل 312 00:14:46,616 --> 00:14:49,000 يجب أن نعطيه موسع للشعب قبل أن يقف تنفسه 313 00:14:49,200 --> 00:14:50,785 اجلسيه لشفط السوائل من حلقه 314 00:14:50,870 --> 00:14:53,288 ضعو له ماسك اكسجين 317 00:14:59,545 --> 00:15:03,999 ما هذا؟ 318 00:15:04,083 --> 00:15:06,801 ..... أضن أنها 319 00:15:06,886 --> 00:15:09,337 إنها رئته 320 00:15:15,845 --> 00:15:18,096 هل حدث هذا بالفعل؟ 321 00:15:18,164 --> 00:15:20,065 نعم لقد حدث بالفعل 322 00:15:20,132 --> 00:15:24,635 أأخذ المرضى الذبن يفشل الأطباء الآخرون فى تشخيص مرضهم 323 00:15:24,687 --> 00:15:26,855 و لهذا أن أكشف على مريض واحد فقط فى اليوم 324 00:15:26,939 --> 00:15:28,907 مريضى الحالى طالب جامعى 325 00:15:28,974 --> 00:15:30,592 هو فى المستشفى الآن 326 00:15:30,660 --> 00:15:36,414 و نعم هو سعل جزء من نسيج ميت لرئته 328 00:15:36,482 --> 00:15:39,117 كيف يمكن أن يحدث هذا؟ 329 00:15:39,168 --> 00:15:42,454 هذا ما قالته هى 330 00:15:42,505 --> 00:15:45,173 لا لقد قالت حرفياً 331 00:15:45,241 --> 00:15:47,425 كيف يمكن أن يحدث هذا أصلاً؟ 332 00:15:47,493 --> 00:15:50,745 سرطان الرئه يمكن أن يؤدى لتححل الرئه و تفككها 334 00:15:50,813 --> 00:15:52,430 ليس سرطان لا يوجد أى آثار للدم فى برازة 335 00:15:52,498 --> 00:15:55,684 و ليس عدوى أيضاً لأن المضادات الحيوية واسعة المجال لم تأتى بفائده 337 00:15:55,768 --> 00:16:00,388 من يحمى الكمبيوتر بكلمة سر بينما هو داخل مكتب مغلق داخل قاعه مغلقة؟ 339 00:16:00,473 --> 00:16:03,641 شخص يعمل مع شخص يظن أنه لا مانع من إقتحام بيوت الآخرين 341 00:16:03,693 --> 00:16:08,029 خراج أميبى فى الكبد يمكن أن يتمزق داخل الصدر و يؤدى لهذا 343 00:16:08,114 --> 00:16:10,732 لا فإنزيمات الكبد كانت طبيعية 344 00:16:10,816 --> 00:16:13,201 زملائه فى الغرفة يدرسون علوم الحاسب الآلى 345 00:16:13,285 --> 00:16:17,455 إذا كانوا يصنعون الشرائح الإلكترونبه فهذا يعنى أنهم يتعاملون مع الكثير من المذيبات السامه 347 00:16:17,523 --> 00:16:20,492 نحتاج لفحص مكان نومة 348 00:16:20,543 --> 00:16:22,327 نحن؟ 349 00:16:22,378 --> 00:16:24,629 (باللغة الفرنسية) نعم دعنا نذهب 350 00:16:24,696 --> 00:16:29,250 بينما نحن بالخارج قوموا بعمل خزعة من الرئه و تحليل للأمراض المناعيه 353 00:16:29,335 --> 00:16:31,369 مرض مناعى يصيب الغدد الليمفاوية غير معروف الأسباب و غالباً لا يحتاج لعلاج لأنه يعانى من sarcoidosis 354 00:16:31,420 --> 00:16:38,543 ....لماذا sarcoidosis و لكن إذا كنت متأكد أنه يعانى من !!إذن فقد أجبرت زملائه فى الغرفة على كسر الحمايه الخاصه بالكمبيوتر 357 00:16:38,594 --> 00:16:40,628 لماذا سأكذب؟ 358 00:16:40,696 --> 00:16:42,347 و لكن لمن هذا الكمبيوتر؟ 359 00:16:42,398 --> 00:16:43,681 إنه يخص صديقتك أليس كذلك؟ 360 00:16:43,733 --> 00:16:45,716 إنها ليست صديقتى 361 00:16:45,768 --> 00:16:52,207 أنا فقط معجب بها لأنها عميلة عندى و تنام فوق غطائها فوق غطائها ب4 أقدام 364 00:16:52,274 --> 00:16:53,742 ماذا؟ 365 00:16:53,826 --> 00:16:55,527 مقتبس من فيلم the ghost busters 366 00:16:55,594 --> 00:16:59,030 إذن فهذا هو سبب غضبها منك لأنك اطلعت على حاسبها؟ 368 00:16:59,081 --> 00:17:01,883 لا فهذا حدث بعد أن غضبت منى 369 00:17:01,951 --> 00:17:06,538 غضبت منى أولاً ثم سرقت حاسبها لأصلح بعض الأشياء 371 00:17:06,589 --> 00:17:08,757 ثم حصلنا على المريض 372 00:17:08,841 --> 00:17:13,044 انتظر أنت حاولت إصلاح علاقتكما بسرقة حاسبها؟ 374 00:17:13,095 --> 00:17:16,464 .... أنت تقولها و كأن 375 00:17:16,549 --> 00:17:18,516 نعم 376 00:17:18,584 --> 00:17:21,386 يبدو أنك أنت الأحمق 378 00:17:50,643 --> 00:17:53,227 يمكننى إحضار 3 أطقم للعب الجولف هنا 379 00:18:09,044 --> 00:18:10,144 مستحيل 380 00:18:10,212 --> 00:18:14,332 أنت لم تسرق حاسبها بأن تنسف الباب الأمامى لمكتبها 382 00:18:14,400 --> 00:18:16,150 هذا مقتبس من فيلم Thunderbolt and Lightfoot 383 00:18:17,653 --> 00:18:20,456 كنت فقط أريد أن أعرف هل فقدت تركيزك أم لا؟ 