1 00:00:05,172 --> 00:00:06,548 You say something to my boy? 2 00:00:07,633 --> 00:00:10,260 - I need to talk to you. - You speak english? 3 00:00:10,344 --> 00:00:14,765 My husband doesn't know. He has a bad temper. I need your help. 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,058 Where are you? 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,226 Where are you? 6 00:00:17,559 --> 00:00:18,227 Where are you? 7 00:00:49,258 --> 00:00:50,259 Hell of a book. 8 00:01:06,275 --> 00:01:07,442 It's about bunnies. 9 00:01:10,654 --> 00:01:12,281 It must be cold without your trunks. 10 00:01:13,490 --> 00:01:14,366 You bet. 11 00:01:15,284 --> 00:01:17,786 How about you come a little closer and warm me up? 12 00:01:19,329 --> 00:01:21,582 You sure know how to make a girl feel special, Sawyer. 13 00:01:27,004 --> 00:01:29,756 You're incredible, Sawyer. 14 00:01:35,137 --> 00:01:36,221 I love you. 15 00:01:41,727 --> 00:01:42,686 Look at you. 16 00:01:47,900 --> 00:01:50,444 What do you want right now? 17 00:01:55,032 --> 00:01:57,743 How could I want anything else? 18 00:02:09,213 --> 00:02:11,590 - Oh, uh-oh, baby. - Uh-oh, what? 19 00:02:11,840 --> 00:02:15,177 - I thought you had a meeting. - Yeah, but it's not till 3:30. 20 00:02:15,344 --> 00:02:17,804 Baby, it's 3:28. 21 00:02:20,390 --> 00:02:21,350 Damn it! 22 00:02:22,434 --> 00:02:24,895 Damn it! Baby, why don't you just, uh... 23 00:02:25,145 --> 00:02:28,315 No, just go. You go, okay? I'll stay here. 24 00:02:28,398 --> 00:02:31,151 Order room service, get fat. 25 00:02:31,235 --> 00:02:33,153 Why don't you order a chocolate sundae? 26 00:02:33,654 --> 00:02:34,821 When I get back, 27 00:02:36,114 --> 00:02:37,908 I'll use you as a dish. 28 00:02:49,169 --> 00:02:51,213 You weren't exactly supposed to see that. 29 00:03:23,745 --> 00:03:25,372 What are you doing in my stuff, son? 30 00:03:28,458 --> 00:03:29,543 This is gonna hurt. 31 00:03:35,716 --> 00:03:37,384 Ready to tell me what happened? 32 00:03:38,302 --> 00:03:40,929 We were trying to find the source of the distress call. 33 00:03:41,096 --> 00:03:42,639 I saw the flare from the beach, 34 00:03:44,016 --> 00:03:46,560 and then the flare from Sawyer's position in the jungle. 35 00:03:47,436 --> 00:03:48,979 I switched on my antenna, 36 00:03:49,771 --> 00:03:51,565 activated the transceiver, 37 00:03:53,025 --> 00:03:54,109 and then... 38 00:03:54,735 --> 00:03:55,777 darkness. 39 00:03:57,070 --> 00:03:59,281 Whoever hit me came from behind. 40 00:04:00,282 --> 00:04:02,784 - And destroyed the equipment? - Yes. 41 00:04:04,703 --> 00:04:07,080 Listen, we're gonna figure this out, but don't do any-- 42 00:04:07,122 --> 00:04:10,542 I will do what I need to do to find the man responsible. 43 00:04:12,377 --> 00:04:14,296 We need some help over here! 44 00:04:25,015 --> 00:04:26,058 What happened? 45 00:04:29,561 --> 00:04:30,562 Sawyer. 46 00:04:57,339 --> 00:05:01,051 - Morning delivery. - Oh, you're sweet. Thanks. 47 00:05:01,718 --> 00:05:04,012 Well, I figured in your condition, 48 00:05:04,096 --> 00:05:05,764 with the extra baggage, you know. 49 00:05:05,889 --> 00:05:08,517 - Well, I can still walk. - Barely. 