1 00:00:02,002 --> 00:00:03,419 Previously on Lost: 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,213 When you were over there, 3 00:00:05,297 --> 00:00:07,798 you mentioned Widmore had someone guarding a room on his submarine. 4 00:00:07,883 --> 00:00:10,426 Guarding something that he didn't want you to see? 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,511 Yeah, so? 6 00:00:12,846 --> 00:00:13,971 I don't like secrets. 7 00:00:16,475 --> 00:00:19,185 You told me you brought me here to the island to do something very important. 8 00:00:20,145 --> 00:00:21,312 When do we start? 9 00:00:23,815 --> 00:00:25,191 Run. 10 00:00:25,943 --> 00:00:29,779 These people are extremely dangerous. We need to go now. 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,113 Lead the way. 12 00:00:31,949 --> 00:00:35,368 This man wants to leave the island, that plane's the only way he can do it. 13 00:00:35,452 --> 00:00:37,370 Wanna know where we're going? We're gonna stop him. 14 00:00:37,454 --> 00:00:39,247 How are you gonna stop him from getting on the plane? 15 00:00:39,331 --> 00:00:40,498 We have to destroy it. 16 00:00:42,543 --> 00:00:45,586 In a world of conflict and strife, 17 00:00:45,671 --> 00:00:48,381 there is but one fact we all can agree upon: 18 00:00:49,633 --> 00:00:52,093 Everybody loves Hugo. 19 00:00:54,221 --> 00:00:59,016 Born to humble surroundings, Hugo Reyes has always been a beacon of light 20 00:00:59,101 --> 00:01:00,601 for all who crossed his path. 21 00:01:01,770 --> 00:01:04,730 Hugo's lifelong love affair with chicken 22 00:01:04,815 --> 00:01:08,651 led him to acquire and then expand the Mr. Cluck's chain 23 00:01:08,735 --> 00:01:10,903 into a worldwide phenomenon. 24 00:01:10,988 --> 00:01:14,907 The exponential growth of Hugo's success was startling. 25 00:01:15,492 --> 00:01:20,538 But financial success wasn't the end, it was the beginning. 26 00:01:21,373 --> 00:01:24,959 Hugo and giving became synonymous. 27 00:01:26,003 --> 00:01:28,921 Parks... playgrounds... 28 00:01:29,006 --> 00:01:30,214 ...hospitals... 29 00:01:30,841 --> 00:01:33,050 ...the Mr. Cluck's House for Children. 30 00:01:33,969 --> 00:01:38,806 The philanthropy was unparalleled. Which brings us to this evening 31 00:01:38,890 --> 00:01:42,935 and the opening of the Hugo Reyes Paleontology Wing 32 00:01:43,020 --> 00:01:46,105 at the Golden State Natural History Museum, 33 00:01:46,189 --> 00:01:49,609 a lasting beacon of culture that bears the name 34 00:01:49,693 --> 00:01:52,361 of one of our city's greatest benefactors. 35 00:01:55,365 --> 00:02:00,453 Ladies and gentlemen, our Man of the Year, Hugo Reyes! 36 00:02:19,556 --> 00:02:21,057 It's a pretty cool trophy, huh? 37 00:02:22,392 --> 00:02:25,353 You know we got the Human Fund next Saturday night. Can you make it? 38 00:02:25,854 --> 00:02:29,732 Another trophy. Everybody loves Hugo. 39 00:02:30,734 --> 00:02:33,486 You know who doesn't? Women. 40 00:02:34,780 --> 00:02:37,239 - Ma! - You need a woman in your life, 41 00:02:37,324 --> 00:02:41,243 - especially one who has not nursed you. - That's disgusting. 42 00:02:42,412 --> 00:02:45,373 - And I'm too busy to meet someone. - You're not too busy. 43 00:02:45,457 --> 00:02:47,708 - You're too scared. - I'm not scared. 44 00:02:47,793 --> 00:02:50,002 Good, because you have a date tomorrow. 45 00:02:51,088 --> 00:02:54,465 - I do? - Grandpa Tito's neighbor's daughter, 46 00:02:54,549 --> 00:02:57,468 Rosalita. She agreed to lunch with you. 47 00:02:58,345 --> 00:03:01,180 - What's she like? - Willing to meet you. 48 00:03:01,264 --> 00:03:03,265 - Ma. - You're going! 49 00:03:03,934 --> 00:03:06,018 She's gonna love you. 50 00:03:06,103 --> 00:03:10,898 And if she doesn't, we will find someone who does. 51 00:03:29,543 --> 00:03:31,419 A lot of crazy stuff's been happening. 52 00:03:33,130 --> 00:03:36,257 I kinda wish I could talk to you about it in person. 53 00:03:39,136 --> 00:03:41,846 A lot of people have come to talk to me after they've... 54 00:03:43,432 --> 00:03:45,266 ...you know, gone. 55 00:03:47,477 --> 00:03:49,103 It would be nice if you did, too. 56 00:03:49,855 --> 00:03:51,355 Hugo? 57 00:03:52,149 --> 00:03:53,607 You ready to go? 58 00:03:54,317 --> 00:03:57,111 - Once I'm back, we're leaving. - Where you going? 