1
00:00:00,896 --> 00:00:02,949
"...في الحلقات السابقة"
2
00:00:07,706 --> 00:00:10,090
إنها أسمائنا، أين (جايكوب)؟ -
.لا أدري -
3
00:00:10,266 --> 00:00:12,823
لمَ اسمي مكتوب على هذا الشيء؟ -
.لم يخبرني -
4
00:00:12,858 --> 00:00:13,694
ما الذي يرده مني؟
5
00:00:13,931 --> 00:00:16,846
(كان يجب أن أبعدك أنت و(جاك
.بعيداً عن المعبد بقدر استطاعتي
6
00:00:17,519 --> 00:00:19,552
ماذا؟ لمَ؟ -
.لأن شخص ذاهب إلى هناك -
7
00:00:21,332 --> 00:00:22,418
.شخص شرير
8
00:00:22,453 --> 00:00:23,636
!احتموا
9
00:00:27,842 --> 00:00:29,998
.لازال هناك وقت -
.ليس بالنسبة ليّ -
10
00:01:04,193 --> 00:01:07,530
أين (جراح)؟ -
.أنا بخير، شكراً لكِ -
11
00:01:07,716 --> 00:01:09,931
أين هو؟ -
..بإعتبار أنه قد قتل (دوغين) للتو -
12
00:01:09,931 --> 00:01:12,448
.لا أعتقد أنه سينضم إلينا -
من هو (دوغين)؟ -
13
00:01:12,482 --> 00:01:15,032
.المسئول عن المعبد -
.لقد قتل المترجم أيضاً -
14
00:01:15,114 --> 00:01:17,398
أواثق؟ -
..لقد كان يقف على جثمانهما -
15
00:01:17,399 --> 00:01:19,121
،ممسكاً بخنجر دامي، لذا فأجل
.أنا واثق تماماً
16
00:01:19,231 --> 00:01:21,916
.لقد قلتِ اننا سنكون بأمان في المعبد -
.هذا ما قيل ليّ -
17
00:01:21,951 --> 00:01:23,568
ماذا عن الشاطئ؟ -
أي شاطئ؟ -
18
00:01:23,603 --> 00:01:26,514
حيث دفنا (لوك)، وحيث يعيشون
..على الأقل ستكون المياه في ظهورنا
19
00:01:26,566 --> 00:01:29,925
وهي أرض مألوفة، ألدى أحدكم
أي فكرة أفضل؟
20
00:01:30,562 --> 00:01:33,740
.كلا، إذن للشاطئ، من هذا الطريق
.تحركوا
21
00:01:36,937 --> 00:01:43,816
،وتغير كل شيء على تلك الجزيرة
..كل شيء أصبح واضحاً
22
00:01:44,031 --> 00:01:49,206
(البا)... المكان الذي واجه فيه (نابليون)
.أعظم مهامه
23
00:01:49,396 --> 00:01:55,589
لأن المنفى لم يكن أسوء ما في قدره. فضياع
.سلطته كانت أمر مدمر بالنسبة له
24
00:01:56,252 --> 00:02:01,633
"بالطبع سمحوا له بالإحتفاظ بلقب "الامبراطور
.ولكن بدون سلطات فلا جدوى منه
25
00:02:01,858 --> 00:02:03,717
.لربما كان كما لو هو ميت
26
00:02:05,776 --> 00:02:08,666
.حسناً، تذكروا.. الخامسة والسادسة غداً
.شكراً لكم
27
00:02:11,237 --> 00:02:14,171
.(صباح الخير أيها الرئيس (رينولدز -
.سر معي -
28
00:02:17,301 --> 00:02:21,408
.(هناك تغيير طفيف في الجدول يا (لاينوس
.سأحتاج منك أن تراقب المعاقبين بعد المدرسة اليوم
29
00:02:21,520 --> 00:02:23,364
ماذا؟ -
.في الواقع، لطوال الأسبوع -
30
00:02:23,506 --> 00:02:29,184
استقطاعات وخفض للميزانية، هي أشياء تعوض في راتب
.التقاعد. من الواضح أن على أحدنا العمل بشكل مضاعف
31
00:02:29,219 --> 00:02:30,847
ولكن هناك نادي تاريخ اليوم، هؤلاء الطلاب
.بحاجة إليّ
32
00:02:31,016 --> 00:02:33,806
هناك خمسة طلاب في نادي التاريخ
.يا (لاينوس). سيكملوا حياتهم
33
00:02:33,841 --> 00:02:38,165
ألا يفترض أن نشجعهم على الطموح؟ -
.اعفني. هذا النادي لك وليس لهم -
34
00:02:38,299 --> 00:02:42,421
إنه يشعرك بأن هناك من يحتاجك. ولسوء
.الحظ فأنت مطلوب للمعاقبين
35
00:02:42,703 --> 00:02:44,183
.(شكراً لتفهمك يا (لاينوس
36
00:02:46,633 --> 00:02:49,198
(في الواقع أفضل الدكتور (لاينوس
37
00:02:51,926 --> 00:02:55,039
! محبة في الـ.... لقد دُمر
! لقد دُمر
38
00:02:55,775 --> 00:03:00,726
ما المشكلة؟ -
.(غاز (الفورمالديهايد)، المشكلة غاز (الفورمالديهايد -
39
00:03:00,761 --> 00:03:05,858
أتدري ما الذي يمحي بقغ (الفورمالديهايد)؟
..لا شيء. لربما إن ما كان لديّ مئزر معمل لعين
40
00:03:05,893 --> 00:03:08,955
فما كنت بحاجة لدفع الأموال كي أشرح
.لطلابنا العجزة عملية كيميائية
41
00:03:09,152 --> 00:03:11,804
.تخفيض في الميزانية -
..(كم سيكون من الصعب على (رينولدز -
42
00:03:11,839 --> 00:03:15,271
أن ينفق القليل من المال حباً في العلوم؟
..أتعرف؟ إن أجهزة المعمل التي أتعامل معها
43
00:03:15,357 --> 00:03:20,018
من الخمسينات. فلمَ هذا؟ -
.الرئيس (رينولدز) هو مدير -
44
00:03:20,160 --> 00:03:24,293
إنه ليس مدرس. لقد نسى نظام المدارس
.العامة
45
