1 00:00:00,063 --> 00:00:01,841 ... " سابقـاً في " لوسـت 2 00:00:01,048 --> 00:00:04,222 ... ( ديزمـوند ) 3 00:00:04,273 --> 00:00:08,109 أحتاج منك أن تعـود " لجامعـة " أكسفـورد 4 00:00:08,110 --> 00:00:11,646 عد إلـى حيث تقابلنـا , أريد منك أن تذهب إلـى هناك ... و تعثـر علـى أمـي , اسمهـا 5 00:00:13,283 --> 00:00:16,084 إذاً , ماذا سيحدث إذا لم أستطـع أن أعيدهـم جميعـاً ؟ 6 00:00:16,085 --> 00:00:19,421 فليساعدنـا الرب جميعـاً - ... سوف أعود إلـى الجزيـرة اليـوم - 7 00:00:19,422 --> 00:00:21,623 ... حالمـا أفعـل شيئـاً وحيـداً 8 00:00:21,624 --> 00:00:25,461 قتل ابنتك - ماذا تفعـل هنـا ؟ - 9 00:00:26,137 --> 00:00:28,164 ديـزموند ) ؟ ) 10 00:00:33,069 --> 00:00:34,955 إنـه يقـاوم 11 00:00:36,105 --> 00:00:38,473 جرح طلقـة ناريـة , إنـه ينهـار - غرفـة العمليـات 7 , الآن - 12 00:00:38,474 --> 00:00:39,832 هل سيكون بخيـر ؟ - سوف تضطريـن إلـى الانتظـار هنـا , سيدتـي - 13 00:00:39,833 --> 00:00:42,304 إلـى أين تـأخذونـه ؟ ماذا يحدث ؟ - من فضلك , سيدتـي , انتظـري هنـا - 14 00:00:42,314 --> 00:00:45,981 سوف نعلمك حالمـا نعلم أي شيء - ماذا يحدث ؟ هل هـو بخيـر ؟ - 15 00:00:46,016 --> 00:00:48,915 سوف نبذل كل ما بوسعنـا , من فضلك انتظـري فحسب 16 00:00:48,950 --> 00:00:53,430 أبـي - سوف يكون بخيـر , سوف يكون بخيـر - 17 00:01:04,266 --> 00:01:08,306 كم عمـر ابنك ؟ - إنـه في الـ 2 من عمـره - 18 00:01:11,507 --> 00:01:14,509 يمتلك شعـر والده 19 00:01:17,361 --> 00:01:22,151 المعذرة ... هل أعرفـك ؟ - لا , لكن زوجـك يعرفنـي - 20 00:01:22,451 --> 00:01:26,654 أنـا ( اليويـز هوكينج ) , و أعتقد ... أنهـا غلطـة ابنـي 21 00:01:26,955 --> 00:01:30,358 أن ( ديزمونـد ) تعرض لطلق نـاري 22 00:01:30,659 --> 00:01:35,423 ابنك هـو ( بنجاميـن لاينيـس ) ؟ - يا إلـهي , كلا - 23 00:01:37,740 --> 00:01:41,103 ( ابنـي هـو ( دانيـال فـاراداي 24 00:01:47,149 --> 00:01:49,805 قبـل 30 سنـة 25 00:01:50,879 --> 00:01:55,149 هل لي بمساعدة ؟ - نعم , نعم - 26 00:02:00,736 --> 00:02:06,172 ( دان ) - مرحبـاً يـا ( مايلـز ) , لم نـرَ بعضنـا منذ زمن طويـل - 27 00:02:06,228 --> 00:02:08,415 حسنـاً , سيداتـي سادتـي , تعلمون ... سبب وجودكم هنـا 28 00:02:08,697 --> 00:02:10,734 تمنياتـي لكم جميعـاً ... بـأن تحصلـوا على قسط جيد من النـوم 29 00:02:10,766 --> 00:02:12,890 ماذا تفعـل هنـا يـا ( دان ) ؟ 30 00:02:12,984 --> 00:02:15,564 حالمـا غادرت لـ " آن آربـر " , اعتقدت ... أنك أصبحت غنيـاً 31 00:02:15,565 --> 00:02:17,658 اخترعـت الـ " دي في دي " أو ما شابـه 32 00:02:17,884 --> 00:02:20,663 هذا ما أفعلـه هنـا 33 00:02:20,711 --> 00:02:24,139 متـى وصلـوا إلـى هنـا ؟ - قبل أيـام قليلـة , هذا غريب , صحيح ؟ - 34 00:02:24,371 --> 00:02:25,970 ... ( لافلـور ) - ليس لدينـا وقـت - 35 00:02:26,005 --> 00:02:29,051 أحتاج منك أن تـأخذنـي لمنزل ( جاك ) الآن , حسنـاً ؟ 36 00:02:38,628 --> 00:02:40,929 جاك ) , كيف عدت إلـى هنـا ؟ ) - ... فـاراداي ) , ماذا ) - 37 00:02:40,930 --> 00:02:42,524 كيف فعلت هذا ؟ 38 00:02:42,532 --> 00:02:44,894 كيف عدت للجزيـرة ؟ - أين كنت ؟ - 39 00:02:44,901 --> 00:02:48,089 " كنت في مركـز قيـادة " دارمـا " في " آن آربـر كنت أقـوم ببحث مـا 40 00:02:48,106 --> 00:02:49,929 ... الأكثـر أهميـة الآن 41 00:02:49,930 --> 00:02:54,548 كيف عدت إلـى هنـا ؟ لعام 1977 ؟ - ماذا يجـري ؟ - 42 00:02:54,549 --> 00:02:58,211 لا تنـظر إلي , أنـا حملت أمتعتـه فحسب - جاك ) , كيف ؟ ) - 43 00:02:59,448 --> 00:03:03,964 ... كنـا علـى متن طائـرة و بعدهـا - من أخبرك بأن تستقل طائـرة ؟ - 44 00:03:04,020 --> 00:03:07,053 في الواقـع يـا ( دان ) , أمك هي من أخبرتنـي بذلك 45 00:03:09,158 --> 00:03:14,215 و كيف أقنعتك يـا ( جاك ) ؟ هل أخبرتك أن هذا مصيرك ؟ 46 00:03:15,953 --> 00:03:18,466 نعم , هذا بالضبط ما قالتـه 47 00:03:18,560 --> 00:03:23,641 ( حسنـاً , أحمـل بعضـاً من الأخبـار السيئـة لك يـا ( جاك أنت لا تنتمي إلـى هنـا مطلقـاً 48 00:03:24,239 --> 00:03:26,908 كانت مخطئـة 49 00:03:29,183 --> 00:03:31,739 لوسـت " , الموسم الـ 5 , الحلقـة الـ 14 " " المتغيـر " 50 00:03:31,740 --> 00:03:35,276 الترجمـة مقدمـة لكم من Shimaa Adel Synced : AlTiMa2005 51 00:04:08,217 --> 00:04:11,653 ما الخطب يـا أمـي ؟ ألم يعجبك عزفـي ؟ 52 00:04:11,954 --> 00:04:14,256 بل أحببتـه 53 00:04:15,585 --> 00:04:18,357 ( لقد كان جميلاً , ( دانيـال 54 00:04:25,761 --> 00:04:27,735 ... ( دانيـال ) 55 00:04:28,379 --> 00:04:33,294 أتعلـم ما يعنيـه " القدر " ؟ - لا - 56 00:04:33,375 --> 00:04:38,553 القدر يعنـي أنـه إذا كان لدى ... أحدهـم هبـة خاصـة 57 00:04:38,981 --> 00:04:41,888 فلا بد من تعزيـزهـا 58 00:04:43,319 --> 00:04:47,046 كم مـرة دق فيهـا هذا البندول منذ أن بدأت العـزف ؟ 