1 00:02:24,086 --> 00:02:26,452 - Garrison? - Yes. 2 00:02:26,521 --> 00:02:27,647 You got it? 3 00:02:27,723 --> 00:02:30,157 It's in the back of the truck. 4 00:02:30,225 --> 00:02:33,854 One of the last of the missing Trioxin-5 canisters. 5 00:02:36,131 --> 00:02:37,155 You have my money? 6 00:02:37,232 --> 00:02:38,665 Whoa, whoa, whoa. 7 00:02:38,734 --> 00:02:40,702 We're the ones asking the questions. 8 00:02:41,103 --> 00:02:43,799 Just give me my money and we can get out of here. 9 00:02:45,874 --> 00:02:50,402 Well, then nothing...until you prove to us this canister... 10 00:02:50,479 --> 00:02:52,276 is the real thing. 11 00:02:53,682 --> 00:02:55,479 Well, that's impossible. 12 00:02:55,617 --> 00:02:58,552 You gentlemen will just have to take my word for it. 13 00:02:58,620 --> 00:02:59,882 No, friend, 14 00:02:59,955 --> 00:03:01,980 we will take his word for it. 15 00:03:16,905 --> 00:03:20,500 I thought Anita would be a good subject. 16 00:03:22,277 --> 00:03:26,008 She hasn't any family left and she's all set to be cremated 17 00:03:26,081 --> 00:03:27,446 in the morning. 18 00:03:27,516 --> 00:03:29,279 She was such a sweet girl. 19 00:03:29,351 --> 00:03:34,983 Accidentally, she drove her car into her swimming pool. 20 00:03:35,057 --> 00:03:40,188 Well, boys, let's see if we can get a little bit of life back into the... 21 00:03:40,262 --> 00:03:41,524 Shall we? 22 00:03:41,596 --> 00:03:44,258 Now this may take a minute. 23 00:03:44,333 --> 00:03:47,496 It depends on the shape the corpse is in, 24 00:03:47,569 --> 00:03:49,093 the quality of the brain stem-- 25 00:03:49,171 --> 00:03:51,537 Cut the chatter, just do it already! 26 00:04:15,163 --> 00:04:16,653 Well? 27 00:04:17,165 --> 00:04:20,157 So? Where is the part where she gets up 28 00:04:20,235 --> 00:04:22,169 and goes for the whole brain buffet? 29 00:04:22,938 --> 00:04:25,099 You know, I don't understand it. 30 00:04:25,240 --> 00:04:28,266 Maybe I, uh, I didn't release enough gas. 31 00:04:28,410 --> 00:04:30,970 You think we are stupid or something? 32 00:04:31,046 --> 00:04:32,445 Trying to slip us decoy? 33 00:04:32,514 --> 00:04:34,277 Tell me, do we look stupid to you? 34 00:04:35,851 --> 00:04:38,649 Listen, this is the original canister. 35 00:04:38,787 --> 00:04:41,688 I know because I obtained it myseIf. 36 00:04:41,757 --> 00:04:43,884 I was a top secret government official. 37 00:04:44,026 --> 00:04:46,494 Yeah, yeah, I'm sorry, try it on him. Go on! 38 00:04:56,138 --> 00:04:58,572 Give me that! Just type the code. 39 00:05:05,347 --> 00:05:06,814 Look, look! 40 00:05:10,952 --> 00:05:12,283 Brain! 41 00:05:12,421 --> 00:05:13,752 He wants my brains? 42 00:05:13,822 --> 00:05:15,414 Gino, if that's all he's after, 43 00:05:15,490 --> 00:05:17,014 you have nothing to worry about, my friend. 44 00:05:17,092 --> 00:05:18,116 Oh, shut up! 45 00:05:32,507 --> 00:05:34,099 Go for the head, man. 46 00:05:38,146 --> 00:05:39,170 Help! 47 00:05:40,482 --> 00:05:41,949 Sorry, Mr. Eusner! 48 00:05:47,089 --> 00:05:48,818 Brains. 49 00:05:52,694 --> 00:05:55,686 Don't just stand there, shoot the son of a bitch! 50 00:06:04,573 --> 00:06:05,631 Now you believe me! 51 00:06:09,211 --> 00:06:10,542 Bye-bye, fat boy. 52 00:06:20,889 --> 00:06:23,153 K to the I to the L to the L. 53 00:06:23,225 --> 00:06:27,252 We'll kill you, we'll thrill you, we'll leave your team in pain. 54 00:06:27,329 --> 00:06:30,924 And when we drag you across the court, you'll leave a greasy stain. 55 00:06:31,066 --> 00:06:35,162 We'll put you 6 feet under, we'll make you cry and sniff. 56 00:06:35,303 --> 00:06:39,364 We'll give you rigor mortis, and keep you high and stiff. 57 00:06:39,508 --> 00:06:44,104 We'll beat you, we'll eat you, you'll make a tasty snack. 58 00:06:44,246 --> 00:06:48,307 And if you think you'll get away, you must be high on crack. 59 00:06:49,784 --> 00:06:54,414 And up...and down. 60 00:06:54,489 --> 00:07:00,155 And up...and down. And up... 61 00:07:00,228 --> 00:07:01,661 Are the girls here? 62 00:07:03,598 --> 00:07:04,792 Over there. 63 00:07:06,935 --> 00:07:08,368 - Hey, guys. - Hey. 64 00:07:08,436 --> 00:07:10,199 Guys, get back to work. 65 00:07:11,206 --> 00:07:12,503 And down. 66 00:07:15,177 --> 00:07:17,907 Don't they look so cute in their uniforms? 67 00:07:17,979 --> 00:07:19,344 Totally. 68 00:07:20,782 --> 00:07:23,808 So, what are you guys doing for Halloween this Saturday? 69 00:07:23,885 --> 00:07:26,513 Oh, my brother is having another one of his raves. 70 00:07:26,588 --> 00:07:28,647 Think we're probably going to go to that. 71 00:07:28,723 --> 00:07:30,213 What are you and Artie going to do? 72 00:07:31,826 --> 00:07:33,817 - The nasty. - Shut up. 73 00:07:33,895 --> 00:07:35,226 Seriously. 74 00:07:37,032 --> 00:07:39,694 Right, two. Left, two. 75 00:07:39,834 --> 00:07:43,167 So what's up with you and Jenny? 76 00:07:43,238 --> 00:07:45,229 You guys seem like you're getting pretty tight. 77 00:07:45,307 --> 00:07:47,400 Yeah, you could say that. 78 00:07:48,210 --> 00:07:49,939 Up...two, down. 79 00:07:50,378 --> 00:07:52,642 She's special. Hang on to her bro'. 80 00:07:54,816 --> 00:07:57,580 Up, two, down, two. 81 00:07:57,652 --> 00:08:02,988 Up, two, down, two, up, two, down... 82 00:08:12,434 --> 00:08:15,369 Son, I have some bad news for you. 83 00:08:17,772 --> 00:08:20,206 Come on, guys, let's hit the showers. 84 00:08:35,223 --> 00:08:36,417 What's up? 85 00:08:38,326 --> 00:08:39,691 My uncle's been killed. 86 00:08:40,962 --> 00:08:42,259 Sorry, man. 87 00:09:38,953 --> 00:09:41,319 What the hell? 88 00:10:26,768 --> 00:10:28,736 Julian. 89 00:10:28,803 --> 00:10:31,897 Oh, Jenny, God, you scared me. 90 00:10:33,007 --> 00:10:35,771 Artie told me. Are you okay? 91 00:10:35,910 --> 00:10:38,606 Yeah, yeah, I'm fine. Thanks. 92 00:10:41,015 --> 00:10:42,448 What's in there? 93 00:10:44,386 --> 00:10:45,580 I don't know. 94 00:10:49,524 --> 00:10:52,823 I've lived in this house 18 years, 95 00:10:52,894 --> 00:10:55,556 never once heard my parents even talk about this room. 96 00:10:55,630 --> 00:10:57,791 I wonder why they never mentioned it. 97 00:10:57,866 --> 00:11:02,462 I don't know, but my uncle used to spend a lot of time up here. 98 00:11:02,537 --> 00:11:04,562 Maybe there's something in here he didn't want us to know about. 99 00:11:04,639 --> 00:11:05,628 Like? 100 00:11:08,443 --> 00:11:09,603 That. 101 00:11:10,612 --> 00:11:11,738 Well, what are they? 102 00:11:11,813 --> 00:11:15,943 I don't know, but I hope it's not more trouble. 103 00:11:19,654 --> 00:11:21,383 Looks like there used to be three of them. 104 00:11:27,162 --> 00:11:28,652 It's a digital lock. 105 00:11:30,732 --> 00:11:32,757 Looks like there's some contact information here. 106 00:11:36,638 --> 00:11:38,868 Looks like somebody scratched the number off. 107 00:11:44,646 --> 00:11:48,104 Well, maybe they're supply canisters, 108 00:11:48,183 --> 00:11:50,651 or maybe there's money inside. 