59 00:03:57,195 --> 00:04:00,781 The Black Rock. If we're gonna destroy that plane, we'll need dynamite. 60 00:04:01,783 --> 00:04:05,786 - You sure that's the right move? - No. But it's the only move we have. 61 00:04:08,415 --> 00:04:09,999 Well, you're the expert. 62 00:04:12,210 --> 00:04:13,335 Whose grave is this? 63 00:04:15,881 --> 00:04:18,758 Her name was Libby. She was in the tail section of the plane. 64 00:04:19,843 --> 00:04:22,011 We were gonna have our first date. 65 00:04:23,930 --> 00:04:25,723 It was gonna be, like, a picnic. 66 00:04:28,560 --> 00:04:31,520 But... then she was murdered. 67 00:04:34,232 --> 00:04:35,441 I'm sorry. 68 00:04:39,696 --> 00:04:41,197 Yeah, me, too. 69 00:04:53,084 --> 00:04:54,210 Hey. 70 00:05:03,929 --> 00:05:05,054 What are you doing here? 71 00:05:05,138 --> 00:05:07,807 I'm here to stop you from getting everyone killed. 72 00:05:30,705 --> 00:05:31,914 You gonna say something? 73 00:05:36,086 --> 00:05:37,336 And why should I trust you? 74 00:05:38,296 --> 00:05:41,507 - You murdered Libby and Ana Lucia. - That doesn't matter right now. 75 00:05:41,591 --> 00:05:45,135 What matters is you going across that island to blow up that plane. 76 00:05:45,220 --> 00:05:48,639 People are gonna die. A lot of people, and it's gonna be your fault. 77 00:05:48,723 --> 00:05:49,765 What? 78 00:05:49,850 --> 00:05:52,977 Because people are listening to you now, Hurley. 79 00:05:55,188 --> 00:05:56,188 Hurley. 80 00:05:58,441 --> 00:06:00,276 Who are you talking to? 81 00:06:03,405 --> 00:06:04,655 No one. 82 00:06:06,992 --> 00:06:09,285 Come on. We're leaving. 83 00:06:22,632 --> 00:06:24,842 Can I get you some more homemade tortilla chips? 84 00:06:26,177 --> 00:06:27,177 Sure. Whatever. 85 00:06:29,556 --> 00:06:32,308 Can you leave those? I'm meeting someone. 86 00:06:32,392 --> 00:06:35,895 - She's running late. - Right. Chips are on the way. 87 00:06:46,489 --> 00:06:47,656 Hugo? 88 00:06:53,747 --> 00:06:57,124 Hi. Nice to meet you. Wow. 89 00:06:58,501 --> 00:07:01,795 - I wasn't expecting someone like you. - I'm sorry? 90 00:07:01,880 --> 00:07:04,924 You know, someone who's so... pretty. 91 00:07:08,011 --> 00:07:09,929 Please. Have a seat. 92 00:07:12,807 --> 00:07:14,475 You don't look like a Rosalita. 93 00:07:16,227 --> 00:07:19,480 My name isn't Rosalita. It's Libby. 94 00:07:20,440 --> 00:07:22,691 So... you're not my blind date? 95 00:07:23,693 --> 00:07:25,694 No, I just saw you from across the room. 96 00:07:28,073 --> 00:07:29,865 Well, how'd you know my name? 97 00:07:32,327 --> 00:07:35,704 Well, if I tell you, you're gonna think I'm crazy. 98 00:07:35,789 --> 00:07:37,164 No, I won't. 99 00:07:44,339 --> 00:07:49,218 Hugo, do you believe that two people can be connected... 100 00:07:51,346 --> 00:07:52,846 ...like soul mates? 101 00:07:56,267 --> 00:07:57,559 I guess. 102 00:08:01,523 --> 00:08:03,357 You don't remember me, do you? 103 00:08:05,068 --> 00:08:06,318 Should I? 104 00:08:07,195 --> 00:08:08,862 What are you doing, Elizabeth? 105 00:08:08,947 --> 00:08:12,825 - Are you bothering this man? - No. No, he's an old friend. 106 00:08:12,909 --> 00:08:14,576 We just... Wait. What's going on? 107 00:08:14,661 --> 00:08:16,829 I apologize for the intrusion. Come on. 108 00:08:16,913 --> 00:08:19,123 - Dr. Brooks, if I could just... - Doctor? 109 00:08:19,207 --> 00:08:21,500 - I'm sorry. She just wandered off. - Wandered off from where? 110 00:08:21,584 --> 00:08:26,880 Everything that I said, Hugo... I meant it. 111 00:08:29,092 --> 00:08:30,175 Forgive us. 112 00:08:45,859 --> 00:08:47,026 Yeah, just four of us. 113 00:09:04,252 --> 00:09:07,254 All right, let's go. We have to make it to the outriggers 114 00:09:07,338 --> 00:09:09,840 and across the channel to Hydra island before nightfall. 115 00:09:09,924 --> 00:09:11,925 - You have the dynamite? - Four sticks... 116 00:09:12,635 --> 00:09:15,679 Enough to destroy the cockpit and all the instruments. 117 00:09:16,264 --> 00:09:17,681 That plane'll never fly. 118 00:09:18,641 --> 00:09:20,601 I don't know if that's a good idea. 119 00:09:21,144 --> 00:09:23,187 For one thing, that stuff's really unstable. 