59 00:04:47,090 --> 00:04:49,648 دق 864 دقـة 60 00:04:54,630 --> 00:04:57,298 ... هبتك يـا ( دانيـال ) تكون عقلك 61 00:04:57,299 --> 00:05:01,069 عقـل مقصود للعلـم , للرياضيـات 62 00:05:01,070 --> 00:05:04,346 ... و عمـلي 63 00:05:05,474 --> 00:05:08,536 هـو أن أبقيك علـى مسـارك 64 00:05:09,278 --> 00:05:12,380 ... لذا ... لسـوء الحظ 65 00:05:12,681 --> 00:05:16,451 لم يعد هنالك المزيد من الوقـت للتسليـة 66 00:05:16,452 --> 00:05:21,189 لكننـي أود الاستمـرار في عزف البيانـو , يمكننـي القيـام بكلا الأمريـن 67 00:05:21,190 --> 00:05:24,063 يمكننـي صناعـة وقـت 68 00:05:25,788 --> 00:05:29,063 إذا كان فقط يمكنك هذا 69 00:05:36,572 --> 00:05:38,673 مايلـز ) , أريد منك أن تذهب ) " بي لـ " الأوركيـد 70 00:05:38,674 --> 00:05:42,408 هل يمكنك توصيلي الآن ؟ من فضلك ؟ - نعم , نعم , بالتـأكيد , أعتقد ذلك - 71 00:05:43,145 --> 00:05:46,047 هيـا , هيـا بنـا - فـاراداي ) , انتظـرا ) - 72 00:05:46,048 --> 00:05:47,200 جاك ) , سأعود في الحـال ) 73 00:05:47,201 --> 00:05:50,050 ماذا قصدت عندمـا قلت أن ( أمك كانت مخطئـة ؟ ( دانيـال 74 00:05:50,054 --> 00:05:53,772 هنالك مهمـة يتعين علي القيـام بهـا سأعـود في الحـال 75 00:06:01,530 --> 00:06:04,103 أجـل ؟ - فـاراداي ) عـاد ) - 76 00:06:04,138 --> 00:06:06,543 ماذا تقصد بأن ( فـاراداي ) عـاد ؟ لمـاذا ؟ 77 00:06:06,578 --> 00:06:11,272 ليس لدي أدنـى فكـرة , لقد أتـى بالغواصـة و أيقظنـي , و بدأ يقـول كلامـاً فارغـاً 78 00:06:11,273 --> 00:06:13,274 " و بعد ذلك غـادر لـ " الأوركيـد 79 00:06:13,275 --> 00:06:14,883 كان ليسرنـي تبادل ... النظريـات بشأن هذا 80 00:06:14,884 --> 00:06:16,492 لكننـي مشغول بعض الشيء الآن 81 00:06:16,527 --> 00:06:18,843 ما الذي قد تكون منشغل بـه في الساعـة الـ 6 صباحـاً ؟ 82 00:06:18,844 --> 00:06:21,216 جايمـز ) , أخبـره ) 83 00:06:22,240 --> 00:06:24,385 ادخـل 84 00:06:30,336 --> 00:06:33,155 ... فيـل ) , أحد رجـال الأمـن لدي ) 85 00:06:33,476 --> 00:06:37,732 وقـع في يده شريط يظهـرنـي أنـا " و ( كايت ) نـأخذ الفتـى إلـى " المعاديـن 86 00:06:38,067 --> 00:06:41,102 و أيـن الشريط ؟ - ( مـع ( فيـل - 87 00:06:41,103 --> 00:06:43,171 و أيـن ( فيـل ) ؟ 88 00:06:45,608 --> 00:06:48,643 فيـل ) أعرفك بـ ( جاك ) ... ( جاك ) أعرفك ) ( بـ ( فيـل 89 00:06:59,269 --> 00:07:02,791 هل ... ننتظـر شيئـاً مــا ؟ 90 00:07:07,097 --> 00:07:09,563 في الوقـت المناسب 91 00:07:15,747 --> 00:07:18,272 سأعود في غضـون 10 دقائـق 92 00:07:35,985 --> 00:07:39,176 إذاً , ماذا تريد منـي أن أفعـل ؟ - لن تفعـل أي شيء - 93 00:07:39,262 --> 00:07:43,097 إذا حفـرت سنتيمتـراً واحـداً إضافيـاً , فستخاطـر في اطلاق تلك الطاقـة 94 00:07:43,098 --> 00:07:45,599 ... إذا كان من المقـدر أن يحدث هذا 95 00:07:45,815 --> 00:07:48,069 فليساعدنـا الرب جميعـاً 96 00:07:48,197 --> 00:07:51,206 تحتاج إلـى خوذة معدنيـة هنـا 97 00:07:59,706 --> 00:08:03,618 احتـرس - آسف , سيدي , هذا لن يحدث مجدداً - 98 00:08:06,822 --> 00:08:08,322 هيـا 99 00:08:08,323 --> 00:08:10,958 سوف أجلب بقيـة أغراضـه , هيـا 100 00:08:16,030 --> 00:08:17,565 هل سمعت هذا ؟ 101 00:08:17,666 --> 00:08:21,002 السفـر عبر الزمـن , إلـى أي مدى يعتقدنـا هذا الرجـل أغبيـاء ؟ 102 00:08:25,873 --> 00:08:27,876 دكتـور ( تشانـغ ) ؟ دكتـور ( تشانـغ ) ؟ 103 00:08:28,277 --> 00:08:31,213 هل لديك ثانيـة , سيدي ؟ - أفتـرض هذا - 104 00:08:31,514 --> 00:08:33,915 لقد أتيت للتـو بالغواصـة " مـع فريـق " سـوان 105 00:08:33,916 --> 00:08:35,917 لقد تقابلنـا في الحقيقـة ( قبل 3 سنوات , أنـا ( دانيـال فـاراداي 106 00:08:35,918 --> 00:08:38,920 نعم , نعم , لقد وصلت مـع ( لافلـور ) , أتذكـر 107 00:08:38,921 --> 00:08:40,056 كيف يمكننـي أن أخدمك ؟ 108 00:08:40,157 --> 00:08:43,660 أريد منك أن تصدر أمـراً ... بـإخلاء كـل رجـل 109 00:08:43,661 --> 00:08:45,703 و امرأة و طفـل علـى تلك الجزيـرة 110 00:08:46,161 --> 00:08:49,698 و لمََ قد أفعـل شيئـاً كهذا ؟ - ... لأن ذاك الرجـل أصبح محمولاً علـى حمالـة - 111 00:08:49,699 --> 00:08:52,567 ... نتيجـة النشـاط الكهرومغناطيسـي 112 00:08:52,668 --> 00:08:55,569 الذي أطلقـه حفركـم هنـا 113 00:08:57,006 --> 00:08:59,506 الذي قمنـا باحتوائـه الآن 114 00:09:01,977 --> 00:09:07,883 إنـه مكبوح هنـا , لكن في غضـون ... حوالـي 6 ساعـات , الشيء ذاتـه سيحدث 115 00:09:07,984 --> 00:09:09,752 " في موقـع محطـة " سـوان 116 00:09:09,753 --> 00:09:14,222 إلا أن الطاقـة هناك أقـوى أكثـر بـ 30 ألف مـرة , سيدي 117 00:09:14,223 --> 00:09:18,296 و الحادثـة ... ستكون كارثيـة 118 00:09:19,027 --> 00:09:20,829 هذا سخيف تمامـاً 119 00:09:20,830 --> 00:09:24,367 ما الذي قد يؤهلك للتنبـؤ بنبـوءة كتلك ؟ 120 00:09:27,736 --> 00:09:30,439 أنـا من المستقبـل 121 00:09:37,013 --> 00:09:39,552 دكتـور ( تشانـغ ) , مهلاً هلا تنتظـر قليلاً من فضلك ؟ 