00:03:24,453 --> 00:03:27,989
.أجل، الأجازة الصيفية بدلاً من راتب تقاعدي حقير
.سأسعد بتذكيره بهذا
46
00:03:28,035 --> 00:03:32,863
.كلا، الإعتناء بالطلاب. هذا هو المهم -
.حسناً. استمر في حلمك -
47
00:03:33,229 --> 00:03:36,474
.أدري انك أحبطت.. ولكنني أرفض هذا
48
00:03:37,300 --> 00:03:38,744
.لربما يجب أن تكون الرئيس
49
00:03:42,898 --> 00:03:47,098
!هذا ما يقوله البديل -
ما الذي تعنيه بأن أكون الرئيس؟ -
50
00:03:47,284 --> 00:03:51,825
يبدو كأنك تهتم بهذا المكان. وإن كان
..الرجل المسئول لا يهتم به
51
00:03:52,248 --> 00:03:57,810
.فربما حان وقت التغيير -
أشكرك على شعورك، ولكن من سيستمع إليّ؟ -
52
00:04:00,953 --> 00:04:01,922
.أنا أستمع
53
00:04:16,424 --> 00:04:20,691
ماذا عن أن تخبرني عن هذا الشيء الذي كان هناك؟ -
.هذا الشيء هو من قتل أصدقائها في التمثال -
54
00:04:20,882 --> 00:04:26,450
.و(جايكوب)، صحيح؟ لقد قتل (جايكوب) أيضاً -
.أجل بالطبع، و (جايكوب) أيضاً -
55
00:04:26,773 --> 00:04:32,001
بالطبع. انت (مايلز)، صحيح؟
مايلز ستروم)؟)
56
00:04:32,637 --> 00:04:35,788
أنت تتصل بالموتى؟ -
..ليس بالتحديد -
57
00:04:36,439 --> 00:04:39,888
يمكنني معرفة كيف مات شخص بقراءة آخر
..أفكارة قبل أن يموت، ولكن
58
00:04:40,353 --> 00:04:45,492
.احتاج أن أكون بقرب جثمانهم -
.(هذا ما تبقى من جثمان (جايكوب -
59
00:04:47,897 --> 00:04:51,322
إذن أخبرني يا (مايلز)، كيف مات؟
60
00:05:25,492 --> 00:05:30,434
.(لقد قتله (لاينوس -
.ماذا؟ هذا غير حقيقي -
61
00:05:32,749 --> 00:05:36,762
أواثق؟ -
.(حسناً، لقد كان يقف على جثمان (جايكوب -
62
00:05:36,764 --> 00:05:40,394
.ومعه خنجر دامي، لذا... أجل، واثق كلياً
63
00:05:49,591 --> 00:05:50,451
.شكراً لك
64
00:05:52,910 --> 00:05:55,467
لقد كان (جايكوب) بمثابة أقرب والد
.حظيت به
65
00:06:13,184 --> 00:06:18,282
(الــتــائــهـون) - (الـموســم الـسـادس)
"(الحلقة الـسـابـعـة) بعنوان "الدكتور (لاينوس)
66
00:06:18,469 --> 00:06:21,549
تـرجـمــة مـحـمــد الـمــنــصـــورة
I thinks season 5 was greater than this season!
67
00:06:21,675 --> 00:06:26,029
أنـتـظـر زيـارتـكم لـمـوقـعـي
<<<<>>>>
68
00:06:56,290 --> 00:06:59,628
سأبحث عن بعض الأدوات وأعمل على
.مخيم لنا
69
00:07:01,127 --> 00:07:04,235
.ليبحث بقيتكم عن أي طعام متبقي
.ولربما اشغال بعض النيران
70
00:07:04,283 --> 00:07:06,140
.أجل، النيران ستصلح كل شيء
71
00:07:11,484 --> 00:07:12,785
أهناك ما تودين ان أفعله لكِ؟
72
00:07:23,614 --> 00:07:31,291
.أتعلمين؟ الوسطاء الروحيون غير موثق بهم كلياً
..لقد حاول (مايلز) ابتزازي مرة لـ
73
00:07:35,762 --> 00:07:37,359
أنت تعقد صداقات بسهولة، صحيح؟
74
00:08:00,091 --> 00:08:02,983
لقد أعددت لك واحدة من وجبات الديك
.الرومي مع صلصة التوت البري التي تحبها
75
00:08:03,613 --> 00:08:08,861
إنها ليست واحدة من الوجبات الضعيفة، صحيح؟ -
.كلا يا أبي، إنها عضوية -
76
00:08:09,662 --> 00:08:13,056
.أنا أحاول إبقائك في صحة جيدة -
.حسناً، فات الآوان على هذا -
77
00:08:14,067 --> 00:08:19,164
كيف كان العمل؟ -
..أنا حاصل على درجة الدكتورة في التاريخ الأوروبي الحديث -
78
00:08:22,153 --> 00:08:25,437
.ورغم ذلك فأنا أجالس المعاقبون
79
00:08:26,874 --> 00:08:31,159
المعاقبون، حقاً؟ -
..وأسوء جزء كان -
80
00:08:31,613 --> 00:08:36,529
بينما أراقب هؤلاء البؤساء الذي كلفت
..بمهمة مراقبتهم
81
00:08:39,208 --> 00:08:40,651
..لم استطع التوقف عن التفكير
82
00:08:46,223 --> 00:08:48,980
.أنني ربما أكثر إخفاقاً منهم
83
00:08:53,942 --> 00:08:57,917
.(لم تكن هذه هي الحياة التي أردتها لك يا (بِن
.لقد أردت لك المزيد
84
00:08:58,348 --> 00:09:03,432
.أدري -
..لهذا وقعت بالإنضمام إلى معاهدة (دراما) تلك -
85
00:09:03,700 --> 00:09:07,151
وأخذتك إلى تلك الجزيرة، وقد كانوا
..أشخاص محترمين
86
00:09:09,033 --> 00:09:14,394
أذكى مما ساكون عليه يوماً. تخيل كيف
..كانت ستكون حياتنا مختلفة
87
00:09:15,367 --> 00:09:19,144
.إن كنا بقينا -
.أجل، لكنا سنكون في نعيم ما بعده نعيم -
88
