1 00:02:13,467 --> 00:02:15,384 That's a lovely name. 2 00:02:21,892 --> 00:02:23,517 Where are the rest of your people? 3 00:02:24,895 --> 00:02:26,228 There's only me. 4 00:02:27,189 --> 00:02:28,564 How did you get here? 5 00:02:29,483 --> 00:02:31,192 The same way you got here. 6 00:02:32,694 --> 00:02:34,070 By accident. 7 00:02:39,326 --> 00:02:40,409 How long... 8 00:02:40,494 --> 00:02:43,537 Every question I answer will simply lead to another question. 9 00:02:44,122 --> 00:02:47,291 You should rest. Just be grateful you're alive. 10 00:02:50,837 --> 00:02:52,505 There were other people on my ship. 11 00:02:52,589 --> 00:02:54,173 - I need to go... - No! 12 00:02:54,257 --> 00:02:57,510 If there are other people on the island, I will find them. 13 00:03:03,684 --> 00:03:04,975 The baby? 14 00:03:14,945 --> 00:03:16,278 It's coming. 15 00:03:23,829 --> 00:03:24,995 That's it. 16 00:03:25,831 --> 00:03:27,039 Push. 17 00:03:27,749 --> 00:03:29,250 - Push harder! - I can't! 18 00:03:29,334 --> 00:03:30,626 Yes, you can. 19 00:03:33,547 --> 00:03:34,880 That's good. 20 00:03:34,965 --> 00:03:36,048 One more push. 21 00:03:49,980 --> 00:03:51,230 It's a boy. 22 00:03:59,948 --> 00:04:01,949 His name is Jacob. 23 00:04:02,033 --> 00:04:03,492 It's a boy. 24 00:04:12,210 --> 00:04:13,753 Can I...? 25 00:04:22,179 --> 00:04:23,262 There's another baby. 26 00:04:25,974 --> 00:04:27,224 Push again. 27 00:04:28,852 --> 00:04:29,894 Here it comes. 28 00:04:31,438 --> 00:04:32,855 Now! 29 00:04:41,114 --> 00:04:42,448 It's another boy. 30 00:04:47,746 --> 00:04:49,955 I only picked one name. 31 00:05:08,725 --> 00:05:10,351 May I see him? 32 00:05:20,779 --> 00:05:21,821 I'm sorry. 33 00:06:24,134 --> 00:06:25,426 What is it? 34 00:06:27,012 --> 00:06:29,013 It's a game. You play it. 35 00:06:37,355 --> 00:06:38,814 How do you know how? 36 00:06:39,608 --> 00:06:40,733 I just know. 37 00:06:44,237 --> 00:06:45,821 Will you show me how to play? 38 00:06:46,406 --> 00:06:48,073 If you promise not to tell Mother. 39 00:06:48,909 --> 00:06:51,660 - Why can't we tell her? - Because she'll take it away. 40 00:06:53,288 --> 00:06:56,165 So, do you wanna play or don't you, Jacob? 41 00:07:01,880 --> 00:07:04,340 Yes. I wanna play. 42 00:07:15,894 --> 00:07:17,102 Hello, Jacob. 43 00:07:17,187 --> 00:07:18,395 Hello, Mother. 44 00:07:19,314 --> 00:07:20,689 Where's your brother? 45 00:07:21,816 --> 00:07:23,317 He's down at the beach. 46 00:07:26,613 --> 00:07:28,280 Staring out at the ocean. 47 00:07:34,371 --> 00:07:35,454 Can I help you? 48 00:07:35,538 --> 00:07:37,373 If you like, you can sort that. 49 00:07:43,546 --> 00:07:45,798 What were you and your brother doing down at the beach? 50 00:07:46,508 --> 00:07:48,842 We were just... walking. 51 00:07:53,890 --> 00:07:55,224 Do you love me, Jacob? 52 00:08:01,147 --> 00:08:03,899 - Yes. - Then tell me what happened. 53 00:08:20,333 --> 00:08:21,458 May I join you? 54 00:08:23,211 --> 00:08:24,294 Sure. 55 00:08:32,137 --> 00:08:33,679 Jacob told you what I found. 