1 00:00:25,275 --> 00:00:29,195 - Dude, they'll find out. - Not if we stick to the story. 2 00:00:29,279 --> 00:00:31,989 I don't know, Jack. It could be a risk. 3 00:00:32,074 --> 00:00:35,118 It's the only way. We have to do this. 4 00:00:36,120 --> 00:00:37,370 They're still at it, huh? 5 00:00:37,454 --> 00:00:41,124 Look, we're running out of time. We've gotta make a decision now. 6 00:00:41,208 --> 00:00:44,127 So are we all OK with this? 7 00:00:44,211 --> 00:00:47,213 This is a decision that will affect the rest of our lives. 8 00:00:47,798 --> 00:00:49,257 I'm not taking it lightly. 9 00:00:51,510 --> 00:00:53,052 Kate? 10 00:00:53,137 --> 00:00:54,470 Yeah. 11 00:00:55,055 --> 00:00:56,639 Sun? 12 00:01:00,102 --> 00:01:02,103 - Frank? - What? 13 00:01:02,187 --> 00:01:05,148 Sorry you got dragged in. We need to know you're with us. 14 00:01:05,232 --> 00:01:07,942 Whatever you guys decide I'll just roll with. 15 00:01:09,319 --> 00:01:11,112 Hurley, what about you? 16 00:01:12,489 --> 00:01:15,199 I don't think we should lie, dude. 17 00:01:15,284 --> 00:01:18,703 We need to protect the people that we left behind, Hurley. 18 00:01:18,787 --> 00:01:20,705 How does lying protect them? 19 00:01:20,789 --> 00:01:24,959 It protects them from Charles Widmore. The guy hired people to kill us. 20 00:01:25,043 --> 00:01:29,714 He faked a plane crash. Telling him the truth, he's gonna leave them alone? 21 00:01:31,633 --> 00:01:35,595 Look, he's your dad, right? Can't you, like, call him off? 22 00:01:35,679 --> 00:01:38,264 There's no calling my father off. 23 00:01:38,348 --> 00:01:41,017 He'll never find them. The island disappeared. 24 00:01:41,101 --> 00:01:43,102 We all saw it, it's gone. 25 00:01:46,440 --> 00:01:50,067 You think anyone's gonna believe that? Believe any of it? 26 00:01:50,152 --> 00:01:52,153 They're gonna think you're crazy. 27 00:01:53,197 --> 00:01:54,947 Not if someone backs me up. 28 00:01:59,203 --> 00:02:00,787 Sayid, come on. 29 00:02:00,871 --> 00:02:04,165 They'll think I'm nuts if I tell the truth, but what if we all do? 30 00:02:04,249 --> 00:02:07,418 If we can stick together, we can make them believe us. 31 00:02:08,670 --> 00:02:11,047 I don't want to spend my life lying. Do you? 32 00:02:11,131 --> 00:02:12,423 No. 33 00:02:12,508 --> 00:02:13,716 But... 34 00:02:14,468 --> 00:02:16,677 I don't believe we have a better choice. 35 00:02:20,808 --> 00:02:23,226 I'm sorry, Hurley, but we have to lie. 36 00:02:26,188 --> 00:02:27,730 You know what, dude? 37 00:02:28,857 --> 00:02:30,566 I'm gonna remember this. 38 00:02:32,110 --> 00:02:35,822 And someday you're gonna need my help and I'm telling you right now... 39 00:02:37,741 --> 00:02:39,242 ...you're not getting it. 40 00:02:51,171 --> 00:02:53,172 Wake up, Sayid! 41 00:02:53,257 --> 00:02:55,299 Sayid! 42 00:02:55,384 --> 00:02:57,134 Sayid, wake up! 43 00:02:57,803 --> 00:02:58,845 Sayid! 44 00:03:19,783 --> 00:03:21,993 No, no, no, no, no! What do I do? 45 00:03:23,787 --> 00:03:25,746 What am I supposed to do?! 46 00:03:38,135 --> 00:03:39,760 OK, OK, OK. 47 00:03:39,845 --> 00:03:41,345 Just stay calm. 48 00:03:46,977 --> 00:03:48,769 What the hell were you thinking? 49 00:03:51,815 --> 00:03:54,358 - Ana Lucia? - You were driving like a maniac. 50 00:03:54,443 --> 00:03:55,985 Now why'd you pull over? 51 00:03:57,154 --> 00:03:58,696 I just... 52 00:03:58,780 --> 00:04:00,990 - I thought... - You didn't think. 53 00:04:01,074 --> 00:04:02,700 What if I were real? 54 00:04:02,784 --> 00:04:05,286 What if a real cop stopped you? 55 00:04:05,370 --> 00:04:08,998 They have pictures of you covered in blood with a gun in your hand. 56 00:04:09,082 --> 00:04:14,253 Actually, it's ketchup. We went through a drive-through, and... 57 00:04:14,338 --> 00:04:18,382 Bro, you need to pull it together. You've got a lot of work to do. 58 00:04:19,384 --> 00:04:21,928 - I do? - Let's start with the basics. 59 00:04:22,012 --> 00:04:23,846 First off, you need new clothes. 60 00:04:24,514 --> 00:04:28,768 Then you need to go to a safe place. And take Sayid to somebody you trust. 