109 00:11:50,718 --> 00:11:52,345 Maybe it's a medical experiment. 110 00:11:54,422 --> 00:11:56,481 Let's go find Cody. 111 00:11:56,558 --> 00:11:58,492 If that science nerd can't figure out what this is, 112 00:11:58,560 --> 00:11:59,686 no one can. 113 00:12:09,537 --> 00:12:12,472 Why do you drive so slow? 114 00:12:12,540 --> 00:12:14,098 Stop telling me how to drive, Gino. 115 00:12:14,209 --> 00:12:16,871 I wouIdn't if you weren't such a terrible driver. 116 00:12:16,945 --> 00:12:19,709 I have just two words for you, my friend, 117 00:12:19,781 --> 00:12:21,806 and that's ''pecking order.'' 118 00:12:21,883 --> 00:12:23,350 Searching for these canisters 119 00:12:23,418 --> 00:12:25,716 is like searching for needle in flapjack. 120 00:12:25,787 --> 00:12:29,689 It's haystack, Gino. Searching for needle in haystack. 121 00:12:29,757 --> 00:12:31,987 Yeah, yeah, whatever. 122 00:12:32,060 --> 00:12:34,085 Last year, Mikhail and Sergey 123 00:12:34,162 --> 00:12:36,494 found five T-5 canisters, 124 00:12:36,564 --> 00:12:38,759 and the agency gave them a case of Cristal 125 00:12:38,833 --> 00:12:40,664 and a trip to Euro Disney. 126 00:12:40,735 --> 00:12:43,863 Those things must be worth a fortune. 127 00:12:43,938 --> 00:12:47,669 God forbid the day when one of those canisters 128 00:12:47,742 --> 00:12:52,042 falls in the hands of the deviant mind. 129 00:12:52,113 --> 00:12:53,171 Go! Go! 130 00:12:53,248 --> 00:12:54,579 Go, Cody! 131 00:12:54,649 --> 00:13:00,246 Go! Go! Go! Go! 132 00:13:03,725 --> 00:13:08,594 Cody! A Doctor of intoxicology! 133 00:13:39,561 --> 00:13:40,994 What the hell is that? 134 00:13:41,062 --> 00:13:42,552 Tofu kielbasa. 135 00:13:45,199 --> 00:13:47,133 I don't think so. 136 00:13:55,243 --> 00:13:57,108 What's that about? 137 00:14:11,926 --> 00:14:13,917 Yo, yo, check it. 138 00:14:13,995 --> 00:14:16,828 This is DJ Jeremy J. keeping this wax spinning 139 00:14:16,898 --> 00:14:20,834 and giving a shout out to the lovely ladies from Delta Kappa 140 00:14:20,902 --> 00:14:23,370 for keeping them high beams on. 141 00:14:23,438 --> 00:14:24,666 Oh, oh, oh, very nice. 142 00:14:24,739 --> 00:14:27,902 Very nice. That's what I'm talking about. 143 00:14:27,976 --> 00:14:30,774 Only your momma should be so proud. 144 00:14:30,845 --> 00:14:33,939 Oh, y'all don't forget, next Saturday, 145 00:14:34,015 --> 00:14:38,679 Halloween, the mother of all raves. 146 00:14:38,753 --> 00:14:41,586 It's going to be tight, so, you get your booty over here, 147 00:14:41,656 --> 00:14:43,419 and I'll hook you up with your VIP entrance token. 148 00:14:43,491 --> 00:14:45,516 You know you want them. 149 00:15:02,543 --> 00:15:07,105 Oh, and give it up for my sister Jenny and her friendly boy toy, 150 00:15:07,181 --> 00:15:09,843 Julian ''The Man'' Garrison. 151 00:15:14,822 --> 00:15:16,653 Hey, Julian, how's it hanging, dude? 152 00:15:16,724 --> 00:15:18,885 Have you guys seen Cody anywhere? 153 00:15:19,293 --> 00:15:20,419 There he is. 154 00:15:22,196 --> 00:15:26,826 Later, dude. I told you this was some good shit. 155 00:15:26,901 --> 00:15:29,802 We need to hook up with that guy again, man. 156 00:15:31,739 --> 00:15:36,176 Well, well, well, well, well, hello, young lovers. 157 00:15:36,244 --> 00:15:37,677 Looking to get your party on? 158 00:15:37,745 --> 00:15:39,144 Hello, Skeet. 159 00:15:39,213 --> 00:15:41,374 Maybe you're looking for a hookup. 160 00:15:41,449 --> 00:15:44,885 Weed to speed, Skeet's got what you need. 161 00:15:47,822 --> 00:15:49,653 Maybe our next life. 162 00:16:00,268 --> 00:16:01,428 Cody. 163 00:16:04,439 --> 00:16:06,270 We need your help. 164 00:16:06,340 --> 00:16:07,898 There's something I got to show you. 165 00:16:20,688 --> 00:16:23,714 So, do you have any idea what it is, Code? 166 00:16:23,791 --> 00:16:25,418 It looks like an atomic beer keg. 167 00:16:25,493 --> 00:16:29,190 Well, it was my parents' attic. I think it was my uncle's. 168 00:16:29,263 --> 00:16:32,755 Maybe it's candy, you know, like a big metallic piņata. 169 00:16:36,170 --> 00:16:37,330 You're not laughing, man. 170 00:16:37,405 --> 00:16:38,565 Will you get serious? 171 00:16:38,639 --> 00:16:41,073 Look, can you just take it back to the chem lab 172 00:16:41,142 --> 00:16:42,803 and try to figure out what it is? 173 00:16:43,878 --> 00:16:45,402 Okay, I can do it. 174 00:16:45,480 --> 00:16:46,811 Don't tell anyone. 175 00:16:46,881 --> 00:16:50,146 All right, I'll take a look at it first thing in the morning. 176 00:16:53,855 --> 00:16:56,756 Or I can drop everything and check it out right now. 177 00:16:56,824 --> 00:16:58,883 Jeremy is about to pack up anyway. 178 00:16:58,960 --> 00:17:00,894 Thanks. 179 00:17:00,962 --> 00:17:03,430 There's no telling who may be looking for this thing. 180 00:17:05,199 --> 00:17:09,363 Control said it was 2509 Buckingham Avenue. 181 00:17:09,437 --> 00:17:11,200 What is this place, anyway? 182 00:17:11,272 --> 00:17:15,868 The residence of the late Charles Garrison. 183 00:17:15,943 --> 00:17:19,936 If there are any more canisters, they are probably hidden here. 184 00:17:20,014 --> 00:17:22,778 I have good feeling about this one. 185 00:17:22,850 --> 00:17:25,410 Yeah, my old friend, it's about time Aldo Serra 186 00:17:25,486 --> 00:17:28,751 finally gets what he has coming to him. 187 00:17:28,823 --> 00:17:30,757 Once we go home heroes, 188 00:17:30,825 --> 00:17:33,851 there's nothing more than pussy, discotheque, 189 00:17:33,928 --> 00:17:37,523 caviar, and a swimming pool with a big slide. 190 00:17:39,233 --> 00:17:40,257 Here. 191 00:17:41,402 --> 00:17:42,699 Yep. 192 00:17:56,217 --> 00:17:58,344 How we gonna get in? 193 00:17:58,419 --> 00:18:01,786 You, my friend, are partnered with a trained professional. 194 00:18:01,856 --> 00:18:05,849 There is no barricade built these skillful hands cannot penetrate. 195 00:18:17,872 --> 00:18:19,066 Capisci? 196 00:18:27,949 --> 00:18:30,975 Eh, Comrade? 197 00:18:43,231 --> 00:18:44,323 Thanks. 198 00:18:45,499 --> 00:18:47,558 Cody will find out what's going on. 199 00:18:47,635 --> 00:18:49,068 Don't worry. 200 00:18:49,136 --> 00:18:50,194 I know. 201 00:18:51,939 --> 00:18:52,963 Hey. 202 00:18:54,475 --> 00:18:57,501 Hey, you guys got to see this. 203 00:19:19,333 --> 00:19:22,461 Gino, my man. I think we've hit the jackpot. 204 00:19:25,239 --> 00:19:27,867 I can taste the champagne already. 205 00:19:27,942 --> 00:19:29,409 You had better believe it, brother. 206 00:19:29,477 --> 00:19:32,071 Here. Take picture. 207 00:19:32,146 --> 00:19:34,614 Well, welll, well, aren't you a shutterbug. 208 00:19:34,682 --> 00:19:38,448 I found it. It's my picture you should be taking. 209 00:19:38,519 --> 00:19:42,114 Well, take mine first and then I'll take yours second. 