384 00:18:20,506 --> 00:18:22,924 لقد كان هذا بطريقة أكثر نعومة 385 00:18:27,396 --> 00:18:30,481 مقتبس من فيلم The Thomas Crown Affair 386 00:18:30,549 --> 00:18:32,517 تقلد الممثل Steve McQueen 387 00:18:32,568 --> 00:18:35,236 فقط أخبرنا الحقيقة لو سمحت 388 00:18:35,321 --> 00:18:37,522 و لكن هناك آخرين يريدون فرصة للحوار 389 00:18:37,573 --> 00:18:39,440 حسناً تقدم 390 00:18:39,525 --> 00:18:41,392 لاااااا 00:18:43,829 --> 00:18:46,247 الجمهور دائماً عل حق 392 00:18:48,901 --> 00:18:51,402 (ليوك) 393 00:18:51,453 --> 00:18:53,738 ليس أنا 394 00:18:55,541 --> 00:18:57,208 هل أنت بخير يا سيدتى؟ 395 00:18:57,259 --> 00:18:58,909 هل يمكنك سماعى؟ 396 00:18:58,961 --> 00:19:02,430 ما هذة الرائحة ؟؟ 398 00:19:07,136 --> 00:19:09,587 رائحتة مثل رائحة تسرب الغاز 399 00:19:09,638 --> 00:19:11,189 (اتصل بـ د. (كادى 401 00:19:17,896 --> 00:19:23,034 أنت سممت غرفة مليئه بالمرضى لكى يمكنك سرقة حاسب حبيبتك؟ 403 00:19:23,101 --> 00:19:25,286 أنا لم أسمم أى أحد 404 00:19:25,300 --> 00:19:29,520 (أطلقت غازى كبريتيد الهيدروجين( غاز رائحتة شديدة الكراهية (و غاز الأمونيا (يسبب فقدان الوعى إذا استنشق لفترة طويلة و رائحته كريهة أيضاً 405 00:19:29,575 --> 00:19:32,126 ظننت أن الرائحة االنتنه ستخلى المكان 406 00:19:32,211 --> 00:19:36,798 و لكن بدلاً من أن يتنفسوا عن طريق أنوفهم بعض الحمقى قرروا وقف تنفسهم 408 00:19:36,882 --> 00:19:44,722 فأغمى عليهم و قبل أن أعرف كان المكان ملئ بالهيستيريا 410 00:19:44,790 --> 00:19:46,641 على الرغم من أنها أدت الغرض 411 00:19:46,725 --> 00:19:48,092 إنهم حمقى 412 00:19:48,143 --> 00:19:49,827 أوافقك 413 00:19:49,895 --> 00:19:52,146 لا , ليس المرضى بل التلاميذ 414 00:19:52,231 --> 00:19:55,600 ليس المهم كيف سرقته؟ المهم لماذا ؟ 416 00:19:55,651 --> 00:19:59,153 هل تعرفين أنك بدأتى تذكرينى بشخص ما؟ 417 00:19:59,238 --> 00:20:02,023 أنا لم أسألك كيف سرقته بل لماذا؟ 418 00:20:02,107 --> 00:20:04,642 أليس واضحاً؟ 419 00:20:04,693 --> 00:20:09,580 أنت تظن أنه يمكنك معرفة لماذا هى غاضبه بقرائتك لملفات الميزانيه و جدولها اليومى؟ 422 00:20:09,648 --> 00:20:11,115 أعلم لماذا هى غاضبة 423 00:20:11,166 --> 00:20:12,950 ما أريد معرفته هو كيفية تهدئتها 424 00:20:13,001 --> 00:20:21,375 و الخطوة الأولى هى قراءة ملاحظاتها على الحاسب حيث تكتب عن خواطرها الداخلية بدلاً من مشاهدة الأفلام الإباحيه معى 428 00:20:22,994 --> 00:20:24,429 هيا كن كالبالغين 429 00:20:24,496 --> 00:20:27,932 إذا كانت الإباحية خطأ فلماذا يوجد بها العديد من الراهبات؟ 430 00:20:27,999 --> 00:20:30,134 لماذا هى غاضبة؟ 431 00:20:30,185 --> 00:20:31,302 لم أتغير 432 00:20:31,353 --> 00:20:32,854 و بالمناسبة 433 00:20:32,938 --> 00:20:35,506 يجب أن تحب بدون أى قيود أو شروط 434 00:20:35,557 --> 00:20:37,508 أنا لم أفعل أى شئ 435 00:20:37,559 --> 00:20:39,527 لقد قضينا عطله رائعه 436 00:20:39,611 --> 00:20:43,231 فى البيتCinderfella ذهبنا لنادى فرقة (البلوز) و شاهدنا فيلم 437 00:20:43,315 --> 00:20:44,315 و؟ 438 00:20:44,383 --> 00:20:46,350 لا يهم 439 00:20:46,401 --> 00:20:48,736 إنها غير عقلانية و أنا لا بد أن أصلح هذا 440 00:20:48,821 --> 00:20:50,204 أريد أن أعرف ما هو مهم بالنسبة لها 441 00:20:50,289 --> 00:20:52,657 أريد شئ كبير بسبب؟ 442 00:20:52,708 --> 00:20:55,409 لقد تخطينا هذا 443 00:20:57,663 --> 00:21:01,215 هل جربت أسماء حيواناتها الأليفة أثناء الطفولة؟ 444 00:21:01,300 --> 00:21:02,633 لا أعرف حيواناتها الأليفة 445 00:21:02,701 --> 00:21:04,051 لم تذكر هذا مطلقاً؟ 446 00:21:04,119 --> 00:21:08,005 ذكرتها و لكننى لم أكن استمع لها 447 00:21:08,056 --> 00:21:11,259 إنها ليست غاضبه لأننى لا أتذكر اسم حيوان ميت 448 00:21:11,326 --> 00:21:14,595 (اسم أول كلب لها كان (رونالدو 449 00:21:14,680 --> 00:21:17,398 أتكتب (رو)نالدو أم (ري)نالدو؟ 450 00:21:17,483 --> 00:21:20,101 لم أسأل جرب كلاهما 451 00:21:20,185 --> 00:21:21,719 لدينا حالة من غرفة الطوارئ 452 00:21:21,770 --> 00:21:24,772 تلميذ مجمع (روتجر) أتى بما يبدو بإلتهاب حاد فى الشعب الهوائية 454 00:21:24,857 --> 00:21:26,741 و لكن لم تظهر بكتريا فى مزرعة البصاق أو الدم 455 00:21:26,825 --> 00:21:30,278 ألا تظنون أيها الناس أنه حان التوقف عن النظر للرجل الأبيض لكى يحل كل مشاكلكم؟ 