61 00:04:28,852 --> 00:04:31,604 - You getting all this? - Yeah. 62 00:04:31,688 --> 00:04:34,190 Then get to it. 63 00:04:34,274 --> 00:04:35,858 And stay away from the cops. 64 00:04:37,611 --> 00:04:40,029 Do not get arrested. 65 00:04:42,616 --> 00:04:44,158 Thanks, Ana Lucia. 66 00:04:47,537 --> 00:04:49,664 Oh, yeah. Libby says hi. 67 00:05:08,266 --> 00:05:11,268 Well... you heard her. 68 00:05:35,919 --> 00:05:38,504 You really think that thing's gonna work? 69 00:05:38,588 --> 00:05:42,758 Of course it's gonna work. It's better than rubbing two sticks together. 70 00:05:42,843 --> 00:05:46,345 - That's what you're supposed to do. - This will work better. 71 00:05:46,430 --> 00:05:49,557 You've got too much wood inside, gonna smother the leaves. 72 00:05:49,641 --> 00:05:52,685 If you don't have enough wood, the leaves burn out. 73 00:05:52,769 --> 00:05:56,731 Fire? Who cares about fire? Any minute the sky could light up. 74 00:05:56,815 --> 00:05:59,275 - Who knows what'll happen this time? - Neil, 75 00:05:59,359 --> 00:06:03,904 we are trying to focus on what we can control. Help or be quiet. 76 00:06:05,407 --> 00:06:07,658 - Whose shirt is this? - Mine. 77 00:06:08,201 --> 00:06:10,119 - Can I have it? - What does it matter? 78 00:06:10,203 --> 00:06:13,998 - We're all gonna be dead by sundown. - I'll take that as a yes, Frogurt. 79 00:06:14,082 --> 00:06:15,791 - It's Neil. - Yeah, yeah. 80 00:06:21,298 --> 00:06:24,300 - Still in one piece? - As far as I can tell. 81 00:06:24,384 --> 00:06:26,719 I figured it would disappear with our stuff. 82 00:06:26,803 --> 00:06:30,556 I guess whatever we had with us when we moved is along for the ride. 83 00:06:32,184 --> 00:06:35,603 - What? - Look who's back. 84 00:06:46,156 --> 00:06:49,075 - Welcome back, Dr. Wizard. - I think it's Mr. Wizard. 85 00:06:49,159 --> 00:06:51,494 Shut up. You've been gone for two hours. 86 00:06:51,578 --> 00:06:54,413 - What the hell were you doing? - You're right. Sorry. 87 00:06:54,498 --> 00:06:57,583 I left my pack in the jungle, and I was coming back... 88 00:06:58,543 --> 00:07:01,587 It was a while before I realized that I was really lost. 89 00:07:01,671 --> 00:07:05,007 Well, you figure out when the sky's gonna light up again? 90 00:07:05,675 --> 00:07:07,510 - I don't know. - You got a plan? 91 00:07:07,594 --> 00:07:10,513 We should take the Zodiac, head to a shipping lane. 92 00:07:10,597 --> 00:07:12,765 No. We can’t just sail out on any course. 93 00:07:12,849 --> 00:07:17,478 For us to leave, I need to calculate a new bearing. 94 00:07:17,562 --> 00:07:19,146 And to do that... 95 00:07:20,357 --> 00:07:22,650 ...I need to determine where we are now... 96 00:07:25,237 --> 00:07:26,612 ...in time. 97 00:07:27,948 --> 00:07:29,949 What are the rest of us supposed to do? 98 00:07:30,033 --> 00:07:31,700 I'll go find something to eat. 99 00:07:32,202 --> 00:07:35,579 - How are you planning on doing that? - Don't worry about it. 100 00:07:38,708 --> 00:07:40,876 I guess we'll get the water. 101 00:07:41,711 --> 00:07:42,837 Dude, wake up. 102 00:07:42,921 --> 00:07:44,922 I can't do this on my own. 103 00:07:49,219 --> 00:07:51,220 I promise I'll pay you back. 104 00:07:59,312 --> 00:08:00,980 Wait right here. 105 00:08:22,586 --> 00:08:24,837 - Shih tzus? - I like shih tzus. 106 00:08:24,921 --> 00:08:27,423 It looks like you "heart" them. 107 00:08:28,258 --> 00:08:30,801 - Rough night? - Yeah. 108 00:08:32,512 --> 00:08:35,389 - Your friend's pretty wasted. - Yeah. 109 00:08:36,183 --> 00:08:38,392 I know you from somewhere, don't I? 110 00:08:41,521 --> 00:08:42,897 No. 111 00:08:42,981 --> 00:08:46,025 I think I do. Yeah, you definitely look familiar. 112 00:08:46,109 --> 00:08:48,861 - I just have one of those faces? - You're lying. 113 00:08:52,616 --> 00:08:54,700 I don't believe in lying. 114 00:08:55,493 --> 00:08:56,785 I remember! 115 00:08:58,788 --> 00:09:00,956 You're the guy who won the lottery. 116 00:09:01,541 --> 00:09:03,709 And you crashed in that plane. 117 00:09:03,793 --> 00:09:05,920 No, I must look like him. 118 00:09:06,004 --> 00:09:09,089 You're him. Buy a ticket here. You win, we get a commission. 