00:09:19,234 --> 00:09:24,100
كلا، أنا جاد يا (بِن)، من يدري ما الذي
كنت ستصبح عليه؟
89
00:09:29,421 --> 00:09:32,067
الآن، أيشعرك هذا بتحسن؟ -
.أجل -
90
00:09:33,453 --> 00:09:34,437
.شكراً لك
91
00:09:39,330 --> 00:09:41,308
أليكس)؟) -
.(دكتور (لاينوس -
92
00:09:42,373 --> 00:09:48,677
.أين كنت اليوم؟ لقد أضطررنا لإلغاء نادي التاريخ -
.أنا آسف جداً. كان يجب أن أضع ملاحظة على الباب -
93
00:09:49,087 --> 00:09:51,907
يجب أن تؤجل مقابلات النادي، فأنا مع
.المعاقبين طوال الأسبوع
94
00:09:52,112 --> 00:09:57,538
حقاً؟ ما الذي فعلته؟ -
..الرئيس (رينولدز) يحتاجني هناك، لذا -
95
00:09:58,654 --> 00:10:02,774
اختبار الانتساب المتقدم يوم الجمعة، وقد كنت
.أعتمد نوعاً ما على الدرس
96
00:10:06,908 --> 00:10:10,762
.حسناً، غداً في السابعة صباحاً في المكتبة
ما رأيك بهذا؟
97
00:10:11,182 --> 00:10:13,862
.واحضرِ القهوة -
.شكراً لك -
98
00:10:15,421 --> 00:10:17,981
.(أنت الأفضل يا دكتور (لاينوس -
.(من دواعي سروري يا (أليكس -
99
00:10:18,276 --> 00:10:20,459
.حسناً -
.أراكِ لاحقاً -
100
00:10:36,268 --> 00:10:41,345
المعذرة، إلى متى سنبقى هنا؟ -
.لقد أخبرتك، لا أدري بعد -
101
00:10:41,699 --> 00:10:42,971
.يجب أن أجد زوجي
102
00:10:44,380 --> 00:10:48,491
ثقِ بي، إن كان هناك من يريد إيجاده، هو
.أنا. ولكنني لا أدري أين أبحث عنه
103
00:10:49,899 --> 00:10:56,089
لمَ تحتاجين ان تجدِ (جين)؟ -
.لأن اسمكِ الأخير (كوان)، وكذلك هو -
104
00:10:56,749 --> 00:11:00,118
وأنا لا أدري إن ما كان يجب أن أحميكِ
.أم احميه أم أحمي كلاكما
105
00:11:01,035 --> 00:11:03,066
تحمينا؟ ما الذي تتحدثين عنه؟
106
00:11:05,162 --> 00:11:08,506
.(أنتما مرشحان... لحل محل (جايكوب
107
00:11:09,845 --> 00:11:11,716
نحل محله؟ لنفعل أي شيء؟
108
00:11:12,819 --> 00:11:15,945
.إن كنتِ المختارة، فأتخيل أنكِ ستكتشفين
109
00:11:18,762 --> 00:11:22,596
مهلاً. لقد قلتِ مرشحان.. كم عدد المرشحون؟
110
00:11:24,059 --> 00:11:26,975
.ستة. كل ما تبقى منهم هم ستة
111
00:11:35,399 --> 00:11:37,440
.جبن رائب -
هيرلي)؟) -
112
00:11:38,632 --> 00:11:39,627
.هيا، استيقظ
113
00:11:43,969 --> 00:11:47,604
هيا، لنذهب.. يمكننا الوصول إلى المعبد
.بحلول الليل
114
00:11:49,062 --> 00:11:53,045
.أنا جائع، لنأكل الفطور أولاً -
.كلا، يمكننا الأكل في طريقنا -
115
00:11:54,381 --> 00:11:58,429
لمَ العجلة؟
.لربما يجب أن نأخذ وقتنا
116
00:11:59,245 --> 00:12:01,733
لمَ؟ -
..بسبب -
117
00:12:03,055 --> 00:12:04,903
أنا راحل يا (هيرلي)، أقادم أم لا؟
118
00:12:13,951 --> 00:12:17,669
.يا صاح، إنه بهذا الطريق -
.كلا، لقد آتينا من هذا الطريق -
119
00:12:18,520 --> 00:12:24,567
.أجل، ولكن هذا كان خطأ. هكذا أسرع
.ثق بيّ، إنه هنا في الأنحاء. هذا طريق مختصر
120
00:12:25,099 --> 00:12:27,262
.كلا، ليس كذلك -
.كلاكما مخطئان -
121
00:12:29,976 --> 00:12:30,994
.المعبد بهذا الطريق
122
00:12:34,641 --> 00:12:39,072
من أين آتيت؟ -
.لن تصدقني إن أخبرتك -
123
00:12:39,530 --> 00:12:40,925
.جربني -
.ليس بعد -
124
00:12:41,474 --> 00:12:42,985
.إن أردت الذهاب للمعبد فهو بهذا الطريق
125
00:12:47,085 --> 00:12:48,217
يا صاح، أتثق بهذا الرجل؟
126
00:12:50,981 --> 00:12:52,569
.إنه لا يتلكأ على الأقل
127
00:13:04,048 --> 00:13:06,899
عندما تنتهي من المكتبة، ساعدني في احضار
.المزيد من الخشب
128
00:13:07,070 --> 00:13:08,394
.فقط أبحث عن شيء مفيد
129
00:13:11,781 --> 00:13:14,919
.الأشياء التي يأخذها الناس في رحلاتهم
130
00:13:18,457 --> 00:13:19,275
."أوشيانك"
131
00:13:21,196 --> 00:13:24,290
أتذكر تلك الطائرة تتحطم لنصفين كما
.لو أن هذا وقع بالأمس
132
00:13:24,848 --> 00:13:28,509
.تبدو في حالة اشتياق -
.لربما أنا كذلك -
133
00:13:28,848 --> 00:13:33,166
أتدري؟ لقد كان يفترض أن أطير بالرحلة
."أوشيانك 815"
134
00:13:34,875 --> 00:13:37,342
ولمَ لم تفعل؟ -
.لقد أطلت النوم -
135
00:13:38,097 --> 00:13:40,493
بربك؟ -
أتصدق هذا؟ -
136
00:13:41,311 --> 00:13:43,885
