1 00:00:02,002 --> 00:00:03,670 Previously on Lost: 2 00:00:03,754 --> 00:00:07,006 The only way to save the island is to get your people back. 3 00:00:07,091 --> 00:00:08,841 The chopper was headed for the boat. 4 00:00:08,926 --> 00:00:11,511 - The boat... - They're fine. They're already home. 5 00:00:11,595 --> 00:00:15,264 - You convince them to come back. - How am I supposed to do that? 6 00:00:15,391 --> 00:00:17,266 You're gonna have to die, John. 7 00:00:18,769 --> 00:00:20,728 You're going down there? 8 00:00:20,854 --> 00:00:24,357 - What exactly are you hoping to find? - A way off the island. 9 00:00:35,953 --> 00:00:39,038 Once you get all of your friends, it must be all of them, 10 00:00:39,123 --> 00:00:42,291 everyone who left, once you've persuaded them to join you, 11 00:00:42,459 --> 00:00:46,879 Eloise Hawking will tell you exactly how to come back. 12 00:00:46,964 --> 00:00:49,549 Richard said I was going to die. 13 00:00:49,633 --> 00:00:52,468 That's why they call it "sacrifice". 14 00:02:16,470 --> 00:02:18,221 Caesar. 15 00:02:20,390 --> 00:02:22,141 Ilana. 16 00:02:22,226 --> 00:02:24,769 - What's up? - Find anything? 17 00:02:24,853 --> 00:02:28,231 - No. Nothing useful. - Then what'd you put in your bag? 18 00:02:40,577 --> 00:02:42,912 If you want it, it's yours. 19 00:02:44,581 --> 00:02:46,749 We found someone. A man. 20 00:02:48,710 --> 00:02:51,504 - What? - Roxanne was scouting south of here. 21 00:02:51,588 --> 00:02:53,589 And he was just standing in the water. 22 00:02:54,925 --> 00:02:56,259 He's wearing a suit. 23 00:02:56,343 --> 00:02:57,969 - Nobody recognizes him? - No. 24 00:02:58,095 --> 00:02:59,804 He didn't come with us. 25 00:02:59,930 --> 00:03:02,014 How do we know he isn't one who disappeared? 26 00:03:02,099 --> 00:03:03,933 - He's not. - And how do you know? 27 00:03:04,059 --> 00:03:06,853 Because he wasn't on the plane. 28 00:03:06,937 --> 00:03:10,147 - What did this man have to say? - You can ask him yourself. 29 00:03:29,501 --> 00:03:32,461 - Hello. - Hello. 30 00:03:32,546 --> 00:03:36,382 My name is Caesar. What's yours? 31 00:03:43,390 --> 00:03:45,474 My name is John Locke. 32 00:04:25,307 --> 00:04:26,307 Morning. 33 00:04:27,309 --> 00:04:28,809 Hello. 34 00:04:29,603 --> 00:04:31,520 Breakfast? 35 00:04:31,605 --> 00:04:35,191 - We found a tree. They're pretty good. - Much obliged. 36 00:04:35,275 --> 00:04:37,026 - I'm Ilana. - John. 37 00:04:39,863 --> 00:04:42,031 Are those your boats? 38 00:04:42,574 --> 00:04:45,618 No. They were already here. 39 00:04:45,702 --> 00:04:48,120 There used to be three, 40 00:04:48,205 --> 00:04:51,040 but the pilot and some woman took one. 41 00:04:51,124 --> 00:04:54,543 Didn't tell anyone, just ran off in the middle of the night. 42 00:04:54,628 --> 00:04:58,089 - The pilot that brought you here? - Yes. 43 00:04:58,173 --> 00:04:59,674 That's right. 44 00:04:59,758 --> 00:05:01,384 Do you have a passenger list? 45 00:05:04,721 --> 00:05:06,722 You'll have to talk to Caesar. 46 00:05:21,655 --> 00:05:24,573 I think this is the best mango I've ever eaten. 47 00:05:28,286 --> 00:05:30,579 Nobody remembers you being on the plane. 48 00:05:32,332 --> 00:05:33,916 I don't remember either. 49 00:05:34,001 --> 00:05:36,335 - What do you remember? - I remember a lot. 50 00:05:36,920 --> 00:05:38,963 Like why you're dressed up so nice? 51 00:05:41,091 --> 00:05:44,719 - No, but I can guess. - Please. Guess. 52 00:05:47,931 --> 00:05:51,892 I think this suit is what they were going to bury me in. 53 00:05:53,895 --> 00:05:56,355 - Sorry? - You asked what I remembered. 54 00:06:01,319 --> 00:06:02,987 I remember dying. 