119 00:09:09,174 --> 00:09:12,509 - You're good luck. - Sorry. Wrong dude. Keep the change. 120 00:09:19,517 --> 00:09:21,477 OK. 121 00:09:23,730 --> 00:09:25,314 OK, we're out of here. 122 00:09:53,510 --> 00:09:56,553 Mommy, I wanna go home. 123 00:09:58,723 --> 00:10:00,015 Look at your book, baby. 124 00:10:35,468 --> 00:10:36,635 Hello? 125 00:10:41,057 --> 00:10:43,058 I can't believe it's you. 126 00:10:43,810 --> 00:10:46,854 No. Hi, how are you? 127 00:10:50,442 --> 00:10:52,234 Wait. You're in LA? 128 00:10:54,529 --> 00:10:56,989 Of course I can meet. Where... 129 00:10:57,073 --> 00:11:00,367 I know exactly where that is. I'll be there in a half an hour. 130 00:11:00,452 --> 00:11:02,369 Mommy, where are we going? 131 00:11:03,413 --> 00:11:04,997 To see a friend. 132 00:11:44,788 --> 00:11:46,622 Looking for your pills, Jack? 133 00:11:50,710 --> 00:11:52,419 I flushed them down the toilet. 134 00:11:58,802 --> 00:12:02,096 Thank you. I was just going to do that myself. 135 00:12:02,639 --> 00:12:04,306 Yeah, I figured you were. 136 00:12:05,850 --> 00:12:08,644 - Going somewhere? - I'm checking out. 137 00:12:09,145 --> 00:12:10,729 Where are we going? 138 00:12:10,814 --> 00:12:12,898 You're going home 139 00:12:12,982 --> 00:12:14,900 and find yourself a suitcase. 140 00:12:14,984 --> 00:12:18,654 If there's anything in this life you want, pack it in there... 141 00:12:20,281 --> 00:12:22,491 ...because you're never coming back. 142 00:12:28,957 --> 00:12:30,499 Good. 143 00:12:32,252 --> 00:12:34,044 Good. 144 00:12:34,129 --> 00:12:37,464 - I'll pick you up in six hours. - And where will you be going? 145 00:12:37,549 --> 00:12:40,884 John's casket is outside in a carpet van. 146 00:12:40,969 --> 00:12:42,678 I need to move it somewhere safe. 147 00:12:45,515 --> 00:12:47,099 Safe? 148 00:12:48,643 --> 00:12:50,352 He's dead, isn't he? 149 00:12:52,856 --> 00:12:54,565 I'll see you in six hours, Jack. 150 00:13:27,098 --> 00:13:29,183 Previously on Exposé: 151 00:13:29,392 --> 00:13:32,519 Looks like the Scorpion is taking over all the Cobra's business. 152 00:13:32,604 --> 00:13:35,814 You want me to work with Tsunami, the Dragon Lady of Van Nuys? 153 00:13:35,899 --> 00:13:38,358 - Yeah. - I'm here to capture the Scorpion, 154 00:13:38,443 --> 00:13:41,945 so if you got a problem with that, you can go work stage three. 155 00:13:43,072 --> 00:13:44,615 She's hit! 156 00:13:44,699 --> 00:13:47,326 Someone call an ambulance... 157 00:14:02,258 --> 00:14:03,800 Hey, Dad. 158 00:14:05,595 --> 00:14:07,346 How's it going? 159 00:14:11,351 --> 00:14:13,685 - Have you seen the news? - No, I just got up. 160 00:14:13,770 --> 00:14:17,272 - You on it again? - Yeah. Kind of. 161 00:14:17,357 --> 00:14:19,441 - Is Mom here? - No, she's out shopping. 162 00:14:19,526 --> 00:14:20,943 Set him over here. 163 00:14:23,655 --> 00:14:26,198 - Oh, man, he's out. - Is he breathing? 164 00:14:26,282 --> 00:14:28,367 Barely. What happened? 165 00:14:28,451 --> 00:14:31,870 - He got shot by a dart. - A dart? Where were you, the zoo? 166 00:14:31,955 --> 00:14:34,581 - No, we were at the safe house. - The safe house? 167 00:14:34,666 --> 00:14:36,708 Sayid took me there. To protect me. 168 00:14:36,793 --> 00:14:40,879 These two guys jumped out and shot him with darts, and now he's in a coma. 169 00:14:40,964 --> 00:14:44,383 This doesn't make sense. What are you doing out of the institution? 170 00:14:44,467 --> 00:14:46,969 Sayid pulled me out. I'm in danger, we both are. 171 00:14:47,053 --> 00:14:48,845 Danger from who? 172 00:14:50,974 --> 00:14:52,516 I'm not sure, exactly. 173 00:14:58,314 --> 00:15:00,566 - Hello? - Mr. Reyes? 174 00:15:00,650 --> 00:15:03,485 LAPD. Could you open the gate, please? 175 00:15:04,404 --> 00:15:08,365 - What kind of trouble are you in? - Don't tell them I'm here. 176 00:15:09,701 --> 00:15:12,160 All right. But you're gonna tell me the truth. 177 00:15:32,348 --> 00:15:35,100 - You killed three people? - No. 178 00:15:35,184 --> 00:15:37,936 - Sayid did. - Oh, well, that's better. 