56 00:08:33,763 --> 00:08:35,597 Of course he did. 57 00:08:35,682 --> 00:08:39,059 Jacob doesn't know how to lie. He's not like you. 58 00:08:41,438 --> 00:08:42,604 Why? What am I like? 59 00:08:43,940 --> 00:08:45,441 You're... 60 00:08:47,944 --> 00:08:49,194 ...special. 61 00:08:54,617 --> 00:08:58,120 - Can I keep the game? - Of course you can. 62 00:08:58,204 --> 00:08:59,788 That's why I left it for you. 63 00:09:00,498 --> 00:09:03,542 - It came from you? - Of course it did. 64 00:09:03,626 --> 00:09:05,335 Where else would it come from? 65 00:09:08,006 --> 00:09:09,465 From somewhere else. 66 00:09:10,550 --> 00:09:11,800 Across the sea. 67 00:09:14,846 --> 00:09:16,638 There is nowhere else. 68 00:09:17,682 --> 00:09:19,558 The island is all there is. 69 00:09:20,477 --> 00:09:21,935 Then where did we come from? 70 00:09:23,897 --> 00:09:27,149 You and your brother came from me, and I came from my mother. 71 00:09:27,233 --> 00:09:28,650 Where is she? 72 00:09:30,445 --> 00:09:33,238 - She's dead. - What's "dead"? 73 00:09:36,701 --> 00:09:39,036 Something you will never have to worry about. 74 00:09:58,431 --> 00:10:00,140 Hurry up! He's getting away! 75 00:10:07,315 --> 00:10:08,440 Hide. 76 00:10:27,127 --> 00:10:28,752 Who are they? 77 00:10:46,729 --> 00:10:50,691 Mother! 78 00:10:52,569 --> 00:10:53,735 What's wrong? 79 00:10:54,779 --> 00:10:57,322 We saw people. Men. 80 00:10:57,407 --> 00:11:00,784 - How many were there? - Three. They killed a boar. 81 00:11:00,869 --> 00:11:02,077 Did they see you? 82 00:11:03,079 --> 00:11:04,913 No. I don't think so. 83 00:11:05,456 --> 00:11:08,500 Where did they come from? They looked like us. 84 00:11:08,585 --> 00:11:10,502 They're not like us. 85 00:11:10,587 --> 00:11:12,546 They don't belong here. 86 00:11:12,630 --> 00:11:14,965 - We are here for a reason. - What reason? 87 00:11:22,307 --> 00:11:23,348 It's not time yet. 88 00:11:23,433 --> 00:11:25,976 Mother, what reason? 89 00:11:31,482 --> 00:11:33,192 Come with me. 90 00:11:41,117 --> 00:11:43,785 - Did you know about the people? - Yes. 91 00:11:43,870 --> 00:11:46,455 - Why didn't you tell us about them? - They're dangerous, 92 00:11:46,539 --> 00:11:48,999 - I didn't want to frighten you. - What makes them dangerous? 93 00:11:49,083 --> 00:11:50,876 The same thing that makes all men dangerous. 94 00:11:50,960 --> 00:11:54,171 They come. They fight. They destroy. They corrupt. 95 00:11:54,255 --> 00:11:55,756 And it always ends the same. 96 00:11:56,925 --> 00:11:59,593 They "come"? Come from where? 97 00:11:59,677 --> 00:12:02,387 Another part of the island. You're never to go looking for them. 98 00:12:02,472 --> 00:12:04,932 - If they found you, they'd hurt you. - Why would they hurt us? 99 00:12:05,016 --> 00:12:07,517 Because they're people, Jacob, and that's what people do. 100 00:12:07,602 --> 00:12:10,562 But we're people. Does that mean that we can hurt each other? 101 00:12:17,153 --> 00:12:19,738 I've made it so you can never hurt each other. 102 00:12:31,542 --> 00:12:33,126 What is this place? 103 00:12:33,211 --> 00:12:35,295 This is the reason we're here. 104 00:12:52,689 --> 00:12:53,897 Don't go in there. 105 00:13:01,281 --> 00:13:03,365 - What's down there? - A light. 