122 00:09:39,553 --> 00:09:42,053 نعم , أنت من المستقبل - انتظـر ثانيـة واحدة - 123 00:09:42,253 --> 00:09:44,721 لقد سمعتنـي و أنـا أتحدث بشأن السفـر عبر الزمـن 124 00:09:44,722 --> 00:09:48,091 و الآن استمتعت بما فيـه الكفايـة , أحسنت - ( من فضلك , أيهـا الطبيب ( تشانـغ - 125 00:09:48,192 --> 00:09:51,227 انظـر إلـى مفكرتـي , من فضلك انظـر إلـى تلك المعادلات 126 00:09:51,528 --> 00:09:54,163 بعضهـا لن يتم اكتشافهـا قبـل 20 سنـة قادمـة 127 00:09:54,364 --> 00:09:55,931 ( أيهـا الطبيب ( تشانـغ 128 00:09:55,932 --> 00:09:57,666 دان ) , دع الرجـل و شأنـه ) 129 00:09:57,767 --> 00:09:59,703 آسف , دكتـور ( تشانـغ ) , أعتقد أنـه تعاطـى الكثيـر من المخدرات في تلك الغواصـة 130 00:09:59,704 --> 00:10:01,705 ... ( دكتـور ( تشانـغ 131 00:10:02,406 --> 00:10:04,407 مايلـز ) ابنك ) 132 00:10:08,110 --> 00:10:09,878 المعذرة ؟ - ... فكـر بشأن هذا - 133 00:10:09,979 --> 00:10:15,017 رجـل صينـي يدعـى ( مايلـز ) ... نفس ... اسم طفلك 134 00:10:15,018 --> 00:10:18,107 يظهـر معـي من المستقبـل 135 00:10:18,142 --> 00:10:22,015 تعتقد فعلاً أن هذا كلـه عبـارة عن صدفـة ؟ 136 00:10:25,328 --> 00:10:28,064 هل هذا صحيح ؟ - لا - 137 00:10:30,499 --> 00:10:33,135 من فضلك , ابقَ بعيداً عنـي 138 00:10:33,736 --> 00:10:36,406 ( د. ( تشانـغ ) , د. ( تشانـغ 139 00:10:36,407 --> 00:10:38,574 هل فقدت صوابك ؟ 140 00:10:38,575 --> 00:10:39,453 ماذا تفعـل ؟ 141 00:10:39,454 --> 00:10:42,296 أنـا أتـأكد فحسب من أن والدك يفعـل ما يفترض بـه فعلـه 142 00:10:42,961 --> 00:10:44,713 و ما هذا ؟ 143 00:10:47,183 --> 00:10:49,365 سوف تـرى 144 00:10:59,062 --> 00:11:02,098 مرحبـاً يـا أمي , أريد منك ( أن تقابلـي ( تيريسـا 145 00:11:02,899 --> 00:11:05,134 دان ) أخبرنـي الكثير بشأنك ) - سرتنـي مقابلتك - 146 00:11:05,335 --> 00:11:07,136 ( أحسنت , ( دانيـال 147 00:11:08,137 --> 00:11:09,506 لا بد من أنك فخـورة ... للغايـة بـه 148 00:11:09,507 --> 00:11:14,175 دانيـال ) , اعتقدت أنـه ) يمكننـا الاحتفـال بانجـازك بالغداء 149 00:11:14,278 --> 00:11:18,263 هنالك مطعـم رائـع قريب لقد حجزت لنـا طاولـة 150 00:11:18,281 --> 00:11:20,282 سيسرنـا هذا 151 00:11:20,351 --> 00:11:24,621 في الحقيقـة , كنت آمـل أن نذهب نحـن الإثنيـن لا غيـر 152 00:11:25,522 --> 00:11:30,026 تتفهميـن هذا , أليس كذلك ؟ الأمـر فحسب أننـي لا أرى ابنـي كثيـراً 153 00:11:30,327 --> 00:11:31,995 ... أمـي - أتفهـم - 154 00:11:32,296 --> 00:11:34,297 لا بـأس يـا ( دان ) , فعلاً 155 00:11:39,103 --> 00:11:42,104 هل هنالك ما يزعجك , ( دان ) ؟ 156 00:11:43,207 --> 00:11:47,143 ( كنت فظـة للغايـة مـع ( تيريسـا - حقـاً ؟ - 157 00:11:47,644 --> 00:11:51,714 تيريسـا ) صديقتي الحميمـة ) - إنهـا مساعدتك في بحثك - 158 00:11:53,483 --> 00:11:56,085 ينبغي بك أن تركـز طاقاتك في عملك 159 00:11:56,086 --> 00:11:59,054 في عملـي - نعم , هذا هـو المهـم - 160 00:11:59,155 --> 00:12:01,691 لقد وضحت هذا تمامـاً 161 00:12:01,992 --> 00:12:03,495 لمَ قد أهدر هبتـي علـى امرأة ؟ 162 00:12:03,496 --> 00:12:07,731 يؤسفنـي أن أخبرك هذا يـا ( دانيـال ) , لكن لن يكون لديك متسـع للعلاقـات 163 00:12:08,132 --> 00:12:11,849 النسـاء في حياتك سيكنّ أذيـة رهيبـة فحسب 164 00:12:13,337 --> 00:12:15,138 ماذا تعنيـن بهـذا ؟ 165 00:12:15,139 --> 00:12:18,041 أعنـي أن عملك هو الذي لطالمـا سيكون أولويتك , هذا كل شيء 166 00:12:18,042 --> 00:12:20,410 فقط لأنك لطالمـا تدفعيننـي لفعلـه 167 00:12:20,511 --> 00:12:22,645 دفعت و دفعت و دفعت 168 00:12:22,646 --> 00:12:25,448 و متى ستكتفيـن يـا أمـي ؟ متـى ؟ 169 00:12:25,449 --> 00:12:27,783 أنـا أصغـر شخص حصـل علـى درجـة " الدكتـوراه من جامعـة " أكسفـورد 170 00:12:27,784 --> 00:12:31,185 لقد حصلت للتـو علـى منحـة بحث جديدة تقدر بـ 1.5 جنيـه 171 00:12:32,522 --> 00:12:35,125 ما الذي علي فعلـه غيـر ذلك ؟ - منحـة ؟ - 172 00:12:35,626 --> 00:12:38,625 هذا مذهـل , مِن مَن ؟ 173 00:12:38,962 --> 00:12:40,497 لا أعلـم 174 00:12:41,298 --> 00:12:45,167 صناعـي مـا ... ( ويدمـور ) علـى ما أعتقد 175 00:12:49,639 --> 00:12:52,368 ( تشارلـز ويدمـور ) 176 00:12:56,479 --> 00:13:00,950 لا أريد أن أتشاجـر معك , ( دانيـال ) , لم آتـي لهذا السبب 177 00:13:00,951 --> 00:13:03,319 لماذا أتيت ؟ 178 00:13:10,060 --> 00:13:11,795 لأهنئـك 179 00:13:22,339 --> 00:13:24,407 ( حظـاً موفقـاً , ( دانيـال 180 00:13:24,808 --> 00:13:27,811 و آمـل حقـاً أنك تعلـم أننـي أعنـي هذا 181 00:13:55,912 --> 00:13:58,912 دانيـال ) , مهمـا حدث , تذكـر ) أننـي سأظـل أحبك . أمك 182 00:14:07,517 --> 00:14:10,553 حسنـاً يـا قـوم , الحفلـة انتهـت 183 00:14:13,457 --> 00:14:15,491 أعلـم أنك أتيتم إلـى هنـا للتـو 184 00:14:15,492 --> 00:14:18,728 بقيتنـا كانـوا هنـا خلال الـ 3 سنوات المنصرمـة 185 00:14:19,329 --> 00:14:22,900 هذه ديارنـا آخـر شيء أود فعلـه هو المغـادرة 186 00:14:24,501 --> 00:14:26,404 لكن ليس بيدنـا خيـار 187 00:14:26,405 --> 00:14:28,505 حسنـاً , هذا الرجـل في الخزانـة اعتقدت أنـه يعمل لصالحك 188 00:14:28,605 --> 00:14:31,241 ألا يمكنك أن تقنعـه بأن هذا كلـه عبـارة ... سوء تفاهـم ؟ 189 00:14:31,342 --> 00:14:33,077 لقد لكمت الرجـل في ( وجهـه , ( هـيـوغـو 190 00:14:33,178 --> 00:14:35,179 ما الذي يفترض بي قولـه : " قبضتـي زلّت " ؟ 