تخيل كم كانت ستكون حياتي مختلفة
.إن ما كان قد دق الجرس
137
00:13:44,333 --> 00:13:50,096
كيف سيكون الأمر مختلفاً؟
الجزيرة حصلت عليك في النهاية، صحيح؟
138
00:13:55,522 --> 00:13:56,300
.سر
139
00:14:17,593 --> 00:14:20,442
..حسناً، تمهلِ، لستِ بحاجة لفعل هذا -
.قف -
140
00:14:20,867 --> 00:14:22,220
.انبطح على الأرض. واجه الأرض بوجهك
141
00:14:39,123 --> 00:14:42,847
ما الذي تفعلينه؟
..(اسمعيني، إن كان هذا بشان ما قاله (مايلز
142
00:14:44,054 --> 00:14:45,688
.التقطه -
ماذا؟ -
143
00:14:45,858 --> 00:14:47,252
.التقطه وابدأ الحفر
144
00:14:50,670 --> 00:14:52,825
احفر أي شيء؟ -
.قبر -
145
00:14:54,094 --> 00:14:59,087
لمن؟ -
.لقد قتلت (جايكوب)، إنه لك -
146
00:15:04,825 --> 00:15:06,793
.أنتِ تعرفين هذا. أدري هذا
147
00:15:09,015 --> 00:15:12,322
.تمديد سلطات اللورد (كورنواليس) كحاكم عام -
.جيد جداً -
148
00:15:12,913 --> 00:15:17,322
.الآن، لننقل إلى قوانين دستور 1813
..في وقت هذا الدستور
149
00:15:17,476 --> 00:15:22,845
قوة شركة الهند التجارية أمتدت إلى كل
..الهند عدا
150
00:15:26,925 --> 00:15:29,429
!لا أدري -
.لا بأس، لا بأس. إنه مجرد اختبار -
151
00:15:29,598 --> 00:15:34,187
مجرد اختبار؟
.(إنها حياتي بأكملها يا دكتور (لاينوس
152
00:15:34,369 --> 00:15:36,740
.(أعتقد أنكِ تبالغين قليلاً يا (أليكس -
حقاً؟ -
153
00:15:37,555 --> 00:15:44,115
.أمي تعمل بعملين لتدفع لنا الإيجار
كيف يمكنني دفع مصاريف كلية، دعك من أنها (يال)؟
154
00:15:44,868 --> 00:15:49,469
.بإفتراض انه يمكنني الإلتحاق بها -
.أنتِ أذكى طالبة قابلتها في حياتي -
155
00:15:50,720 --> 00:15:54,189
أنا لست قلق حيال مستقبلكِ قط -
حقاً؟ -
156
00:15:54,581 --> 00:15:59,783
حقاً. الآن ما الذي يمكنني فعله لمساعدتكِ؟
..يمكنني كتابة خطاب رائع كتوصية
157
00:15:59,784 --> 00:16:04,504
.(كلا، أحتاج لشخص التحق بجامعة (يال
..لسوء الحظ الوحيد الذي أعرفه
158
00:16:04,466 --> 00:16:08,836
.(هو الرئيس المنحرف (رينولدز -
المعذرة؟ المنحرف؟ -
159
00:16:11,128 --> 00:16:14,324
.انس أني قلت هذا. لقد كنت غاضبة فحسب
160
00:16:14,596 --> 00:16:19,439
هل فعل الرئيس (رينولدز) شيء لكِ
يا (أليكس)؟
161
00:16:19,618 --> 00:16:23,876
ماذا؟
.كلا، أقسم أن الأمر ليس هكذا
162
00:16:23,902 --> 00:16:25,048
عما إذن الامر؟
163
00:16:28,184 --> 00:16:31,448
إن أخبرتك يا دكتور (لاينوس)، هل تعدني
بأن يبقى الأمر بيننا؟
164
00:16:31,372 --> 00:16:32,520
.بالطبع أعدكِ
165
00:16:36,630 --> 00:16:37,328
.حسناً
166
00:16:44,030 --> 00:16:47,113
لقد كنت في مكتب الممرضة منذ بضعة
..شهور. كان لديّ توعك بالمعدة
167
00:16:47,330 --> 00:16:51,977
وذهبت لإيجاد فراش ونمت، وعندما استيقظت
..بعد المدرسة
168
00:16:53,006 --> 00:16:59,628
(في الغرفة المجاورة كان الرئيس (رينولدز
.هناك هو والممرضة.. وأعتقد أنها نسيت أني كنت هناك
169
00:17:00,920 --> 00:17:04,798
.لقد كانا ... تعلم، يتضاجعا
170
00:17:05,620 --> 00:17:10,689
.في الغرفة المجاورة ليّ تماماً
.حيث يختبروا قلوب الطلاب
171
00:17:11,499 --> 00:17:13,982
أليس هذا مقزز كلياً؟ -
.أجل مقزز -
172
00:17:16,885 --> 00:17:21,586
دكتور (لاينوس)، أنت لن تقول شيء، صحيح؟ -
.كلا، الوعود تبقى وعوداً -
173
00:17:23,744 --> 00:17:27,616
حسناً، هلا عدنا إلى عرض البحار؟ -
.أجل، بالتأكيد -
174
00:17:56,503 --> 00:17:59,211
لا تبذل جهداً كبيراً في الحفر، صحيح؟
175
00:18:00,690 --> 00:18:05,193
.لست في عجلة شديدة -
.أحضرت لك بعض الطعام -
176
00:18:05,924 --> 00:18:08,532
أتمنى أن تكون محب للفول الأخضر والموز
.لأن هذا كل ما لدينا
177
00:18:10,251 --> 00:18:14,855
.أنا لست جائع حقاً -
.افعل ما بدى لك -
178
00:18:15,623 --> 00:18:19,499
مايلز)، أتتذكر يوم عرضت عليّ أن أعطيك)
ثلاث ملايين و مائتان ألف؟
179
00:18:19,982 --> 00:18:21,958
ألا زلت تريدهم؟ -
ما الذي ستفعله؟ -
180
00:18:22,105 --> 00:18:27,167
هل ستكتب ليّ صكاً على ورقة الموز هذه؟ -
..يمكنني الخروج من الجزيرة، وعندما أفعل -
181
00:18:27,287 --> 00:18:30,651