55 00:06:16,001 --> 00:06:17,752 Good luck, John. 56 00:06:27,387 --> 00:06:28,846 Say hello to my son. 57 00:06:30,223 --> 00:06:31,724 Who's your son? 58 00:07:22,234 --> 00:07:25,027 If anybody is there, can you help me?! 59 00:08:31,303 --> 00:08:33,804 Where is this? Where are we? 60 00:08:33,889 --> 00:08:35,181 Where am I? 61 00:08:41,730 --> 00:08:43,981 Sir, where am I? 62 00:08:44,065 --> 00:08:45,107 Who are you? 63 00:08:47,444 --> 00:08:50,279 Where am I? Do you speak English? 64 00:08:53,992 --> 00:08:55,743 You swallow. 65 00:08:56,620 --> 00:08:57,828 Swallow. 66 00:09:10,634 --> 00:09:12,301 Where are we? 67 00:09:15,222 --> 00:09:17,640 You bite. Bite! 68 00:09:57,931 --> 00:09:59,515 John... 69 00:10:01,518 --> 00:10:02,977 Wake up. 70 00:10:11,528 --> 00:10:13,362 You had a compound fracture. 71 00:10:14,155 --> 00:10:17,199 The doctors did their best, but I had a specialist flown in 72 00:10:17,284 --> 00:10:18,867 to reset your leg properly. 73 00:10:26,543 --> 00:10:28,669 It's nice to see you again, John. 74 00:10:29,462 --> 00:10:32,715 - Do I know you? - Yes. 75 00:10:34,342 --> 00:10:36,552 I understand your being confused. 76 00:10:37,679 --> 00:10:39,138 Imagine how I feel. 77 00:10:41,057 --> 00:10:43,892 I met you when I was 17. 78 00:10:45,103 --> 00:10:47,896 Now all these years later, here we are. 79 00:10:50,734 --> 00:10:52,192 You look exactly the same. 80 00:10:55,322 --> 00:10:58,449 - Who are you? - My name is Charles Widmore. 81 00:11:01,619 --> 00:11:03,162 Tell me, John... 82 00:11:03,872 --> 00:11:07,416 ...how long has it been for you since we first met? 83 00:11:07,500 --> 00:11:11,587 Since you walked into our camp and you spoke to Richard? 84 00:11:13,214 --> 00:11:16,508 - Four days. - That's incredible. 85 00:11:17,427 --> 00:11:19,595 The camera in the desert. That was yours? 86 00:11:19,679 --> 00:11:20,929 Yeah. 87 00:11:21,014 --> 00:11:23,724 - How did you know I'd be there? - That's the exit. 88 00:11:25,560 --> 00:11:30,439 I was afraid Benjamin might fool you into leaving the island, as he did me. 89 00:11:32,150 --> 00:11:33,442 I was their leader. 90 00:11:34,819 --> 00:11:37,029 - The Others? - They're not "Others" to me. 91 00:11:37,113 --> 00:11:41,450 They're my people. We protected the island peacefully, 92 00:11:41,534 --> 00:11:43,577 for more than three decades. 93 00:11:43,661 --> 00:11:46,288 But then I was exiled. 94 00:11:46,790 --> 00:11:48,457 By him. 95 00:11:49,250 --> 00:11:50,959 - Just as you were. - No. 96 00:11:51,044 --> 00:11:54,380 Ben wasn't even there when I left. He was already gone. 97 00:11:54,464 --> 00:11:58,967 I... I wasn't exiled, I chose to leave. 98 00:11:59,052 --> 00:12:02,179 Why... would you do that, John? 99 00:12:08,436 --> 00:12:11,814 You've come to bring them back, the ones who left? 100 00:12:13,024 --> 00:12:14,942 No. 101 00:12:16,277 --> 00:12:19,029 I understand your lying to me, I do. 102 00:12:20,156 --> 00:12:24,326 But there's something you should know. All your friends who left the island... 103 00:12:25,870 --> 00:12:27,955 ...they've been back three years. 104 00:12:28,039 --> 00:12:31,250 - Three years? - They've gone back to normal lives. 105 00:12:31,334 --> 00:12:35,087 And none of them has spoken a word of truth about where they were. 106 00:12:43,096 --> 00:12:44,805 I have to bring them back. 107 00:12:44,889 --> 00:12:48,517 I'm going to do everything in my power to help you do that. 108 00:12:50,937 --> 00:12:52,354 Why? 109 00:12:53,148 --> 00:12:56,692 - Why? - Why would you help me? 110 00:12:59,863 --> 00:13:01,655 Because there's a war coming. 111 00:13:03,950 --> 00:13:07,077 And if you're not back on the island when that happens... 112 00:13:08,246 --> 00:13:10,456 ...the wrong side is going to win. 113 00:13:22,093 --> 00:13:25,345 - "Jeremy Bentham?" - He was a British philosopher. 114 00:13:26,014 --> 00:13:29,725 Your parents had a sense of humor when they named you. So why can't I? 115 00:13:31,644 --> 00:13:33,812 That should be money enough for now. 116 00:13:35,064 --> 00:13:37,107 The phone's international. 