191 00:14:35,480 --> 00:14:38,980 كم لدينـا من الوقـت قبل أن يدرك أحدهـم أنـه اختفـى ؟ 192 00:14:39,217 --> 00:14:41,718 ليس بكافـي - إذاً , إلـى أين سنذهب ؟ - 193 00:14:45,021 --> 00:14:48,158 لدينـا خياريـن لا أكثـر ... يمكننـا إمـا أن نصادر الغواصـة 194 00:14:48,159 --> 00:14:51,294 و نغـادر الجزيـرة , قبل أن يعلم أحدهـم أننـا رحلنـا 195 00:14:51,595 --> 00:14:55,165 أو يمكننـا العودة للغابـة , و البدء من الصفـر 196 00:14:56,066 --> 00:14:58,067 لن أستقل تلك الغواصـة , إذا ... كان هنالك فرصـة 197 00:14:58,068 --> 00:15:01,370 في أن زوجتـي ما تزال علـى الجزيـرة - نعم , أنـا كذلك - 198 00:15:01,437 --> 00:15:04,590 بعد ما فعلنـاه للعودة إلى هنـا ؟ و الآن سنهرب ثانيـة فحسب ؟ 199 00:15:05,819 --> 00:15:06,848 سوف يكون هذا واهنـاً نوعـاً مـا 200 00:15:07,073 --> 00:15:11,830 صحيح , هذا تصويتـان للبدء من الصفـر , هنالك غيرهـم ... ؟ 201 00:15:16,585 --> 00:15:19,056 تريث , سآتـي في الحـال 202 00:15:28,731 --> 00:15:30,586 ( مرحبـاً , ( جايمـز 203 00:15:31,567 --> 00:15:35,701 أهلاً بك في الاجتمـاع , أيهـا المضطـرب سرتنـي رؤيتك مجدداً 204 00:15:35,736 --> 00:15:38,326 هنالك كعك في المطبخ يمكنك مساعدة نفسك و تناولـه 205 00:15:38,842 --> 00:15:41,540 هل ما زال مجنونـاً ؟ - لقد صعد لمرحلـة جديدة بالكليـة يـا صاح - 206 00:15:41,947 --> 00:15:43,698 عظيـم 207 00:15:45,188 --> 00:15:50,141 جاك ) , أنـا آسف لأننـي كنت فظـاً ) ... معك من قبل , لكن ما أتيت لفعلـه 208 00:15:50,424 --> 00:15:53,063 لـه أهميـة بالغـة لكل شخص في هذه الغرفـة 209 00:15:54,190 --> 00:15:57,649 هل يعلـم أحدكـم أين يمكننـي ايجـاد " المعاديـن " ؟ 210 00:16:01,564 --> 00:16:03,938 لمَ تحتاج إلـى معرفـة شيئـاً كهذا , ( دانيـال ) ؟ 211 00:16:06,969 --> 00:16:08,882 لأن أحدهـم يكون أمـي 212 00:16:12,608 --> 00:16:15,910 و هي الشخص الوحيد ... علـى تلك الجزيـرة 213 00:16:15,911 --> 00:16:18,613 الذي يمكنـه أن يعيدنـا لحيث ننتمـي جميعـاً 214 00:16:28,130 --> 00:16:29,726 ... هذا الاربـاك يصل إلينـا 215 00:16:29,862 --> 00:16:31,438 من " كريستيانـا 1 " , قـارب انقـاذ في المحيط الهنـدي 216 00:16:31,439 --> 00:16:34,228 كيف تريد بيضك , ( دان ) ؟ - ... لأكثـر من شهريـن - 217 00:16:34,477 --> 00:16:35,882 و هـو يجوب أعمـاق ... " خندق " صانـدا " بالقرب من " بـالي 218 00:16:35,883 --> 00:16:37,902 لذا ماذا حدث ؟ هل عثـروا علـى تلك الطائـرة المفقـودة ؟ 219 00:16:37,913 --> 00:16:39,990 في عمليـة بحث عن الرحلـة " المفقـودة منذ وقـت طويـل " أوشيانيك 815 220 00:16:41,099 --> 00:16:42,540 دان ) ؟ ) - ... الليلـة الماضيـة, " كريستيانـا " نشـرت - 221 00:16:42,541 --> 00:16:45,867 ... مركبتيـن للتحكم عن بعـد - دان ) , لماذا أنت مستـاء للغايـة هكذا ؟ ) - 222 00:16:45,917 --> 00:16:48,544 التي أثبتت ما كانت تخشـاه لجنـة ... أمـان النقـل الوطنيـة 223 00:16:48,644 --> 00:16:50,319 لا أعلـم - ... أن الطائـرة التجاريـة - 224 00:16:52,575 --> 00:16:55,302 ... في الـ 22 من سبتمبـر , عام 2004 225 00:16:59,089 --> 00:17:01,175 ( لديك زائـر , ( دان 226 00:17:01,724 --> 00:17:04,390 هل تريـد بعض الشـاي ؟ - سوف يكون هذا جميلاً - 227 00:17:05,953 --> 00:17:07,618 ( مرحبـاً , ( دانيـال 228 00:17:12,497 --> 00:17:15,519 ... آسف يـا سيدي , لا 229 00:17:16,602 --> 00:17:19,614 هل ( كاروليـن ) أخبرتك ... أننـي لدي حالـة 230 00:17:19,844 --> 00:17:22,205 ... تؤثـر علـى ذاكرتـي ؟ فقط 231 00:17:22,281 --> 00:17:26,293 لا داعـي للحرج , فنحـن لم نتقابـل قط ( اسمـي ( تشارلـز ويدمـور 232 00:17:27,524 --> 00:17:29,059 ... ( تشارلـز ) 233 00:17:30,104 --> 00:17:34,872 تشارلـز ويدمـور ) من منحـة بحثـي ؟ ) 234 00:17:35,755 --> 00:17:39,467 سرتنـي مقابلتك للغايـة يـا سيدي من فضلك اجلـس 235 00:17:41,677 --> 00:17:46,385 المكان فوضـوي قليلاً ... لقد كنت أريد شكرك قبل أن غادرت 236 00:17:47,990 --> 00:17:50,927 " قبل أن غادرت " أكسفـورد - تعنـي قبل أن تم طردك - 237 00:17:55,858 --> 00:17:59,470 اختبرتـه ... اختبرتـه علـى نفسي أولاً 238 00:17:59,505 --> 00:18:01,958 ( حسنـاً , ( دانيـال - لم أكن لأقـم بأذيـة ( تيريسـا ) قط - 239 00:18:02,029 --> 00:18:05,424 من فضلك , لا بـأس , ليس هذا سبب قدومـي إلـى هنـا 240 00:18:06,296 --> 00:18:09,164 أتيت لأعرض عليك فرصـة جديـدة 241 00:18:15,564 --> 00:18:16,781 ... لا , لا , أنـا 242 00:18:17,161 --> 00:18:20,031 ... آسف , لا يمكننـي , لا أعتقد , لا يمكننـي 243 00:18:26,375 --> 00:18:28,185 هل قلت شيئـاً أزعجك ؟ 244 00:18:28,488 --> 00:18:31,142 حادث اصطدام الطائـرة ذاك 245 00:18:31,579 --> 00:18:34,426 لا أعلـم لمَ يزعجنـي كثيـراً 246 00:18:35,228 --> 00:18:36,523 هذا محزن للغايـة فحسب 247 00:18:38,686 --> 00:18:40,404 جميعهـم لقـوا حتفهـم 248 00:18:42,892 --> 00:18:48,386 دانيـال ) ؟ ماذا إذا أخبـرتك أنهـم ) لم يلقـوا حتفهـم ؟ 249 00:18:50,640 --> 00:18:54,532 ماذا إذا أخبرتك أن الطائـرة كانت شيئـاً مزيفـاً ؟ 