179 00:15:38,021 --> 00:15:40,188 - Let's get him to the couch. - He saved me. 180 00:15:40,273 --> 00:15:43,317 - I think we should call a lawyer now. - No, no, no. 181 00:15:43,401 --> 00:15:45,944 We can't go public. They're after us. 182 00:15:46,029 --> 00:15:49,531 - Who? Who is after you? - I don't know. 183 00:15:49,616 --> 00:15:53,285 - Sayid knows. He can explain. - Sayid ain't explaining nothing. 184 00:15:53,369 --> 00:15:55,537 We need to get him to a hospital. 185 00:15:55,622 --> 00:15:58,040 Did you hear me? People are trying to kill us! 186 00:15:58,124 --> 00:16:00,959 If we go there, they'll find us. Like The Godfather. 187 00:16:01,044 --> 00:16:03,545 It's the last place you go. Everyone knows it. 188 00:16:03,630 --> 00:16:07,966 They smother you with pillows and make it look like an accident. Wake up! 189 00:16:08,051 --> 00:16:10,552 That's not gonna work. We need a doctor. 190 00:16:12,221 --> 00:16:13,722 I think I know what to do. 191 00:16:21,147 --> 00:16:25,901 - Mommy, can I push the button? - Sure, you can, sweetie. 192 00:16:25,985 --> 00:16:30,489 We're going all the way to the top, OK? I want you to press number 31. See it? 193 00:16:30,573 --> 00:16:33,533 You see it? OK, 31. 194 00:16:33,618 --> 00:16:35,494 Yeah! 195 00:16:35,578 --> 00:16:39,081 You pressed it. You pressed it. 196 00:16:58,518 --> 00:17:00,102 Hi. 197 00:17:02,772 --> 00:17:04,272 Hello, Kate. 198 00:17:19,622 --> 00:17:22,290 Have a nice day. I'll be right with you. 199 00:17:29,132 --> 00:17:30,924 Hello, Ben. 200 00:17:34,929 --> 00:17:37,973 If it's the porterhouse you're looking for, we're out. 201 00:17:38,683 --> 00:17:40,892 No, no porterhouse. 202 00:17:40,977 --> 00:17:43,979 I do, however, have something important in my van, Jill. 203 00:17:44,063 --> 00:17:46,898 - I need you to watch it for me. - Is it what I think it is? 204 00:17:46,983 --> 00:17:48,275 It is. 205 00:17:49,944 --> 00:17:51,737 He'll be safe with me. 206 00:17:51,821 --> 00:17:55,741 - Have Gabriel and Jeffrey checked in? - Everything's moving on schedule. 207 00:17:55,825 --> 00:17:58,243 - How's it going with Shephard? - He's with us. 208 00:17:58,327 --> 00:18:02,414 - Really? Did you bribe him with pills? - Cut the man some slack. 209 00:18:02,498 --> 00:18:07,127 - He's been through a lot. We all have. - Right. Of course. 210 00:18:07,587 --> 00:18:08,920 Sorry. 211 00:18:09,422 --> 00:18:11,673 So keep him safe, Jill. 212 00:18:11,758 --> 00:18:13,633 Because if you don't... 213 00:18:15,011 --> 00:18:18,472 ...everything we're about to do won't matter at all. 214 00:18:35,072 --> 00:18:37,866 You got it, you got it, you got it, you got it! 215 00:18:40,703 --> 00:18:43,330 - Why did you do that? - You're supposed to fan it. 216 00:18:43,414 --> 00:18:46,958 - You said you knew how to start a fire. - You said you didn't care. 217 00:18:47,043 --> 00:18:51,379 - I care about surviving. - You need to take a timeout, Neil. 218 00:18:53,716 --> 00:18:57,385 You'll get it, Bernard. You will. Just... just try again. 219 00:18:58,429 --> 00:19:01,097 Hey. 220 00:19:01,182 --> 00:19:03,391 Hi. Give me one second. 221 00:19:05,144 --> 00:19:06,520 I got you something. 222 00:19:08,272 --> 00:19:10,524 - Found these in the jungle. - Thank you. 223 00:19:10,608 --> 00:19:13,985 There was only two. I thought we could both do with a bite to eat. 224 00:19:14,070 --> 00:19:15,904 Thank you very much. 225 00:19:18,407 --> 00:19:20,408 You all right? 226 00:19:20,493 --> 00:19:23,411 I just can't seem to shake this bloody headache. 227 00:19:28,751 --> 00:19:32,754 - I'm sure it'll pass. - It's not just that. 228 00:19:32,839 --> 00:19:35,215 It was the weirdest thing, earlier I was... 229 00:19:36,217 --> 00:19:38,301 I was thinking about my mom, 230 00:19:38,386 --> 00:19:42,430 and... all of a sudden I couldn't remember her maiden name. 231 00:19:42,515 --> 00:19:45,475 - Isn't that odd? - Don't worry about it. 232 00:19:45,560 --> 00:19:48,436 All of us have been under a lot of stress. 233 00:19:48,938 --> 00:19:50,438 OK? 234 00:19:53,818 --> 00:19:55,318 Daniel... 235 00:19:56,362 --> 00:19:58,655 ...do you know what's happening to me? 236 00:20:01,993 --> 00:20:03,451 Dinner! 