120 00:09:23,271 --> 00:09:26,607 You have to trust me. I've been training my whole life for this. 121 00:09:26,691 --> 00:09:28,650 - To blow stuff up? - To protect you. 122 00:09:28,735 --> 00:09:31,153 Yeah, but how is blowing up the plane protecting us? 123 00:09:32,197 --> 00:09:35,157 With that plane gone, that thing won't be able to leave the island. 124 00:09:35,241 --> 00:09:36,742 Yeah, well, neither will we, 125 00:09:36,826 --> 00:09:39,411 then we'll be stuck here with it, and it'll be angry at us. 126 00:09:39,496 --> 00:09:42,289 Jacob said Richard would know what to do. 127 00:09:42,373 --> 00:09:44,625 And Richard said to blow up the plane. Correct? 128 00:09:44,709 --> 00:09:46,043 Yes. 129 00:09:46,127 --> 00:09:48,670 Well, Jacob never said anything about it to me. 130 00:09:49,339 --> 00:09:51,507 I mean, what if Richard's wrong? 131 00:09:51,591 --> 00:09:54,676 Hugo, I'm looking out for your best interests, all of you. 132 00:09:55,470 --> 00:09:59,139 Nothing is more important than this. That thing is evil, 133 00:09:59,224 --> 00:10:01,683 and God help us if it ever leaves this island, bec... 134 00:10:20,036 --> 00:10:21,703 That gonna be a spear? 135 00:10:24,207 --> 00:10:26,208 I'm not sure what it's gonna be yet, James. 136 00:10:26,292 --> 00:10:30,879 - When the time is right, it'll tell me. - You talk to wood now? 137 00:10:30,964 --> 00:10:32,256 - Sawyer. - What? 138 00:10:37,011 --> 00:10:38,428 Something I can do for you two? 139 00:10:38,513 --> 00:10:40,722 Is there something you can do? How about anything? 140 00:10:41,766 --> 00:10:45,936 Those bastards grabbed Jin. We're just sitting around, doin' nothin' about it. 141 00:10:46,020 --> 00:10:49,898 There's a difference between doing nothing and waiting. 142 00:10:50,483 --> 00:10:52,234 So what are we waiting for? 143 00:10:56,072 --> 00:10:59,575 You were only able to come back to this island because you did it together. 144 00:11:00,368 --> 00:11:03,745 If we're gonna get on that plane and leave, it has to happen the same way. 145 00:11:04,747 --> 00:11:09,543 We're waiting for your friends to get here, Kate. Hugo, Sun, Jack. 146 00:11:10,378 --> 00:11:15,132 That's the only way we're ever getting off this godforsaken rock. 147 00:11:15,216 --> 00:11:18,760 - Well, I don't see that happening. - Well, let's just hope you're wrong. 148 00:11:30,190 --> 00:11:31,315 Where you been? 149 00:11:33,359 --> 00:11:34,776 Can I speak to you in private? 150 00:11:36,154 --> 00:11:37,446 Absolutely. 151 00:11:53,338 --> 00:11:55,631 - Everything go all right? - Yes. 152 00:11:56,257 --> 00:11:57,633 Did Widmore see you? 153 00:11:58,301 --> 00:12:01,011 - No, but his people did. - And you let them live? 154 00:12:01,095 --> 00:12:03,847 I didn't see the point of killing them when I had what I came for. 155 00:12:03,932 --> 00:12:06,183 So you found what they were hiding in the submarine? 156 00:12:07,518 --> 00:12:08,977 I most certainly did. 157 00:12:55,066 --> 00:12:56,191 Now what? 158 00:12:57,819 --> 00:13:00,153 We get more dynamite or else she died for nothing. 159 00:13:00,238 --> 00:13:02,739 Maybe she died to show us to stay away from dynamite. 160 00:13:02,824 --> 00:13:05,158 Well, Jack, that's a risk I'm willing to take. 161 00:13:05,243 --> 00:13:08,203 Richard, I promised Sun that I'd get her off this island. 162 00:13:08,288 --> 00:13:10,414 Well, Jack, I wish you hadn't done that. 163 00:13:10,915 --> 00:13:14,042 - If it makes you feel better, blame me. - I think Richard's right. 164 00:13:19,382 --> 00:13:20,841 It's the only choice we've got. 165 00:13:24,721 --> 00:13:25,887 Trust me, Jack. 166 00:13:31,227 --> 00:13:32,811 OK. 167 00:13:32,895 --> 00:13:34,646 Good. Let's get moving. 168 00:13:41,279 --> 00:13:43,363 Thirty-eight. Number 38? 169 00:13:45,658 --> 00:13:50,787 - Mr. Reyes! What an honor. - Give me a bucket, family size. 170 00:13:50,872 --> 00:13:52,205 Of course. Right away, sir. 171 00:13:54,167 --> 00:13:57,586 Forty-one? Number 41 ? 172 00:14:04,469 --> 00:14:05,552 What? 173 00:14:10,767 --> 00:14:12,225 I'm sorry. 174 00:14:13,770 --> 00:14:16,188 - Have I seen you before? - I own the place. 175 00:14:16,272 --> 00:14:18,982 Maybe you saw my commercial. You want a Clucketeer keychain? 176 00:14:20,109 --> 00:14:21,610 No. It's not that. 177 00:14:24,280 --> 00:14:26,281 Were you on Oceanic flight 81 5? 