210 00:19:42,189 --> 00:19:44,953 Gino, do I have to remind you that I outrank you? 211 00:19:45,026 --> 00:19:47,460 All right, all right, give me the camera. 212 00:19:51,532 --> 00:19:54,126 Well, come on, what are you waiting for? 213 00:19:54,702 --> 00:19:56,465 Looks like somebody's been here before us. 214 00:20:01,943 --> 00:20:06,073 The President won't be happy until we recover all the missing units. 215 00:20:08,015 --> 00:20:10,040 So what is this thing? 216 00:20:10,117 --> 00:20:13,245 They say the obvious answer is usually the answer. 217 00:20:13,321 --> 00:20:16,415 So Jeremy and I figured out that the liquid we're hearing inside this thing 218 00:20:16,490 --> 00:20:21,086 could be some polystyrene or napthalene-based compound. 219 00:20:21,162 --> 00:20:22,993 Napalm. 220 00:20:23,664 --> 00:20:24,790 Right. 221 00:20:24,865 --> 00:20:27,800 But then again, there were no sign of those components whatsoever. 222 00:20:27,868 --> 00:20:31,201 So I went to my second hypothesis here, 223 00:20:31,272 --> 00:20:35,003 which is maybe this could be some kind of chemical agent container. 224 00:20:35,810 --> 00:20:37,334 Nerve gas. 225 00:20:38,612 --> 00:20:39,704 Right. 226 00:20:39,780 --> 00:20:45,184 But then again, there were no signs of nitrogen or bisulfide, so that ruled that out. 227 00:20:45,252 --> 00:20:47,584 Okay...so what is it? 228 00:20:47,655 --> 00:20:50,215 Funny you should ask, Julian. 229 00:20:50,291 --> 00:20:55,194 Whatever this thing is contains traces of methylene and petroleum-based ether. 230 00:20:55,262 --> 00:20:58,356 And even a larger amount of dioxymethamphetamine. 231 00:20:58,432 --> 00:20:59,797 I am totally lost, Cody. 232 00:20:59,867 --> 00:21:01,164 Would you speak English? 233 00:21:01,235 --> 00:21:03,226 Ecstasy. 234 00:21:03,304 --> 00:21:07,536 No, not ecstasy, dumb-ass, but something with very similar chemical qualities. 235 00:21:09,443 --> 00:21:10,967 Hallucinogens. 236 00:21:11,045 --> 00:21:12,603 Come with me, Julian. 237 00:21:12,680 --> 00:21:14,170 Let me show you. 238 00:21:15,583 --> 00:21:17,551 You guys, I have a really bad feeling about this. 239 00:21:17,618 --> 00:21:21,247 You sure about this stuff? 240 00:21:21,322 --> 00:21:24,553 Sometimes the obvious answer isn't always the answer. 241 00:21:24,625 --> 00:21:27,685 Well, there's only one way to find out. 242 00:21:27,762 --> 00:21:29,696 No, Jeremy, don't. Jeremy! 243 00:21:29,764 --> 00:21:31,493 Don't do that! 244 00:21:31,565 --> 00:21:33,055 Jeremy. 245 00:21:33,134 --> 00:21:35,364 Could someone put on some music? 246 00:21:35,436 --> 00:21:38,064 This dumb motherfucker. 247 00:21:48,416 --> 00:21:50,213 I'm fine. 248 00:21:50,284 --> 00:21:51,683 Nothing's even happening. 249 00:21:52,787 --> 00:21:54,277 Jeremy. 250 00:22:00,861 --> 00:22:02,021 Jeremy. 251 00:22:03,064 --> 00:22:04,497 Are you okay? 252 00:22:04,565 --> 00:22:06,032 Are you okay, J? 253 00:22:06,100 --> 00:22:08,091 Should we call for help? 254 00:22:08,169 --> 00:22:09,295 What if he dies? 255 00:22:11,672 --> 00:22:13,139 Jeremy. 256 00:22:14,141 --> 00:22:15,267 Are you okay? 257 00:22:25,219 --> 00:22:29,315 Are you okay, J? 258 00:22:29,390 --> 00:22:32,359 Hey, maybe we should call for help. 259 00:22:34,862 --> 00:22:36,022 Whoa! 260 00:22:37,698 --> 00:22:40,929 Yeah! That was tight, man! 261 00:22:41,035 --> 00:22:42,332 Was I right? 262 00:22:42,403 --> 00:22:44,894 You were more than right. 263 00:22:44,972 --> 00:22:47,406 I was tripping my brains out. 264 00:22:47,475 --> 00:22:50,569 It takes you to the height of ecstasy... 265 00:22:50,644 --> 00:22:55,104 and then, to the brink of death. 266 00:22:55,182 --> 00:22:59,278 And just when you think you just can't take any more, bam! 267 00:22:59,353 --> 00:23:01,253 You're back in reality. 268 00:23:03,124 --> 00:23:04,386 What are we going to do? 269 00:23:04,458 --> 00:23:06,187 Let's just call the police and get rid of it. 270 00:23:06,260 --> 00:23:09,024 Are you crazy? I want to do it again! Hook me up. 271 00:23:09,096 --> 00:23:11,030 - We're going to be rich! - Hell, yeah! 272 00:23:11,098 --> 00:23:12,360 No! 273 00:23:12,433 --> 00:23:13,627 I'm taking it back to my house. 274 00:23:13,701 --> 00:23:17,637 Are you nuts? No one even knows you have this thing. 275 00:23:17,705 --> 00:23:19,536 No, Jeremy. Look, he's right. 276 00:23:19,607 --> 00:23:23,304 He's right. Look, we don't even know what this shit really is, man. 277 00:23:23,377 --> 00:23:25,709 Maybe it is something. 278 00:23:25,779 --> 00:23:27,542 So, look, it's going on 4:00 right now, 279 00:23:27,615 --> 00:23:29,742 and I'm going to go ahead and unhook everything, 280 00:23:29,817 --> 00:23:32,115 and I'm going to swing by after class tomorrow. 281 00:23:32,186 --> 00:23:35,815 I'm gonna heIp you bring all this stuff back to your parents' place, okay, buddy? 282 00:23:35,890 --> 00:23:37,824 - Good. - All right. 283 00:23:37,892 --> 00:23:39,553 But stay out of it. 284 00:23:39,627 --> 00:23:42,562 Cody's right. We don't even know what this thing really is. 285 00:23:46,100 --> 00:23:47,397 All right, all right. 286 00:23:47,468 --> 00:23:49,026 Don't worry about it, Julian. 287 00:23:49,103 --> 00:23:50,695 I'm gonna take care of everything. You can trust me. 288 00:23:50,771 --> 00:23:51,829 I'll hook it up. 289 00:23:51,906 --> 00:23:53,339 All right, buddy. 290 00:24:00,614 --> 00:24:03,742 Jackpot! Yeah! 291 00:24:03,817 --> 00:24:05,614 Money! 292 00:25:53,594 --> 00:25:56,324 So when's your uncle's funeral? 293 00:25:56,397 --> 00:25:57,762 Tomorrow. 294 00:25:57,831 --> 00:26:00,857 Look... 295 00:26:00,934 --> 00:26:05,268 I'm really sorry about all the bad things that have happened to you. 296 00:26:05,339 --> 00:26:07,569 I'll just be happy when I'm past all this 297 00:26:07,641 --> 00:26:09,268 and everything's back to normal. 298 00:26:11,612 --> 00:26:12,738 Look. 299 00:26:16,850 --> 00:26:18,408 I'm going to kill them. 300 00:26:33,667 --> 00:26:35,294 So what does it do? 301 00:26:35,369 --> 00:26:36,996 Dude, check this out. 302 00:26:37,071 --> 00:26:41,440 Take one part ecstasy, mix in a little 'shroom trip, 303 00:26:41,508 --> 00:26:44,636 add just a dash of life after death and bang! 304 00:26:44,712 --> 00:26:46,703 You've got yourself a hit of Z! 305 00:26:47,448 --> 00:26:48,506 Is it safe? 306 00:26:48,582 --> 00:26:50,709 Oh, yeah. 307 00:26:50,784 --> 00:26:52,217 Yeah, it doesn't drain your spinal fluid 308 00:26:52,286 --> 00:26:53,617 or anything, does it? 309 00:26:53,687 --> 00:26:56,417 Well, you got to have one for that to happen, bro'. 310 00:26:56,490 --> 00:26:58,082 What's the Z stand for? 311 00:26:59,159 --> 00:27:02,060 It's because when you're tripping you just stand there, 312 00:27:02,129 --> 00:27:03,653 like you're a zombie. 