50 00:05:09,560 --> 00:05:14,898 Anyway, I worry about you out here. You know, it's very... sunny. 51 00:05:15,065 --> 00:05:16,275 Thus my hat. 52 00:05:16,400 --> 00:05:19,653 You know, there's plenty of hats in the caves. 53 00:05:19,903 --> 00:05:22,239 And we got a doctor there as well. That will come in handy. 54 00:05:22,447 --> 00:05:24,992 - I like the beach, Charlie. - Yeah. 55 00:05:25,784 --> 00:05:28,495 Who wouldn't want to spend the day with sand fleas? 56 00:05:29,079 --> 00:05:32,541 I want to be here. For when we get rescued. 57 00:05:35,043 --> 00:05:36,587 When we get rescued. 58 00:05:37,171 --> 00:05:38,088 Right. 59 00:05:47,931 --> 00:05:49,683 Ahh! Jack, it's fine. 60 00:05:50,058 --> 00:05:51,143 It's just a scrape. 61 00:05:51,310 --> 00:05:53,270 Yeah. Lots of scrapes today. 62 00:05:55,314 --> 00:05:57,024 I'm running out of peroxide. 63 00:05:57,983 --> 00:05:59,651 - He just jumped me, man. - Why? 64 00:06:02,863 --> 00:06:04,198 Shannon has asthma. 65 00:06:04,615 --> 00:06:06,033 - Asthma? - Yeah. 66 00:06:06,783 --> 00:06:08,327 Never seen her have an attack before. 67 00:06:08,410 --> 00:06:09,494 Because she had an inhaler. 68 00:06:09,578 --> 00:06:11,371 She sneaks hits when no one's looking. 69 00:06:11,455 --> 00:06:14,249 She's just been embarrassed about it since she was a little kid. 70 00:06:14,458 --> 00:06:15,918 I guess breathing's not cool. 71 00:06:16,793 --> 00:06:19,922 - Had an inhaler? - It ran out a couple days ago. 72 00:06:20,088 --> 00:06:22,591 But it had four refills, which should have been enough for a couple months. 73 00:06:22,674 --> 00:06:25,719 But she always forgets her medication, so I put it in my suitcase. 74 00:06:25,844 --> 00:06:28,222 Today I see that jackass reading "Watership Down" -- 75 00:06:28,347 --> 00:06:29,306 You're losing me. 76 00:06:29,389 --> 00:06:31,058 It was in my bags -- the stuff that I checked. 77 00:06:31,308 --> 00:06:33,352 If he has my book, he has my luggage. 78 00:06:33,435 --> 00:06:35,312 If he has the luggage, he has the inhalers. 79 00:06:41,360 --> 00:06:43,570 Her breathing got really rough today, man. 80 00:06:43,862 --> 00:06:47,616 If she has an attack, it's not gonna be good. 81 00:07:00,087 --> 00:07:03,423 - Where is it? - Hey, doc. Long time, no see. 82 00:07:03,507 --> 00:07:05,008 - Where is it? - Where's what? 83 00:07:05,050 --> 00:07:06,301 The girl's asthma medicine. 84 00:07:07,469 --> 00:07:09,096 Shannon. Her inhalers. 85 00:07:09,805 --> 00:07:10,764 Oh, that. 86 00:07:10,848 --> 00:07:12,850 You attacked a kid for trying to help his sick sister. 87 00:07:12,933 --> 00:07:16,270 No, I whooped a thief 'cause he was going through my stuff. 88 00:07:16,353 --> 00:07:18,313 - Yours? What makes it yours? - Which I had to move... 89 00:07:18,355 --> 00:07:21,316 You can just take something out of a suitcase, and that makes it yours? 90 00:07:21,400 --> 00:07:26,280 Look, I don't know want kind of commie share-fest you're running over in cave town, 91 00:07:26,363 --> 00:07:28,657 but down here possession's 9/10s. 92 00:07:28,740 --> 00:07:30,659 A man's got a right to protect his property. 