178 00:14:26,366 --> 00:14:29,618 - About a week ago, from Sydney? - Yeah. 179 00:14:30,370 --> 00:14:32,579 - So was I. - Wow. What a coincidence. 180 00:14:32,663 --> 00:14:35,290 Listen, you mind if I join you while I wait for my order? 181 00:14:37,543 --> 00:14:39,961 - Be my guest. - That is a lot of chicken. 182 00:14:41,381 --> 00:14:44,716 - I eat when I'm depressed. - So what's her name? 183 00:14:46,761 --> 00:14:48,428 I met a girl on a blind date the other night. 184 00:14:48,513 --> 00:14:50,347 And it didn't go how you'd hoped? 185 00:14:52,100 --> 00:14:55,394 She was totally awesome, except for one thing, she's crazy. 186 00:14:57,313 --> 00:14:58,855 All women are a little bit crazy. 187 00:14:58,940 --> 00:15:02,734 No. This one actually lives in the looney bin. 188 00:15:02,819 --> 00:15:05,612 I mean, I saw the van. She's full-on nuts. 189 00:15:05,696 --> 00:15:07,906 I mean, she started sane, 190 00:15:07,990 --> 00:15:11,785 but then she told me that we already knew each other. And that? 191 00:15:11,869 --> 00:15:12,994 I'd remember. 192 00:15:15,957 --> 00:15:20,669 Tell me something. Did you believe her when she said she knew you? 193 00:15:24,257 --> 00:15:25,507 Yeah. 194 00:15:27,218 --> 00:15:28,510 Kinda. 195 00:15:29,429 --> 00:15:31,471 You know, I say go with your gut. 196 00:15:33,182 --> 00:15:35,142 You know, maybe you should... 197 00:15:35,226 --> 00:15:38,228 You should try to find out where she thinks she knew you from... 198 00:15:39,689 --> 00:15:41,440 ...before you give up on her. 199 00:15:44,152 --> 00:15:46,111 Forty-two? Order 42? 200 00:15:46,863 --> 00:15:48,697 That's me, brother. Well... 201 00:15:52,535 --> 00:15:54,119 It was nice bumping into you. 202 00:16:04,964 --> 00:16:07,174 - Hello. - Hello. 203 00:16:07,258 --> 00:16:08,967 I'm sorry Sayid tied you up, 204 00:16:09,051 --> 00:16:11,803 but he was afraid you'd run before we had a chance to talk. 205 00:16:11,888 --> 00:16:15,098 I don't blame him. Although as I explained to him before he left... 206 00:16:16,851 --> 00:16:18,643 ...I have nowhere to run to, brother. 207 00:16:21,355 --> 00:16:25,358 Well, if that's not the best argument against captivity that I've ever heard, 208 00:16:25,443 --> 00:16:27,027 I don't know what is. 209 00:16:37,497 --> 00:16:39,873 You mind if I ask you a couple questions, Desmond? 210 00:16:40,833 --> 00:16:42,375 Not at all. 211 00:16:43,419 --> 00:16:45,962 Why did Charles Widmore bring you back to the island? 212 00:16:47,381 --> 00:16:51,635 Considering I was kidnapped... you'd have to ask him. 213 00:16:55,056 --> 00:16:59,226 - They had him under armed guard. - He threw me into a wood shack 214 00:16:59,310 --> 00:17:02,103 and blasted me with a massive amount of electromagnetism. 215 00:17:04,482 --> 00:17:06,233 If you don't mind my asking, Desmond, 216 00:17:06,317 --> 00:17:09,444 how can you be sure what it was that he blasted you with? 217 00:17:10,446 --> 00:17:11,655 Experience. 218 00:17:16,327 --> 00:17:18,870 - Do you know who I am? - Of course. 219 00:17:22,875 --> 00:17:24,167 You're John Locke. 220 00:17:30,174 --> 00:17:32,259 Head back to camp. I'll be back soon. 221 00:17:32,343 --> 00:17:35,679 - Where are you going? - Desmond and I need to take a walk. 222 00:17:42,979 --> 00:17:44,563 Something I'd like to show you. 223 00:17:54,282 --> 00:17:56,741 Kinda makes you think, doesn't it? 224 00:17:56,826 --> 00:17:58,994 - What's that? - Ilana. 225 00:18:00,204 --> 00:18:03,999 There she was, handpicked by Jacob... 226 00:18:05,167 --> 00:18:08,003 ...trained to come and protect you candidates. 227 00:18:09,672 --> 00:18:15,427 No sooner does she tell you who you are... then she blows up. 228 00:18:17,847 --> 00:18:19,681 The island was done with her. 229 00:18:21,142 --> 00:18:24,394 Makes me wonder what's gonna happen when it's done with us. 230 00:18:44,749 --> 00:18:47,417 All right, everyone. This might take a few minutes. 231 00:18:47,752 --> 00:18:51,338 I don't want anyone but me handling that dynamite, so I'm gonna go in alone. 232 00:18:52,048 --> 00:18:54,924 - Where's Hugo? - I thought he was up front with you. 233 00:18:55,009 --> 00:18:56,217 Run! 234 00:18:57,803 --> 00:19:00,764 Run! Go! Go! Go! Go! 235 00:19:21,744 --> 00:19:23,370 Why the hell did you do that?! 236 00:19:25,831 --> 00:19:27,082 I'm protecting us. 237 00:19:31,337 --> 00:19:33,171 - What were you thinking?! - Calm down. 238 00:19:33,255 --> 00:19:35,590 - What're we supposed to do now? - That's enough. 