لديّ شبكة هائلة من الأشخاص والمصادر الذين
..سيمنحوك هذا القدر من المال
182
00:18:31,534 --> 00:18:35,689
.كل ما يجب عليك فعله هو إطلاق سراحي -
..لمَ قد احتاج لمالك بينما هنا -
183
00:18:35,814 --> 00:18:38,691
(زوجين بالأسفل هناك يُدعيا (نيكي) و (باولو
..الذين دفنا أحياء
184
00:18:38,699 --> 00:18:40,914
مع ما يساوي 8 ملايين من قطع الماس عليهما؟
185
00:18:42,571 --> 00:18:45,609
.لا أصدق أنك ستقف وتشاهد وقوع هذا
186
00:18:46,431 --> 00:18:50,981
إيلانا) ستقتلني لقتلي (جايكوب)، الرجل)
.الذي لم يهتم بأنه سيُقتل
187
00:18:52,631 --> 00:18:54,794
.كلا، لقد اهتم -
المعذرة؟ -
188
00:18:55,466 --> 00:18:57,750
حتى اللحظة التي أقحمت فيها الخنجز
..إلى قلبه
189
00:18:58,773 --> 00:19:03,434
كان يأمل أنه مخطئ حيالك. أعتقد
.أنه كان محقاً
190
00:19:10,431 --> 00:19:10,962
!احفر
191
00:19:23,145 --> 00:19:26,210
إذن.. أنت لا تسافر عبر الزمن؟ -
.كلا -
192
00:19:26,666 --> 00:19:30,344
.ولكنك تبدو مثل ما كنت عليه منذ 30 عام
كيف يمكن حدوث هذا؟
193
00:19:30,733 --> 00:19:34,119
.ليس من السهل التوضيح -
أهو كواحدة من أمور "المدمر"؟ -
194
00:19:34,785 --> 00:19:37,093
أأنت نصف آلي؟ -
.كلا، لست بنصف آلي -
195
00:19:37,709 --> 00:19:40,027
مصاص دماء؟ -
.لقد منحني (جايكوب) منحة -
196
00:19:40,609 --> 00:19:44,423
جايكوب). ما الذي تعرفه عنه؟) -
.أدري أنه ميت -
197
00:19:56,516 --> 00:19:59,256
.أعتقدت أنك قلت أننا ذاهبون إلى المعبد يا صاح -
.لقد كذبت -
198
00:19:59,837 --> 00:20:02,626
لمّ؟ -
.لأن كل شخص في المعبد قد مات -
199
00:20:07,743 --> 00:20:10,684
ما الذي تعنيه بأنهم موتى جميعاً؟
ما الذي وقع؟
200
00:20:11,763 --> 00:20:15,180
لست واثق مما حدث، ولكنني قد آتيت
..لتوي من هناك
201
00:20:15,872 --> 00:20:20,989
.وليس هناك ناجون -
ماذا عن اصدقائنا؟ (سعيد) و (كايت)؟ -
202
00:20:21,655 --> 00:20:25,114
لم يكونوا هناك. لربما نجوا من
.المذبحة تلك
203
00:20:27,114 --> 00:20:30,041
كل ما أعلمه أن أيا يكن ما تبحث عنه في
.هذا المبحث.. فهو ليس هناك
204
00:20:32,640 --> 00:20:34,538
.أنت لم ترغب في العودة إلى هناك
هل علمت بشأن هذا؟
205
00:20:35,178 --> 00:20:38,715
.لقد ألمح (جايكوب) عن هذا -
أنت تحدثت مع (جايكوب)؟ -
206
00:20:39,416 --> 00:20:40,145
.أجل
207
00:20:43,605 --> 00:20:45,932
.حسناً، أي ما كان قد قاله، فلا تصدقه
208
00:20:48,165 --> 00:20:50,500
إلى أين أنت ذاهب؟ -
.هناك شيء يجب أن أفعله -
209
00:20:50,831 --> 00:20:53,938
تفعل أي شيء؟ -
.أن أموت -
210
00:21:04,673 --> 00:21:09,672
ألديك دقيقة؟ -
.أجل، أعتقد هذا. قد أعطيهم كلهم درجة ضعيف -
211
00:21:09,672 --> 00:21:13,490
اخبرني كم هو من الصعب التفرقة بين
العباقرة والمميزون؟
212
00:21:14,115 --> 00:21:18,579
ما الذي تريده؟ -
انت لديك خبرة في الحاسوب، صحيح؟ -
213
00:21:19,379 --> 00:21:23,032
شيء يخبرني أنك ما كنت لتقف هنا إن
.لم نكن بالفعل تعلم هذا
214
00:21:23,032 --> 00:21:27,897
أيمكنك، افتراضاً، أن تدخل إلى حساب
أحدهم بدون معرفته؟
215
00:21:28,239 --> 00:21:31,594
.أجل، بالإعتماد على نوعية هذا الحساب -
.لنقل، حساب كلية -
216
00:21:32,673 --> 00:21:35,188
.افتراضياً -
حساب من؟ -
217
00:21:36,118 --> 00:21:39,724
.(الممرضة (كوندراكي -
كيم)؟ لمَ؟ هل تشعر بالحب لها؟) -
218
00:21:39,873 --> 00:21:45,425
كلا، أنا فقط.. أنا متشوق لمعرقة بعض
.مراسلاتها
219
00:21:46,786 --> 00:21:47,614
مع من؟
220
00:21:51,351 --> 00:21:55,598
،حسناً، لا بأس.. لقد أتيت أنت إليَ
.وليس أنا
221
00:21:55,772 --> 00:21:59,763
،"ليس لديّ وقت للعب لعبة "اطرح 20 سؤال
..الآن إما أن تخبرني بما تفعله
222
00:22:00,102 --> 00:22:03,569
.أو تدعني أنهي تصحيح كرساتي بسلام -
..حسناً، حسناً -
223
00:22:04,955 --> 00:22:10,813
لديّ سبب للإعتقاد بأنه قد تكون على
..علاقة شخصية غير ملائمة
224
00:22:11,054 --> 00:22:15,558
.(مع الرئيس (رينولدز -
.أنت تباشر الخطوات -
225
00:22:16,954 --> 00:22:21,379
أنت تسعى للوظيفة الكبيرة، صحيح؟ -
هل ستساعدني أم لا يا (ليزلي)؟ -
226