106 00:13:05,743 --> 00:13:07,202 The warmest, 107 00:13:08,288 --> 00:13:11,164 brightest light you've ever seen or felt. 108 00:13:12,875 --> 00:13:17,087 And we must make sure that no one ever finds it. 109 00:13:18,464 --> 00:13:20,215 It's beautiful. 110 00:13:22,552 --> 00:13:23,802 Yes, it is. 111 00:13:23,886 --> 00:13:25,762 And that's why they want it, 112 00:13:25,847 --> 00:13:28,223 because a little bit of this very same light 113 00:13:28,308 --> 00:13:30,183 is inside of every man. 114 00:13:31,936 --> 00:13:33,603 But they always want more. 115 00:13:34,230 --> 00:13:37,107 - Can they take it? - No, but they would try. 116 00:13:37,525 --> 00:13:39,359 And if they tried, they could put it out. 117 00:13:39,444 --> 00:13:41,570 And if the light goes out here... 118 00:13:44,532 --> 00:13:46,158 ...it goes out everywhere. 119 00:13:47,618 --> 00:13:49,828 And so I've protected this place, 120 00:13:49,912 --> 00:13:52,080 but I can't protect it forever. 121 00:13:53,082 --> 00:13:54,249 Then who will? 122 00:14:01,424 --> 00:14:03,383 It will have to be one of you. 123 00:14:25,323 --> 00:14:28,408 - You can't do that, Jacob. - Why not? 124 00:14:28,493 --> 00:14:30,327 Because it's against the rules. 125 00:14:30,411 --> 00:14:32,621 - You made the rules. - I found it. 126 00:14:32,705 --> 00:14:34,373 One day, you can make up your own game, 127 00:14:34,457 --> 00:14:36,792 and everyone else will have to follow your rules. 128 00:14:42,840 --> 00:14:44,216 It's all right. 129 00:14:45,718 --> 00:14:47,386 Don't be afraid. 130 00:14:51,140 --> 00:14:52,432 What? 131 00:14:57,188 --> 00:14:59,856 - What's wrong? - I'm going for a walk to the beach. 132 00:15:00,817 --> 00:15:02,401 I'll meet you later. 133 00:15:08,449 --> 00:15:09,866 Hello. 134 00:15:13,329 --> 00:15:15,038 Why can't Jacob see you? 135 00:15:15,665 --> 00:15:16,873 Because I'm dead. 136 00:15:19,210 --> 00:15:22,796 Will you come with me? I'd like to show you something. 137 00:15:23,965 --> 00:15:25,340 Show me what? 138 00:15:26,843 --> 00:15:28,009 Where you came from. 139 00:15:28,094 --> 00:15:32,264 It's across the island, a place you've never seen. 140 00:15:58,332 --> 00:15:59,458 Who are they? 141 00:15:59,542 --> 00:16:02,335 They came here 1 3 years ago, 142 00:16:03,254 --> 00:16:05,338 the day before you were born. 143 00:16:06,132 --> 00:16:08,341 Their ship was wrecked in a storm. 144 00:16:09,010 --> 00:16:11,470 "Ship"? What's that? 145 00:16:11,554 --> 00:16:14,222 It's a way for people to get from one place to another. 146 00:16:15,558 --> 00:16:17,642 It's how we came across the sea. 147 00:16:18,853 --> 00:16:21,146 But there's nothing across the sea. 148 00:16:21,230 --> 00:16:22,898 There are many things across the sea. 149 00:16:25,443 --> 00:16:28,361 You come from across the sea, too. 150 00:16:28,446 --> 00:16:30,614 No. That's not true. 151 00:16:31,741 --> 00:16:33,241 That's not what my mother told me. 152 00:16:34,744 --> 00:16:36,369 She's not your mother. 153 00:16:38,164 --> 00:16:39,831 I am. 154 00:16:58,017 --> 00:16:59,142 Jacob. 155 00:17:01,270 --> 00:17:02,604 Jacob, wake up. 156 00:17:04,398 --> 00:17:05,774 Come with me. 157 00:17:12,615 --> 00:17:14,115 Why do you have all your things? 