93 00:07:30,742 --> 00:07:31,618 Get up! 94 00:07:32,953 --> 00:07:34,580 Why, you wanna see who's taller? 95 00:07:34,663 --> 00:07:35,706 Get up! 96 00:07:35,789 --> 00:07:37,332 You sure you want to make this your problem, doc? 97 00:07:37,416 --> 00:07:39,710 Oh, yeah. I'm sure. 98 00:07:41,503 --> 00:07:42,462 Hey! 99 00:07:44,173 --> 00:07:45,299 What's going on here? 100 00:07:58,020 --> 00:08:00,772 You told me you were going to Baton Rouge to close a deal. 101 00:08:00,898 --> 00:08:04,776 Just trust me. There isn't any time to explain. I'm already late. 102 00:08:05,194 --> 00:08:08,530 If I miss this meeting, the whole deal's a bust, all right? 103 00:08:12,701 --> 00:08:15,704 That's everything I have. $140,000. 104 00:08:17,164 --> 00:08:21,585 There's an oil mining operation in the gulf of Mexico. Drilling platforms. 105 00:08:21,919 --> 00:08:24,713 $300,000 buys you one share. 106 00:08:24,880 --> 00:08:26,965 But as soon as you invest, 107 00:08:27,049 --> 00:08:30,761 a government-sponsored fund kicks in and triples your money in two weeks. 108 00:08:30,886 --> 00:08:31,803 Triples it. 109 00:08:32,054 --> 00:08:34,264 - $300,000? - Yeah. 110 00:08:34,598 --> 00:08:36,058 You got $140,000? 111 00:08:36,266 --> 00:08:39,770 I found an investor in Toronto. He wants in 50/50. 112 00:08:39,978 --> 00:08:43,232 Two weeks, we'll be splitting almost a million bucks. 113 00:08:43,565 --> 00:08:46,944 Jess, this is my chance. 114 00:08:51,657 --> 00:08:53,575 There's another option. 115 00:08:53,951 --> 00:08:55,118 Yeah? What's that? 116 00:08:55,327 --> 00:08:59,164 That I give you the $160,000 and we split the profit. 117 00:08:59,373 --> 00:09:04,127 Yeah, and how in the hell are you gonna scare up 160,000 bucks? 118 00:09:05,379 --> 00:09:06,547 My husband. 119 00:09:08,715 --> 00:09:09,800 I'm gonna kill him. 120 00:09:10,175 --> 00:09:11,927 That's not gonna help us get the medicine. 121 00:09:12,094 --> 00:09:13,554 Maybe not, but it'll feel good. 122 00:09:13,637 --> 00:09:14,847 So what's stopping you? 123 00:09:17,015 --> 00:09:18,684 We're not savages, Kate. 124 00:09:19,560 --> 00:09:20,519 Not yet. 125 00:09:22,479 --> 00:09:23,814 Let me talk to sawyer. 126 00:09:24,648 --> 00:09:26,525 What makes you think he's gonna listen to you? 127 00:09:27,526 --> 00:09:29,236 He says we have a connection. 128 00:09:34,449 --> 00:09:37,244 - Do you? - Please. 129 00:09:48,797 --> 00:09:49,882 What do you want? 130 00:09:53,719 --> 00:09:54,803 Excuse me? 131 00:09:55,554 --> 00:09:57,764 What do you want, Sawyer? 132 00:09:59,141 --> 00:10:02,436 Freckles, I got so many answers to that question, 133 00:10:02,519 --> 00:10:03,729 I wouldn't even know where to start. 134 00:10:04,646 --> 00:10:06,481 What do you want for the inhalers? 135 00:10:09,193 --> 00:10:12,279 Good question. Hang on a tick. 136 00:10:14,823 --> 00:10:16,283 What do I want? 137 00:10:20,287 --> 00:10:21,663 A kiss ought to do it. 138 00:10:22,164 --> 00:10:24,374 - What? - A kiss. 139 00:10:24,875 --> 00:10:26,210 >From you, right now. 140 00:10:30,255 --> 00:10:31,590 I don't buy it. 141 00:10:32,466 --> 00:10:34,760 - Buy what? - The act. 142 00:10:35,511 --> 00:10:37,221 You try too hard, Sawyer. 