239 00:19:35,675 --> 00:19:37,133 We're all dead. 240 00:19:43,140 --> 00:19:45,016 A warning might have been nice, Hugo. 241 00:19:46,268 --> 00:19:47,394 I did say "run." 242 00:19:50,314 --> 00:19:53,274 - Why'd you do that? - Michael told me to. 243 00:19:54,068 --> 00:19:56,695 - Who? - Michael. 244 00:19:57,321 --> 00:19:59,989 One of the people who come back and yell at me after they die. 245 00:20:02,159 --> 00:20:04,619 He told me I had to stop everyone from blowing up the plane. 246 00:20:04,704 --> 00:20:08,456 So... no dynamite, no more blowing up. 247 00:20:10,042 --> 00:20:13,128 That happen a lot? Dead people yelling at you? 248 00:20:14,630 --> 00:20:15,755 It happens enough. 249 00:20:15,840 --> 00:20:19,509 And you just listen to whatever they say? 250 00:20:20,845 --> 00:20:23,221 Dead people are more reliable than alive people. 251 00:20:26,600 --> 00:20:28,643 How can I help you, Mr. Reyes? 252 00:20:29,770 --> 00:20:34,399 I wanted to ask you about that girl the other day. Libby? 253 00:20:35,651 --> 00:20:38,319 I was wondering if, maybe, I could see her. 254 00:20:39,989 --> 00:20:43,324 Well, I don't think that's a good idea. She's not well. 255 00:20:43,409 --> 00:20:48,246 Clearly, she's well enough for, like, a fajita field trip. 256 00:20:48,330 --> 00:20:52,167 Well, that's my mistake. I misjudged her condition. 257 00:20:53,502 --> 00:20:57,297 - Her condition? - She has issues with reality. 258 00:20:57,381 --> 00:21:01,426 - What do you mean? - I just think it probably 259 00:21:01,510 --> 00:21:04,971 wouldn't be a good idea for you to see her right now. 260 00:21:05,055 --> 00:21:07,348 - It'll only confuse her. - You said "probably," 261 00:21:07,433 --> 00:21:09,893 which means you might make an exception. 262 00:21:10,394 --> 00:21:12,270 Well, perhaps for family. 263 00:21:13,189 --> 00:21:14,773 Or a generous donor? 264 00:21:15,858 --> 00:21:16,941 I'm sorry? 265 00:21:21,155 --> 00:21:23,406 The rec room looked pretty gnarly on my way in. 266 00:21:24,492 --> 00:21:26,242 What do you think 1 00K might buy? 267 00:21:54,480 --> 00:21:55,480 You remembered? 268 00:21:57,149 --> 00:21:59,984 No. I'm sorry. 269 00:22:02,571 --> 00:22:03,863 Then why are you here? 270 00:22:07,159 --> 00:22:08,701 Where is it you think you know me from? 271 00:22:10,287 --> 00:22:11,579 I'm not sure. I... 272 00:22:13,666 --> 00:22:15,291 I know it won't make sense. 273 00:22:16,418 --> 00:22:17,752 Try me. 274 00:22:24,260 --> 00:22:28,888 A few days ago, I was watching TV, and one of your commercials came on. 275 00:22:28,973 --> 00:22:33,142 And the moment that I saw you, it was like I was hit over the head. 276 00:22:33,227 --> 00:22:37,146 All these memories came washing back, 277 00:22:37,231 --> 00:22:40,775 of my life, only it was... 278 00:22:43,529 --> 00:22:44,988 ...another life. 279 00:22:47,241 --> 00:22:48,366 What kind of memories? 280 00:22:52,705 --> 00:22:56,541 There was a plane crash. And... 281 00:22:57,918 --> 00:22:59,502 ...I was on an island. 282 00:23:01,797 --> 00:23:03,047 And I was there? 283 00:23:03,132 --> 00:23:06,718 I think so. We... knew each other. 284 00:23:06,802 --> 00:23:10,388 We... liked each other. 285 00:23:12,808 --> 00:23:17,812 And then when I got here, it was almost like I'd been here before. 286 00:23:17,897 --> 00:23:22,567 And for some reason, Hugo, I have a memory of you being here, too. 287 00:23:26,739 --> 00:23:29,490 This is the first time I've ever been in a mental hospital. 288 00:23:29,575 --> 00:23:32,035 Yeah. I know. But I can't get you out of my brain. 289 00:23:32,119 --> 00:23:35,330 That's why, the other night, when I saw you, I had to talk to you, 290 00:23:35,414 --> 00:23:38,333 because if you remembered me... 291 00:23:44,465 --> 00:23:48,009 I wish I could, Libby, but... I can't. 292 00:23:51,555 --> 00:23:53,514 - I'm sorry. - It's OK. 293 00:23:55,184 --> 00:23:56,351 It's OK. 294 00:23:58,520 --> 00:24:01,940 - I'm crazy. - Yeah, probably, but... 295 00:24:02,524 --> 00:24:04,108 We all got something, right? 296 00:24:06,111 --> 00:24:08,363 I mean, it takes guts to go up to a total stranger 297 00:24:08,447 --> 00:24:13,284 and tell them you know them from some bizarro alternate universe. 