237 00:20:08,624 --> 00:20:11,376 That's great! Where did you get that? 238 00:20:11,460 --> 00:20:13,587 I found it. 239 00:20:13,671 --> 00:20:15,630 What do you mean, you found it? 240 00:20:16,591 --> 00:20:18,884 It died in the jungle. I found it. 241 00:20:20,136 --> 00:20:23,096 Don't worry, it's fine. It's only been dead three hours. 242 00:20:23,180 --> 00:20:26,349 - What? - Who's got a knife? 243 00:20:26,434 --> 00:20:28,935 A knife? You need a knife? 244 00:20:29,020 --> 00:20:31,146 It's by the Cuisinart next to the stove. 245 00:20:31,230 --> 00:20:33,398 - What's your problem? - My problem is... 246 00:20:33,482 --> 00:20:36,484 ...we don't have a knife. We don't have anything. 247 00:20:36,569 --> 00:20:39,988 It wouldn't matter if we did 'cause the dentist can't start a fire. 248 00:20:40,072 --> 00:20:43,408 - Ease up there, Frogurt. - It's Neil, you inbred! 249 00:20:43,492 --> 00:20:46,453 And I'm not gonna ease up, 'cause I'm tired, 250 00:20:46,537 --> 00:20:49,581 - hungry and screwed! We're all screwed! - Calm down. 251 00:20:49,665 --> 00:20:52,083 - We're gonna get through this. - How?! 252 00:20:52,168 --> 00:20:55,545 Didn't you hear what I just said!? We can't even get fire! 253 00:21:01,385 --> 00:21:02,677 Run! 254 00:21:20,029 --> 00:21:22,197 Come on. Get up, get up! 255 00:21:36,128 --> 00:21:39,214 Come on, split up! Everybody get to the creek! 256 00:21:44,470 --> 00:21:46,054 Dan! 257 00:21:47,223 --> 00:21:49,057 Keep moving! 258 00:22:06,200 --> 00:22:09,411 Come on, he's dead. Come on, you wanna be dead too? Come on! 259 00:22:12,039 --> 00:22:14,874 There's nothing you could have done. We got to go now! 260 00:22:21,173 --> 00:22:25,176 - Dude, they're on a stakeout? - You escaped from a mental institution. 261 00:22:25,261 --> 00:22:28,471 There are dead bodies! Of course they're on a stakeout. 262 00:22:28,556 --> 00:22:30,849 They think you're crazy enough to come home. 263 00:22:34,729 --> 00:22:36,604 So are you... 264 00:22:37,773 --> 00:22:38,815 ...crazy? 265 00:22:43,362 --> 00:22:44,612 Do you think I am? 266 00:22:46,490 --> 00:22:48,575 Either that or you're lying to me. 267 00:22:55,124 --> 00:22:56,750 Well, I'm not crazy. 268 00:22:56,834 --> 00:22:59,794 And I have a really good reason why I'm lying to you. 269 00:23:01,756 --> 00:23:03,590 What is it? 270 00:23:07,094 --> 00:23:10,638 Why is there a dead Pakistani on my couch? 271 00:23:12,933 --> 00:23:14,392 He's not dead, Ma. 272 00:23:14,477 --> 00:23:16,227 Well, he's not breathing. 273 00:23:16,312 --> 00:23:17,729 He's not?! 274 00:23:20,858 --> 00:23:25,320 - It's OK, Carmen, we have a plan. - A plan? What are you talking about? 275 00:23:25,571 --> 00:23:28,615 He is breathing. Kind of. Dad, we gotta go now! 276 00:23:28,699 --> 00:23:30,575 - What is happening? - Mom, please! 277 00:23:30,659 --> 00:23:34,204 No "Mom, please" me! Why are you all over the news? 278 00:23:34,288 --> 00:23:36,081 Do you know what they are saying? 279 00:23:36,165 --> 00:23:39,292 Yeah, I know. Everything's gonna make sense, I promise. 280 00:23:39,376 --> 00:23:40,668 It better! 281 00:23:55,267 --> 00:23:56,976 Officers. 282 00:24:02,483 --> 00:24:03,858 So how long are you in LA? 283 00:24:05,027 --> 00:24:06,486 Just a few days. 284 00:24:06,570 --> 00:24:09,197 I have some business to attend to. 285 00:24:09,281 --> 00:24:10,532 But I wanted to see you. 286 00:24:12,576 --> 00:24:14,077 Here it is. 287 00:24:14,161 --> 00:24:17,705 Her name's Ji Yeon. Here's a baby picture. 288 00:24:18,916 --> 00:24:21,042 - She's beautiful. - Thank you. 289 00:24:21,710 --> 00:24:23,628 She's with her grandmother in Seoul. 290 00:24:23,712 --> 00:24:26,381 I hope someday you get to meet her. 291 00:24:26,465 --> 00:24:29,175 It would be nice to see her and Aaron play together. 292 00:24:30,678 --> 00:24:32,053 Yeah. 293 00:24:33,931 --> 00:24:35,932 Kate, are you all right? 294 00:24:36,767 --> 00:24:38,518 Yeah, I'm fine. 295 00:24:39,562 --> 00:24:41,229 Are you? 296 00:24:52,575 --> 00:24:55,994 - Somebody knows we're lying. - What? 297 00:24:56,078 --> 00:24:59,080 - Some lawyers came to see me. - Who? 298 00:24:59,915 --> 00:25:03,835 Two men. They came to my house and they asked for a blood sample. 