143 00:10:38,805 --> 00:10:43,560 I ask you to help a woman who can't breathe, and you want me to kiss you? 144 00:10:45,229 --> 00:10:46,980 Nobody's that disgusting. 145 00:10:50,526 --> 00:10:53,445 - I've seen you, you know. - Seen me what? 146 00:10:54,112 --> 00:10:57,824 With that piece of paper. The one you keep in your pocket. 147 00:10:58,492 --> 00:11:01,036 I've seen the expression on your face when you read it, 148 00:11:01,870 --> 00:11:05,832 and how carefully you fold it up. It means something to you. 149 00:11:06,875 --> 00:11:08,877 So you can play games all you want, 150 00:11:09,753 --> 00:11:12,172 but I know there's a human being in there somewhere. 151 00:11:13,048 --> 00:11:14,424 Give me the medication. 152 00:11:15,259 --> 00:11:16,927 You think you understand me. 153 00:11:17,010 --> 00:11:19,763 - Yeah. I think I -- - Shut up! 154 00:11:22,432 --> 00:11:24,643 You want to know what kind of human being I am? 155 00:11:27,396 --> 00:11:28,355 Read it. 156 00:11:33,735 --> 00:11:34,695 Read it! 157 00:11:35,279 --> 00:11:36,405 Out loud. 158 00:11:41,493 --> 00:11:42,995 "Dear mr. Sawyer, 159 00:11:44,538 --> 00:11:46,039 "you don't know who I am, 160 00:11:46,248 --> 00:11:47,457 "but I know who you are, 161 00:11:47,541 --> 00:11:49,626 "and I know what you've done. 162 00:11:52,087 --> 00:11:54,298 "You had sex with my mother, 163 00:11:55,966 --> 00:11:58,635 "and then you stole my dad's money all away. 164 00:12:00,053 --> 00:12:01,638 "So he got angry, 165 00:12:02,723 --> 00:12:04,600 "and he killed my mother. 166 00:12:06,226 --> 00:12:08,270 And then he killed himself, too." 167 00:12:08,353 --> 00:12:09,771 Don't stop now. 168 00:12:10,564 --> 00:12:12,065 You're getting to the good part. 169 00:12:16,904 --> 00:12:18,488 "All I know is your name, 170 00:12:19,531 --> 00:12:20,949 "but one of these days I'm gonna find you, 171 00:12:21,033 --> 00:12:25,120 "and I'm gonna give you this letter so you'll remember what you done to me. 172 00:12:28,540 --> 00:12:31,043 You killed my parents, mr. Sawyer." 173 00:12:42,221 --> 00:12:44,056 Now how about that kiss? 174 00:12:51,647 --> 00:12:52,940 I didn't think so. 175 00:13:08,330 --> 00:13:09,122 Locke, 176 00:13:09,706 --> 00:13:13,210 where were you last night around sunset? 177 00:13:14,753 --> 00:13:17,422 Well, I'm afraid the only witness to my whereabouts is 178 00:13:17,506 --> 00:13:19,883 the boar that I was skinning for our dinner. 179 00:13:21,260 --> 00:13:23,679 I heard you were trying to send out a distress call, 180 00:13:24,179 --> 00:13:25,597 so it would seem 181 00:13:25,722 --> 00:13:29,059 whoever attacked you has a reason for not wanting to get off the island. 182 00:13:31,311 --> 00:13:35,774 Maybe someone who is profiting from our current circumstances. 183 00:13:37,943 --> 00:13:40,070 And from what I've seen, you and mr. Sawyer 184 00:13:40,362 --> 00:13:42,406 share a certain animosity. 185 00:13:42,531 --> 00:13:44,199 No, he has an alibi. 186 00:13:44,575 --> 00:13:46,159 Just before I was struck, 187 00:13:46,410 --> 00:13:51,039 he set off a bottle rocket, a signal we'd worked out 2 kilometers away. 188 00:13:51,540 --> 00:13:53,083 He couldn't have had the time to go from -- 189 00:13:53,166 --> 00:13:56,879 unless he found a way to time-delay the fuse on his rocket. 