117 00:13:37,233 --> 00:13:41,904 If you need to reach me, for anything, just press 2-3. 118 00:13:42,906 --> 00:13:46,116 The folder contains your people's whereabouts. 119 00:13:46,201 --> 00:13:48,410 Everyone that was on the island that left. 120 00:13:52,582 --> 00:13:53,999 You've been watching them? 121 00:13:54,083 --> 00:13:58,086 I'm deeply invested in the future of the island, John. 122 00:13:58,213 --> 00:13:59,880 Yes, I've been watching them. 123 00:14:02,884 --> 00:14:06,678 I wouldn't mention I'm involved. I can't imagine what they think of me, 124 00:14:06,763 --> 00:14:10,140 - having listened to Benjamin's lies. - How do I know you're not lying? 125 00:14:10,225 --> 00:14:11,892 I haven't tried to kill you. 126 00:14:13,394 --> 00:14:15,062 Can you say the same for him? 127 00:14:19,192 --> 00:14:22,194 - You still don't trust me. - You sent a team of killers 128 00:14:22,278 --> 00:14:24,446 and a boatload of C-4 to the island. 129 00:14:24,531 --> 00:14:27,533 That doesn't exactly scream "trust". 130 00:14:27,617 --> 00:14:29,535 I needed Linus removed. 131 00:14:30,286 --> 00:14:32,579 So it could be your time. 132 00:14:33,665 --> 00:14:37,167 - Right. - The island needs you, John. 133 00:14:38,253 --> 00:14:39,795 It has for a long time. 134 00:14:39,921 --> 00:14:42,381 What makes you think I'm so special? 135 00:14:45,802 --> 00:14:47,553 Because you are. 136 00:14:57,146 --> 00:14:58,814 Your chariot has arrived. 137 00:14:58,898 --> 00:15:02,442 - He said I would die. - Beg your pardon? 138 00:15:02,527 --> 00:15:06,488 Richard Alpert said the only way to get them to come back was if I died. 139 00:15:08,241 --> 00:15:10,826 I don't know why he said that, 140 00:15:10,910 --> 00:15:12,911 but I'm not going to let that happen. 141 00:15:16,332 --> 00:15:20,252 This is Matthew Abaddon. He'll take you anywhere you need to go. 142 00:15:20,336 --> 00:15:23,547 Protect you from whomever intends to do you harm. 143 00:15:25,842 --> 00:15:26,883 Mr. Locke. 144 00:15:39,230 --> 00:15:41,648 Good luck, John. Godspeed. 145 00:16:03,463 --> 00:16:07,674 Anything you need, Mr. Locke, you just let me know. Anything. 146 00:16:10,053 --> 00:16:13,430 Anybody from your past you want me to look up for you? 147 00:16:14,349 --> 00:16:18,060 The world thinks you're dead. There must be somebody happy to see you. 148 00:16:18,186 --> 00:16:21,938 - Please don't talk to me. - You got it. 149 00:16:30,406 --> 00:16:33,992 We're almost at the airport, tell me where we're going first. 150 00:16:35,536 --> 00:16:37,079 Santo Domingo. 151 00:17:15,993 --> 00:17:17,411 Sayid! 152 00:17:27,880 --> 00:17:30,716 I don't believe this. You actually want me to go back? 153 00:17:30,800 --> 00:17:34,219 I know how it sounds. But you have to trust me. 154 00:17:34,303 --> 00:17:37,180 - This is the only way to save them. - I'm not going back. 155 00:17:39,100 --> 00:17:42,811 Two years I was manipulated into thinking I was protecting everyone. 156 00:17:42,895 --> 00:17:44,438 Who was manipulating you? 157 00:17:45,314 --> 00:17:46,773 Ben. 158 00:17:50,987 --> 00:17:54,823 - So who is manipulating you, John? - This is coming from me, nobody else. 159 00:17:56,075 --> 00:17:57,534 I know you, Sayid. 160 00:17:57,660 --> 00:18:00,787 In your heart, you know we never should have left the island. 161 00:18:00,872 --> 00:18:05,292 Because I left the island I was finally able to marry the woman I loved. 162 00:18:07,795 --> 00:18:10,839 We spent nine months together. 163 00:18:11,507 --> 00:18:13,759 The best nine months of my life, John. 164 00:18:15,261 --> 00:18:17,012 That's what I know in my heart. 165 00:18:18,848 --> 00:18:20,223 Where is she now? 166 00:18:21,559 --> 00:18:22,726 She was murdered. 167 00:18:30,151 --> 00:18:31,526 I'm sorry. 