298 00:24:17,915 --> 00:24:21,042 I'm scared just saying "hi" to a girl. 299 00:24:25,089 --> 00:24:26,214 You're doing fine. 300 00:24:33,597 --> 00:24:37,725 Hey, can you ever, like... get outta here? 301 00:24:39,728 --> 00:24:43,231 - On a day pass or... - Yeah. I'm here voluntarily. 302 00:24:44,108 --> 00:24:45,566 Well... 303 00:24:47,111 --> 00:24:50,196 Would you like to... do something? 304 00:24:51,657 --> 00:24:55,535 You mean... a date? 305 00:24:58,622 --> 00:24:59,914 Yeah. 306 00:25:03,419 --> 00:25:04,961 I'd love that. 307 00:25:10,259 --> 00:25:14,887 Remind me, Desmond, how long were you down in that hatch, pushing that button? 308 00:25:14,972 --> 00:25:16,097 Three years. 309 00:25:17,307 --> 00:25:19,100 And here you are, back for more. 310 00:25:20,185 --> 00:25:22,770 If I didn't know better, I'd say this island has it in for you. 311 00:25:22,855 --> 00:25:25,356 - Do you know better? - Excuse me? 312 00:25:25,441 --> 00:25:27,567 There's nothing special about me, brother. 313 00:25:28,277 --> 00:25:30,111 This island has it in for all of us. 314 00:25:31,447 --> 00:25:32,822 Yes, it does. 315 00:25:34,658 --> 00:25:36,409 What? 316 00:25:37,995 --> 00:25:39,454 Who's that? 317 00:25:42,166 --> 00:25:44,584 Just ignore him. 318 00:25:46,628 --> 00:25:48,921 - Do you know that boy? - I said ignore him. 319 00:26:00,809 --> 00:26:02,268 Where you going? 320 00:26:02,352 --> 00:26:07,732 Back at the Dharma barracks, there's still grenades there? Explosives? 321 00:26:07,816 --> 00:26:10,193 - Yes, I think so. - Then that's where we're going. 322 00:26:10,277 --> 00:26:13,738 - Maybe we should talk about this. - Talk? There's no time to talk, 323 00:26:13,822 --> 00:26:16,824 but if you know what we need to do, if you know how we stop that thing 324 00:26:16,909 --> 00:26:19,869 from leaving the island without blowing that plane up, let's hear it. 325 00:26:19,953 --> 00:26:21,245 I know what we need to do. 326 00:26:22,164 --> 00:26:23,915 Really? What's that? 327 00:26:26,251 --> 00:26:28,920 - We have to talk to Locke. - Are you trying to get us killed? 328 00:26:29,004 --> 00:26:32,548 It's not my idea. It's his. 329 00:26:39,223 --> 00:26:42,767 - Jacob says we have to talk to Locke. - Jacob's here, right now? 330 00:26:42,851 --> 00:26:44,268 Yeah. 331 00:26:49,024 --> 00:26:52,026 - Ask him what the island is. - What? 332 00:26:53,570 --> 00:26:55,738 A while back, Jacob told me what the island was, 333 00:26:55,823 --> 00:26:58,616 if he's really standing here, next to me, then just ask him. 334 00:27:09,586 --> 00:27:11,838 I don't have to prove anything to you, Richard. 335 00:27:13,173 --> 00:27:17,718 You either come with me or you can keep trying to blow stuff up. 336 00:27:19,888 --> 00:27:21,264 Your call, dude. 337 00:27:26,770 --> 00:27:28,479 He's lying. 338 00:27:28,564 --> 00:27:32,191 Jacob isn't telling us what to do because Jacob never tells us what to do. 339 00:27:32,276 --> 00:27:33,818 I'm gonna make this simple. 340 00:27:33,902 --> 00:27:37,196 If that thing leaves the island, that's it. It's over. 341 00:27:37,281 --> 00:27:39,031 - What's over? - Everything. 342 00:27:39,116 --> 00:27:42,910 I'm destroying that plane, and I can use all the help I can get. 343 00:27:44,204 --> 00:27:45,288 Who's coming with me? 344 00:27:50,669 --> 00:27:51,752 I am. 345 00:27:59,303 --> 00:28:02,013 I saw that thing in action, man. It doesn't want to talk. 346 00:28:03,974 --> 00:28:05,391 Sorry. 347 00:28:08,395 --> 00:28:09,645 Anyone else? 348 00:28:12,983 --> 00:28:16,611 Sorry, Richard. If Jacob says we go talk to Locke, we go talk to Locke. 349 00:28:19,448 --> 00:28:21,324 - I'm going with Hugo. - Really? 350 00:28:25,787 --> 00:28:27,246 Don't get in our way. 351 00:28:33,545 --> 00:28:35,296 All right, Hurley. 352 00:28:36,548 --> 00:28:37,840 Let's go talk to Locke. 353 00:29:00,113 --> 00:29:01,405 Probably. 354 00:29:04,952 --> 00:29:06,661 So what do you think we should... 355 00:29:07,496 --> 00:29:09,163 ...say to Locke when we get there? 356 00:29:10,499 --> 00:29:14,210 I mean, how do you break the ice with the smoke monster? 357 00:29:15,254 --> 00:29:16,837 I wouldn't worry about it. 358 00:29:17,422 --> 00:29:19,840 Something tells me he's gonna do most of the talking. 