250 00:18:54,650 --> 00:18:58,158 شيئـاً مزيفـاً محكمـاً مكلفـاً 251 00:19:00,999 --> 00:19:03,069 كيف تعلـم هذا ؟ 252 00:19:04,784 --> 00:19:06,863 لأننـي وضعتهـا هناك 253 00:19:13,022 --> 00:19:14,548 ... حسنـاً 254 00:19:14,864 --> 00:19:17,738 لمَ أخبرتنـي بهذا ؟ 255 00:19:18,762 --> 00:19:21,396 لأنك لن تتذكـر أننـي أخبرتك بحلول الغد 256 00:19:24,434 --> 00:19:29,638 دانيـال ) , رحلـة " أوشيانيك 815 " الحقيقيـة ) ... سقطت علـى جزيـرة 257 00:19:29,639 --> 00:19:34,340 جزيـرة خاصـة ... مـع خصائص علميـة فريـدة 258 00:19:36,866 --> 00:19:39,072 أريد أن أرسلك لتلك الجزيـرة 259 00:19:41,198 --> 00:19:46,949 سوف تقـوم بدعم و توسيـع بحثك , ستريك أشيـاء لم تحلم بهـا قط 260 00:19:48,667 --> 00:19:52,834 لكن الأهـم من هذا ... أنهـا ( سوف تشفيك , ( دانيـال 261 00:19:54,384 --> 00:19:56,918 عقلك , ذاكرتك 262 00:19:59,036 --> 00:20:00,602 تشفيني ؟ 263 00:20:05,676 --> 00:20:09,016 لماذا تفعـل كل هذا من أجلـي ؟ 264 00:20:10,380 --> 00:20:12,848 ... لأنك رجـل تمتلك مواهب هائلـة 265 00:20:12,849 --> 00:20:15,818 و سوف يكون من العـار أن نراهـا تذهب سـدى 266 00:20:19,823 --> 00:20:22,558 تبدو كأمـي 267 00:20:25,062 --> 00:20:27,530 هذا لأننـا صديقـان قديمـان 268 00:20:35,739 --> 00:20:38,407 أمك من " الآخريـن " ؟ 269 00:20:38,408 --> 00:20:39,842 لقد قابلتهـا في الحقيقـة 270 00:20:39,843 --> 00:20:43,045 عندمـا كانت الجزيـرة تنزاح في سنـة 1954 271 00:20:43,046 --> 00:20:45,840 ( لقد كانـوا يدعونـهـا ( إلـي - كنتم في 1954 ؟ - 272 00:20:46,717 --> 00:20:48,995 كـ ... زمـن " فونـزي " ؟ 273 00:20:49,072 --> 00:20:50,935 لم تخبرنـا بعد لماذا تريد أن تعثـر عليهـا 274 00:20:50,988 --> 00:20:52,292 أحتاج فحسب إلـى التحدث معهـا 275 00:20:52,327 --> 00:20:53,404 اعتقدت أنك قلت أنـه من المفتـرض ألا تتضح حقيقتنـا 276 00:20:53,608 --> 00:20:55,490 ما حدث قـد حدث - ... فقط أخبرنـي مكانهـم و سأذهب - 277 00:20:55,721 --> 00:20:58,562 لن أخبـرك أي شيء , و أنت لن تذهب لأي مكـان 278 00:20:58,659 --> 00:21:00,682 إلا إذا كنت تريد أن تشاركنـا ما تفعلـه 279 00:21:00,742 --> 00:21:03,791 سويـر ) , لقد قال أنـه يمكنـه أن ) يعيدنـا لحيث ننتمـي 280 00:21:04,498 --> 00:21:07,609 سـواء قمنـا باستقلال الغواصـة ... أو عدنـا للغابـة 281 00:21:08,123 --> 00:21:09,296 نحن لا ننتمـي لهنـا 282 00:21:09,344 --> 00:21:12,460 حسنـاً , كنت أنتمي إلـى هنـا بشكل جيد حتـى أتيت أنت , أيهـا الطبيب 283 00:21:18,219 --> 00:21:20,812 " تعلميـن مكان " المعاديـن 284 00:21:21,752 --> 00:21:24,492 ماذا ؟ - أنت و ( سويـر ) أخذتمـا ( بيـن ) إليهمـا - 285 00:21:24,855 --> 00:21:27,261 هل يمكنك أن تذهبنـي بنـا إلـى هناك ؟ - مهلاً لحظـة - 286 00:21:27,296 --> 00:21:28,298 ( لا تنبسي بكلمـة , ( كايت 287 00:21:28,299 --> 00:21:31,162 يمكنهـا أن تقـول ... ( ما تريد قولـه . ( كايت 288 00:21:31,194 --> 00:21:33,729 لقد جعلتنـي أعدك بألا أسألك قط ... ( بشأن ما حدث لـ ( آرون 289 00:21:33,730 --> 00:21:36,265 أو لماذا عدت إلـى هنـا 290 00:21:36,266 --> 00:21:39,001 لكننـي أعلم أن ذاك السبب ... ليس هنـا 291 00:21:39,002 --> 00:21:40,636 ليس الآن 292 00:21:41,594 --> 00:21:44,807 أيـاً كان سببهـا , فإن مساعدة ( اتش جـي ويلـز ) هنـا ... علـى التحدث مـع أمـه 293 00:21:44,808 --> 00:21:47,472 ليس لهـا أدنـى علاقـة بهذا 294 00:21:48,145 --> 00:21:50,112 تعالي معنـا يا ذات النمش 295 00:21:55,786 --> 00:21:59,985 الرمـز للسياج يكون 1- 4 - 1 - 7 - 1 - 7 296 00:22:01,472 --> 00:22:02,946 ( يجدر بكمـا أن تـأخذا ( دانيـال 297 00:22:03,893 --> 00:22:06,056 انتهـى أمرنـا هنـا بأيـة حـال 298 00:22:10,734 --> 00:22:11,880 حسنـاً 299 00:22:13,637 --> 00:22:15,110 هيـا بنـا 300 00:22:15,405 --> 00:22:17,907 عظيـم , شكـراً 301 00:22:18,686 --> 00:22:20,743 مايلـز ) , هل يمكنك أن ) تقـوم بتوصيلنـا ؟ 302 00:22:31,436 --> 00:22:34,125 عندمـا تدرك أنك اقترفت ... غلطـة فادحـة 303 00:22:34,892 --> 00:22:38,746 سوف نكون عند الشاطـئ حيثمـا بدأنـا 304 00:22:43,801 --> 00:22:45,129 ... حسنـاً , بقيتنـا 305 00:22:45,542 --> 00:22:48,616 قومـوا بحزم أي شيء يمكنكم حملـه , و قابلـوني هنـا في غضون 20 دقيقـة 306 00:22:54,195 --> 00:22:56,612 حان وقت الذهاب 307 00:23:03,187 --> 00:23:05,635 أولئك النـاس لن يكونـوا سعداء برؤيتنـا 308 00:23:06,223 --> 00:23:07,839 قد تكون فكـرة سديدة أن نجلب بعض الأسلحـة 309 00:23:08,125 --> 00:23:11,696 هنالك خزانـة أسلحـة في مجمع السيـارات , لكنهـا مغلقـة 310 00:23:12,129 --> 00:23:14,548 من الجيد أننـي حاجب إذاً 311 00:23:15,265 --> 00:23:17,276 ( دان ) 312 00:23:17,511 --> 00:23:20,325 سوف أقابلكمـا في مجمـع السيارات , أحتاج إلـى دقيقـة فحسب , حسنـاً ؟ 313 00:23:41,304 --> 00:23:45,103 ليس بمسموح لي أن أتنـاول شوكـولا قبل العشـاء 314 00:23:49,400 --> 00:23:50,759 لا بـأس , عزيزتـي 315 00:23:52,269 --> 00:23:53,613 لن أخبـر أحداً 316 00:23:57,207 --> 00:23:59,921 اسمـي ( تشـارلت ) . ما اسمك ؟ 