00:22:24,403 --> 00:22:27,106
.أريد مكان جيد -
المعذرة؟ -
227
00:22:27,915 --> 00:22:31,320
أريد موقف (لامار) في موقف السيارات
.الذي بجوار شجرة التفاح
228
00:22:31,414 --> 00:22:34,441
.ليس أسفل شجرة التفاح بل لجوارها
..بهذه الطريقة، أحظى بظل الشجرة
229
00:22:34,712 --> 00:22:39,927
وليس كل ما يسقط منها على سقيفة سيارتي
..وأريد مئازر، الكثير منها
230
00:22:40,006 --> 00:22:42,977
وأريد بعض معدات المختبر هنا، والتي صنعت
بهذا العقد، هل أتفقنا؟
231
00:22:44,284 --> 00:22:45,523
.اتفقنا
232
00:22:46,727 --> 00:22:53,320
أتعرف؟ لقد جعلتني أحمقاً بهذه الصدرية
.الجميلة. (لاينوس) أنت قاتل حقيقي
233
00:23:48,291 --> 00:23:50,829
كنت هنا من قبل؟ -
.أجل -
234
00:23:54,590 --> 00:23:59,074
ومن كل الأوقات التي قضيتها على الجزيرة
.فاليون هو أول مرة أعود إليه
235
00:24:00,251 --> 00:24:03,642
جاك)، يا صاح، أين أنت؟) -
.أنا هنا -
236
00:24:24,562 --> 00:24:27,000
لا تفتح هذا، هناك ديناميت به. إنه
.متفجر غير ثابت
237
00:24:27,132 --> 00:24:29,108
..أدري هذا -
..(كذلك فعل الدكتور (ارزت -
238
00:24:29,299 --> 00:24:32,633
ثم أزلت أشلائه من على قميصي بعدها بيومين
.حاون وقت الرحيل يا صاح
239
00:24:32,707 --> 00:24:36,032
.كلا، ليس بعد -
.إنه يفتح صندوق من الديناميت -
240
00:24:36,216 --> 00:24:38,657
.وقد قال أنه يرغب في الانتحار -
..لا يمكنني الانتحار -
241
00:24:39,737 --> 00:24:42,721
ماذا؟ -
..حتى إن رغبت في هذا وهو ما أرغب فيه صدقاً -
242
00:24:43,338 --> 00:24:47,211
لا استطيع الانتحار.. لهذا أريدك أن تفعلها
.لأجلي
243
00:24:47,983 --> 00:24:53,608
ما الذي تتحدث عنه؟ -
..ما أتحدث عنه يا (جاك) هو هذا -
244
00:24:54,390 --> 00:24:59,504
حسناً، لقد لمسني (جايكوب). وعندما
.يلمسك (جايكوب).. حسناً، هذه تعتبر منحة
245
00:25:01,158 --> 00:25:04,976
.عدا أنها ليست منحة على الإطلاق
.إنها لعنة
246
00:25:05,939 --> 00:25:09,437
.يا صاح، بجدية، لنذهب الآن -
لمَ ترغب في الموت؟ -
247
00:25:10,520 --> 00:25:15,463
لقد كرست حياتي.. لفترة أطول مما
..يمكنك تخيلها
248
00:25:15,651 --> 00:25:19,879
لخدمة الرجل الذي أخبرني أن كل
..ما يحدث يحدث لسبب
249
00:25:20,095 --> 00:25:23,738
..أن لديه خطة.. خطة كنت جزءَ منها
250
00:25:24,329 --> 00:25:29,279
.وعندما حان الوقت، فسيعلمني بها
.والآن قد مات هذا الرجل
251
00:25:29,562 --> 00:25:34,612
لذا، لمَ أرغب في الموت؟
..لأنني أكتشفت أن حياتي كلها بلا غرض
252
00:25:37,317 --> 00:25:41,587
الآن، إن أشعلت هذه بنفسي، فلن تعمل
.(ولكن يمكنك إشعالها لأجلي يا (جاك
253
00:25:42,663 --> 00:25:44,995
لقد جعلت الفتيل طويل بما يكفي كي
.يكون لديك الوقت لتخرج من هنا
254
00:25:45,913 --> 00:25:50,283
.رجاءً يا (جاك) اخبرني أنك لا تفكر بجدية في هذا -
..إن كان يرغب في الموت -
255
00:25:50,417 --> 00:25:51,749
.فليس هناك ما يمكننا فعله لإيقافه
256
00:25:59,220 --> 00:25:59,794
.شكراً لك
257
00:26:26,776 --> 00:26:27,175
..والآن
258
00:26:30,297 --> 00:26:30,911
.لنتحدث
259
00:26:39,142 --> 00:26:41,925
جاك) يا صاح، يجب أن نخرج من هنا)
.هذا الرجل مجنون، وأنا أعرف الجنون
260
00:26:42,118 --> 00:26:44,386
.امض قدماً يا (هيرلي)، سنكون على ما يرام -
!ستنفجر يا صاح -
261
00:26:44,386 --> 00:26:48,201
.(يجب أن أتحدث إليه، اذهب فحسب يا (هيرلي -
.كلا، لن أرحل بدونك -
262
00:26:48,381 --> 00:26:49,333
.(سأكون بخير يا (هيرلي
263
00:26:54,712 --> 00:26:56,545
إن غيرت رأيك فساكون على بعد ميل
.من هنا
264
00:26:58,183 --> 00:27:01,002
.(يجب أن ترحل معه يا (جاك -
.كلا يا (ريتشارد)، لا يجب هذا -
265
00:27:01,037 --> 00:27:06,343
.إذن، ستموت -
.في الواقع لا أعتقد ان أياً منا سيموت -
266
00:27:07,716 --> 00:27:10,307
ما الذي يجعلك تعتقد هذا؟ -
..لقد آتيت لتوي من منارة -
267
00:27:11,918 --> 00:27:15,249
حيث كان أسمي منقوش في الخشب على
..لوحة التي بها مرآة
268
00:27:16,767 --> 00:27:19,703
التي تعكس بطريقة ما صورة للمنزل الذي
.تربيت فيه
269
00:27:22,647 --> 00:27:26,309
.(منارة (جايكوب -