168 00:18:33,029 --> 00:18:35,864 Why do you really need to go back? 169 00:18:36,949 --> 00:18:39,743 Is it just because you have nowhere else to go? 170 00:18:45,583 --> 00:18:48,543 If you change your mind, I'll be under the name Jeremy Bentham 171 00:18:48,628 --> 00:18:50,629 in LA at the Westerfield Hotel. 172 00:18:53,508 --> 00:18:55,383 And if you change your mind, 173 00:18:55,468 --> 00:18:58,470 you are welcome to come back here and do some real good. 174 00:19:03,226 --> 00:19:04,392 Goodbye, John. 175 00:19:23,412 --> 00:19:26,498 You asked if there was someone you could look up for me. 176 00:19:26,582 --> 00:19:28,959 Yes, I did. 177 00:19:29,085 --> 00:19:33,296 Her name is Helen. Helen Norwood. She was living in Los Angeles. 178 00:19:33,381 --> 00:19:35,006 She an old girlfriend of yours? 179 00:19:40,096 --> 00:19:41,304 Help me out of the car. 180 00:19:46,143 --> 00:19:48,061 That's Michael Dawson's son? 181 00:19:48,145 --> 00:19:50,105 Yeah. 182 00:19:50,189 --> 00:19:51,398 Boy's gotten big. 183 00:20:06,414 --> 00:20:08,957 I'm gonna be right back. 184 00:20:10,501 --> 00:20:12,460 I'll give you two some privacy. 185 00:20:19,927 --> 00:20:21,636 - Hey, John. - Hi, Walt. 186 00:20:22,305 --> 00:20:24,848 - What happened? - I hurt my leg. 187 00:20:26,142 --> 00:20:29,227 You don't seem surprised to see me. 188 00:20:29,312 --> 00:20:32,063 I've been having dreams about you. 189 00:20:32,148 --> 00:20:34,149 You're on the island wearing a suit. 190 00:20:34,275 --> 00:20:36,651 And there are people all around you. 191 00:20:36,819 --> 00:20:40,822 - They wanted to hurt you, John. - Good thing they're just dreams. 192 00:20:42,742 --> 00:20:45,577 Is my dad... is he back on the island? 193 00:20:45,661 --> 00:20:48,121 I haven't talked to him in three years. 194 00:20:48,205 --> 00:20:50,165 I figured he must have gone back. 195 00:20:54,045 --> 00:20:57,339 Last I heard, your dad was on a freighter near the island. 196 00:21:01,093 --> 00:21:02,594 Why'd you come to see me? 197 00:21:09,769 --> 00:21:11,519 I wanted to make sure you were OK. 198 00:21:12,563 --> 00:21:14,773 Yeah. I'm doing pretty good. 199 00:21:15,983 --> 00:21:19,444 I gotta go. It was good seeing you, John. 200 00:21:21,030 --> 00:21:22,614 Take care. 201 00:21:29,080 --> 00:21:31,915 I take it you didn't invite him along. 202 00:21:31,999 --> 00:21:35,627 - Boy's been through enough. - That's 0 for 2, Mr. Locke. 203 00:21:35,711 --> 00:21:39,673 Maybe I misunderstood, but I thought you had to bring everyone back. 204 00:21:39,757 --> 00:21:44,344 I only need to convince one. If I can do that, the rest will come. 205 00:21:45,554 --> 00:21:49,516 Maybe I was mistaken, but I thought you were my driver. 206 00:22:16,043 --> 00:22:17,669 Hello, Hugo. 207 00:22:21,882 --> 00:22:23,842 So you didn't make it. 208 00:22:25,594 --> 00:22:27,846 - Pardon me? - You didn't make it. 209 00:22:28,764 --> 00:22:30,557 It's cool, no biggie. 210 00:22:31,142 --> 00:22:33,309 You're not the first person to visit me. 211 00:22:34,061 --> 00:22:36,771 But what's up with the wheelchair? 212 00:22:36,856 --> 00:22:39,983 - I broke my leg falling down a hole. - Is that how you died? 213 00:22:43,237 --> 00:22:44,821 Hugo, I'm not dead. 214 00:22:48,409 --> 00:22:50,452 - Sure you're not. - I promise you, 215 00:22:50,578 --> 00:22:52,120 I'm very much alive. 216 00:22:53,122 --> 00:22:56,416 Hey, Susie. Am I talking to a dude in a wheelchair right now? 217 00:22:56,500 --> 00:22:57,709 Yeah. 218 00:23:01,797 --> 00:23:03,465 What are you doing here? 219 00:23:03,591 --> 00:23:05,884 I need you to come back to the island with me. 220 00:23:05,968 --> 00:23:09,304 - Wait... What? - Not just you. Everybody who left. 221 00:23:10,056 --> 00:23:12,348 - You mean Jack and Kate... - Everybody. 222 00:23:16,437 --> 00:23:19,689 Sorry, dude, I don't think that's gonna happen. 