158 00:17:14,200 --> 00:17:15,450 They're our things. 159 00:17:16,452 --> 00:17:19,037 I took them because we're leaving, and never coming back. 160 00:17:19,121 --> 00:17:20,372 What? 161 00:17:20,456 --> 00:17:22,457 Just follow me. 162 00:17:22,542 --> 00:17:23,792 Follow you where? 163 00:17:25,503 --> 00:17:27,379 - To the people. - No. 164 00:17:27,463 --> 00:17:30,131 - We're supposed to stay away. - They're our people. 165 00:17:30,216 --> 00:17:32,467 - We're gonna live with them. - No, Mother said... 166 00:17:32,552 --> 00:17:35,387 She lied. She lied about everything... all of it. 167 00:17:35,471 --> 00:17:38,306 I know you don't understand, but you have to come with me. 168 00:17:38,391 --> 00:17:41,059 - I don't want to go by myself. - We can't. Mother loves us. 169 00:17:41,143 --> 00:17:42,435 - She doesn't love us. - Stop! 170 00:17:42,520 --> 00:17:43,603 - It was all a lie! - Stop it! 171 00:17:43,688 --> 00:17:44,896 She's not even our mother! 172 00:17:49,318 --> 00:17:50,652 No! 173 00:17:50,736 --> 00:17:52,904 Jacob! What are you doing? 174 00:17:52,989 --> 00:17:55,865 He's leaving! He's going to them! 175 00:17:55,950 --> 00:17:57,742 To the other people! 176 00:17:59,328 --> 00:18:00,662 What? 177 00:18:01,747 --> 00:18:02,998 I know now. 178 00:18:03,624 --> 00:18:05,750 There is another place across the sea. 179 00:18:05,835 --> 00:18:08,920 It's where I'm from, and I'm gonna go there. 180 00:18:09,005 --> 00:18:10,672 I'm gonna go home. 181 00:18:10,756 --> 00:18:13,508 - Who told you that? - My mother! 182 00:18:17,013 --> 00:18:19,180 - I'm your mother. - You killed my mother. 183 00:18:24,520 --> 00:18:27,314 Jacob, she was your mother, too. 184 00:18:29,275 --> 00:18:32,027 We don't belong here. We don't belong with her. 185 00:18:33,195 --> 00:18:34,571 Come with me. 186 00:18:42,371 --> 00:18:43,538 No. 187 00:18:46,959 --> 00:18:49,002 My love, you need to know this. 188 00:18:49,795 --> 00:18:52,464 Whatever you have been told, 189 00:18:52,548 --> 00:18:55,050 you will never be able to leave this island. 190 00:18:55,134 --> 00:18:56,635 That's not true. 191 00:18:57,470 --> 00:18:59,387 And one day, I can prove it. 192 00:19:35,049 --> 00:19:37,217 - Do you think he'll come back? - No. 193 00:19:41,514 --> 00:19:43,264 He said you killed our mother. 194 00:19:45,434 --> 00:19:46,768 Is that true? 195 00:19:49,772 --> 00:19:50,772 Yes. 196 00:19:54,193 --> 00:19:55,485 If I had let her live, 197 00:19:56,570 --> 00:19:59,155 she would have taken you back to her people, 198 00:19:59,240 --> 00:20:02,325 and those people are bad, Jacob, very bad. 199 00:20:03,786 --> 00:20:06,287 I couldn't let you become one of them. 200 00:20:08,332 --> 00:20:10,375 I needed you to stay good. 201 00:20:12,670 --> 00:20:13,962 Am I good, Mother? 202 00:20:16,757 --> 00:20:19,884 Yes. Of course you are. 203 00:20:23,347 --> 00:20:25,598 Then why do you love him more than me? 204 00:20:34,483 --> 00:20:38,194 I love you in different ways. 205 00:20:43,075 --> 00:20:45,201 Will you stay with me, Jacob? 206 00:20:48,330 --> 00:20:49,497 Please? 