..لقد جعل (هيرلي) يوصلني إلى هناك -
270
00:27:26,418 --> 00:27:29,043
لأنه أرادني ان أرى الإنعكاس في تلك
.المرآة
271
00:27:29,302 --> 00:27:33,463
لسبب ما أرادني أن أعلم انه كان يراقبني
.منذ ان كنت طفلاً
272
00:27:36,057 --> 00:27:38,868
لمَ؟ -
.لا أدري -
273
00:27:40,560 --> 00:27:46,391
(ولكنني راغب في الرهان أنه إذا وقع (جايكوب
.بكل تلك المشاكل فهو أحضرني للجزيرة لسبب
274
00:27:46,991 --> 00:27:49,600
وهذا السبب ليس هو التفجير وأنا
.جالس معك هنا الآن
275
00:27:50,983 --> 00:27:54,571
.(هذه مخاطرة كبيرة التي تأخذها يا (جاك -
.أجل -
276
00:27:54,572 --> 00:27:58,162
ماذا إن كنت مخطئ؟ -
.لست مخطئ -
277
00:28:27,000 --> 00:28:28,228
أتريد تجربة أصبع ديناميت آخر؟
278
00:28:32,254 --> 00:28:37,186
حسناً يا (جاك)، يبدو أن لديك كل الأجوبة
ما الذي سنفعله الآن إذن؟
279
00:28:38,614 --> 00:28:39,819
.سنعود من حيث بدأنا
280
00:29:10,910 --> 00:29:11,524
.(مرحباً يا (بن
281
00:29:16,842 --> 00:29:20,565
ما الذي تفعله هنا؟ -
أزورك. ما الذي تفعله أنت؟ -
282
00:29:20,969 --> 00:29:24,563
.أنا أحفر قبري -
لمَ؟ -
283
00:29:26,163 --> 00:29:32,306
لأنك أقنعتني بقتل (جايكوب)، أترى تلك
المرأة التي تأكل المانجا هناك؟
284
00:29:32,520 --> 00:29:34,666
.إنها حارسته، وهي تعلم ما فعلته
285
00:29:36,347 --> 00:29:38,894
لذا فقط حصلت على ما تريد، لأنها سوف
.تقتلني
286
00:29:39,513 --> 00:29:44,007
لا أريد موتك يا (بن)، في الواقع لقد عدت
..إلى التمثال لأعيدك
287
00:29:44,032 --> 00:29:47,209
.ولكنك كنت قد رحلت -
تعيدني؟ لأي سبب؟ -
288
00:29:47,982 --> 00:29:53,165
أنا أجمع مجموعة لنرحل من هذا المكان
..للآبد، ولكن بمجرد أن نرحل
289
00:29:53,769 --> 00:29:58,269
.فيجب أن يكون هناك مسئول عن هذه الجزيرة -
أنا؟ -
290
00:29:59,389 --> 00:30:04,268
.لا استطيع التفكير بمن هو أفضل منك لهذه المهمة -
حسناً، إن هذا لايبدو مرجحاً، صحيح؟ -
291
00:30:04,393 --> 00:30:07,571
..خاصة تحت الظروف الحالية
..كيف سأحرر من الـ
292
00:30:13,227 --> 00:30:16,527
."احذر للجزيرة الأخرى. إلى محطة "هيدرا
.هناك سنكون
293
00:30:17,640 --> 00:30:21,792
.ستتعقبني -
..بعد 200 ياردة هناك جذع شجرة واضح -
294
00:30:21,827 --> 00:30:25,158
تتكئ عليه بندقية، إن ذهبت الآن
.ستصل هناك أولاً
295
00:30:25,508 --> 00:30:26,737
.وسيتوجب ان تطلق النيران عليها
296
00:30:28,798 --> 00:30:30,863
.ولكن لا تتردد، فهي لن تتردد
297
00:30:32,897 --> 00:30:33,955
.(آراك لاحقاً يا (بن
298
00:31:02,246 --> 00:31:02,762
.ادخل
299
00:31:07,229 --> 00:31:10,506
ليس لديّ وقت يا (لاينوس) لأستمع إليك
.وأنت تشكو حول المعاقبين
300
00:31:10,695 --> 00:31:12,364
لست هنا لهذا السبب. أريدك أن
.تقرأ شيء ما
301
00:31:14,241 --> 00:31:17,175
حسناً، إن كانت هذه محاولة لإنعاش
.ناديك الصغير
302
00:31:23,263 --> 00:31:30,214
هذه ثلاثون رسالة إلكترونية تغطي
.فترة 3 شهور. وهي رسائل فاسقة كثيراً
303
00:31:30,936 --> 00:31:33,338
الأمر الذي ما كان ليهم لو كان
..هذا خاص، ولكن يبدو أن بهم
304
00:31:33,478 --> 00:31:40,045
وصف لأمور وقعت في ممتلكات المدرسة
..أفعال التي بجانب الإنتهاك الأخلاقي
305
00:31:41,205 --> 00:31:44,469
،فإن إدارة المدرسة ستغضب لها
!ناهيك عن زوجتك
306
00:31:48,673 --> 00:31:51,112
ما الذي تريده؟ -
.وظيفتك -
307
00:31:53,461 --> 00:31:56,490
.ستستقيل.. لـ.. لسبب لا أعرفه
308
00:31:57,599 --> 00:32:01,724
أسباب شخصية أو صحية، إنه قرارك
..ولكن بإستقالتك سوف توصي
309
00:32:01,725 --> 00:32:06,172
.بأن تعييني الإدارة كبديل لك
..والسخرية النابعة من كل هذا
310
00:32:06,424 --> 00:32:10,518
أنهم سيحترموا هذا القرار وسيضعوني
.محلك
311
00:32:12,981 --> 00:32:14,915
لذا... أتفاهمنا؟
312
00:32:19,978 --> 00:32:20,791
..(لاينوس)
313
00:32:22,146 --> 00:32:23,838
أيمكنني قراءة رسالة لك؟
314
00:32:33,201 --> 00:32:35,784
سيادة الرئيس (رينولدز)، كنت سأقدر "
"..إن ما كان بإستطاعتك
315
00:32:35,923 --> 00:32:41,175
.كتابة جواب توصية إلى (يال) لصالحي"