313 00:27:03,731 --> 00:27:05,164 But it's totally safe. 314 00:27:05,232 --> 00:27:06,790 I test it, all the time. 315 00:27:17,878 --> 00:27:21,177 Listen, if you can't trust your drug dealer, who can you trust, huh? 316 00:27:23,350 --> 00:27:26,808 All right. Hook us up. Give me 10. 317 00:27:34,495 --> 00:27:35,928 Oh, yeah, one more thing... 318 00:27:37,030 --> 00:27:38,588 Only take one hit at a time. 319 00:27:38,665 --> 00:27:41,498 I don't want any of you lightweights ending up in a hospital. 320 00:27:41,568 --> 00:27:42,967 It's bad for business. 321 00:27:45,639 --> 00:27:46,970 Have a nice trip. 322 00:27:51,011 --> 00:27:54,174 Hey, what are you doing? Didn't you just hear what he said? 323 00:27:54,248 --> 00:27:57,513 He's a drug dealer. If he was so smart, he'd be in another business. 324 00:28:08,629 --> 00:28:10,392 It's still connected. 325 00:28:10,464 --> 00:28:11,556 Cody! 326 00:28:21,074 --> 00:28:23,508 Give it to me, give it to me... 327 00:28:25,512 --> 00:28:27,503 Give it to me, give it to me... 328 00:28:30,083 --> 00:28:31,277 - Cody! - Give it to me! 329 00:28:31,351 --> 00:28:33,478 What are you doing? 330 00:28:33,554 --> 00:28:36,250 I just figured at some point that the army or someone 331 00:28:36,323 --> 00:28:37,915 will come in and take this thing back. 332 00:28:37,991 --> 00:28:41,654 I mean, you guys heard Jeremy. This is good stuff. 333 00:28:41,728 --> 00:28:44,526 I mean, why not cash in while we can? 334 00:28:44,598 --> 00:28:46,828 I mean, and spread the joy. 335 00:28:46,900 --> 00:28:48,663 That type of thing, you know? 336 00:28:48,735 --> 00:28:50,896 I'm going to kill you. 337 00:28:50,971 --> 00:28:53,235 We don't even know what this thing is, dipshit. 338 00:28:53,307 --> 00:28:56,606 Come on, Julian, you saw Jeremy. 339 00:28:56,677 --> 00:29:00,670 I mean, he was rolling for a few minutes, then he was totally fine. 340 00:29:00,747 --> 00:29:02,578 Hey, man, this stuff is absolutely harmless. 341 00:29:03,650 --> 00:29:07,484 Cody, disconnect the canister, now. 342 00:29:07,554 --> 00:29:10,216 I'm taking it back to my house. 343 00:29:16,797 --> 00:29:18,196 Hey, you guys, feel anything yet? 344 00:29:19,533 --> 00:29:22,559 No. 345 00:29:22,636 --> 00:29:25,196 You don't think that greasebag ripped us off, do you? 346 00:29:25,272 --> 00:29:29,538 He better not have because I swear to God, I will... 347 00:29:32,913 --> 00:29:35,575 What? You're going to fart on him? 348 00:29:40,554 --> 00:29:41,748 You guys all right? 349 00:29:58,305 --> 00:30:00,136 Well, what's wrong? 350 00:30:00,207 --> 00:30:02,505 Should I call for help? Should I bring you something? 351 00:30:02,576 --> 00:30:04,476 Brains! 352 00:30:05,679 --> 00:30:07,647 - Brains. - Brains. 353 00:30:10,284 --> 00:30:12,411 - Brains. - Brains. 354 00:30:19,126 --> 00:30:20,559 I can't believe you, man. 355 00:30:22,863 --> 00:30:24,091 Is this all of them? 356 00:30:27,768 --> 00:30:29,668 That better be everything. 357 00:30:29,736 --> 00:30:32,864 It's everything, man, I pro--I promise. 358 00:30:32,940 --> 00:30:34,271 All right, let's load it up. 359 00:30:34,341 --> 00:30:35,672 Let's get it out of here. 360 00:30:39,379 --> 00:30:41,210 God, I can't believe them. 361 00:30:41,281 --> 00:30:44,876 All I wanted to do was figure out what this is so we could go to the press. 362 00:30:44,952 --> 00:30:46,817 Why don't we take it to the genetics lab, 363 00:30:46,887 --> 00:30:48,445 maybe I can run a few more tests. 364 00:30:48,522 --> 00:30:50,888 You can keep it there until you decide what to do with it. 365 00:30:50,958 --> 00:30:52,118 Thanks. 366 00:30:53,760 --> 00:30:56,558 Bye, guys. I'm going to go outside and wait for Artie. 367 00:30:56,630 --> 00:30:58,757 Bye, Beck, don't do anything we wouldn't do. 368 00:30:58,832 --> 00:31:01,665 Ha ha, that leaves me wide open. 369 00:31:01,735 --> 00:31:02,793 Okay, bye. 370 00:31:08,141 --> 00:31:09,165 Hey. 371 00:31:25,392 --> 00:31:26,689 Chucky? 372 00:31:31,398 --> 00:31:34,128 Hey, John. Hey, Tyler, What are you guys doing? 373 00:31:35,736 --> 00:31:37,294 - Brains. - Brains. 374 00:31:38,405 --> 00:31:40,305 Tell me something I don't already know. 375 00:31:47,347 --> 00:31:48,871 What are they doing? 376 00:31:49,116 --> 00:31:51,107 I think they're hammered again. 377 00:31:51,184 --> 00:31:53,914 Stupid skanks! 378 00:31:55,389 --> 00:31:57,414 Stupid John scratched me. 379 00:32:12,806 --> 00:32:14,865 Oh, no, no, no, not now. 380 00:32:14,941 --> 00:32:16,704 Not now. 381 00:32:16,777 --> 00:32:18,472 Come on, Chucky. 382 00:32:18,545 --> 00:32:21,241 We're frat brothers. We're supposed to share everything. 383 00:32:21,314 --> 00:32:23,908 Especially when it comes to internal organs. 384 00:32:28,989 --> 00:32:33,688 400, 5, 6, 7, 8, 385 00:32:33,760 --> 00:32:38,720 9, 10, 1 1 , 12, 13, 1 4. 386 00:32:38,799 --> 00:32:42,098 - Here's your cut. 1 ,400 smackers. - Yeah. 387 00:32:42,169 --> 00:32:44,899 Woowee! Don't get no better than this. 388 00:32:44,971 --> 00:32:46,700 - You bet ya. - All right. 389 00:32:46,773 --> 00:32:48,400 Huh? Come here, babe. 390 00:32:48,475 --> 00:32:50,340 All right. 391 00:32:54,781 --> 00:32:56,078 Oh, no! 392 00:32:58,885 --> 00:33:01,479 Brains! Brains! 393 00:33:09,796 --> 00:33:11,593 Hey, man, you want to jam with us? 394 00:33:11,665 --> 00:33:13,792 Help me! Help me! They're after me! 395 00:33:13,867 --> 00:33:15,459 Who's after you, bro'? 396 00:33:15,535 --> 00:33:16,900 Them! 397 00:33:21,007 --> 00:33:22,634 Brains. 398 00:33:40,494 --> 00:33:42,155 What is this stuff? 399 00:33:43,997 --> 00:33:46,795 Yeah, what do you care? 400 00:33:46,867 --> 00:33:48,562 It's not like we don't have other things 401 00:33:48,635 --> 00:33:50,830 we should be focusing on. 402 00:33:50,904 --> 00:33:54,396 Like I thought you were going to help me with my colon cleansing lab today. 403 00:34:03,083 --> 00:34:05,074 You can't do that. 404 00:34:05,152 --> 00:34:06,312 What are you doing? 405 00:34:06,386 --> 00:34:09,844 A little experiment. Calm down. 406 00:34:09,923 --> 00:34:13,222 No! You can't just go dripping crap into their water like that. 407 00:34:13,293 --> 00:34:15,056 How'd you like it if someone did that to you? 408 00:34:15,128 --> 00:34:18,222 They're lab rats, Brett. That's what they're here for. 409 00:34:19,766 --> 00:34:21,666 No. No! 410 00:34:21,735 --> 00:34:23,430 Not Mr. Stinky. 411 00:34:23,503 --> 00:34:24,492 Brett! 412 00:34:24,571 --> 00:34:26,004 Jenny. This rat has a brilliant mind. 413 00:34:26,072 --> 00:34:29,473 I will not have you poison him with your boyfriend's party supplies. 414 00:34:29,543 --> 00:34:34,207 Okay. Fine. He can be the control group. 