223 00:23:19,774 --> 00:23:21,775 Jack's a doctor now. 224 00:23:21,859 --> 00:23:24,569 And Sun's got her baby. 225 00:23:24,653 --> 00:23:26,613 And Kate's got Aaron... 226 00:23:28,324 --> 00:23:30,033 Dude. Be cool. 227 00:23:31,285 --> 00:23:34,287 Don't look, but we're being watched. 228 00:23:34,413 --> 00:23:35,455 Dude! 229 00:23:36,332 --> 00:23:37,749 Don't worry, he's with me. 230 00:23:37,833 --> 00:23:40,293 - What? - He's driving me around. He's OK. 231 00:23:40,377 --> 00:23:44,380 That dude is far from OK. When I first got locked up in here, 232 00:23:44,465 --> 00:23:48,676 he showed up claiming that he worked for Oceanic Air. He's evil! 233 00:23:48,761 --> 00:23:51,137 - You should not be trusting that guy. - Listen... 234 00:23:51,222 --> 00:23:54,182 - No! I'm not listening to you! - Hugo, please! Listen... 235 00:23:55,101 --> 00:23:57,018 I want to go back in! 236 00:23:57,103 --> 00:24:00,021 - Hugo! - I'm not going anywhere! Go away! 237 00:24:00,106 --> 00:24:03,024 - Bye! Get out of here! - It's OK. 238 00:24:14,954 --> 00:24:16,913 That's three visits now. 239 00:24:17,540 --> 00:24:19,916 You may want to step up your game, Mr. Locke. 240 00:24:20,626 --> 00:24:23,002 Or we're all in serious trouble. 241 00:24:25,214 --> 00:24:28,424 What exactly is it that you do for Mr. Widmore, Matthew? 242 00:24:31,470 --> 00:24:33,138 You're ready to talk about it? 243 00:24:36,225 --> 00:24:39,894 John... You're not really gonna pretend you don't remember 244 00:24:39,979 --> 00:24:43,523 that I was an orderly in the hospital right after your accident? 245 00:24:43,607 --> 00:24:46,401 That I was the one who told you to go on your walkabout? 246 00:24:46,819 --> 00:24:50,780 The same walkabout that put you on the plane that crashed on that island? 247 00:24:51,907 --> 00:24:53,366 No. 248 00:24:53,492 --> 00:24:54,951 I remember. 249 00:24:55,077 --> 00:24:58,413 I help people get to where they need to get to, John. 250 00:24:59,874 --> 00:25:02,000 That's what I do for Mr. Widmore. 251 00:25:24,356 --> 00:25:25,481 The answer is no. 252 00:25:27,151 --> 00:25:30,945 - Kate, I don't think you under... - You made yourself perfectly clear. 253 00:25:31,071 --> 00:25:34,574 Everyone on the island is going to die if I don't go back. 254 00:25:34,658 --> 00:25:36,951 - And the answer is no. - Why? 255 00:25:37,036 --> 00:25:39,287 Don't you care about them? 256 00:25:44,126 --> 00:25:47,045 - You ever been in love, John? - What? 257 00:25:48,255 --> 00:25:49,797 I think about you sometimes. 258 00:25:51,050 --> 00:25:55,595 I think about how desperate you were to stay on that island. 259 00:26:00,434 --> 00:26:02,143 And then I realized... 260 00:26:04,605 --> 00:26:07,440 ...it was all because you didn't love anybody. 261 00:26:09,318 --> 00:26:10,818 That's not true. 262 00:26:11,987 --> 00:26:13,821 I loved someone... 263 00:26:15,074 --> 00:26:16,324 ...once. 264 00:26:19,495 --> 00:26:21,162 Her name was Helen. 265 00:26:26,669 --> 00:26:28,503 What happened? 266 00:26:33,175 --> 00:26:35,093 It just didn't work out. 267 00:26:37,179 --> 00:26:39,055 Why not, John? 268 00:26:43,602 --> 00:26:45,353 I was angry. 269 00:26:45,521 --> 00:26:47,146 I was... 270 00:26:50,526 --> 00:26:52,443 ...obsessed. 271 00:26:53,570 --> 00:26:55,363 Look how far you've come. 272 00:27:12,381 --> 00:27:15,550 - Let me help you, Mr. Locke. - Did you find her? 273 00:27:15,718 --> 00:27:17,677 - Find who? - Helen Norwood. 274 00:27:17,761 --> 00:27:20,847 - The woman I asked you about. - No, I didn't. I'm sorry. 275 00:27:21,640 --> 00:27:23,016 Three years is a long time. 276 00:27:23,100 --> 00:27:25,852 It's possible she got married, changed her name, moved... 277 00:27:25,936 --> 00:27:28,521 You found everyone else. All of them. 278 00:27:30,065 --> 00:27:33,401 Sayid was in the middle of nowhere. You can't find Helen because she moved? 