457 00:21:30,362 --> 00:21:31,729 تشبع الدم بالأكشجين منخفض 458 00:21:31,780 --> 00:21:33,230 ...... إذا لم نعرف ما الذى يهاجم 459 00:21:33,282 --> 00:21:34,582 إذن إعرف 460 00:21:34,666 --> 00:21:36,484 أنا مشغول 461 00:21:40,739 --> 00:21:41,923 هذا ليس حقيقى 462 00:21:41,990 --> 00:21:43,858 لماذا؟ 463 00:21:43,926 --> 00:21:48,613 .... لأنه إذا كان يحتضر ف أعنى أنك طبيب 464 00:21:50,983 --> 00:21:54,268 المرضى يموتون كل يوم 465 00:21:54,336 --> 00:21:57,104 ليس كلهم مثيرو للإهتمام 466 00:22:08,275 --> 00:22:11,277 لم تجب على السؤال بعد؟ 467 00:22:12,018 --> 00:22:17,989 لقد كانت غاضبة لأنها مبرمجه جينياً أن تضخم أى مشكلة صغيرة 469 00:22:18,057 --> 00:22:21,109 إذن فهى غاضبه لأنها أنثى 470 00:22:21,781 --> 00:22:25,878 و الآن هى غاضبة لأنها مبرمجه جينياً أن تضخم أى مشكلة صغيرة 472 00:22:25,969 --> 00:22:30,037 فى الحقيقة هى ليس كذلك لماذ تتكلم بالنيابة عنها؟ 473 00:22:30,114 --> 00:22:32,398 لقد قالت أنك وغد مثير للشفقه و أنها تكرهك 474 00:22:32,483 --> 00:22:34,150 لقد كان هذا منذ وقت طويل مضى 475 00:22:34,218 --> 00:22:35,518 لقد كان منذ يومين 476 00:22:35,569 --> 00:22:37,403 و لم يكن هذا حقيقياً 477 00:22:37,488 --> 00:22:40,123 كيف تعرف؟ لأننى أعرف كيف تفكرين؟ 478 00:22:40,190 --> 00:22:42,041 حقاً؟ 479 00:22:42,126 --> 00:22:43,493 حقاً؟ 480 00:22:43,560 --> 00:22:46,345 حقاً؟ 483 00:23:02,712 --> 00:23:05,314 ليس مجرد قبلة سريعه على الخد 484 00:23:05,382 --> 00:23:08,935 يجب أن تكون على الشفاة 485 00:23:09,019 --> 00:23:11,771 تفوز برهان لتجبرها على تقبيلك؟ 486 00:23:11,855 --> 00:23:14,657 فى الحقيقه هذا يطعن فى إفتراضك بأنك تعرف كيف تفكر؟ 488 00:23:14,724 --> 00:23:18,244 لم أكن أجبرها على فعل شئ لم تكن تريده 490 00:23:18,312 --> 00:23:20,947 أنت تتمنى وظيفة فى إتحاد السلة الأمريكى أو كرة القدم الأمريكيه؟ 491 00:23:21,031 --> 00:23:24,617 هذا سيجعلها تفعل ما تريد بينما تتظاهر و كأنها لا تريد فعل هذا 493 00:23:24,685 --> 00:23:27,920 لذا فأصدقائها لن يطلفوا عليها عاهرة أو شئ من هذا القبيل 495 00:23:27,988 --> 00:23:30,573 ليس لأن هذا يبدو كعهر أو شئ كهذا 496 00:23:30,641 --> 00:23:33,092 إنها مجرد قبلة 497 00:23:33,177 --> 00:23:36,846 ليس حتى قريب من الحقيقة 499 00:23:38,715 --> 00:23:42,418 لم أصدق فحسب أننى انهزمت 500 00:23:42,469 --> 00:23:43,603 و الآن نحن نشرد عن الموضوع 501 00:23:45,639 --> 00:23:47,256 لا نحن لا نشرد عن الموضوع 502 00:23:47,307 --> 00:23:49,258 ظننت أننا كذلك 503 00:23:49,309 --> 00:23:55,531 لا أنت تعرف أننا لا نشرد عن الموضوع و لكن هذا ما تريده أن يحدث لأنك لا رتيد إخبارنا لماذا هى غاضبة منك 506 00:23:58,485 --> 00:24:04,457 أنت تخبرنا بأنك لا تقم بعملك لأنك مشغول بمحاولة كسر حماية حاسب صديقتك لتتوصل لطريقة تجعلها لا تغضب منك؟ 510 00:24:04,541 --> 00:24:08,244 و لكنك لا تخبرنا لماذا هى غاضبة منك 512 00:24:12,049 --> 00:24:12,965 هذا غباء 513 00:24:13,033 --> 00:24:15,801 تكلم 514 00:24:23,343 --> 00:24:25,978 سأخرج من هنا 515 00:24:27,481 --> 00:24:28,848 إلا 516 00:24:31,134 --> 00:24:33,402 ستنهض (راتشيل) بعدد قليل 517 00:24:33,470 --> 00:24:35,821 أنت لا تعرفين 518 00:24:35,906 --> 00:24:39,025 بل أعرف 519 00:24:40,801 --> 00:24:43,137 هل يمكنك إخراج القمامة معك؟ 520 00:24:43,197 --> 00:24:46,165 أريد هذا و لكن 521 00:24:46,250 --> 00:24:48,668 هيا 522 00:24:48,752 --> 00:24:50,336 It's not a lot. 523 00:24:50,420 --> 00:24:53,923 الألم دائماً ما يكون الأسوأ فى الصباح 525 00:25:07,287 --> 00:25:10,006 ماما 526 00:25:30,444 --> 00:25:32,962 استخدمت فرشاة أسنانها؟ 527 00:25:33,029 --> 00:25:34,547 هذا شنيع 528 00:25:34,631 --> 00:25:37,166 ما المشكلة الكبيرة؟ 