415 00:34:34,281 --> 00:34:35,805 Thank you. 416 00:35:03,977 --> 00:35:05,877 Are you feeling all right, babe? 417 00:35:05,946 --> 00:35:08,608 You haven't said a word since I picked you up. 418 00:35:12,085 --> 00:35:13,916 It's going to be right, babe. 419 00:35:13,987 --> 00:35:17,286 You're going to be saying more than ''mmm'' when I'm done with you. 420 00:35:19,459 --> 00:35:23,293 Damn, girl! Didn't you have time to hit the shower? 421 00:35:27,901 --> 00:35:28,959 Babe? 422 00:35:29,035 --> 00:35:30,366 Brains! 423 00:35:32,305 --> 00:35:36,105 Gee, girl! Slow down. 424 00:35:36,176 --> 00:35:37,643 Usually I don't get none of that 425 00:35:37,711 --> 00:35:40,009 unless I take you to the Olive Garden. 426 00:36:09,976 --> 00:36:12,103 Aw, what a mess. 427 00:36:17,951 --> 00:36:19,179 What's in the bag? 428 00:36:22,122 --> 00:36:23,612 Aw, horrific. 429 00:36:23,690 --> 00:36:26,181 Brain. 430 00:36:29,996 --> 00:36:31,156 We're closing in, Gino. 431 00:36:31,231 --> 00:36:33,995 The dragnet is getting tighter and tighter. 432 00:36:34,067 --> 00:36:37,002 It's about time we made ourselves a new friend. 433 00:36:58,992 --> 00:37:00,619 Interpol. 434 00:37:06,032 --> 00:37:07,090 Can I heIp you? 435 00:37:08,468 --> 00:37:09,492 Interpol. 436 00:37:09,569 --> 00:37:11,161 Okay. 437 00:37:11,237 --> 00:37:13,296 Julian Garrison? 438 00:37:13,373 --> 00:37:14,965 Nephew of Charles Garrison? 439 00:37:16,676 --> 00:37:17,973 Yeah. 440 00:37:18,044 --> 00:37:19,443 I'm Aldo Serra. 441 00:37:20,714 --> 00:37:22,978 And this is my partner, Gino Corelli. 442 00:37:24,017 --> 00:37:26,315 On behalf of our organization, 443 00:37:26,386 --> 00:37:29,355 we would like to extend to you our deepest sympathies. 444 00:37:29,456 --> 00:37:32,619 We were wondering if you could put your grief aside 445 00:37:32,692 --> 00:37:37,026 for a moment and let us ask you a few questions. 446 00:37:38,164 --> 00:37:40,223 Sure. 447 00:37:40,300 --> 00:37:44,259 We are under special orders to find out what exactly occurred 448 00:37:44,337 --> 00:37:46,237 when your uncle was murdered. 449 00:37:48,875 --> 00:37:50,604 Have you been at his house lately? 450 00:37:52,545 --> 00:37:55,013 No, um...why? 451 00:37:55,115 --> 00:38:00,644 Well, we've been informed that after he passed, 452 00:38:00,720 --> 00:38:02,745 somebody broke into his house 453 00:38:02,822 --> 00:38:03,846 and took something 454 00:38:03,923 --> 00:38:05,288 that belongs to us. 455 00:38:05,358 --> 00:38:08,088 Something very important. 456 00:38:08,161 --> 00:38:11,494 You wouldn't happen to know anything about that something, would you? 457 00:38:12,999 --> 00:38:16,457 No, um...what, exactly, are you looking for? 458 00:38:17,537 --> 00:38:19,505 Well, I wish I could tell you, 459 00:38:19,572 --> 00:38:22,439 but that's classified information. 460 00:38:22,509 --> 00:38:24,409 I tell you what. 461 00:38:24,477 --> 00:38:28,345 If you can think of anything that might help us in our investigation, 462 00:38:28,415 --> 00:38:30,440 give us a call. 463 00:38:30,517 --> 00:38:31,882 We're at Motel 6. 464 00:38:31,985 --> 00:38:34,078 Just off the Interstate. 465 00:38:38,491 --> 00:38:40,391 Okay. Thanks. 466 00:38:45,532 --> 00:38:47,261 What do you think? 467 00:38:47,333 --> 00:38:49,824 What do I think? 468 00:38:49,903 --> 00:38:54,533 I think this boy knows exactly what it is we are looking for. 469 00:38:54,607 --> 00:38:56,734 And we are going to follow his every move. 470 00:38:57,777 --> 00:39:01,770 But first, we go get Krispy Kreme. 471 00:39:08,221 --> 00:39:09,415 Who was that? 472 00:39:15,562 --> 00:39:16,586 Interpol? 473 00:39:16,663 --> 00:39:19,131 They were asking questions about my uncle. 474 00:39:19,199 --> 00:39:21,326 They're looking for the canister. 475 00:39:21,401 --> 00:39:23,198 What did you tell them? 476 00:39:23,269 --> 00:39:24,600 Nothing. 477 00:39:24,671 --> 00:39:27,799 Julian, I'm really starting to freak out about this. 478 00:39:27,874 --> 00:39:30,172 I'm going to go to the lab. 479 00:39:34,647 --> 00:39:38,640 Oh, hey, Julian, want to come with me up to the rave site? 480 00:39:38,718 --> 00:39:42,313 We're starting our setup for tonight, and I could really use a hand, bro'. 481 00:39:44,791 --> 00:39:48,454 Go ahead. I'll call you if anything develops. 482 00:39:48,528 --> 00:39:51,861 Hell, yeah! We're going to rave to the grave. 483 00:39:51,931 --> 00:39:53,330 Yeah. 484 00:40:39,212 --> 00:40:41,840 Greetings and salutations. 485 00:40:41,915 --> 00:40:44,315 You guys ready for a Halloween no one's going to forget? 486 00:40:44,384 --> 00:40:45,646 Damn straight. 487 00:40:47,987 --> 00:40:49,181 Are you okay, man? 488 00:40:49,255 --> 00:40:51,519 I don't know, man. Just a cold, I think. 489 00:40:51,591 --> 00:40:54,424 Aw, man, nothing that's going to screw up our DJ's voice? 490 00:40:54,494 --> 00:40:55,620 I hope. 491 00:40:55,695 --> 00:40:59,324 No, man. No bug or germ will cause me to fail. 492 00:40:59,399 --> 00:41:02,732 After the show, I'll still get plenty of tail. You know this. 493 00:41:04,204 --> 00:41:05,831 Now let's get busy. 494 00:43:20,206 --> 00:43:22,470 What's in there? 495 00:43:28,715 --> 00:43:30,410 What are you doing here so early? 496 00:43:30,483 --> 00:43:31,472 Brett, you scared me. 497 00:43:31,551 --> 00:43:36,318 Sorry, just came in here to feed Mr. Stinky. 498 00:43:38,324 --> 00:43:39,416 What? 499 00:43:39,492 --> 00:43:40,481 What's that noise? 500 00:44:00,113 --> 00:44:01,671 Look at him go. 501 00:44:01,748 --> 00:44:04,410 I wonder what's come over him. 502 00:44:04,484 --> 00:44:07,419 Maybe he's just happy to see you. 503 00:44:07,487 --> 00:44:09,182 Yeah. 504 00:44:11,924 --> 00:44:14,484 Did you put that crap into his water? 505 00:44:17,563 --> 00:44:18,723 What's wrong? 506 00:44:18,798 --> 00:44:20,663 Mr. Stinky bit me. 507 00:44:20,733 --> 00:44:22,360 Bad Mr. Stinky. 508 00:44:27,607 --> 00:44:29,598 It's gonna be a hell of a party. 509 00:44:29,675 --> 00:44:33,441 Yeah, party swarming with fine, fine ladies, 510 00:44:33,513 --> 00:44:35,981 searching for a man with higher intellect. 511 00:44:36,082 --> 00:44:37,709 What about Shelby? 512 00:44:37,817 --> 00:44:42,652 Hey, I'm a equal opportunity defiler. 513 00:44:42,722 --> 00:44:44,747 I'm a monster. 514 00:44:47,660 --> 00:44:48,820 That cold bugging you? 515 00:44:48,895 --> 00:44:50,362 Yeah, man, I don't know. 516 00:44:50,430 --> 00:44:52,159 Yeah, you should see Skeet, man, 517 00:44:52,265 --> 00:44:55,496 maybe he's got some Vitamin C or some zinc in that stash of his, you know? 518 00:44:55,568 --> 00:44:57,092 Speaking of Skeet, check it out. 519 00:45:01,574 --> 00:45:03,974 Damn. He's tripping his brains out. 520 00:45:40,613 --> 00:45:43,309 Hey, that chick's in my pottery class. 521 00:45:46,452 --> 00:45:47,942 Who's that, man? 522 00:45:48,588 --> 00:45:50,215 Brains! 523 00:45:50,323 --> 00:45:51,790 It's Becky and Artie. 524 00:45:51,858 --> 00:45:54,019 They're already in costume. 525 00:45:57,430 --> 00:45:58,522 Brains! 