299 00:25:03,919 --> 00:25:05,378 Some kind of lawsuit. 300 00:25:05,462 --> 00:25:07,505 They wanted to test to see if... 301 00:25:09,341 --> 00:25:11,259 To see if Aaron’s my son. 302 00:25:13,095 --> 00:25:14,888 Who do these lawyers represent? 303 00:25:16,265 --> 00:25:19,225 I don't know. They wouldn't tell me who their client is. 304 00:25:21,061 --> 00:25:24,105 Then they're not interested in exposing the lie. 305 00:25:24,857 --> 00:25:28,610 - How do you know? - If they were, they would just do it. 306 00:25:28,694 --> 00:25:30,653 They wouldn't come to you in private. 307 00:25:30,738 --> 00:25:33,198 They don't care we're lying. They want Aaron. 308 00:25:33,282 --> 00:25:36,534 But who would do that? 309 00:25:36,619 --> 00:25:39,829 I don't know, but you need to take care of them. 310 00:25:40,998 --> 00:25:43,249 What do you mean, "take care of them"? 311 00:25:43,667 --> 00:25:47,503 Wouldn't you do anything you had to in order to keep Aaron? 312 00:25:51,008 --> 00:25:53,968 What kind of a person do you think I am? 313 00:26:04,313 --> 00:26:07,565 The kind of person who makes hard decisions when she has to. 314 00:26:11,654 --> 00:26:13,529 Like you did on the freighter. 315 00:26:18,035 --> 00:26:22,497 You told me to get on the helicopter, and you said you'd get Jin. 316 00:26:24,833 --> 00:26:26,668 Sun, I hope you don't think... 317 00:26:26,752 --> 00:26:28,378 You did what you had to do. 318 00:26:30,339 --> 00:26:31,464 And if you hadn't... 319 00:26:33,259 --> 00:26:37,053 ...we probably all would have died, instead of just my husband. 320 00:26:44,061 --> 00:26:45,853 I'm sorry... 321 00:26:47,147 --> 00:26:48,982 I'm so sorry. 322 00:26:52,027 --> 00:26:53,611 I don't blame you. 323 00:27:01,578 --> 00:27:04,539 So... how's Jack? 324 00:27:09,628 --> 00:27:12,755 Hugo said I could trust you. I wasn't so sure. 325 00:27:12,840 --> 00:27:15,508 But he swore I could. So... can I? 326 00:27:16,719 --> 00:27:18,886 - Yes. Of course. - All right. 327 00:27:26,770 --> 00:27:30,481 - What happened to him? - Hugo said he got hit with some dart. 328 00:27:30,566 --> 00:27:33,318 - Must've been some drugs. - And where is Hurley? 329 00:27:33,402 --> 00:27:35,403 At our house, freaking out. 330 00:27:35,487 --> 00:27:37,947 I'm gonna get my car, help me move him over. 331 00:27:38,032 --> 00:27:40,575 - I have to get him to the hospital. - No. 332 00:27:40,659 --> 00:27:42,952 Hugo said whoever did this will come back. 333 00:27:43,037 --> 00:27:46,789 All due respect, Mr. Reyes, you brought him to me. I'm gonna do what's best. 334 00:27:46,874 --> 00:27:48,708 Fine. Take him to the hospital. 335 00:27:48,792 --> 00:27:51,502 All due respect, Dr. Shephard, when this is over, 336 00:27:51,587 --> 00:27:54,213 - you're gonna do something for me. - What? 337 00:27:54,298 --> 00:27:56,382 Stay away from Hugo. 338 00:27:56,467 --> 00:28:01,220 Whatever you talked him into, you don't have his best interests at heart. 339 00:28:01,305 --> 00:28:03,389 So stay away from my son. 340 00:28:15,611 --> 00:28:17,362 Hello. 341 00:28:17,446 --> 00:28:21,199 Ben... you'll never guess who just showed up at my door. 342 00:28:21,742 --> 00:28:24,452 - Who? - Sayid. 343 00:28:41,220 --> 00:28:42,470 Who is Sayid? 344 00:28:42,554 --> 00:28:44,639 I thought he was your friend. 345 00:28:45,015 --> 00:28:46,516 He is my friend. 346 00:28:46,600 --> 00:28:50,853 But he's also got this double life where he does crazy ninja moves and spy stuff. 347 00:28:51,814 --> 00:28:55,400 - But he's a good guy. - A good guy doesn't kill three men. 348 00:28:55,484 --> 00:28:58,403 - A good guy doesn't kill any men. - Mom... 349 00:28:58,487 --> 00:29:00,822 Don't "Mom" me. 350 00:29:00,906 --> 00:29:03,366 You are in terrible trouble, Hugo. 351 00:29:03,450 --> 00:29:06,119 The news thinks you did this. 352 00:29:06,203 --> 00:29:09,497 And if the news does, everyone does. 353 00:29:10,499 --> 00:29:12,458 Why is this happening? 354 00:29:12,543 --> 00:29:15,044 How can anybody want to hurt you? 355 00:29:21,427 --> 00:29:22,427 I don't know. 356 00:29:28,016 --> 00:29:30,518 Tell your mother the truth. 