529 00:25:37,217 --> 00:25:40,169 لم يبدو أنها كانت ترفض مسح البصاق من على الأرضية الليلة السابقة 531 00:25:40,220 --> 00:25:45,174 ربما مسح البصاق هو ما يزعجها و لكن كونك لا تستمع لها 533 00:25:45,225 --> 00:25:46,676 هل حذرتك ألا تفعل هذا؟ 534 00:25:46,727 --> 00:25:48,010 أنا أستمع لها 535 00:25:48,078 --> 00:25:49,595 و لكنك قلت للتو أن لا تستمع لها 536 00:25:49,663 --> 00:25:50,980 لا بل قلت أننى لا أتذكر ما قالته 537 00:25:51,047 --> 00:25:52,715 لا بل قلت أنك لا تستمع لها 538 00:25:52,766 --> 00:25:55,735 أنا أستمع لها 539 00:25:55,819 --> 00:25:56,852 حسناً 540 00:25:56,903 --> 00:25:58,070 صدقونى أنا أستمع لها 542 00:26:01,241 --> 00:26:02,275 إنها فرشاة أسنانى 543 00:26:02,359 --> 00:26:04,827 و هذة ليست المره الأولى لك 544 00:26:04,894 --> 00:26:11,667 و كأننى لا أهتم و لكنك تدمر الفرشاة تماماً 546 00:26:11,735 --> 00:26:15,371 المفترض أن تغسل بها أسنانك لا أن تطحنها بأسنانك 548 00:26:15,422 --> 00:26:23,796 و أظن أن وقت السيدة (ذات التجاويف الأربعه) من الأفضل أن (تقضيه فى محاكاة ما يفعله السيد (بدون تجاويف بدلاً من التشكى إليه 551 00:26:23,880 --> 00:26:30,336 و بالنظر لما فعلت ظننت أنك لا تريدين منى أن أذهب للعشاء بدون أن أغسل أسنانى جدياً 554 00:26:30,404 --> 00:26:33,489 هل يمكنك لو سمحت إستخدام الفرشاه التى اشتريتها لك؟ 555 00:26:33,557 --> 00:26:37,126 هلا صمت و شاهدت الفيلم لو سمحت؟ 556 00:26:40,080 --> 00:26:44,283 (قلت ( لو سمحت 557 00:26:44,368 --> 00:26:48,437 لماذا يجب عليك أن تغسل أسنانك قبل أن تذهب للعشاء؟ 559 00:26:48,505 --> 00:26:50,039 أنت لا تريد أن تعرف 560 00:26:50,106 --> 00:26:51,240 حتى الآن 561 00:26:51,308 --> 00:26:52,825 أنت بالغ و غبى 562 00:26:52,909 --> 00:26:57,046 أنت تستمع لما تقول لكى تخبرها لماذا هى مخطئه بما تقول 564 00:26:57,113 --> 00:26:58,964 أنت جاهلة و ساذجة 565 00:26:59,049 --> 00:27:03,252 يجب أن أخبرها أنها مخطئه لأنه لا أحد آخر يخبرها 567 00:27:03,303 --> 00:27:05,388 إنها الرئيسه 568 00:27:05,455 --> 00:27:07,306 و هذا يعنى أنها محاطه بحمقى 569 00:27:07,391 --> 00:27:10,426 الذين إما خائفين منها أو يريدون التقرب إليها 571 00:27:10,477 --> 00:27:13,128 .. أو يريدون أن 572 00:27:13,180 --> 00:27:15,514 يقبلوها 573 00:27:15,599 --> 00:27:17,650 و لكن ليس أ،ت لقد قبلتها بالفعل 574 00:27:17,734 --> 00:27:22,638 و أنا احترمها كفايةً بألا أعاملها و كأنها زهرة يجب الإعتناء بها 576 00:27:22,706 --> 00:27:25,858 يبدو منطقياً بالنسبة لى 577 00:27:27,861 --> 00:27:30,196 هذا ما تظنه أنك فعلته؟ 578 00:27:30,280 --> 00:27:32,331 نعم تماماً 579 00:27:36,987 --> 00:27:39,055 أنت عنى 580 00:27:39,122 --> 00:27:40,556 ..ماذ 581 00:27:40,624 --> 00:27:41,640 أنت؟ 582 00:27:41,708 --> 00:27:44,093 لا أنا لم أضربها 583 00:28:06,182 --> 00:28:08,517 أنت أحمق 584 00:28:08,568 --> 00:28:09,652 لم أكن أقصد 585 00:28:09,719 --> 00:28:12,154 العصا كانت مقوسة زيادة عن اللزوم 586 00:28:12,205 --> 00:28:13,572 هل ذكرت أنك أحمق؟ 587 00:28:13,657 --> 00:28:16,909 حسناً أنت تقول أنه من الخطأ أن تعامل صديقتك و كأنها أضعف منك 589 00:28:16,993 --> 00:28:18,327 أنا لا أتكلم عن الهدف 590 00:28:18,378 --> 00:28:19,662 أنا أتكلم عن التصويب لأعلى 591 00:28:19,713 --> 00:28:21,864 أحذية تنس على أرض خشبية؟؟ 592 00:28:21,915 --> 00:28:24,417 بالتأكيد لا يمكنها الطيران و تغطية الزوايا الجانبية المنخفضه 593 00:28:24,501 --> 00:28:26,102 دورك 594 00:28:26,169 --> 00:28:28,421 الحاسب المحمول 596 00:28:38,381 --> 00:28:44,186 لابد و أننى أعانى من نوبة صرع لأننى أعرف أنك لا تجلس على مكتبى 598 00:28:44,237 --> 00:28:46,021 آسف نفذ منى المرطب فى كتبى 599 00:28:46,072 --> 00:28:47,273 اخرج من هنا 600 00:28:47,357 --> 00:28:50,075 لا أستطيع هذا هو المكان الوحيد الذى لن تبحث كادى عنى فيه 602 00:28:50,143 --> 00:28:51,660 و لازلت لم أجد ما كنت أبحث عنه 603 00:28:51,728 --> 00:28:52,995 حسناً أستطيع أن أخبرك ما الذى ستجده 604 00:28:53,062 --> 00:28:54,580 قدمى فى مؤخرتك 605 00:28:54,664 --> 00:28:56,499 لا أظن أنه يوجد مرطب يكفى لهذا 606 00:28:56,566 --> 00:28:59,084 كيف دخلت إلى هنا؟ الباب كان مغلقاً 607 00:28:59,169 --> 00:29:04,757 ... حسناً إما أننى أمشى خلال الجدران أو 608 00:29:04,825 --> 00:29:06,075 أننا وجدنا ما نريد 609 00:29:06,143 --> 00:29:07,543 هل هذة ملاحظات (كادى)؟ 610 00:29:07,594 --> 00:29:10,629 لا إنه مجرد مقال أكتبه عن موضة الشباب 611 00:29:10,714 --> 00:29:12,131 لا لا لا دعنى أراه 612 00:29:12,215 --> 00:29:15,584 آسف علىّ الذهاب 613 00:29:15,635 --> 00:29:17,436 المفتاح 614 00:29:22,642 --> 00:29:24,643 (على أن أقول لك شئ يا (هيورانى 615 00:29:24,728 --> 00:29:27,980 ..... زوجتك جميلة 616 00:29:28,064 --> 00:29:29,448 أعنى رائعه جداً 617 00:29:29,533 --> 00:29:32,468 شكراً لك 618 00:29:41,378 --> 00:29:42,211 (هاوس) 619 00:29:45,448 --> 00:29:48,467 انتظر 620 00:29:48,552 --> 00:29:50,819 (ظننت أنك أنت د.(هيورانى 622 00:29:54,140 --> 00:29:55,474 نعم , من أنت؟ 623 00:30:02,019 --> 00:30:03,269 إذن هذا هو سبب قدومك إلى هنا؟ 624 00:30:03,353 --> 00:30:04,754 حسناً لقد كان هذا غباء منك 625 00:30:04,805 --> 00:30:06,606 أعرف 626 00:30:06,690 --> 00:30:09,525 السيد الغبى فى خدمتك 627 00:30:09,593 --> 00:30:11,627 أين أنت الآن؟ فى مكتب المديرة 628 00:30:11,695 --> 00:30:13,863 هاوس) ليس لدينا وقت للألعاب) 629 00:30:13,930 --> 00:30:15,965 sarcoidosis الفحص النيوترونى لم يظهر أثر لـ عظيم 630 00:30:16,033 --> 00:30:17,450 يعنى أن العلاج فعّال 631 00:30:17,534 --> 00:30:19,235 إذا كان قد أخذه أصلاً و لكننا لم نعطيه إياه 632 00:30:19,286 --> 00:30:21,654 لماذا بحق الجحيم لم تعطوه؟ 633 00:30:21,739 --> 00:30:23,339 sarcoidosisلأنه ليس 634 00:30:23,407 --> 00:30:24,741 إذا كنت هنا لكنت عرفت هذا 635 00:30:24,792 --> 00:30:25,958 إنه يحتضر 636 00:30:26,043 --> 00:30:27,910 ما تبقى من رئتيه ينكمش 637 00:30:27,961 --> 00:30:29,962 الخزعه لا أهتم بشأن الخزعه 638 00:30:30,047 --> 00:30:32,215 ما أهتم به هو إستجابته للعلاج 639 00:30:32,282 --> 00:30:33,583 (هاوس) فقط افعلها 640 00:30:36,920 --> 00:30:39,172 Sarcoidosisال 641 00:30:39,256 --> 00:30:41,758 هو تشخيص عن طريق الإستبعاد 642 00:30:41,809 --> 00:30:48,297 مما يعنى أن الجبناء الذين يقضون وقتهم فى إستبعاد ما يشتكى منه المريض غالباً يسسبون وفاة المريض من شكواة الحقيقية 645 00:30:48,348 --> 00:30:49,715 لم أفهم 646 00:30:49,783 --> 00:30:52,401 لماذا كذبت بشأن اسمك؟ و من يهتم؟ 647 00:30:52,469 --> 00:30:54,020 ماذا كتبت فى ملخصاتها؟ 648 00:30:54,104 --> 00:30:55,905 شكراً لك 649 00:30:55,972 --> 00:30:57,607 هذا بالفعل ما كنت أعنيه 650 00:30:57,658 --> 00:31:00,193 لماذا لا يصدقنى أى شخص؟ 651 00:31:00,277 --> 00:31:02,628 ماذا؟ 652 00:31:02,696 --> 00:31:06,215 ليس لكونه يحتضر يجعل الأمر مثير للإهتمام 653 00:31:06,283 --> 00:31:08,000 لقد خنتها أليس كذلك؟ 654 00:31:08,085 --> 00:31:09,752 لا , لم أخنها 655 00:31:09,820 --> 00:31:13,823 يبدو أنه يتعدى كونك استخدمت فرشاة أسنانها و أنك لا تخرج القمامة 657 00:31:13,874 --> 00:31:17,176 لا فى الحقيقة هذا هو بالضبط 658 00:31:17,261 --> 00:31:18,928 أحتاج فقط لبعض الوقت لوحدى 659 00:31:18,995 --> 00:31:21,514 لأننى استخدمت فرشاة أسنانك؟ 660 00:31:21,598 --> 00:31:24,150 و أنك لا تخرج القمامة 661 00:31:24,218 --> 00:31:26,502 هذا جنون 662 00:31:26,570 --> 00:31:27,837 أنت تعلمين هذا أليس كذلك؟ 663 00:31:27,888 --> 00:31:30,840 أنت تفعل ما تريد دائماً 664 00:31:30,891 --> 00:31:32,892 قلت أننى آسف ... لقد كنت 665 00:31:32,976 --> 00:31:34,627 لقد كنت نصف نائم و لم أعيرك إهتمام 666 00:31:34,695 --> 00:31:36,229 و أنت دائماً مصح 667 00:31:36,313 --> 00:31:37,563 و هذا لا يعنى أننى لا أعرف أنك مصح 668 00:31:37,648 --> 00:31:40,449 و لكنك دائماً محق 669 00:31:40,517 --> 00:31:42,618 و هذا هو كل ما يهم 670 00:31:42,686 --> 00:31:45,354 هذا ليس تصرف عاقل 671 00:31:45,405 --> 00:31:47,206 أنت تريدنى أن أكون أنا المخطئ؟ 