279 00:27:34,862 --> 00:27:38,740 Your job is to get people to where they need to get to? I need to get to her. 280 00:28:00,387 --> 00:28:02,680 What happened to her? 281 00:28:03,432 --> 00:28:05,516 She died of a brain aneurysm. 282 00:28:06,185 --> 00:28:08,019 I'm very sorry, Mr. Locke. 283 00:28:17,112 --> 00:28:18,821 She loved me. 284 00:28:20,032 --> 00:28:21,532 If I had just... 285 00:28:26,455 --> 00:28:27,997 We could have been together. 286 00:28:28,082 --> 00:28:33,378 Maybe you could have. But that wouldn't change anything. She'd still be gone. 287 00:28:33,462 --> 00:28:35,588 Would she? 288 00:28:39,218 --> 00:28:41,260 Helen is where she's supposed to be. 289 00:28:42,554 --> 00:28:44,639 Sad as it is, her path led here. 290 00:28:45,474 --> 00:28:48,184 Your path, no matter what you did or what you do, 291 00:28:48,268 --> 00:28:50,395 your path leads back to the island. 292 00:28:54,191 --> 00:28:57,026 You say that like it's all... inevitable. 293 00:28:57,152 --> 00:29:01,531 Mr. Widmore told me Richard Alpert said that you were going to die. 294 00:29:01,615 --> 00:29:04,450 So you tell me, John... Is that inevitable, 295 00:29:04,535 --> 00:29:07,995 - or is it a choice? - You think I want to die? 296 00:29:08,080 --> 00:29:09,580 How is that... 297 00:29:09,706 --> 00:29:12,250 How could you possibly think that's a choice? 298 00:29:17,339 --> 00:29:19,006 I'm just a driver. 299 00:29:36,358 --> 00:29:37,442 Matthew! 300 00:30:42,674 --> 00:30:44,675 What are you doing here? 301 00:30:49,848 --> 00:30:52,683 Jack, how did you find me? 302 00:30:52,768 --> 00:30:57,188 You were in a car accident. You were brought in to my hospital. 303 00:30:57,272 --> 00:30:58,648 What are you doing here? 304 00:31:04,696 --> 00:31:06,864 We have to go back. 305 00:31:08,742 --> 00:31:10,493 Of course. 306 00:31:10,577 --> 00:31:13,871 - Of course we do. - The people I left behind need help. 307 00:31:13,956 --> 00:31:17,375 - We're supposed to go back. - Because it's our "destiny"? 308 00:31:17,459 --> 00:31:19,210 How many times are you going to say that? 309 00:31:19,294 --> 00:31:22,004 How can you not see it? 310 00:31:22,089 --> 00:31:26,133 Of all the hospitals, I end up here? You don't think that's fate? 311 00:31:26,218 --> 00:31:30,012 Your car accident was on the west side of Los Angeles. 312 00:31:30,097 --> 00:31:32,723 You being brought in to my hospital isn't fate. 313 00:31:32,808 --> 00:31:35,393 - John, it's probability. - You don't understand. 314 00:31:35,477 --> 00:31:38,688 It wasn't an accident. Somebody is trying to kill me. 315 00:31:38,772 --> 00:31:42,316 - Why would someone try to kill you? - They don't want me to succeed. 316 00:31:42,401 --> 00:31:47,280 They want to stop me. They don't want me to get back because I'm important. 317 00:31:50,117 --> 00:31:52,785 Have you ever stopped to think 318 00:31:52,869 --> 00:31:57,582 that these delusions that you're special... 319 00:31:57,666 --> 00:31:59,667 ...aren't real? 320 00:31:59,751 --> 00:32:02,837 That maybe there's nothing important about you at all? 321 00:32:02,921 --> 00:32:07,800 Maybe you are just a lonely old man that crashed on an island. 322 00:32:09,595 --> 00:32:11,304 That's it. 323 00:32:13,557 --> 00:32:15,057 Goodbye, John. 324 00:32:16,852 --> 00:32:19,228 Your father says hello. 325 00:32:21,398 --> 00:32:22,648 What? 326 00:32:24,276 --> 00:32:25,735 A man... 327 00:32:25,819 --> 00:32:29,280 The man who told me to move the island, how to bring you all back... 328 00:32:29,364 --> 00:32:31,490 He said to tell his son "hello". 329 00:32:31,575 --> 00:32:34,327 It couldn't have been Sayid's. It wasn't Hurley's. 330 00:32:34,411 --> 00:32:36,537 That leaves you. 331 00:32:36,622 --> 00:32:39,040 He said his name was Christian. 332 00:32:42,377 --> 00:32:45,880 My... My father... 