357 00:29:36,191 --> 00:29:37,900 We lied, Ma. 358 00:29:42,030 --> 00:29:44,073 - What do you mean, you lied? - All of us. 359 00:29:44,158 --> 00:29:47,577 The Oceanic Six. We lied about what happened after the crash. 360 00:29:50,038 --> 00:29:52,039 And what did happen? 361 00:29:59,548 --> 00:30:01,716 OK. 362 00:30:01,800 --> 00:30:03,634 See, we did crash. 363 00:30:04,303 --> 00:30:06,596 But it was on this crazy island. 364 00:30:06,680 --> 00:30:09,557 And we waited for rescue, and there wasn't any rescue. 365 00:30:09,641 --> 00:30:12,643 There was a smoke monster and other people on the island. 366 00:30:12,728 --> 00:30:14,270 We called them "the Others." 367 00:30:14,354 --> 00:30:16,856 They started attacking us. 368 00:30:16,940 --> 00:30:21,110 And we found hatches. There was a button you had to push every 108 minutes or... 369 00:30:22,613 --> 00:30:24,697 Well, I was never really clear on that. 370 00:30:24,781 --> 00:30:27,825 The Others didn't have anything to do with the hatches. 371 00:30:27,910 --> 00:30:31,496 That was the Dharma Initiative. But the Others killed them. 372 00:30:31,580 --> 00:30:35,291 Now they're trying to kill us. And then we teamed up with the Others 373 00:30:35,375 --> 00:30:37,210 because worse people were coming. 374 00:30:37,294 --> 00:30:40,129 Desmond's girlfriend's father sent them to kill us. 375 00:30:40,214 --> 00:30:44,008 We stole their helicopter, flew to their freighter, but it blew up. 376 00:30:44,092 --> 00:30:46,719 We couldn't go to the island. It disappeared. 377 00:30:46,803 --> 00:30:51,265 So we crashed in the ocean, and floated a while until a boat picked us up. 378 00:30:51,350 --> 00:30:54,602 By then there were six of us. That part was true. 379 00:31:03,278 --> 00:31:04,946 But the re... 380 00:31:09,660 --> 00:31:11,327 But the rest of the people... 381 00:31:14,039 --> 00:31:15,665 ...who were on the plane... 382 00:31:19,002 --> 00:31:20,920 They're still on that island. 383 00:31:35,644 --> 00:31:37,562 I believe you. 384 00:31:43,360 --> 00:31:45,570 I don't understand you, 385 00:31:45,654 --> 00:31:47,363 but I believe you. 386 00:31:52,953 --> 00:31:54,912 A lot of people died, Ma. 387 00:31:57,833 --> 00:32:00,835 Now this bad stuff is happening because... 388 00:32:02,212 --> 00:32:03,671 Well... 389 00:32:08,218 --> 00:32:10,052 We shouldn't have lied. 390 00:32:20,647 --> 00:32:22,189 You OK? 391 00:32:22,274 --> 00:32:24,775 Yeah, I'm fine. Just stepped on something. 392 00:32:24,860 --> 00:32:26,902 Something jammed... 393 00:32:32,576 --> 00:32:34,410 Son of a bitch. 394 00:32:35,829 --> 00:32:39,040 Keep moving, we gotta hook up with everybody at the creek. 395 00:32:39,124 --> 00:32:41,125 It's a long creek, James. Which part? 396 00:32:41,209 --> 00:32:44,170 The wet part. Sorry if my plan's not up to Other... 397 00:33:19,623 --> 00:33:22,083 Who were those people? Were they yours? 398 00:33:22,167 --> 00:33:25,336 - Did they shoot the arrows? - Want me to crawl out and ask? 399 00:33:25,420 --> 00:33:28,547 You don't have to be a wise-ass. I'm just trying to... 400 00:33:38,934 --> 00:33:40,768 What are you doing on our island? 401 00:33:45,315 --> 00:33:48,359 Respiratory therapist to ICU. 402 00:33:48,443 --> 00:33:49,944 Respiratory therapist... 403 00:34:01,748 --> 00:34:06,419 Transport to Radiology. Transport to Radiology. 404 00:34:30,986 --> 00:34:32,903 Come on. 405 00:34:33,697 --> 00:34:35,239 Son of a bitch. 406 00:34:35,323 --> 00:34:36,907 Come on, Sayid. 407 00:34:37,784 --> 00:34:39,160 Come on. 408 00:34:41,538 --> 00:34:43,831 Sayid! Sayid! 409 00:34:45,167 --> 00:34:47,460 It's me. It's Jack. 410 00:34:50,338 --> 00:34:52,047 It's OK. It's all right. 411 00:34:52,132 --> 00:34:54,383 You're OK. You're all right. 412 00:35:05,479 --> 00:35:07,938 What happened? 413 00:35:08,023 --> 00:35:11,484 You're fine. You're in the hospital. 414 00:35:12,861 --> 00:35:15,321 Hurley's father brought you to me. 415 00:35:15,405 --> 00:35:16,739 Hurley's father? 416 00:35:19,659 --> 00:35:22,119 He said you'd been attacked. 417 00:35:22,913 --> 00:35:26,290 - Where's Hurley? - He's at his parents' house. 