672 00:31:47,291 --> 00:31:52,145 أريدك أن تهتم أكثر مما تريد مما تظن 674 00:31:52,212 --> 00:31:53,963 (أنت تحتاجنى يا (هاوس 675 00:31:54,031 --> 00:31:56,165 و ربما تحبنى 676 00:31:56,216 --> 00:31:59,552 و لكنك لا تهتم لشأنى 677 00:32:01,755 --> 00:32:03,923 و أنا أستحق شخص يهتم بى 678 00:32:15,519 --> 00:32:16,986 هذا ما قلته 679 00:32:17,053 --> 00:32:18,688 أنت لا تنصت لها 680 00:32:18,739 --> 00:32:21,023 لم تقولى هذا 681 00:32:21,074 --> 00:32:23,125 بل قلت 682 00:32:23,193 --> 00:32:25,361 حسناً لم أكن أستمع حين قلتها 684 00:32:27,063 --> 00:32:29,365 و لكنك وجدت طريقه لتصلح الأمور أليس كذلك؟ 685 00:32:29,416 --> 00:32:31,167 لهذا كنت سعيد عندما قرأت ما يوجد داخل الحاسب 686 00:32:31,234 --> 00:32:33,569 نعم 687 00:32:33,620 --> 00:32:36,238 على الأقل ظننت أننى وجدت طريقة 688 00:32:36,290 --> 00:32:40,910 حصلت مؤخراً على رد بالرفض من مدرسة رياض الأطفال التى كانت تريدها 690 00:32:40,961 --> 00:32:47,850 و لكن اتضح أنه لم يكن ما تريده لأنها اعتقدت أنه لا يمكنها أن تدخل ابنتها للمدرسة التى تريدها حقاً 693 00:32:47,918 --> 00:32:52,555 ليس بدون تقديم تبرع أو علاقه داخل المدرسة 694 00:32:52,606 --> 00:32:55,925 إذا كانت مدرسة (براى بارك) فأخشى أنها محقة 695 00:32:55,976 --> 00:32:57,944 انتظر هذه هى مدرستنا 696 00:32:58,028 --> 00:33:00,262 أى مدرسة أخرى كنت تظنه يتحدث عنها ؟ 697 00:33:00,314 --> 00:33:03,098 أنهى القصة فحسب 698 00:33:03,150 --> 00:33:07,370 تعلمين أنه يجب علىّ أن أخبرك أنه ربما تكون رئيسة العمل مثيرة 700 00:33:07,437 --> 00:33:08,654 و أحياناً يمكن أن تكون وقحه 701 00:33:08,722 --> 00:33:10,389 أكمل القصة 702 00:33:13,210 --> 00:33:17,780 من الواضح أنك تعلم هذا لأنك عضو فى مجلس إدارة المدرسة 704 00:33:17,831 --> 00:33:19,248 و الذى يجعل لك علاقات داخلية 705 00:33:19,299 --> 00:33:22,635 (و كونك المدير التنفيذى هنا فهذا يربطك بالتأكيد ب(كادى 706 00:33:22,719 --> 00:33:26,222 إذا كنّا مترابطين فلماذا لم تطلب هذا بنفسها؟ 707 00:33:26,289 --> 00:33:30,559 لأنها تظن أنه من الخطأ إستخدام علاقاتها لكى تتقدم فى طابور الإنتظار 709 00:33:30,627 --> 00:33:31,677 أما أنا لا 710 00:33:34,264 --> 00:33:36,649 ربما يمكننى المساعدة مذهل 711 00:33:36,733 --> 00:33:39,268 و لكن أريد معروف فى المقابل 712 00:33:39,319 --> 00:33:40,653 أين أنت؟ 713 00:33:40,737 --> 00:33:42,104 اضطررت للإهتمام بشئ ما 714 00:33:42,155 --> 00:33:43,472 إنه ليس جسم غريب داخل رئته 715 00:33:43,540 --> 00:33:44,523 لابد وانه فاتك 716 00:33:44,608 --> 00:33:47,977 إذا قمنا بعمل أشعة أخرى ربما سنضيف التعرض للإشعاع كأحد الإحتمالات للمرض 718 00:33:48,028 --> 00:33:49,695 كنت أعنى sarcoidosis 719 00:33:49,780 --> 00:33:52,281 الخزعه و التحاليل كلاهما كانا سليمين 721 00:33:52,332 --> 00:33:53,983 سيتحتم علينا أن نزيل جزء من رئته 722 00:33:54,034 --> 00:33:59,422 لا يوجد دلالة على كونه مدمن للخمر أو المخدرات أو يعمل فى مناجم الفحم sarcoidosis لابد و أنه 724 00:33:59,489 --> 00:34:01,173 (أعطه ستيرويد مثبط للمناعه و (ميثوتريكسات - دواء مثبط للمناعه - 725 00:34:01,241 --> 00:34:03,526 إذا كانت عنده عدوى مقاومة للمضادات الحيوية و أعطيناه مثبطات للمناعه 726 00:34:03,593 --> 00:34:04,827 سيموت 727 00:34:04,878 --> 00:34:06,796 و الذى يبدو أنه لن يكون أسوأ مما هو عليه 729 00:34:09,349 --> 00:34:11,500 أيها الأحمق 730 00:34:26,867 --> 00:34:30,202 و لكن يجب عليك إظهار رقمك الإجتماعى و شهادات التأمين 732 00:34:30,287 --> 00:34:32,204 لا يمكنك أن تقول له اسم مزيف 733 00:34:32,289 --> 00:34:36,692 لا يجب عليك فعل أى شئ فى آخر مرة قمت بتحرير شيك لمخالفه كانت هذة هى أمريكا التى أعرفها 735 00:34:36,743 --> 00:34:39,128 بالطبع كان هذا منذ 10 أعوم 736 00:34:39,195 --> 00:34:43,249 و لكنك ستدفع له تعويض لقد كان خطأك أليس كذلك؟ 