317 00:24:01,392 --> 00:24:03,269 ( أنـا ( دانيـال 318 00:24:04,381 --> 00:24:05,404 أنـا جديد هنـا 319 00:24:09,153 --> 00:24:11,143 اسمعـي 320 00:24:11,755 --> 00:24:15,152 هل تعرفيـن د. ( تشانـغ ) ؟ 321 00:24:15,675 --> 00:24:21,631 د. ( تشانـغ ) كما آمـل سوف يطلب قريبـاً ... من مجموعـة من النـاس 322 00:24:21,632 --> 00:24:25,632 استقلال الغواصـة و مغادرة الجزيـرة 323 00:24:26,208 --> 00:24:28,855 ... عندمـا يفعـل ... أنت و أمك 324 00:24:29,907 --> 00:24:31,676 سوف يكون عليكمـا المغادرة 325 00:24:32,309 --> 00:24:37,313 في حالـة عدم نجاح ما أفعلـه , لا يمكنك ... أن تبقـي هنـا 326 00:24:37,314 --> 00:24:38,950 عليك المغـادرة 327 00:24:42,456 --> 00:24:44,450 حاولت أن أتفـادى إخبارك بشأن هذا 328 00:24:44,781 --> 00:24:46,740 لم أعتقد أنـه يمكننـي تغييـر الأشيـاء 329 00:24:49,917 --> 00:24:51,443 لكن لربمـا يمكننـي هذا 330 00:25:04,308 --> 00:25:07,006 لكم من الوقـت سنستغرق حتـى نصل إلـى هناك ؟ - هذا يعتمد - 331 00:25:07,055 --> 00:25:08,958 يمكننـا أن نسلك الطريـق بسيارة مـا ... حتـى نصل للبرج 332 00:25:09,067 --> 00:25:11,259 لكن حالمـا نصل لتلك المنطقـة , علينـا المواصلـة سيـراً علـى الأقدام 333 00:25:11,396 --> 00:25:14,955 حسنـاً , هل لديك شيئـاً لمبتـدئ ؟ 334 00:25:20,114 --> 00:25:21,758 هيا بنـا 335 00:25:23,861 --> 00:25:26,095 هذا جاهـز للاستعمـال 336 00:25:26,096 --> 00:25:27,997 ماذا يحدث هنـا ؟ 337 00:25:29,500 --> 00:25:31,453 ألست واحـداً من الفيزيائييـن الذين قدمـوا بالغواصـة ؟ 338 00:25:32,136 --> 00:25:34,766 ... نعم , هذا صحيح , نحن كنـا نتـأكد فحسب 339 00:25:34,767 --> 00:25:37,006 " من المفترض أن تكون في موقـع " سـوان 340 00:25:39,176 --> 00:25:41,210 ... صحيح , كان هنالك 341 00:25:41,211 --> 00:25:43,746 كان هنالك حادثـة في " محطـة " السحلبيـة 342 00:25:43,747 --> 00:25:46,182 د. ( تشانـغ ) طلب منـا المسـاعدة - إنـه يحمـل سلاحـاً - 343 00:25:46,183 --> 00:25:48,151 لقد غادرت من عند د. ( تشانـغ ) للتـو 344 00:25:48,152 --> 00:25:50,440 إنـه في المنزل مـع زوجتـه و طفلـه , أنت تكذب 345 00:25:50,626 --> 00:25:53,466 و الآن ألقـوا أسلحتكم أرضـاً و انبطحـوا علـى الأرض 346 00:25:53,679 --> 00:25:55,118 اسمعنـي , اسمعنـي 347 00:25:55,192 --> 00:25:57,153 أنت لا تفهـم فعلاً ما يحدث هنـا 348 00:25:57,639 --> 00:26:00,366 ليس لديك أدنـى فكـرة , ليس لدينـا وقـت , علينـا المغـادرة 349 00:26:00,411 --> 00:26:04,276 حسنـاً ؟ لذا سوف نغـادر فحسب , حسنـاً ؟ - لن يغـادر أحـد - 350 00:26:13,577 --> 00:26:15,164 هل أنت بخيـر ؟ 351 00:26:22,609 --> 00:26:25,018 أعتقد أنـه يمكننـا الوصـول للسيـارة 352 00:26:25,053 --> 00:26:27,852 حسنـاً , سوف أقـوم بتغطيتك دان ) , اذهب أنت كذلك , حسنـاً ؟ ) 353 00:26:28,487 --> 00:26:30,462 هيـا , هيـا 354 00:27:02,526 --> 00:27:04,493 أطلـق الانـذار 355 00:27:32,357 --> 00:27:33,976 ( مرحبـاً , ( دانيـال 356 00:27:34,259 --> 00:27:35,710 أمـي 357 00:27:37,007 --> 00:27:40,631 متـى وصلت لهنـا ؟ - لقد وصلت للتـو - 358 00:27:40,632 --> 00:27:42,599 ... كنت سأتصـل بك , لكن 359 00:27:42,600 --> 00:27:45,402 كنت لأنسـى بأيـة حـال 360 00:27:47,872 --> 00:27:50,615 سمعت أنـه تم عرض عملاً عليك 361 00:27:52,452 --> 00:27:56,549 كيف علمت هذا ؟ - حسنـاً , إنـه عملي أن أعلـم - 362 00:27:57,954 --> 00:28:02,486 أتيت لهنـا , ( دانيـال ) , حتـى أخبـرك ... أنـه لمهـم للغايـة 363 00:28:02,487 --> 00:28:06,400 أن توافـق علـى عرض ( سيد ( ويدمـور 364 00:28:06,435 --> 00:28:10,720 أن تقبـل تلك الفرصـة 365 00:28:12,430 --> 00:28:13,848 لا يمكننـي هذا 366 00:28:16,086 --> 00:28:18,519 ... يحتاج إلـى شخص يمكنـه 367 00:28:18,695 --> 00:28:21,572 ... معايـرات زمنيـة معقدة 368 00:28:21,573 --> 00:28:24,069 ... حسابـات رمزيـة و أنـا 369 00:28:24,976 --> 00:28:28,127 لم أعد أعلـم كيفيـة فعل هذا - ... ( دانيـال ) - 370 00:28:28,814 --> 00:28:32,686 ... ذاك المكان الذي ذكـره لك , تلك الجزيـرة 371 00:28:34,252 --> 00:28:37,312 هل أخبـرك أنـه يمكنهـا أن تحسـن حالتك ؟ 372 00:28:42,172 --> 00:28:46,642 ماذا إذا كان هذا صحيح ؟ حينهـا سيمكنك مواصلـة أعمالك 373 00:28:47,899 --> 00:28:51,051 فكـر فحسب بكل شيء قد تستطيـع تحقيقـه 374 00:28:53,019 --> 00:28:56,080 تريديـن مني فعلاً الذهاب ؟ 375 00:28:58,510 --> 00:29:00,049 نعم 376 00:29:03,214 --> 00:29:04,590 ... هـل 377 00:29:05,517 --> 00:29:07,960 هل سيجعلك هذا فخـورة بي ؟ 378 00:29:12,590 --> 00:29:15,533 نعم , ( دانيـال ) , سوف يجعلنـي كذلك 379 00:29:26,438 --> 00:29:28,523 إذاً , سوف أفعـل هذا 380 00:29:44,756 --> 00:29:46,908 تتذكـريـن الشفـرة ؟ - نعم , سأتولـى هذا - 381 00:29:48,523 --> 00:29:49,976 حسنـاً , دعنـي ألقـي نظـرة علـى هذا 382 00:29:52,364 --> 00:29:53,439 نعم , جيد 383 00:29:53,537 --> 00:29:55,605 إنـه خدش فحسب 384 00:29:57,001 --> 00:29:59,032 هذا سوف يخـز - نعم - 385 00:30:03,061 --> 00:30:06,693 سوف تكون بخيـر - أعتقد أننـي محظوظ - 386 00:30:08,460 --> 00:30:09,826 و ما علاقـة الحظ بذلك ؟ 