207 00:20:54,211 --> 00:20:55,503 Yes... 208 00:21:00,176 --> 00:21:02,010 ...for a while. 209 00:21:20,529 --> 00:21:21,946 What do you think? 210 00:21:24,867 --> 00:21:26,785 It's very nice, Jacob. 211 00:21:28,454 --> 00:21:30,038 Are you all right? 212 00:21:32,625 --> 00:21:34,125 I'm just tired. 213 00:21:59,068 --> 00:22:00,819 She know you visit me? 214 00:22:02,530 --> 00:22:03,988 She never asks about you. 215 00:22:04,657 --> 00:22:06,533 Then I'm sorry I asked about her. 216 00:22:14,542 --> 00:22:16,167 Why do you watch us, Jacob? 217 00:22:18,754 --> 00:22:21,005 I watch because... 218 00:22:21,090 --> 00:22:23,758 - ...I wanna know if Mother's right. - Right about what? 219 00:22:24,927 --> 00:22:26,135 About them. 220 00:22:26,220 --> 00:22:28,513 You mean my people. 221 00:22:28,597 --> 00:22:30,974 You wanna know if they're bad. 222 00:22:33,727 --> 00:22:36,896 That woman may be insane, but she's definitely right about that. 223 00:22:36,981 --> 00:22:39,774 I don't know. They don't seem so bad to me. 224 00:22:39,859 --> 00:22:41,860 Well, that's easy for you to say, 225 00:22:41,944 --> 00:22:43,820 looking down at us from above. 226 00:22:43,904 --> 00:22:46,948 Trust me. I've lived among them for 30 years. 227 00:22:48,117 --> 00:22:50,451 They're greedy, manipulative... 228 00:22:51,161 --> 00:22:52,620 ...untrustworthy... 229 00:22:53,747 --> 00:22:54,831 ...and selfish. 230 00:22:55,416 --> 00:22:56,958 Then why are you with them? 231 00:22:58,627 --> 00:22:59,919 They're a means to an end. 232 00:23:01,964 --> 00:23:03,047 What end? 233 00:23:11,390 --> 00:23:13,474 I'm leaving, Jacob. 234 00:23:16,312 --> 00:23:17,937 I found a way off the island. 235 00:23:18,022 --> 00:23:20,481 No, it's impossible. There is no way off the island. 236 00:23:48,594 --> 00:23:51,137 There are very smart men among us, 237 00:23:51,221 --> 00:23:53,890 men who are curious about how things work. 238 00:23:53,974 --> 00:23:57,977 Together, we have discovered places all over this island 239 00:23:58,062 --> 00:24:01,189 where metal behaves strangely. 240 00:24:01,273 --> 00:24:04,734 When we find one of these sites, we dig. 241 00:24:06,403 --> 00:24:08,404 And this time we found something. 242 00:24:11,158 --> 00:24:13,993 Come with me, Jacob, please. 243 00:24:17,456 --> 00:24:19,332 What are you gonna do when she dies? 244 00:24:19,416 --> 00:24:22,418 - She's never gonna die. - Jacob, everything dies. 245 00:24:23,003 --> 00:24:25,254 Well, I don't wanna leave this island. 246 00:24:25,339 --> 00:24:26,631 It's my home. 247 00:24:29,051 --> 00:24:30,635 Well, it's not mine. 248 00:24:39,645 --> 00:24:40,895 Where were you? 249 00:24:43,565 --> 00:24:45,066 You know where I was. 250 00:24:48,404 --> 00:24:49,654 What did he say to you, Jacob? 251 00:24:53,325 --> 00:24:55,576 Said he's finally found a way to leave the island. 252 00:25:56,180 --> 00:25:57,638 May I join you? 253 00:26:00,517 --> 00:26:01,768 Yes. 254 00:26:13,280 --> 00:26:14,572 How are you? 255 00:26:15,282 --> 00:26:16,491 I'm worried. 256 00:26:17,326 --> 00:26:18,910 Well, Mother, you should be. 257 00:26:20,245 --> 00:26:23,831 I've spent 30 years searching for that place you brought me as a child, 258 00:26:23,916 --> 00:26:26,542 that... waterfall with that beautiful light. 