737 00:34:43,333 --> 00:34:45,134 الضوء الأصفر لا يعنى أنك ستتوقف 738 00:34:45,201 --> 00:34:47,887 على أقصى تقدير خطأى بنسبة عشرون بالمئه 739 00:34:47,971 --> 00:34:53,476 حيث أن شركات التأمين دائماً تضع الخطأ كليةًس على السيارة الخلفية 741 00:34:53,543 --> 00:35:01,317 و كذبتى هذة كانت مجهود لأحقق واقع أقرب للحقيقة 743 00:35:01,384 --> 00:35:06,489 و كانت لتنجح أيضاً لولا هؤلاء الأطفال الفضوليين 745 00:35:06,556 --> 00:35:08,791 (أنا د. (هيورانى 746 00:35:08,859 --> 00:35:11,327 إذن لماذا قلت بأن اسم الطبيب الآخر (هيورانى)؟ 747 00:35:11,394 --> 00:35:13,779 إنه إنه اسم شائع 748 00:35:13,847 --> 00:35:18,400 مثل اسم (سميث) فى لبنان 750 00:35:18,452 --> 00:35:21,003 دعنى أر بطاقتك قلت لك نسيتها فى البنطال الآخر 751 00:35:21,071 --> 00:35:22,916 حقاً لأنه يبدو أنها ما تزال فى هذا البنطال 752 00:35:22,917 --> 00:35:23,564 ابعد يداك عنى 753 00:35:23,590 --> 00:35:24,874 اعطنى بطاقتك 754 00:35:24,925 --> 00:35:26,792 هلا توقفت؟ أعطنى بطاقتك 755 00:35:26,877 --> 00:35:28,711 أيها السادة المحترمين لو سمحتم 757 00:35:29,880 --> 00:35:31,180 أعطنى بطاقتك 758 00:35:31,247 --> 00:35:32,715 توقفوا الآن ابقوا فى مقاعدكم يا أولاد 759 00:35:32,766 --> 00:35:35,434 اهدأوا يا ساده 760 00:35:35,519 --> 00:35:37,219 أيها الساده هذا ليس الوقت أو المكان المناسب 761 00:35:41,224 --> 00:35:44,693 هل هناك مشكلة يا أستاذه (كوروين)؟ 762 00:35:56,072 --> 00:35:57,623 لماذا لا ترحل؟ 763 00:35:57,707 --> 00:36:00,342 لا أظن أن المديرة يمكن أن تستدعى والديك 764 00:36:00,410 --> 00:36:05,664 لا و لكن يمكنها استدعاء الشرطه أو الشخص الذى يقوم بمعروف من أجله 766 00:36:05,749 --> 00:36:08,167 حتماً ستكتشف صديقته هذا 767 00:36:08,251 --> 00:36:09,718 لقد أخفق تماماً 768 00:36:09,786 --> 00:36:11,420 كنت لأهرب لا لم تكن لتهرب 769 00:36:11,471 --> 00:36:13,606 نعم كنت لأهرب 770 00:36:13,673 --> 00:36:15,674 لا لم تكن لتهرب 771 00:36:18,145 --> 00:36:19,979 كيف تعرفين؟ 772 00:36:30,991 --> 00:36:33,075 ماذا حدث؟ 773 00:36:33,142 --> 00:36:34,643 أظن 774 00:36:34,694 --> 00:36:37,196 أننى لا أريد أن أفعل هذا بهذة الطريقة 775 00:36:37,280 --> 00:36:42,501 آسف لتسديد القرص بهذة القوة و لخداعك فى الرهان 777 00:36:42,586 --> 00:36:45,204 أنت لم تخدعنى بل فعلت 778 00:36:45,288 --> 00:36:48,040 أعطيت (ماديسون) شفرة فى لعبة deadman revolver 779 00:36:48,108 --> 00:36:50,376 لكى تصدم قدمك بالحبل 780 00:36:53,463 --> 00:36:55,664 كنت أعرف أنه لا يمكنك هزيمتى 781 00:36:55,715 --> 00:36:57,332 أنت محقه ... إنه فقط 782 00:36:57,384 --> 00:36:59,685 أنا معجب بك حقاً 783 00:36:59,769 --> 00:37:01,937 و أنا متأكد أنك معجبى بى أيضاً 784 00:37:02,005 --> 00:37:05,357 و لكنى لا أريد أن ألعب المزيد من الألعاب 785 00:37:07,394 --> 00:37:10,345 عندما تريدين أعنى إذا أردت 786 00:37:10,397 --> 00:37:13,449 فقط أخبرينى أنك مستعدة 787 00:37:13,516 --> 00:37:16,368 و كما تعرفين.. 788 00:37:16,453 --> 00:37:18,153 أنا آسف 789 00:37:29,332 --> 00:37:31,133 أحسنت 790 00:37:32,869 --> 00:37:34,803 إنه ليس وغد دائماً 791 00:37:36,923 --> 00:37:38,224 و لا أنت أيضاً 792 00:37:38,291 --> 00:37:40,726 من الواضح أنها معجبة بك 793 00:37:40,810 --> 00:37:44,163 فقط توقف عن استعمال فرشاة أسنانها و عن اللعب 794 00:37:44,231 --> 00:37:47,499 لازالت تحبك 795 00:37:49,069 --> 00:37:51,103 إنها متسلطه 796 00:37:51,171 --> 00:37:53,939 و لكنها غالباً محقه 797 00:38:07,504 --> 00:38:08,671 شكراً لك 798 00:38:08,738 --> 00:38:10,873 هل بإمكانى طرح سؤال يا د.(هاوس)؟ 799 00:38:10,924 --> 00:38:13,392 هل أنت مجنون أم غبى؟ 800 00:38:16,296 --> 00:38:18,097 هل هناك خيار ثالث؟ 801 00:38:18,181 --> 00:38:20,633 فى الحقيقة لا أظن ذلك 802 00:38:24,754 --> 00:38:28,190 أنا آسف لم أكن أفكر 803 00:38:28,257 --> 00:38:31,226 أعنى أننى لم أفكر إلا فى نفسى فقط 804 00:38:31,278 --> 00:38:38,033 و من الواضح أن هذا ما أقوم به غالباً لا دائماً 806 00:38:38,101 --> 00:38:40,319 و أحتاج لإقناع شخص ما بهذا 808 00:38:41,671 --> 00:38:48,243 و تعتقد أنه يمكنك القيام بهذا عن طريق التوسط لتدخل ابنتها لمدرستنا 810 00:38:48,295 --> 00:38:50,929 (لقد تحدثت ل(سانفورد ويل 811 00:38:54,617 --> 00:38:56,302 يمكنك استدعاء الشرطه 812 00:38:56,386 --> 00:38:59,121 يمكنك اتهامى بالكذب بشأن الحادث 813 00:38:59,172 --> 00:39:01,590 أنا متأكده أن أستاذ (دريدن) تكفل بهذا 814 00:39:01,641 --> 00:39:04,560 دعى ابنتها تدخل 815 00:39:04,627 --> 00:39:07,680 إنها فتاه رائعه و د.