359 00:29:21,468 --> 00:29:23,177 Or he could just kill us all. 360 00:29:24,263 --> 00:29:25,846 Yeah, he could. 361 00:29:28,183 --> 00:29:29,684 I didn't see Jacob back there. 362 00:29:30,936 --> 00:29:33,562 I just said it 'cause I wanted everyone to listen to me. 363 00:29:35,691 --> 00:29:38,526 - I know. - Then why'd you come with me? 364 00:29:41,530 --> 00:29:44,156 Ever since Juliet died, 365 00:29:44,241 --> 00:29:46,284 ever since I got her killed... 366 00:29:47,661 --> 00:29:49,537 ...all I've wanted was to fix it. 367 00:29:51,832 --> 00:29:55,376 But I can't... I can't ever fix it. 368 00:29:58,130 --> 00:30:00,589 You have no idea how hard it is for me to sit back, 369 00:30:00,674 --> 00:30:03,092 and listen to other people tell me what I should do. 370 00:30:04,261 --> 00:30:06,470 But I think, maybe, that's the point. 371 00:30:07,764 --> 00:30:08,889 Maybe... 372 00:30:10,684 --> 00:30:12,393 Maybe I'm supposed to let go. 373 00:30:14,563 --> 00:30:17,857 Unless you letting go gets us killed. 374 00:30:19,526 --> 00:30:22,778 Going to see Locke was my idea, not Jacob's. 375 00:30:26,074 --> 00:30:27,700 Hurley, you asked me to trust you. 376 00:30:29,578 --> 00:30:30,995 This is me trusting you. 377 00:30:32,539 --> 00:30:36,625 Well, it's a good thing you do, dude, 'cause I have no idea where I'm going. 378 00:30:45,218 --> 00:30:48,554 Wait. It's cool. I think I know what these things are. 379 00:30:48,638 --> 00:30:51,640 Oh, yeah? What the hell are they? 380 00:30:52,434 --> 00:30:53,684 Wait here. 381 00:31:06,156 --> 00:31:07,615 Hey. You around? 382 00:31:08,658 --> 00:31:09,825 Michael? 383 00:31:17,501 --> 00:31:19,418 You're stuck on the island, aren't you? 384 00:31:20,337 --> 00:31:23,047 - Because of what I did. - And... 385 00:31:24,257 --> 00:31:27,968 ...there are others out here like you, aren't there? 386 00:31:29,596 --> 00:31:31,138 That's what the whispers are? 387 00:31:32,474 --> 00:31:36,435 Yeah. We're the ones who can't move on. 388 00:31:42,734 --> 00:31:44,110 Do you know where Locke is? 389 00:31:46,905 --> 00:31:48,155 There. 390 00:31:51,535 --> 00:31:52,910 Thanks. 391 00:31:54,454 --> 00:31:55,538 Is... 392 00:31:56,498 --> 00:32:00,167 Is there anything I can do to help you? 393 00:32:00,836 --> 00:32:02,294 Don't get yourself killed. 394 00:32:05,090 --> 00:32:06,257 OK. 395 00:32:09,010 --> 00:32:10,010 And, Hurley? 396 00:32:14,141 --> 00:32:15,808 If you ever do see Libby again... 397 00:32:22,482 --> 00:32:24,150 Tell her I'm very sorry. 398 00:32:28,488 --> 00:32:30,030 I'll be sure and do that, dude. 399 00:32:38,290 --> 00:32:41,333 I got, like, six different kinds of cheeses. 400 00:32:41,418 --> 00:32:44,128 I don't know what they are, but the lady at the store said they were good... 401 00:32:45,505 --> 00:32:49,425 I figured you'd like cheese because everybody likes cheese. 402 00:32:56,308 --> 00:33:00,603 - Is something wrong? - No, not wrong, just... off. 403 00:33:03,982 --> 00:33:06,275 - Have you been here before? - No. 404 00:33:08,361 --> 00:33:11,697 It's just... being here with you feels so familiar. 405 00:33:11,781 --> 00:33:15,284 It's like a date we never had. 406 00:33:18,121 --> 00:33:20,789 Wow. I sound completely insane, don't I? 407 00:33:21,750 --> 00:33:22,958 No. 408 00:33:24,211 --> 00:33:25,753 Not completely. 409 00:33:26,421 --> 00:33:28,255 Why do you even wanna be with me? 410 00:33:30,425 --> 00:33:31,592 Why you wanna be with me? 411 00:33:32,260 --> 00:33:33,260 What? 412 00:33:34,596 --> 00:33:35,971 Come on. Look at me. 413 00:33:38,016 --> 00:33:42,394 I want to be with you because I like you. 414 00:33:44,731 --> 00:33:48,192 Yeah, but... you like me because... 415 00:33:51,488 --> 00:33:53,822 ...well, you're... delusional. 416 00:34:12,926 --> 00:34:14,176 What? What's wrong? 417 00:34:21,268 --> 00:34:22,476 - Dude. - What? 418 00:34:29,150 --> 00:34:30,359 I... 419 00:34:31,528 --> 00:34:33,529 I think I'm remembering stuff. 420 00:34:34,990 --> 00:34:35,990 You are? 421 00:34:40,829 --> 00:34:42,746 You mean I'm not crazy? 422 00:34:44,207 --> 00:34:46,083 No, I don't think you are. 423 00:35:13,403 --> 00:35:14,778 We're here. 424 00:35:21,244 --> 00:35:23,078 - What is it? - It's a well. 425 00:35:38,928 --> 00:35:42,056 Let me guess... You're wondering how deep it is. 426 00:35:43,892 --> 00:35:44,933 You read my mind. 427 00:35:54,653 --> 00:35:57,029 You have any idea how old this well is, Desmond? 