333 00:32:46,423 --> 00:32:47,465 ...is dead. 334 00:32:47,549 --> 00:32:51,177 - Well, he didn't look dead to me. - He died in Australia, 335 00:32:51,261 --> 00:32:53,804 three years ago, I put him in the coffin! 336 00:32:55,557 --> 00:32:56,849 He's dead. 337 00:32:56,933 --> 00:32:58,851 Jack. Please. You have to come back. 338 00:32:58,935 --> 00:33:02,188 You're the only one who can convince them! You have to help me. 339 00:33:02,272 --> 00:33:04,857 - You're supposed to help me! - John, it's over! 340 00:33:04,941 --> 00:33:08,569 It's done. We left. And we were never important. 341 00:33:08,654 --> 00:33:11,739 So you... you leave me alone. 342 00:33:12,407 --> 00:33:14,575 And you leave the rest of them alone! 343 00:35:43,225 --> 00:35:44,642 John? 344 00:35:45,227 --> 00:35:46,685 John?! 345 00:35:50,732 --> 00:35:52,483 John, what are you doing? 346 00:35:53,693 --> 00:35:56,403 Wait! Please, John, stop! 347 00:36:00,283 --> 00:36:03,285 - How did you find me? - I have a man watching Sayid... 348 00:36:04,663 --> 00:36:07,623 I'm watching all of them, keeping them safe. 349 00:36:08,708 --> 00:36:10,709 When you turned up, he called me. 350 00:36:10,794 --> 00:36:14,630 Who...? What are you doing here? 351 00:36:14,714 --> 00:36:16,423 - Calm down. - What do you want?! 352 00:36:16,508 --> 00:36:18,884 - Please let me help... - Answer the question! 353 00:36:18,969 --> 00:36:20,594 I'm trying to protect you! 354 00:36:21,638 --> 00:36:22,680 Protect me? 355 00:36:26,935 --> 00:36:28,602 You shot him. 356 00:36:29,771 --> 00:36:32,273 - You killed Abaddon. - Yes. 357 00:36:33,733 --> 00:36:37,778 Yes, I did. But it was only a matter of time before he tried to kill you. 358 00:36:37,863 --> 00:36:40,531 I was trying to get to you but you drove off and crashed. 359 00:36:40,615 --> 00:36:43,367 - Why would... - He was working for Charles Widmore. 360 00:36:43,451 --> 00:36:47,955 - He's extremely dangerous... - No! Widmore came to me. 361 00:36:48,039 --> 00:36:49,790 - He saved me. - No, he used you. 362 00:36:49,875 --> 00:36:53,794 He waited till you showed up so that you could help him get to the island. 363 00:36:53,920 --> 00:36:57,423 Charles Widmore is the reason I moved the island! 364 00:36:57,966 --> 00:36:59,925 So that he could never find it again. 365 00:37:00,010 --> 00:37:02,720 To keep him away so that you could lead. 366 00:37:13,273 --> 00:37:15,190 You can't do this. 367 00:37:15,317 --> 00:37:17,610 If anything happens to you... 368 00:37:18,778 --> 00:37:22,114 John, you have no idea how important you are. 369 00:37:24,534 --> 00:37:25,826 Let me help you. 370 00:37:29,331 --> 00:37:31,957 There is no helping me. 371 00:37:34,044 --> 00:37:35,502 I'm... 372 00:37:37,923 --> 00:37:39,590 - I'm a failure. - No you're not. 373 00:37:39,674 --> 00:37:41,342 I am! 374 00:37:43,345 --> 00:37:47,514 I couldn't get any of them. I couldn't get a single one to come back with me. 375 00:37:48,934 --> 00:37:52,061 - I can't "lead" anyone. - Jack booked a ticket. 376 00:37:56,399 --> 00:37:57,399 What? 377 00:37:57,525 --> 00:37:59,985 A plane ticket from Los Angeles to Sydney tonight. 378 00:38:00,695 --> 00:38:02,821 Return trip first thing in the morning. 379 00:38:09,037 --> 00:38:11,372 Whatever you said to him, John? It worked. 380 00:38:11,456 --> 00:38:15,834 And if you got Jack? You can get the rest of them. 381 00:38:21,883 --> 00:38:23,425 John... 382 00:38:23,885 --> 00:38:25,803 You can't die. 383 00:38:25,887 --> 00:38:28,514 You've got too much work to do. 384 00:38:29,391 --> 00:38:32,518 We've got to get you back to that island so you can do it. 385 00:38:49,369 --> 00:38:50,786 Please, John. 386 00:38:51,663 --> 00:38:52,705 Come on. 387 00:38:57,794 --> 00:38:59,545 Come down. 388 00:39:17,230 --> 00:39:19,273 I know we can do this, John. 389 00:39:19,941 --> 00:39:22,443 You haven't even been to Sun yet. 390 00:39:23,695 --> 00:39:25,821 - Let's start with her. - No. 391 00:39:26,531 --> 00:39:28,032 I... 392 00:39:29,284 --> 00:39:31,702 I promised Jin I wouldn't bring her back. 393 00:39:31,786 --> 00:39:33,162 Jin is alive? 