418 00:35:26,374 --> 00:35:30,544 - Who's with him? - I don't know. His mother, maybe? 419 00:35:31,546 --> 00:35:33,464 Does anyone else know he's there? 420 00:35:46,228 --> 00:35:47,812 Hello, Hugo. 421 00:35:50,899 --> 00:35:53,150 Get away from me! Get away! 422 00:35:53,235 --> 00:35:55,528 Hugo, I know you're in trouble. 423 00:35:56,404 --> 00:36:00,032 And I can assure you, I've taken care of everything. 424 00:36:00,116 --> 00:36:02,535 I have a car waiting for us out back. 425 00:36:02,619 --> 00:36:05,412 The police didn't see me. I can get you out of here. 426 00:36:07,666 --> 00:36:10,459 No way, dude. Sayid warned me about you. 427 00:36:10,544 --> 00:36:12,837 I'm taking you to Sayid. 428 00:36:12,921 --> 00:36:15,881 He's with Jack. That's why I'm here. Jack called me. 429 00:36:18,218 --> 00:36:20,678 How else would I know that they're together? 430 00:36:23,765 --> 00:36:27,476 No! You're playing one of your mind games. 431 00:36:27,561 --> 00:36:29,520 They would never trust you. 432 00:36:29,604 --> 00:36:33,524 In their defense, I'm not an easy person to trust. 433 00:36:33,608 --> 00:36:38,445 But they came around when they realized that we all want the same thing. 434 00:36:40,949 --> 00:36:42,449 And what's that? 435 00:36:43,869 --> 00:36:45,786 To go back to the island. 436 00:36:50,417 --> 00:36:53,002 Come with us, Hugo. 437 00:36:53,086 --> 00:36:55,337 And this will be over. You can stop hiding. 438 00:36:55,422 --> 00:36:58,465 You can stop worrying about the stories and deceptions. 439 00:37:00,510 --> 00:37:02,511 If you come with me... 440 00:37:02,596 --> 00:37:05,055 ...you won't ever have to lie again. 441 00:37:14,316 --> 00:37:16,025 Please... 442 00:37:19,487 --> 00:37:20,487 Let me help you. 443 00:37:33,627 --> 00:37:34,919 Never, dude. 444 00:37:39,507 --> 00:37:41,634 You got me! That's right, you got me! 445 00:37:41,718 --> 00:37:44,845 - That's right, I'm the killer! - Stop! Police! 446 00:37:44,930 --> 00:37:47,681 I'm crazy! I'm a murderer! I killed four people! 447 00:37:47,766 --> 00:37:51,852 Three people... However many are dead, I killed them! I killed them all. 448 00:37:51,937 --> 00:37:54,647 Just get me away from here! 449 00:37:55,190 --> 00:37:58,692 You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used 450 00:37:58,777 --> 00:38:01,904 against you in a court of law. You have the right to speak to an attorney... 451 00:38:01,988 --> 00:38:03,238 Just get me out of here. 452 00:38:03,907 --> 00:38:06,992 If you can't afford a lawyer, one will be provided for you. 453 00:38:14,334 --> 00:38:16,001 I'm gonna make this simple. 454 00:38:16,086 --> 00:38:19,964 Tell me what you're doing, how many of you there are and how you got here. 455 00:38:20,048 --> 00:38:22,591 - Let her go. - Unless you're answering questions, 456 00:38:22,676 --> 00:38:24,635 don't speak. 457 00:38:24,719 --> 00:38:26,679 Tell me, or I cut off her other hand. 458 00:38:26,763 --> 00:38:28,514 - What? - Other? 459 00:38:28,598 --> 00:38:33,686 The first one isn't negotiable, it's just to illustrate how serious I am. 460 00:38:33,770 --> 00:38:36,271 Hold on. Chill out! We're not supposed to be here. 461 00:38:36,356 --> 00:38:39,358 - The island, there are these flashes... - Do it. 462 00:38:39,442 --> 00:38:41,318 I'll tell you what you want to know! 463 00:38:41,403 --> 00:38:43,362 - Do it! - No! 464 00:39:14,269 --> 00:39:16,645 James. Juliet. 465 00:39:21,651 --> 00:39:23,235 Nice to see you. 466 00:40:45,443 --> 00:40:47,486 - Any luck? - Yes. 467 00:40:49,030 --> 00:40:51,240 - Really? - Really. 468 00:40:52,534 --> 00:40:55,869 - What about you? - I'm having some difficulties. 469 00:40:55,954 --> 00:40:57,621 Well, you'd better get busy 470 00:40:57,705 --> 00:40:59,581 'cause you only have 70 hours. 471 00:40:59,666 --> 00:41:01,625 That's not enough! I need at least... 472 00:41:01,709 --> 00:41:03,961 What you need is irrelevant. 473 00:41:05,922 --> 00:41:08,382 Seventy hours is what you've got. 474 00:41:09,551 --> 00:41:11,218 Look, I lost Reyes tonight. 475 00:41:15,431 --> 00:41:18,058 What happens if I can't get them all to come back? 476 00:41:20,937 --> 00:41:22,980 Then God help us all.