".لكان هذا سيعني العالم ليّ
316
00:32:41,532 --> 00:32:46,998
".(بكامل الإحترام، (أليكسندرا روسو
..(من المضحك حول التوصيات يا (لاينوس
317
00:32:48,423 --> 00:32:51,215
.إنها تعمل بطريقتين
..لذا
318
00:32:51,863 --> 00:32:59,338
أعيد الكرة إلى ملعبك، يمكنك تنفيذ
..مناورتك الصغيرة
319
00:32:59,902 --> 00:33:05,876
،تحصل على عملي وتجلس على كرسييّ
..ولكن سيكون هناك جانب سلبي
320
00:33:07,039 --> 00:33:10,617
.سأحطم الآنسة (روسو) ومستقبلها
321
00:33:12,020 --> 00:33:15,866
هل وظيفتي وسلطتي بهذه الأهمية لك؟
322
00:33:19,744 --> 00:33:24,591
إذن.. كيف سيكون الأمر يا سيد (لاينوس)؟
323
00:33:42,779 --> 00:33:45,676
!اسقطيه
!القِ بالبندقية
324
00:34:02,116 --> 00:34:07,887
ما الذي تنتظره؟ -
..أود التوضيح -
325
00:34:09,215 --> 00:34:14,384
توضيح أي شيء؟ -
.أود توضيح أنني أعلم شعوركِ -
326
00:34:15,646 --> 00:34:21,838
.ليس لديك أدنى فكرة عن شعوري -
.لقد شاهدت ابنتي (أليكس) تموت أمامي -
327
00:34:23,942 --> 00:34:30,302
وقد كان هذا خطئي، كان لديّ
.فرصة لإنقاها
328
00:34:31,876 --> 00:34:35,546
.ولكنني فضلت الجزيرة.. عليها
329
00:34:37,630 --> 00:34:44,027
.(وكل هذا بإسم (جايكوب
..لقد ضحيت بكل شيء لاجله
330
00:34:47,374 --> 00:34:49,779
.وهو لم يهتم حتى
331
00:34:52,027 --> 00:34:57,791
.أجل، لقد طعنته. كنت غاضباً
.ومشوشاً
332
00:34:58,683 --> 00:35:04,160
لقد كنت خائف من أنني سأفقد الشيء
..الوحيد الذي يهم بالنسبة ليّ
333
00:35:04,313 --> 00:35:05,241
.سلطاتي
334
00:35:07,670 --> 00:35:14,281
.ولكن ما كان يهم.. كان قد رحل
335
00:35:16,748 --> 00:35:20,477
(أنا آسف أنني قتلت (جايكوب
.حقاً آسف
336
00:35:21,339 --> 00:35:24,852
..ولا أتوقع منكِ أن تسامحيني
..لأنه
337
00:35:26,551 --> 00:35:32,587
.لا يمكنني مسامحة نفسي -
ما الذي تريده إذن؟ -
338
00:35:34,733 --> 00:35:40,554
.فقط.. دعيني أرحل-
وإلى أين ستذهب؟ -
339
00:35:44,023 --> 00:35:47,148
.(إلى (لوك -
لمَ؟ -
340
00:35:48,358 --> 00:35:51,407
.لأنه الوحيد الذي سيتقبلني
341
00:35:57,308 --> 00:35:58,462
.سأتقبلك
342
00:36:31,915 --> 00:36:36,309
(دونالد لورانس رينولدز)
"الرئيس"
343
00:36:44,048 --> 00:36:46,108
.(دكتور (لاينوس -
.(مرحباً يا (أليكس -
344
00:36:46,143 --> 00:36:51,703
لقد آتيت لأشكر الرئيس. فقد كتب أكثر
.خطاب توصية روعة
345
00:36:52,088 --> 00:36:55,742
.رائع -
ألديك علاقة بهذا؟ -
346
00:36:56,418 --> 00:37:00,812
،أعني، لقد أعتقدت أنه سيكتب شيء لطيف
.ولكنه كتب الكثير والكثير
347
00:37:00,847 --> 00:37:04,029
،(كلا، ليس ليّ علاقة بهذا يا (أليكس
..ولكن دوماً ما أقول أنكِ طالبة رائعة
348
00:37:04,152 --> 00:37:07,119
.من الواضح أنني لست الوحيد الذي لاحظ هذا -
..شكراً يا دكتور -
349
00:37:07,164 --> 00:37:08,913
لاينوس)، ما الذي تفعله في مكتبي)
بحق الجحيم؟
350
00:37:10,950 --> 00:37:15,745
فقط أسلم أوراق ملاحظة المراقبين للأسبوع
.كما طلبت
351
00:37:15,746 --> 00:37:21,835
.ضعها على مكتبي فحسب -
إذن، هل سأراكِ في نادي التاريخ؟ -
352
00:37:22,387 --> 00:37:25,369
أتعني أنه قد عاد مجدداً؟ -
.كلا، لقد أستعدنا مكاننا القديم -
353
00:37:25,899 --> 00:37:28,545
الرئيس (رينولدز) وجد شخص آخر ليغطي
في المراقبة. أليس كذلك؟
354
00:37:30,380 --> 00:37:34,255
.أجل، هذا صحيح -
.إذن، أراكِ في الساعة الرابعة -
355
00:37:34,346 --> 00:37:34,811
.إلى اللقاء
356
00:37:46,410 --> 00:37:49,100
هل فعلتها؟ -
.كلا -
357
00:37:49,675 --> 00:37:55,267
كلا؟ مهلاً.. ماذا عن موقفي؟
358
00:37:55,692 --> 00:37:56,673
.يمكنك أن تحظى بموقفي
359
00:39:05,620 --> 00:39:06,291
أتحتاجين لمساعدة؟
360
00:39:09,417 --> 00:39:10,760
.رجاء ساعدني في نشر الشرائف
361
00:41:10,289 --> 00:41:14,170
.سيدي، هناك أشخاص على الشاطئ
هل سنتوقف؟
362
00:41:15,021 --> 00:41:18,038
.كلا، سنتابع الخطة
363
00:41:18,475 --> 00:41:21,007
.(أمرك يا سيد (ويدمور
364
00:41:20,539 --> 00:41:23,013
يتبع ... إلى اللقاء في الحلقة القادمة"
"www.egfire.com ترجمة محمد المنصورة