526 00:45:58,598 --> 00:46:02,227 Hey, dude, back off! You'll break me. 527 00:46:02,301 --> 00:46:04,531 You're ruining my high. 528 00:46:06,038 --> 00:46:08,700 Back off. I said back off, man! 529 00:46:08,774 --> 00:46:11,038 Back off, both of you. Back off! 530 00:46:12,745 --> 00:46:13,734 I said back off! 531 00:46:13,813 --> 00:46:16,577 Back off. Back off, man. 532 00:46:16,649 --> 00:46:18,640 Back off. 533 00:46:18,718 --> 00:46:20,618 Oh, my God. This ain't happening, man. 534 00:46:20,686 --> 00:46:22,347 I'm just tripping. Back off with you! 535 00:46:22,421 --> 00:46:24,912 Back off, back off, both of you. 536 00:46:24,991 --> 00:46:27,858 Back off! 537 00:46:27,927 --> 00:46:30,589 I'm just tripping. I'm just tripping. 538 00:46:30,663 --> 00:46:33,223 Come on, man, let's check it out. Come on. 539 00:46:33,299 --> 00:46:35,893 - Back off! - What are you doing? 540 00:46:37,069 --> 00:46:38,832 Hey, what the hell's wrong with them? 541 00:46:39,839 --> 00:46:41,807 - The speaker wires. - Yeah, yeah, yeah! 542 00:46:45,144 --> 00:46:47,044 Come on. 543 00:46:53,486 --> 00:46:57,422 See! I've told you he was up to no good. 544 00:46:57,490 --> 00:46:58,855 We should move in. 545 00:46:58,925 --> 00:47:02,053 No, no, no, looks like they got things in control. 546 00:47:02,128 --> 00:47:06,428 I say we sit tight for a while and see what unfolds. 547 00:47:06,499 --> 00:47:09,593 He may have T-5 canisters hidden somewhere around here. 548 00:47:14,507 --> 00:47:15,974 We gotta get 'em to the emergency room. 549 00:47:16,042 --> 00:47:19,443 Dude, I can't leave here. This is how I pay my tuition. 550 00:47:19,512 --> 00:47:21,207 I invested my life savings in this crap. 551 00:47:21,280 --> 00:47:22,611 Yeah, and I'm on my bike. 552 00:47:22,682 --> 00:47:24,081 Who's gonna take them? 553 00:47:24,150 --> 00:47:28,746 Hey, we're going for some rolling papers. 554 00:47:28,821 --> 00:47:31,289 You guys want anything? 555 00:47:31,390 --> 00:47:33,324 That's who. 556 00:48:23,909 --> 00:48:26,639 Just look at him. He's jonesing. 557 00:48:26,712 --> 00:48:30,079 You better hope nothing happens to him or it's gonna be your ass. 558 00:48:30,149 --> 00:48:34,916 I'm sorry, Brad, I don't know what I was thinking. 559 00:48:34,987 --> 00:48:37,182 I need to go to my study group. 560 00:48:37,256 --> 00:48:40,657 I'll be back in a few hours to check on Mr. Stinky. 561 00:48:45,731 --> 00:48:47,995 You littIe party animal. 562 00:48:48,067 --> 00:48:51,901 You're gonna have one hell of a hangover. 563 00:49:17,630 --> 00:49:19,791 God. 564 00:49:36,549 --> 00:49:38,141 Jesus. 565 00:50:41,347 --> 00:50:44,248 Brains! 566 00:51:03,936 --> 00:51:05,665 Don't bogart that. 567 00:51:10,276 --> 00:51:14,508 Dude, slow down. How fast we going, anyway? 568 00:51:14,580 --> 00:51:16,741 35. 569 00:51:23,522 --> 00:51:25,490 Dang, all right, all right. 570 00:51:25,558 --> 00:51:29,358 Uptight Saturday night in the back seat. 571 00:51:29,428 --> 00:51:31,362 Where are you guys from, anyway? 572 00:51:31,430 --> 00:51:32,920 Brains. 573 00:51:32,998 --> 00:51:37,594 Whoa, never been there, but I got a cousin who lives in Fresno, though. 574 00:51:38,938 --> 00:51:41,031 So what's with the non-party 'tude? 575 00:51:41,106 --> 00:51:44,200 Yeah, it's Friday, man. 576 00:51:44,276 --> 00:51:46,039 No, it's not. 577 00:51:46,111 --> 00:51:48,238 Right on. 578 00:51:49,982 --> 00:51:52,712 Anyhow, you seem like an open-minded couple. 579 00:51:52,785 --> 00:51:55,515 Don't you ever want to cut loose and go crazy? 580 00:51:57,256 --> 00:51:59,986 Dude, that's totally gay, man. 581 00:52:20,112 --> 00:52:21,875 Thank God! Help us, man! 582 00:52:21,947 --> 00:52:24,472 Help! Help us, man! Hey! 583 00:52:24,550 --> 00:52:26,279 Help-- 584 00:52:54,580 --> 00:52:55,945 Bullshit. 585 00:52:56,015 --> 00:52:59,109 No...bull's-eye. 586 00:53:43,963 --> 00:53:47,956 In the name of Isis, Goddess of the sun and life, 587 00:53:48,033 --> 00:53:53,972 I bless all of those lost souls from thine beloved animal kingdom 588 00:53:54,039 --> 00:53:58,999 tragically banished to the fiery hell of the fast food grill. 589 00:54:04,283 --> 00:54:05,944 Is that good? 590 00:54:06,018 --> 00:54:07,883 Totally. 591 00:54:12,691 --> 00:54:14,886 Brett. 592 00:54:15,894 --> 00:54:17,361 Happy Halloween, Brett, 593 00:54:17,429 --> 00:54:21,559 D'Artagnan and Rainbow and I were just about to start our discussion 594 00:54:21,633 --> 00:54:23,567 on the evils of eating meat. 595 00:54:23,635 --> 00:54:25,398 Would you care to join us? 596 00:54:54,767 --> 00:54:57,497 Oh, my God. 597 00:55:20,893 --> 00:55:22,224 Hello? 598 00:55:22,294 --> 00:55:23,852 - Julian, it's Jenny. - Hey. 599 00:55:23,929 --> 00:55:24,918 Somebody opened the canister. 600 00:55:24,997 --> 00:55:27,090 There's some kind of goo everywhere. 601 00:55:27,166 --> 00:55:28,155 You okay? 602 00:55:28,233 --> 00:55:29,598 I'm fine, just get over here now. 603 00:55:29,668 --> 00:55:30,862 Okay, l'm on my way. 604 00:56:06,905 --> 00:56:08,873 What the hell? 605 00:56:15,314 --> 00:56:17,680 Mr. Stinky? 606 00:56:30,662 --> 00:56:33,062 Brains. 607 00:56:38,237 --> 00:56:39,727 Brains! 608 00:56:57,756 --> 00:56:59,189 Oh, thank God. 609 00:56:59,324 --> 00:57:00,313 Something's wrong with Mr. Stinky. 610 00:57:00,392 --> 00:57:02,519 I don't know where he is. He got out. 611 00:57:02,594 --> 00:57:04,289 Who? 612 00:57:04,363 --> 00:57:06,695 Brad's rat. I gave the rats some of that stuff from the container, 613 00:57:06,765 --> 00:57:09,791 and something is seriously wrong with him, Julian. They're acting crazy. 614 00:57:09,868 --> 00:57:11,495 Okay, okay. 615 00:57:19,077 --> 00:57:20,237 Mr. Stinky? 616 00:57:32,191 --> 00:57:34,819 - Let's check it out. - Oh, man! 617 00:57:43,435 --> 00:57:46,836 Well, whatever was in there, it's gone now. 618 00:57:46,905 --> 00:57:48,532 You guys. 619 00:57:52,611 --> 00:57:54,602 I found Mr. Stinky. 620 00:58:02,120 --> 00:58:05,180 Looks like he's acquired a taste for brains. 621 00:58:05,290 --> 00:58:06,655 What, what, what? 622 00:58:06,725 --> 00:58:08,283 Oh, God, they're all out. 623 00:58:08,360 --> 00:58:10,851 Okay, you guys grab those two, I got Mr. Stinky. 624 00:58:10,929 --> 00:58:13,397 Mr. Stinky? 625 00:58:18,837 --> 00:58:20,634 Shoot. 626 00:58:27,713 --> 00:58:29,806 Brains. 627 00:58:34,753 --> 00:58:37,381 Brains. 628 00:58:46,265 --> 00:58:48,426 Awesome costumes, Brett. 629 00:58:48,500 --> 00:58:50,365 Brains! 630 00:58:53,071 --> 00:58:56,529 Stop! Hey! Hey! 631 00:58:56,608 --> 00:58:57,905 Hey! 632 00:59:02,948 --> 00:59:04,006 Did you find him? 633 00:59:04,082 --> 00:59:06,175 No, but I made a couple of friends. 634 00:59:07,352 --> 00:59:08,580 Brains. 635 00:59:10,856 --> 00:59:13,120 - Brains. - Brains. 636 00:59:15,360 --> 00:59:16,952 Brains. 