387 00:30:10,015 --> 00:30:11,428 اعتقدت قلت أن ما حدث قد حدث 388 00:30:11,677 --> 00:30:14,994 عليك أن تفهـم , ( جاك ) , هذا حاضرنـا 389 00:30:15,465 --> 00:30:17,352 عندمـا تقابلنـا , هل كان هنالك ندبـة علـى عنقـي ؟ 390 00:30:18,155 --> 00:30:19,532 لا 391 00:30:20,125 --> 00:30:21,537 لأنـه لم يكن قد تم اطلاق النـار علي بعد 392 00:30:22,560 --> 00:30:25,269 لا يمكننـا أن نكون ساذجيـن للغايـة و نعتقد أنـه لا شيء يمكنـه أن يحدث لنـا 393 00:30:28,233 --> 00:30:29,710 ( أي واحد منـا يمكنـه أن يموت , ( جاك 394 00:30:30,802 --> 00:30:33,648 حسنـاً , لقد أطفأتـه 395 00:30:35,407 --> 00:30:36,823 شكـراً 396 00:30:40,232 --> 00:30:43,583 أي طريـق ؟ - فقط علـى بعد عدة أميـال في الداخـل - 397 00:30:52,457 --> 00:30:56,219 هل تعتقد أنـه يعلم ما يفعلـه ؟ - آمـل هذا بكل تـأكيد - 398 00:30:57,796 --> 00:31:00,145 لا يمكننـا العودة الآن 399 00:31:06,137 --> 00:31:08,190 لقد قلت أنـه ستحدث مشاكل حالمـا وصـل أولئك المهرجـون إلـى هنـا 400 00:31:08,606 --> 00:31:10,306 كان يجدر بي الاصغـاء إليك 401 00:31:12,210 --> 00:31:16,313 " يمكنك أن تقولـي " لقد قلت لك هذا - ربمـا بعدمـا نصل للشاطـئ - 402 00:31:18,514 --> 00:31:20,999 هل ما زلت تدعمينـي ؟ 403 00:31:23,390 --> 00:31:25,850 هل ما زلت تدعمنـي ؟ 404 00:31:37,849 --> 00:31:40,747 هذا ليس بجيد , صحيح ؟ 405 00:31:45,620 --> 00:31:47,424 ( لافلـور ) 406 00:31:48,633 --> 00:31:50,583 أين كنت ؟ 407 00:31:50,618 --> 00:31:53,033 ( هدئ من روعك , ( ستـو ماذا يحدث ؟ 408 00:31:53,086 --> 00:31:57,789 لقد أطلق علـي النـار فيزيـائي مـا للتـو , و الموظفـون الجدد يساعدونـه 409 00:31:58,016 --> 00:32:01,791 لقد تسللـوا إلينـا - هذا سخيف , هدئ من روعك لدقيقـة فحسب - 410 00:32:01,792 --> 00:32:03,723 يمكننـا التحدث بشأن هذا 411 00:32:05,128 --> 00:32:08,654 ما كان هذا ؟ - بدا و كأنـه كان من الخارج - 412 00:32:24,633 --> 00:32:26,847 انبطح علـى الأرض الآن 413 00:32:28,599 --> 00:32:30,613 لقد قلت الآن 414 00:32:51,903 --> 00:32:54,197 شكـراً 415 00:32:55,374 --> 00:32:58,485 تحتاج لسلاح لتتـحدث مـع أمك , ( دان ) ؟ 416 00:33:00,119 --> 00:33:02,890 ( لا تعـرف أمـي , ( جاك 417 00:33:05,679 --> 00:33:07,955 مستعد لتخبرنـي لماذا كانت مخطئـة ؟ 418 00:33:07,999 --> 00:33:11,028 لماذا لا ننتمـي لهنـا ؟ 419 00:33:19,684 --> 00:33:22,501 ... في غضـون 4 ساعـات 420 00:33:22,536 --> 00:33:24,742 رجـال ( دارمـا ) في موقـع ... " عمـل " سـوان 421 00:33:26,121 --> 00:33:28,343 سوف يحفـرون الأرض و يخترقـون ... من دون قصد 422 00:33:28,344 --> 00:33:30,565 جيب ضخم من الطاقـة 423 00:33:31,250 --> 00:33:35,551 نتيجـة اطلاق تلك الطاقـة ستكون كارثيـة 424 00:33:35,870 --> 00:33:38,294 لذا , كي يقومـوا باحتوائهـا , سوف ... يضطرون إلـى تثبيت 425 00:33:38,295 --> 00:33:40,719 " المنطقـة كلهـا بالإسمنت , كحادثـة " تشيرنوبيـل 426 00:33:42,385 --> 00:33:45,372 ... و هذا الاحتـواء ... المكان الذي بنـوه علـيهـا 427 00:33:45,489 --> 00:33:48,630 " أعتقد أنكم كنتم تدعونـه " الحجـرة 428 00:33:48,949 --> 00:33:51,091 حجـرة " سـوان " ؟ 429 00:33:52,817 --> 00:33:56,582 ... بسبب تلك الحادثـة الواحدة 430 00:33:56,874 --> 00:33:59,951 أولئك النـاس سيقضـون ... الـ 20 سنـة القادمـة 431 00:33:59,986 --> 00:34:02,972 ... في ابقـاء تلك الطاقـة في خليج 432 00:34:03,007 --> 00:34:05,531 بالضغط علـى زر 433 00:34:06,113 --> 00:34:11,536 زر سوف يفشـل صديقك ( ديزمونـد ) في ... الضغط عليـه ذات يـوم 434 00:34:12,379 --> 00:34:19,126 و ذلك سيسبب سقوط طائرتكم " أوشيانيك 815 " علـى تلك الجزيـرة 435 00:34:20,245 --> 00:34:23,622 و لأن طائرتك سقطت , سفينـة شحـن ... سوف يتم ارسالهـا لتلك الجزيـرة 436 00:34:23,623 --> 00:34:26,314 سفينـة شحـن كنت أنـا علـى متنهـا , و ( تشارلت ) كذلك و غيـري الكثيـر 437 00:34:26,349 --> 00:34:31,926 سلسلـة الأحداث تلك كلهـا , سوف تبدأ في الحدوث فتـرة العصـر هذه 438 00:34:32,916 --> 00:34:36,505 لكن ... يمكننـا تغييـر هذا 439 00:34:37,066 --> 00:34:40,051 لقد درست الفيزيـاء النسبيـة طوال حياتـي 440 00:34:40,103 --> 00:34:43,046 ... شيء واحد برز مراراً و تكـراراً 441 00:34:43,100 --> 00:34:48,145 لا يمكننـا تغييـر الماضي , لا يمكننـا فعل هذا ما حدث قد حدث , حسنـاً ؟ 442 00:34:48,461 --> 00:34:51,426 ... لكن بعدهـا أدركـت أخيـراً 443 00:34:52,296 --> 00:34:54,057 أننـي كنت أقضـي الكثـير ... من الوقـت 444 00:34:54,371 --> 00:34:59,358 مركـزاً علـى الثوابـت , و نسيت بشأن المتغيـرات 445 00:35:00,603 --> 00:35:03,425 هل تعـرف ما هي المتغيـرات في تلك المعادلات , ( جاك ) ؟ 