259 00:26:26,627 --> 00:26:29,253 I've walked this island from end to end, 260 00:26:29,338 --> 00:26:31,798 not once coming close to finding it. 261 00:26:33,092 --> 00:26:36,886 But then I began to think, what if the light underneath the island, 262 00:26:36,970 --> 00:26:39,347 what if I could get to it from someplace else? 263 00:26:40,849 --> 00:26:43,976 Figuring out how to reach it took a very long time. 264 00:26:45,521 --> 00:26:47,939 The people with you, they saw this, too? 265 00:26:48,023 --> 00:26:49,273 Yes. 266 00:26:49,900 --> 00:26:53,111 They have some very interesting ideas about what to do with it. 267 00:26:53,195 --> 00:26:55,738 Do with it? You don't have any idea wh... 268 00:26:55,823 --> 00:26:59,700 I have no idea because you wouldn't tell me, Mother. 269 00:27:33,152 --> 00:27:34,944 What is that? 270 00:27:35,737 --> 00:27:36,779 It's a wheel. 271 00:27:38,198 --> 00:27:40,366 We're going to make an opening... 272 00:27:41,660 --> 00:27:43,661 ...one much bigger than this one. 273 00:27:45,122 --> 00:27:48,082 And then I'm going to attach that wheel to a system we're building... 274 00:27:49,251 --> 00:27:52,253 A system that channels the water and the light. 275 00:27:53,213 --> 00:27:55,006 And then I'm going to turn it. 276 00:27:55,090 --> 00:27:56,632 And when I do... 277 00:27:58,969 --> 00:28:02,138 ...I'll finally be able to leave this place. 278 00:28:02,222 --> 00:28:03,806 How do you know all this? 279 00:28:04,600 --> 00:28:07,560 - How do you know it will work? - I'm special... 280 00:28:07,644 --> 00:28:09,187 ...Mother. 281 00:28:10,147 --> 00:28:12,106 Please don't do this. 282 00:28:14,443 --> 00:28:16,861 - Don't go. - I have to go. 283 00:28:18,280 --> 00:28:20,823 - Why? - Because I don't belong here. 284 00:28:25,787 --> 00:28:28,789 Then I suppose this is goodbye. 285 00:28:54,566 --> 00:28:56,275 Goodbye, Mother. 286 00:29:05,369 --> 00:29:08,454 I am so sorry. 287 00:29:26,848 --> 00:29:28,140 Jacob. 288 00:29:32,854 --> 00:29:34,355 It's time. 289 00:29:40,529 --> 00:29:42,446 - Something happened, didn't it? - Yes. 290 00:29:42,531 --> 00:29:44,323 I had to say good bye to your brother. 291 00:29:44,408 --> 00:29:45,616 You're letting him go? 292 00:29:45,701 --> 00:29:48,286 I don't have a choice. It's what he wants. 293 00:29:54,710 --> 00:29:56,419 Do you recognize this place? 294 00:29:57,337 --> 00:29:58,546 Yes. 295 00:29:58,630 --> 00:30:00,673 Do you remember what I showed you here? 296 00:30:02,134 --> 00:30:03,718 The light. 297 00:30:06,054 --> 00:30:08,097 You're going to protect it now. 298 00:30:14,021 --> 00:30:15,604 What's down there? 299 00:30:15,689 --> 00:30:18,107 Life. Death. 300 00:30:19,151 --> 00:30:20,401 Rebirth. 301 00:30:20,485 --> 00:30:24,363 It's the source, the heart of the island. 302 00:30:32,706 --> 00:30:34,123 Just promise me... 303 00:30:35,375 --> 00:30:38,794 ...no matter what you do, you won't ever go down there. 304 00:30:43,884 --> 00:30:45,301 Would I die? 305 00:30:45,385 --> 00:30:47,470 It'd be worse than dying, Jacob. 