637 00:59:25,904 --> 00:59:27,462 Run, everybody! 638 00:59:27,539 --> 00:59:28,836 Get out of here! 639 00:59:30,375 --> 00:59:32,707 Hey! Coach Savini. Where are you going? 640 00:59:44,556 --> 00:59:48,219 Brains! 641 01:00:02,374 --> 01:00:04,808 Howdy, ma'am. You can relax. The good guys are here. 642 01:00:19,358 --> 01:00:20,950 Ah! Son of a bitch! 643 01:00:21,927 --> 01:00:23,360 My bad. 644 01:00:23,462 --> 01:00:25,362 This way. 645 01:00:33,238 --> 01:00:35,263 - Come on! - Let's go. 646 01:00:36,174 --> 01:00:38,165 Brains. 647 01:00:58,263 --> 01:00:59,855 You guys are always late. 648 01:01:08,039 --> 01:01:09,563 Jenny. 649 01:01:12,110 --> 01:01:13,475 Are you okay? 650 01:01:13,545 --> 01:01:15,376 Thank God that's over. 651 01:01:15,447 --> 01:01:18,007 Uh, you guys... 652 01:01:21,686 --> 01:01:23,745 Brains! 653 01:01:30,429 --> 01:01:31,919 Brains! 654 01:01:51,616 --> 01:01:53,106 Class dismissed. 655 01:01:53,185 --> 01:01:57,952 Now, what was it you were saying about not seeing any canister? 656 01:02:15,073 --> 01:02:17,564 So this is the stuff that's reanimating the dead? 657 01:02:17,642 --> 01:02:18,973 Yeah. 658 01:02:19,044 --> 01:02:21,478 It's just the proof we need to show what the military is up to. 659 01:02:23,315 --> 01:02:25,476 You will prove nothing to nobody. 660 01:02:25,550 --> 01:02:29,247 Have building quarantined. I want full clean-up. 661 01:02:29,321 --> 01:02:32,449 The canister will be destroyed and you will forget you ever saw it. 662 01:02:34,159 --> 01:02:37,128 Look, the most important thing is that it's all over now. 663 01:02:39,264 --> 01:02:43,701 Cody? It is all over now, isn't it? 664 01:02:52,077 --> 01:02:53,135 Cody? 665 01:02:55,580 --> 01:02:57,810 Look, your brother and I, we-- 666 01:02:57,883 --> 01:03:00,181 We just thought we could score some extra cash, you know. 667 01:03:01,219 --> 01:03:03,483 Stuff didn't seem Iike it hurt anyone. 668 01:03:03,555 --> 01:03:05,113 I mean, you saw it for yourself, right? 669 01:03:05,490 --> 01:03:07,185 What did you guys do? 670 01:03:10,462 --> 01:03:12,020 I didn't give you everything we made. 671 01:03:12,097 --> 01:03:15,863 And Skeet had already taken off with about 500 hits of Z, man. 672 01:03:16,735 --> 01:03:19,203 500 hits? 673 01:03:19,271 --> 01:03:21,364 Jeremy's rave! 674 01:03:55,941 --> 01:03:58,967 Yo, yo, yo. F your money, grab your honey. 675 01:03:59,044 --> 01:04:01,308 If you're single then you mingle. 676 01:04:01,379 --> 01:04:03,438 Tonight's the night, it's Halloween, 677 01:04:03,515 --> 01:04:06,848 and this is the place where it's hip to be seen. 678 01:04:06,918 --> 01:04:10,149 You got to say fuck it and misbehave, 679 01:04:10,221 --> 01:04:16,023 so...take a smile on your face from the rave to the grave! 680 01:04:20,565 --> 01:04:23,033 Damn, maybe it's worse than a cold. 681 01:04:56,468 --> 01:04:58,629 Hey, Superfly. 682 01:04:58,703 --> 01:05:00,500 Have you seen Cody? 683 01:05:00,572 --> 01:05:02,472 Nah! Ain't seen him. 684 01:05:02,540 --> 01:05:04,007 Okay. 685 01:05:06,811 --> 01:05:09,041 Hey, man, you got some Z? 686 01:05:09,114 --> 01:05:12,083 Sorry, dudes, the well's dry. 687 01:05:13,385 --> 01:05:16,946 Hang tight. I think I know where I can score some more. 688 01:05:27,132 --> 01:05:28,895 Let me know if you need any more Z. 689 01:05:42,547 --> 01:05:44,105 Jeremy. 690 01:05:48,153 --> 01:05:49,279 Hey, J. 691 01:05:52,991 --> 01:05:55,619 Damn, you look awful. 692 01:05:55,694 --> 01:05:59,926 Yeah, man, I feel like shit. 693 01:05:59,998 --> 01:06:01,761 You look like it, too. 694 01:06:01,833 --> 01:06:04,825 You know where I can score some more Z? 695 01:06:06,471 --> 01:06:08,063 I'll kick you in for a cut. 696 01:06:08,139 --> 01:06:10,334 Hold on. 697 01:06:16,314 --> 01:06:20,614 Dude, no offense, man, but keep your ass back. 698 01:06:20,685 --> 01:06:23,779 I don't want to get whatever it is you got. 699 01:06:23,855 --> 01:06:25,447 Thanks. 700 01:06:51,082 --> 01:06:54,813 You know, maybe there won't be any of those things at the rave. 701 01:06:54,886 --> 01:06:56,251 Maybe we'll get there in time. 702 01:06:56,321 --> 01:06:58,482 Maybe the kids haven't dropped any of the pills yet. 703 01:06:58,556 --> 01:07:01,719 Too many maybes. Maybes will get you killed. 704 01:07:01,793 --> 01:07:03,988 Yeah, he's right. And based on what we've seen, 705 01:07:04,062 --> 01:07:05,495 I think if somebody drops some Z 706 01:07:05,563 --> 01:07:06,928 they become a zombie no matter what. 707 01:07:06,998 --> 01:07:08,989 And the more they take, the quicker they zombify, 708 01:07:09,067 --> 01:07:12,161 dependent on body mass, weight, age and other factors. 709 01:07:12,237 --> 01:07:13,261 But Jeremy? 710 01:07:13,338 --> 01:07:14,930 He may have only had a small sample, 711 01:07:15,039 --> 01:07:17,599 but it's only a matter of time before he... 712 01:07:17,709 --> 01:07:20,542 - It might be too late for him, babe. - No! 713 01:07:20,612 --> 01:07:21,806 Maybe we can still save him. 714 01:07:21,913 --> 01:07:23,608 Another maybe. 715 01:07:23,681 --> 01:07:25,740 Let's go. 716 01:08:14,299 --> 01:08:16,665 It's going to be great. 717 01:08:27,312 --> 01:08:30,406 First of all we have to find this friend of yours, Skeet, 718 01:08:30,515 --> 01:08:33,313 and confiscate all the remaining Z pills. 719 01:08:56,374 --> 01:08:59,969 If you come across any living dead, aim for the head. 720 01:09:03,214 --> 01:09:04,681 Look, guys, I got to find Shelby 721 01:09:04,749 --> 01:09:07,343 and get her ass out of there before something happens to her. 722 01:09:07,418 --> 01:09:08,544 We'll look for Jeremy. 723 01:09:08,653 --> 01:09:11,019 Hey. Enough talk! 724 01:09:11,155 --> 01:09:13,646 Wait a minute. You guys can't go in there dressed like that. 725 01:09:13,725 --> 01:09:15,556 If the kids see you, they'll panic. 726 01:09:15,627 --> 01:09:20,189 She's right. You guys stick out like narcs at a Sunday school picnic. 727 01:09:20,265 --> 01:09:21,960 You need costumes, man. 728 01:09:22,033 --> 01:09:26,595 Excuse me. Is this Jeremy's rave? 729 01:09:44,222 --> 01:09:45,985 Where's the DJ booth? 730 01:09:46,724 --> 01:09:49,284 It's up there, but it looks empty. 731 01:09:49,360 --> 01:09:51,692 Look, I'm going after Shelby. 732 01:09:51,763 --> 01:09:53,890 Come on, let's take a closer look. 733 01:09:59,470 --> 01:10:01,700 This way. This way. 734 01:10:08,279 --> 01:10:11,544 Excuse me. Pardon me. 735 01:10:24,495 --> 01:10:26,793 Diane, have you seen Shelby? 736 01:10:26,864 --> 01:10:29,196 Last time I saw her, she was over there. 737 01:10:31,469 --> 01:10:34,529 Yeah, all right... come on, let's go. 738 01:10:41,546 --> 01:10:44,572 This goes out to all the ladies. 739 01:10:46,584 --> 01:10:48,279 Jeremy. 740 01:10:48,353 --> 01:10:52,084 Here's for all the locals here on Halloween. 