(كادى) أم جيدة 816 00:39:07,764 --> 00:39:09,715 هذا هو مكانهم السليم 817 00:39:11,685 --> 00:39:16,822 و كيف يثبت ادخالك لابنتها مدرستنا أنك لست أنانى؟ 819 00:39:16,890 --> 00:39:22,310 يبدو أنك مازلت تفعل هذا لتساعد نفسك و ليس أى شخص آخر 821 00:39:22,362 --> 00:39:24,813 لا أعرف 822 00:39:24,881 --> 00:39:28,367 أعرف فقط أننى أريد أن أفعل شئ ما 823 00:39:28,451 --> 00:39:31,520 أحتاجها فى حياتى 824 00:39:34,207 --> 00:39:37,826 هل تعرفين الشعور عندما تحتاجين شخص ما فعلاً؟ 825 00:39:41,398 --> 00:39:44,500 نعم 826 00:39:44,567 --> 00:39:47,169 أعرف 827 00:39:48,250 --> 00:39:52,103 و أعرف أيضاً شعورى تجاه المسؤليات الملقاة علىّ 828 00:39:52,171 --> 00:39:55,757 ربما حان الوقت لتنضج ذهنياً 828 00:39:58,171 --> 00:39:59,999 الملكة و البازلاء 829 00:40:04,433 --> 00:40:06,300 (د.(هاوس 830 00:40:06,368 --> 00:40:08,636 هل هناك أى شئ تود قولة؟ 831 00:40:08,704 --> 00:40:11,606 هل يمكننى الإنصراف؟ 832 00:40:17,029 --> 00:40:20,165 إنه مجرد طعام 833 00:40:20,181 --> 00:40:22,565 شئ صغير ليذهب فى الانبوب الخطأ - يقصد القصبة الهوائية - 834 00:40:22,633 --> 00:40:25,018 و كبير لكى لا يخرج مع غسيل الشعب 835 00:40:25,102 --> 00:40:27,904 لن يظهر فى الأشعه المقطعية 836 00:40:27,971 --> 00:40:29,606 و لكن سيسبب انسداد مزمن فى الشعب الهواائية 837 00:40:29,657 --> 00:40:32,709 و لن يستجيب للستيرويد أو المضادات الحيوية 838 00:40:32,777 --> 00:40:34,444 أعدوه لجراحه استكشافية 839 00:40:34,512 --> 00:40:35,695 و ابدؤا الرهان 840 00:40:35,780 --> 00:40:36,946 الرهان؟ 841 00:40:36,998 --> 00:40:40,149 أراهن ب 100 دولار أنها حبة بازلاء 842 00:40:48,793 --> 00:40:50,293 أنا مشغولة 843 00:40:50,344 --> 00:40:52,328 أعرف 844 00:40:58,903 --> 00:41:01,504 أريد فقط أن أقول لك أنا آسف 845 00:41:03,858 --> 00:41:07,093 ألا يجب أن تقول هذا ل(سانفورد ويل)؟ 846 00:41:07,161 --> 00:41:09,813 يوم المهنة للصف الخامس؟ 847 00:41:09,864 --> 00:41:13,817 ظننت فعلاً أنه يمكنك التوسط 848 00:41:13,868 --> 00:41:16,352 عرفت كم سيكون صعباً 849 00:41:19,790 --> 00:41:27,514 و أردت أن أثبت لك أننى أهتم بإحتياجاتك و (راتشيل) أيضاً 852 00:41:27,598 --> 00:41:30,617 أنا فعلاً أهتم 853 00:41:33,020 --> 00:41:35,188 ألهذا سرقت حاسبى؟ 854 00:41:35,256 --> 00:41:37,157 نعم 855 00:41:37,224 --> 00:41:39,225 و رميته فى القمامة 856 00:41:39,310 --> 00:41:41,694 لم ألقيه بل وضعته هناك 857 00:41:41,779 --> 00:41:46,533 كنت أعرف أن عامل القمامة سيجده و يعرف أنه يرجع لك و يعيده بدون أى ضرر 859 00:41:46,617 --> 00:41:48,184 أنا أحمق 860 00:41:48,235 --> 00:41:50,537 و لكن هذا لا يعنى أننى لا أهتم لأجلك 861 00:41:50,621 --> 00:41:52,021 أو أننى لا أفكر بك 862 00:41:52,089 --> 00:41:55,058 أو أننى لا أريدك أن تكونى سعيدة 863 00:41:55,126 --> 00:41:58,027 لقد كنت مخطأ و أنت محقة 864 00:41:58,079 --> 00:41:59,529 أستطيع أن أتعامل معك أفضل 865 00:41:59,580 --> 00:42:02,532 فقط أعطنى فرصة 866 00:42:06,337 --> 00:42:08,505 إذن ماذا كنت تظن نفسك؟ 867 00:42:08,556 --> 00:42:10,824 رائد فضاء أم مصارع ثيران؟ 868 00:42:13,928 --> 00:42:15,512 كنت نفسى 869 00:42:15,563 --> 00:42:17,797 لمعظم الوقت 870 00:42:25,156 --> 00:42:26,656 أعلم أنك مازلت متضايقة 871 00:42:26,723 --> 00:42:30,064 لذا 872 00:42:30,723 --> 00:42:35,064 سـأتركك و شأنك لتفكرى فى هذا كما تريدين 873 00:42:35,116 --> 00:42:36,833 (هاوس) 874 00:42:42,873 --> 00:42:45,125 هل تريد المجئ على العشاء الليلة؟ 875 00:42:45,192 --> 00:42:47,277 بكل سرور 876 00:42:47,502 --> 00:43:01,202 ترجمة د. أحـمـد خـلـيـل aboanas_100@yahoo.co.uk