306 00:30:48,680 --> 00:30:49,847 Much worse. 307 00:31:20,504 --> 00:31:22,963 Here. Drink this. 308 00:31:23,882 --> 00:31:25,674 What happens if I do? 309 00:31:25,759 --> 00:31:28,302 You accept the responsibility 310 00:31:28,387 --> 00:31:32,139 that you will protect this place for as long as you can. 311 00:31:33,392 --> 00:31:35,351 Then you'll have to find your replacement. 312 00:31:35,435 --> 00:31:38,020 - I don't want to protect this place. - Someone has to. 313 00:31:38,105 --> 00:31:40,147 - I don't care. - My time is over. 314 00:31:40,232 --> 00:31:42,358 - Why is your time over? - It has to be you, Jacob. 315 00:31:42,442 --> 00:31:44,735 No, it doesn't. You wanted it to be him. 316 00:31:47,989 --> 00:31:49,907 But now I'm all you have. 317 00:31:53,954 --> 00:31:56,455 It was always supposed to be you, Jacob. 318 00:31:57,666 --> 00:31:59,250 I see that now, 319 00:31:59,334 --> 00:32:02,169 and one day you'll see it, too, but until then... 320 00:32:04,047 --> 00:32:06,382 ...you don't really have a choice. 321 00:32:09,719 --> 00:32:10,928 Please. 322 00:32:11,012 --> 00:32:13,431 Take the cup and drink. 323 00:32:47,048 --> 00:32:49,091 Now you and I... 324 00:32:49,176 --> 00:32:50,718 ...are the same. 325 00:34:50,547 --> 00:34:52,172 Storm comin'. 326 00:34:53,174 --> 00:34:54,675 Yes, there is. 327 00:34:56,344 --> 00:35:01,724 You should go, get some firewood before it rains. 328 00:35:05,395 --> 00:35:06,854 Jacob? 329 00:35:09,190 --> 00:35:12,276 - Be careful. - I'll see you back home. 330 00:36:47,956 --> 00:36:49,998 Why wouldn't you let me leave, Mother? 331 00:36:51,084 --> 00:36:52,292 Because... 332 00:36:53,086 --> 00:36:54,420 ...I love you. 333 00:36:58,508 --> 00:36:59,883 Thank you. 334 00:37:22,490 --> 00:37:24,616 - Jacob. - What did you do? 335 00:37:24,701 --> 00:37:26,410 Wait. Listen. 336 00:37:27,620 --> 00:37:29,163 - What did you do? - No. 337 00:37:29,247 --> 00:37:30,831 - What did you do?! - Wait! 338 00:37:46,347 --> 00:37:48,182 Don't. Jacob, don't do this. 339 00:37:49,476 --> 00:37:51,143 She burned them. 340 00:37:51,227 --> 00:37:53,228 She was crazy. She burned them all! 341 00:37:54,481 --> 00:37:57,775 You can't kill me, Jacob. She made it that way. You can't! 342 00:37:57,859 --> 00:38:00,861 Don't worry, brother. I'm not going to kill you. 343 00:38:16,252 --> 00:38:18,670 - She brought you back here? - Yes. 344 00:38:18,755 --> 00:38:20,297 Why would she? 345 00:38:20,381 --> 00:38:22,716 Because I have to protect it now. 346 00:38:27,222 --> 00:38:29,139 You want to find the light? 347 00:38:29,224 --> 00:38:31,475 You want to leave this place, Brother? Then go. 348 00:41:20,019 --> 00:41:22,771 Who are they? Where did they come from? 349 00:41:22,855 --> 00:41:24,731 Didn't you guys shoot a polar bear last week? 350 00:41:25,566 --> 00:41:28,110 - Yeah. - Where'd that come from? 351 00:41:44,544 --> 00:41:46,712 Hello? Anybody there? 352 00:41:50,800 --> 00:41:53,760 - Who were these men? - Actually, one of them's female. 353 00:41:57,265 --> 00:41:59,099 Our very own Adam and Eve. 354 00:42:07,984 --> 00:42:09,401 Goodbye, Brother. 355 00:42:15,992 --> 00:42:17,200 Goodbye.