428 00:35:57,989 --> 00:35:59,323 Very old? 429 00:36:01,576 --> 00:36:03,535 That's exactly right. Very old. 430 00:36:05,288 --> 00:36:11,293 So old, in fact, that the people who dug this well did it completely by hand. 431 00:36:12,754 --> 00:36:14,880 God knows how long it took 'em. 432 00:36:14,964 --> 00:36:17,174 Seems like a lot of work just to get some water. 433 00:36:17,258 --> 00:36:18,967 Oh, they weren't looking for water. 434 00:36:20,053 --> 00:36:21,553 They were looking for answers. 435 00:36:22,764 --> 00:36:26,266 A long time ago, places like the one we're standing at right now 436 00:36:26,351 --> 00:36:28,936 made compass needles spin. 437 00:36:29,437 --> 00:36:35,317 And the people holding the compasses needed to know why, so they dug. 438 00:36:37,862 --> 00:36:39,238 Did they find what they were looking for? 439 00:36:39,322 --> 00:36:41,573 No, they didn't. 440 00:36:45,370 --> 00:36:47,788 The reason I wanted you to see this, Desmond, 441 00:36:47,872 --> 00:36:52,543 is because Charles Widmore is not interested in answers. 442 00:36:52,627 --> 00:36:54,461 He's only interested in power. 443 00:36:55,338 --> 00:36:57,131 And he brought you back to this island 444 00:36:57,215 --> 00:37:00,259 so you could help him find what he's looking for. 445 00:37:00,343 --> 00:37:02,970 After all, this isn't the only well. 446 00:37:06,015 --> 00:37:10,102 And that's the reason you wanted me to see this? 447 00:37:13,064 --> 00:37:14,481 Why aren't you afraid? 448 00:37:16,401 --> 00:37:17,401 Excuse me? 449 00:37:19,529 --> 00:37:24,408 You're out here, middle of the jungle, with me. 450 00:37:25,326 --> 00:37:27,661 Not a person on earth even knows you're here. 451 00:37:28,872 --> 00:37:30,330 Why aren't you afraid? 452 00:37:33,877 --> 00:37:35,711 What is the point in being afraid? 453 00:37:58,026 --> 00:37:59,359 How is our friend? 454 00:38:00,487 --> 00:38:02,529 We don't have to worry about him anymore. 455 00:38:10,205 --> 00:38:11,705 Where you been? 456 00:38:12,499 --> 00:38:14,458 I went for a walk, James. 457 00:38:15,043 --> 00:38:17,461 Now that you've stretched your legs, maybe you... 458 00:38:23,301 --> 00:38:24,927 Son of a bitch. 459 00:38:36,064 --> 00:38:38,941 - Hey. - Hello, Hugo. 460 00:38:41,736 --> 00:38:44,071 I don't know who you are, dude, 461 00:38:44,155 --> 00:38:48,408 or what you want, but we have to talk to you. 462 00:38:49,869 --> 00:38:50,911 "We"? 463 00:38:52,580 --> 00:38:54,081 There are other people with me. 464 00:38:58,419 --> 00:39:02,047 But, the thing is, you got weapons and we got weapons, 465 00:39:02,131 --> 00:39:06,343 and I don't want anyone to get hurt... or killed. 466 00:39:08,847 --> 00:39:11,181 So we're not gonna do anything... 467 00:39:13,101 --> 00:39:15,394 ...and I want your word that you're not, either. 468 00:39:26,781 --> 00:39:28,407 You have my word. 469 00:39:34,372 --> 00:39:36,623 OK, guys. Come on out. 470 00:40:02,400 --> 00:40:03,609 Hello, Jack. 471 00:40:33,556 --> 00:40:34,640 Hello there. 472 00:40:35,850 --> 00:40:37,935 Are you waiting for someone in particular? 473 00:40:39,437 --> 00:40:41,605 - Excuse me? - You've been parked here a while, 474 00:40:41,689 --> 00:40:45,525 watching the kids, and, well, it is a school. 475 00:40:47,528 --> 00:40:49,071 Do you have a child who goes here? 476 00:40:51,032 --> 00:40:54,868 No. No. I was... I just moved to the neighborhood... 477 00:40:56,079 --> 00:40:58,246 ...and I'm looking for a school for my son. 478 00:40:58,331 --> 00:41:00,123 - What's your son's name? - Charlie. 479 00:41:02,210 --> 00:41:04,878 Well, as a teacher here, I can vouch for it completely. 480 00:41:04,963 --> 00:41:06,797 It's a wonderful school. 481 00:41:07,590 --> 00:41:11,635 That's great to hear. Thanks. Well, it was nice talking to you. 482 00:41:13,471 --> 00:41:15,055 Have a good day. 483 00:41:38,746 --> 00:41:42,833 Call 91 1 ! Do it now! Mr. Locke? 484 00:41:43,668 --> 00:41:45,252 Oh, my God. 485 00:41:45,336 --> 00:41:48,839 Don't move. We're gonna get you to the hospital. Mr. Locke? 486 00:41:49,924 --> 00:41:51,883 Mr. Locke, can you hear me?