394 00:39:33,288 --> 00:39:36,582 Yeah. But he doesn't want her to know. 395 00:39:36,666 --> 00:39:39,043 He wanted me to tell her... 396 00:39:40,170 --> 00:39:43,005 ...that his body washed up on the beach. 397 00:39:43,631 --> 00:39:46,592 He gave me his wedding ring to prove it. 398 00:39:46,676 --> 00:39:50,512 All right. A promise is a promise. 399 00:40:01,316 --> 00:40:02,733 Thank you. 400 00:40:05,779 --> 00:40:07,279 You're welcome. 401 00:40:08,782 --> 00:40:10,616 Come on. Here. 402 00:40:15,246 --> 00:40:16,747 Let's go. 403 00:40:18,500 --> 00:40:20,793 I know we can do this. 404 00:40:20,877 --> 00:40:23,504 Once we can get them all in the same place, 405 00:40:25,673 --> 00:40:29,259 I don't know where we go from there, but we'll figure something out. 406 00:40:29,886 --> 00:40:31,970 I know where we go. 407 00:40:33,348 --> 00:40:35,599 There's a woman, here in Los Angeles. 408 00:40:35,683 --> 00:40:36,767 - A woman? - Yeah. 409 00:40:36,851 --> 00:40:41,105 I don't know exactly where, but she shouldn't be that hard to find. 410 00:40:41,189 --> 00:40:43,649 Her name is... 411 00:40:43,733 --> 00:40:46,151 ...Eloise Hawking. 412 00:40:48,446 --> 00:40:52,449 - Eloise Hawking? You sure? - Yeah. Why, do you know her? 413 00:40:54,869 --> 00:40:57,246 Yes, John. I know her. 414 00:42:39,224 --> 00:42:40,849 I'll miss you, John. 415 00:42:43,228 --> 00:42:44,811 I really will. 416 00:43:15,093 --> 00:43:19,763 That symbol belongs to an organization called the Dharma Initiative. 417 00:43:20,932 --> 00:43:24,184 They were conducting some experiments here a while back. 418 00:43:24,978 --> 00:43:28,188 - How do you know that? - I spent 100 days on this island. 419 00:43:28,273 --> 00:43:30,691 - I know a lot. - A hundred days? 420 00:43:30,775 --> 00:43:33,151 So when we crashed, you were already here? 421 00:43:34,320 --> 00:43:37,406 No. I left. 422 00:43:39,450 --> 00:43:41,159 How long ago did you leave? 423 00:43:42,495 --> 00:43:44,955 The timing would just confuse you. 424 00:43:45,707 --> 00:43:48,333 Well, how'd you get back? 425 00:43:48,418 --> 00:43:51,545 To be honest, that part's a bit of a mystery to me. 426 00:43:52,297 --> 00:43:53,880 OK, John Locke. 427 00:43:55,341 --> 00:43:57,217 I have a mystery, too. 428 00:43:58,052 --> 00:44:01,680 - Maybe you can help me with it? - I'm happy to try. 429 00:44:02,974 --> 00:44:07,102 On the plane, I was sitting across the aisle from that big guy with curly hair. 430 00:44:08,479 --> 00:44:11,356 When the plane started shaking, really shaking, 431 00:44:11,441 --> 00:44:13,900 there was a big noise and a bright light. 432 00:44:14,652 --> 00:44:17,988 And this big guy with curly hair... was gone, man. 433 00:44:18,740 --> 00:44:21,366 I mean literally gone. And it wasn't only him. 434 00:44:22,618 --> 00:44:24,828 Some of us saw it happen to other people. 435 00:44:26,164 --> 00:44:27,706 So, Mr. John Locke, 436 00:44:28,833 --> 00:44:31,001 do you have an idea about what happened? 437 00:44:34,088 --> 00:44:38,759 I think I might know how I came to be here. 438 00:44:41,512 --> 00:44:45,766 But that would involve me finding my friends. Do you have a passenger list? 439 00:44:45,850 --> 00:44:49,561 - The pilot took it when he ran off. - And everyone's accounted for? 440 00:44:49,645 --> 00:44:52,981 All of the people, other than the ones who disappeared? 441 00:44:53,066 --> 00:44:55,442 Except for the people who got hurt. 442 00:44:55,526 --> 00:44:57,194 "The people who got hurt?" 443 00:45:30,937 --> 00:45:32,479 You know him? 444 00:45:34,065 --> 00:45:35,315 Yeah. 445 00:45:38,778 --> 00:45:40,529 He's the man who killed me.