741 01:10:53,524 --> 01:10:57,255 We're all slaves to the rave. 742 01:10:59,364 --> 01:11:01,889 Let's see the headlights, honeys. 743 01:11:12,377 --> 01:11:15,369 Boy, she can really move. 744 01:11:23,621 --> 01:11:25,851 - Have you seen this kid? - No, man. 745 01:11:27,025 --> 01:11:28,822 Look that way, I'll look this way. 746 01:11:33,998 --> 01:11:35,932 Hey, you. 747 01:11:37,935 --> 01:11:39,425 Hey, have you seen Skeet? 748 01:11:41,339 --> 01:11:43,705 Brains. 749 01:11:52,350 --> 01:11:55,649 Gino! Gino! 750 01:12:06,597 --> 01:12:07,928 Thank you, my friend. 751 01:12:07,999 --> 01:12:09,933 I'm going to recommend you for a commendation. 752 01:12:10,001 --> 01:12:12,435 I'd rather have a case of Cristal. 753 01:12:12,503 --> 01:12:14,596 Let's go. 754 01:12:18,076 --> 01:12:21,477 Hey! Some creep stole our costumes. 755 01:12:27,385 --> 01:12:29,979 Brains. 756 01:12:34,158 --> 01:12:36,558 Brains. 757 01:13:04,856 --> 01:13:07,484 Hey, where's Jenny? 758 01:13:07,558 --> 01:13:09,116 I don't know. 759 01:13:09,193 --> 01:13:10,820 I got to go find her. 760 01:13:10,895 --> 01:13:13,955 Look, you be careful. 761 01:13:14,031 --> 01:13:15,965 All right. 762 01:13:37,522 --> 01:13:39,581 Shelby! 763 01:13:41,225 --> 01:13:42,419 Hey! 764 01:13:42,493 --> 01:13:45,053 Shelby, come on! We got to get out of here. Let's go! 765 01:13:45,129 --> 01:13:47,290 What? I can't hear you. 766 01:13:47,365 --> 01:13:50,357 Come on, let's go! 767 01:13:50,434 --> 01:13:53,096 God! Goddamn it. 768 01:14:06,017 --> 01:14:07,746 Fuck! 769 01:14:07,818 --> 01:14:11,845 Jenny! 770 01:14:18,129 --> 01:14:19,187 Have you seen Jenny? 771 01:15:06,711 --> 01:15:09,805 Hey! Jenny! 772 01:15:17,922 --> 01:15:21,187 Where the hell is he? 773 01:15:28,933 --> 01:15:30,992 Jeremy? 774 01:15:34,805 --> 01:15:36,466 Jeremy, it's me, Jenny. 775 01:15:39,410 --> 01:15:41,275 Brains! 776 01:15:49,020 --> 01:15:50,317 Is he okay? 777 01:16:27,658 --> 01:16:29,751 Brains. 778 01:17:19,944 --> 01:17:21,468 Julian. 779 01:17:23,080 --> 01:17:25,844 I'm not letting you out of my sight again. 780 01:17:25,916 --> 01:17:27,281 We've got to find Jeremy. 781 01:17:27,351 --> 01:17:29,683 No way. It's too dangerous. We gotta get out of here. 782 01:17:29,754 --> 01:17:30,743 But I've gotta try to-- 783 01:17:30,821 --> 01:17:33,756 Listen, I've already lost my uncle, 784 01:17:33,824 --> 01:17:35,758 no way I'm losing you, too. 785 01:17:35,826 --> 01:17:37,555 Well, I don't want to lose my brother. 786 01:17:38,996 --> 01:17:41,897 Jenny, you already have lost him. 787 01:17:41,999 --> 01:17:45,833 He's one of them now. 788 01:17:47,638 --> 01:17:51,938 Come on, just stay with me, okay? 789 01:18:05,156 --> 01:18:07,590 Brains. 790 01:18:39,590 --> 01:18:41,615 Move. Come on, move! 791 01:18:41,692 --> 01:18:44,559 Come on, get the fuck out of the way, man! Goddamn. 792 01:18:57,775 --> 01:18:59,174 Shelby, get down! 793 01:19:03,180 --> 01:19:05,876 Oops. I hope he was a zombie. 794 01:19:14,492 --> 01:19:17,052 No! 795 01:19:17,127 --> 01:19:18,560 Cody! 796 01:19:21,165 --> 01:19:23,326 My God! 797 01:19:24,268 --> 01:19:25,997 Cody! 798 01:19:26,737 --> 01:19:28,068 Hey, get off of me. 799 01:19:28,138 --> 01:19:30,368 Get off of me! Get off me! 800 01:19:34,979 --> 01:19:39,439 Skeet! Skeet, get off. Skeet, get off of me. 801 01:19:40,951 --> 01:19:42,248 Cody! 802 01:19:52,329 --> 01:19:53,626 Oh, no! 803 01:20:10,714 --> 01:20:12,272 My God, Cody! 804 01:20:14,785 --> 01:20:17,015 I would advise you to get out of here, young lady. 805 01:20:20,724 --> 01:20:22,248 Get out of here. 806 01:20:22,326 --> 01:20:23,350 Don't do this. 807 01:20:23,427 --> 01:20:25,395 Go on, get out of here. 808 01:20:25,462 --> 01:20:26,656 Go! 809 01:20:33,070 --> 01:20:34,367 Julian. 810 01:20:36,106 --> 01:20:37,471 Look out, look out. 811 01:20:45,449 --> 01:20:47,508 Hurry. 812 01:20:48,085 --> 01:20:49,074 Julian! 813 01:20:49,153 --> 01:20:50,848 Wait! 814 01:21:19,450 --> 01:21:20,542 Jeremy. 815 01:21:20,618 --> 01:21:22,381 Brains. 816 01:21:23,988 --> 01:21:25,353 No, don't. 817 01:21:25,422 --> 01:21:26,548 We have to. 818 01:21:27,825 --> 01:21:30,020 Brains. 819 01:21:32,863 --> 01:21:34,023 Sorry, man. 820 01:21:38,168 --> 01:21:39,863 Shit. 821 01:22:04,361 --> 01:22:07,057 Come on, shoot him! 822 01:22:07,131 --> 01:22:09,099 Shoot him! 823 01:22:25,115 --> 01:22:29,051 Okay, come on. No, you had to do it. You had to do it. 824 01:22:29,119 --> 01:22:32,680 Jenny, Jenny! Come on now. Be strong. 825 01:22:34,892 --> 01:22:37,452 We have to get out of here. Come on. Hurry! 826 01:22:42,099 --> 01:22:44,090 Look, here they are. 827 01:22:51,675 --> 01:22:53,142 Time to clean up and go. 828 01:22:53,911 --> 01:22:54,900 It may be too late. 829 01:22:54,978 --> 01:22:56,275 Another maybe. 830 01:22:56,346 --> 01:22:57,711 Brains. 831 01:22:57,815 --> 01:22:59,282 You know how I hate maybes. 832 01:23:06,457 --> 01:23:08,152 Come on, let's go. 833 01:23:20,204 --> 01:23:21,398 Call for backup. 834 01:23:26,009 --> 01:23:28,477 General, code black. 835 01:23:28,545 --> 01:23:33,812 We need assistance. Requesting backup immediately. 836 01:23:33,917 --> 01:23:36,147 Yes. Yes, sir, yes. 837 01:23:36,220 --> 01:23:38,518 Thank you, sir, thank you. Thank you. 838 01:23:38,622 --> 01:23:40,283 Is heIp coming? 839 01:23:40,357 --> 01:23:42,655 The Americans have already been alerted. 840 01:23:42,726 --> 01:23:45,923 The general says they've dealt with this problem before 841 01:23:45,996 --> 01:23:47,520 and know exactly what to do. 842 01:23:47,598 --> 01:23:49,964 Maybe they're sending a transport to get us out of here. 843 01:23:50,033 --> 01:23:51,227 Let's go for a clearing. 844 01:24:00,410 --> 01:24:02,037 Shelby. 845 01:24:11,922 --> 01:24:12,911 Come on, follow us. 846 01:24:12,990 --> 01:24:13,979 Come on. 847 01:24:41,351 --> 01:24:42,340 Oh, no. 848 01:24:46,456 --> 01:24:48,447 Come on. I know a place we can go. 849 01:24:48,525 --> 01:24:49,753 Shelby. 850 01:24:49,860 --> 01:24:51,555 No, Jenny, come on, she's dead. 851 01:24:51,628 --> 01:24:54,188 Come on. Hurry. 852 01:25:26,396 --> 01:25:30,298 I regret there will be no case of Cristal for you, my friend. 853 01:25:30,367 --> 01:25:32,130 And no Euro Disney. 854 01:25:35,138 --> 01:25:36,503 Come on, hurry. 855 01:26:05,836 --> 01:26:08,771 That's a roger. Missile's on its way. 856 01:26:41,805 --> 01:26:43,568 Come on, let's check outside. 857 01:27:32,990 --> 01:27:35,254 Holy sweet Jesus! 858 01:27:35,325 --> 01:27:37,190 Damn. 859 01:27:38,962 --> 01:27:43,228 I guess I was right. This sure was a hell of a party. 860 01:27:45,502 --> 01:27:48,767 Hello, guys. Have you seen Gino? 861 01:27:48,839 --> 01:27:50,397 - No. - No. 862 01:27:50,474 --> 01:27:53,739 Let's get the hell out of here before the army comes, yeah? 863 01:27:58,048 --> 01:27:59,242 Come on!