446 00:35:04,449 --> 00:35:06,854 لا - نحـن - 447 00:35:07,113 --> 00:35:10,009 نحن المتغيـرات , النـاس 448 00:35:10,115 --> 00:35:14,192 نحن نفكـر , نتدبـر , نختـار , لدينـا ارادة حـرة 449 00:35:14,552 --> 00:35:18,212 يمكننـا أن نغيـر قدرنـا 450 00:35:20,743 --> 00:35:24,894 أعتقد أنـه يمكننـي الغـاء تلك الطاقـة " أسفل محطـة " سـوان 451 00:35:25,316 --> 00:35:27,482 أعتقد أنـه يمكننـي تدميرهـا 452 00:35:27,599 --> 00:35:33,065 إذا استطعت ذلك , تلك الحجـرة لن يتم ... بنائهـا مطلقـاً , و طائرتكـم 453 00:35:33,694 --> 00:35:39,391 طائـرتك سوف تهبط , كمـا يفترض " أن يحدث بالضبط , في " لـوس أنجلـوس 454 00:35:45,324 --> 00:35:49,006 و كيف بالضبط تخطط لتدميـر تلك الطاقـة ؟ 455 00:35:51,854 --> 00:35:54,950 سوف أقـوم بتفجيـر قنبلـة هيدروجينيـة 456 00:36:09,158 --> 00:36:13,917 دانيـال فـاراداي ) , ابنك ) يكون ( دانيـال فـاراداي ) ؟ 457 00:36:14,404 --> 00:36:16,059 نعم 458 00:36:16,422 --> 00:36:19,851 هذا الرجـل الذي أرسـل ( ديزمـوند ) لـ " لوس أنجلـوس " للعثـور عليك 459 00:36:20,155 --> 00:36:21,991 هذا صحيح 460 00:36:22,338 --> 00:36:25,135 أتيت يـا ( بينيلوبـي ) كي أعتـذر 461 00:36:25,913 --> 00:36:31,844 زوجك تمت اصابتـه في قتـال أكبـر منـه 462 00:36:31,994 --> 00:36:33,612 أكبـر منـا كلنـا 463 00:36:33,613 --> 00:36:36,180 ماذا تعنـي ؟ هل ( ديـن ) سيكون بخيـر ؟ 464 00:36:36,215 --> 00:36:37,949 لا أعلـم 465 00:36:38,875 --> 00:36:43,890 للمـرة الأولـى منذ وقـت طويـل , لا أعلـم ما سيحدث بعد ذلك 466 00:36:46,475 --> 00:36:48,517 سيدة ( هيـوم ) ؟ - نعم - 467 00:36:48,664 --> 00:36:51,278 زوجك في غرفـة الانعـاش , و يطلب رؤيتك 468 00:36:51,473 --> 00:36:55,075 ... غرفـة الانعـاش ؟ هل - إنـه بخيـر , تعالي معـي - 469 00:36:55,110 --> 00:36:58,113 هذه الممرضـة سوف تراقب ابنك 470 00:37:10,669 --> 00:37:12,736 مرحبـاً 471 00:37:14,344 --> 00:37:16,320 مرحبـاً 472 00:37:17,886 --> 00:37:20,627 اعتقدت أننـي سأفقدك 473 00:37:23,614 --> 00:37:26,639 ( لقد وعدتك , ( بينـي 474 00:37:26,967 --> 00:37:28,972 ... لقد وعدتك 475 00:37:31,936 --> 00:37:34,692 بأننـي لن أتركك مجدداً قط 476 00:37:50,714 --> 00:37:53,517 هل هـو بخيـر ؟ 477 00:37:56,360 --> 00:37:59,388 نعم , ( تشارلـز ) , إنـه بخيـر 478 00:38:01,108 --> 00:38:02,730 جيـد 479 00:38:03,249 --> 00:38:07,141 ابنتك بالداخـل , لماذا لا تذهب لهناك و تبلغهـا تحياتك ؟ 480 00:38:07,226 --> 00:38:10,554 لسـوء الحظ يـا ( اليويـز ) , علاقتـي ... ( مـع ( بينيلوبـي 481 00:38:10,589 --> 00:38:13,586 واحد من الأشيـاء التي كان علي التضحيـة بهـا 482 00:38:13,621 --> 00:38:18,861 تضحيـة ؟ لا تتحدث معـي بشأن ( التضحيـة يـا ( تشارلـز 483 00:38:19,382 --> 00:38:23,167 اضطررت إلـى أن أرسل ابنـي ... للجزيـرة , و أنـا أعلـم عز المعرفـة 484 00:38:23,202 --> 00:38:26,191 ( كان ابنـي أنـا كذلك , ( اليـويـز 485 00:38:47,544 --> 00:38:49,596 هذه غلطـة 486 00:38:50,328 --> 00:38:53,567 إنـه يتحدث بشأن محـو كل شيء ( سبق و أن حدث لنـا يـا ( جاك 487 00:38:53,584 --> 00:38:55,170 هذا جنـونـي 488 00:38:55,263 --> 00:38:58,787 لقد اختفينـا من علـى متن طائـرة في السمـاء و انتهـى بنـا الأمـر في عام 1977 489 00:38:59,122 --> 00:39:01,336 لقد اعتدت نوعـاً مـا على الجنـون 490 00:39:01,371 --> 00:39:03,959 حسنـاً , يجدر بهذا أن يكون كافيـاً 491 00:39:07,425 --> 00:39:10,375 أعتقد أننـا نحتاج للمزيـد من المـاء 492 00:39:19,623 --> 00:39:21,808 تمنـا لي الحـظ - مهلاً - 493 00:39:21,843 --> 00:39:24,439 لا , دعـه يذهب 494 00:39:42,458 --> 00:39:45,707 تراجـع , ابتعـد لا بـأس 495 00:39:45,973 --> 00:39:49,547 لا يتحرك أحـد , أريد فحسب ( التحدث مـع ( اليـويـز 496 00:39:51,652 --> 00:39:55,664 أيـن ( اليـويـز ) ؟ هيـا , أين هـي ؟ 497 00:39:55,872 --> 00:39:57,617 ... ( آسف , لكن ( اليـويـز 498 00:39:59,239 --> 00:40:02,328 إنهـا ليست هنـا الآن 499 00:40:04,868 --> 00:40:07,390 هل نعـرف بعضنـا ؟ 500 00:40:07,625 --> 00:40:10,751 لا يهـم , أريد منك أن ( تـأخذنـي لـ ( اليـويـز 501 00:40:11,284 --> 00:40:13,548 أخبـرتك مسبقـاً أنهـا ليست هنـا , لنهدئ من روعنـا فحسب 502 00:40:13,635 --> 00:40:15,879 أين القنبلـة , ( ريتشارد ) ؟ 503 00:40:15,914 --> 00:40:19,485 القنبلـة الهيدروجينيـة التي طلبت من جماعتك أن يدفنوهـا , أيـن هـي ؟ 504 00:40:19,840 --> 00:40:22,559 اسمعنـي , أخفض مسدسك و سنتحدث , حسنـاً ؟ 505 00:40:22,570 --> 00:40:24,906 لا داعـي لأن يتـأذى أي شخص هنـا أخفض المسدس فحسب 506 00:40:24,982 --> 00:40:27,177 سوف أمنحك 3 ثوانـي 507 00:40:28,113 --> 00:40:30,135 ... واحد - لا تفعـل هذا - 508 00:40:30,181 --> 00:40:31,676 اثنيـن 509 00:40:44,676 --> 00:40:47,021 لماذا فعلت هذا ؟ - كان يصوب مسدسـاً تجاهك - 510 00:40:47,163 --> 00:40:49,861 لم يكن سيطلق النـار ( علـي , ( اليـويـز 511 00:40:51,252 --> 00:40:53,262 ... ( اليـويـز ) 512 00:40:57,329 --> 00:41:02,861 علمت , لطالمـا كنت تعلميـن 513 00:41:04,502 --> 00:41:07,380 ... علمت أن هذا سيحدث 514 00:41:07,639 --> 00:41:12,643 لكنك أرسلتني إلى هنـا بأيـة حـال 515 00:41:14,190 --> 00:41:16,885 من أنت ؟ 516 00:41:20,380 --> 00:41:23,135 أنـا ابنك