190 00:13:58,630 --> 00:13:59,756 How could he possibly have -- 191 00:13:59,798 --> 00:14:03,051 anyone who watches television knows how to improvise a slow fuse. 192 00:14:06,013 --> 00:14:07,055 Use a cigarette. 193 00:14:17,900 --> 00:14:19,818 Just in case there's a next time. 194 00:14:30,829 --> 00:14:31,997 Come on, Jack. 195 00:14:33,582 --> 00:14:36,585 Just try to breathe. Breathe. 196 00:14:37,085 --> 00:14:38,921 Come on, Shan, work with me. 197 00:14:52,643 --> 00:14:53,852 Give me the inhalers... 198 00:14:55,062 --> 00:14:55,812 Now. 199 00:14:58,357 --> 00:15:01,485 Hell, I wondered when you were gonna stop asking nice. 200 00:15:11,995 --> 00:15:14,206 Well, it's about time, cowboy. 201 00:15:15,749 --> 00:15:18,085 I've been telling you since day one we're in the wild. 202 00:15:18,836 --> 00:15:20,087 Didn't think you had it in you. 203 00:15:31,682 --> 00:15:32,933 That all you got? 204 00:15:58,667 --> 00:16:00,752 I'm not sure this is such a good idea. 205 00:16:01,086 --> 00:16:01,837 Why not? 206 00:16:02,212 --> 00:16:05,674 Because business between friends is always a little sticky. 207 00:16:08,343 --> 00:16:10,762 I don't know you well, but I know your wife. 208 00:16:10,846 --> 00:16:12,639 Working with her at the auto dealership. 209 00:16:13,015 --> 00:16:15,058 I'm just not sure I'm comfortable with this. 210 00:16:15,184 --> 00:16:18,020 Louisiana will invest 2/3 of the drilling costs. 211 00:16:18,103 --> 00:16:20,230 What is this, a loophole? 212 00:16:20,314 --> 00:16:23,025 Look, David, you're reluctant. I get it. 213 00:16:23,066 --> 00:16:25,194 You got your lumberyard. You don't need this. 214 00:16:25,277 --> 00:16:26,361 We should do this. 215 00:16:26,445 --> 00:16:28,906 Jess, I don't even know this guy. 216 00:16:29,239 --> 00:16:30,449 Show him the cash. 217 00:16:42,544 --> 00:16:44,046 How do I know this is real? 218 00:16:44,755 --> 00:16:45,631 The money? 219 00:16:46,215 --> 00:16:49,176 Hell, how about you hold on to it for a night? 220 00:16:49,801 --> 00:16:50,636 Check it out. 221 00:16:51,845 --> 00:16:53,305 I want you to feel secure. 222 00:17:00,354 --> 00:17:01,230 You know what? 223 00:17:02,314 --> 00:17:03,482 Let's not do this. 224 00:17:03,607 --> 00:17:05,567 I have another investor who's already committed. 225 00:17:05,651 --> 00:17:07,444 - David! - That should cover lunch. 226 00:17:07,903 --> 00:17:11,198 - And I'll see you monday. - David. 227 00:17:12,407 --> 00:17:13,659 Wait. 228 00:17:18,455 --> 00:17:20,832 Warm, fluffy towels. 229 00:17:21,250 --> 00:17:22,000 Your turn. 230 00:17:22,751 --> 00:17:23,752 Uh... 231 00:17:26,129 --> 00:17:27,589 banoffie pie. 232 00:17:27,923 --> 00:17:29,174 You already said that. 233 00:17:29,341 --> 00:17:31,760 Toffy and cream -- mmm. 234 00:17:31,844 --> 00:17:34,596 Is food the only thing that you miss? 235 00:17:34,721 --> 00:17:35,764 You're pregnant. 236 00:17:36,390 --> 00:17:38,517 I mean, do you not crave anything? 237 00:17:38,809 --> 00:17:42,479 Pickles, fried ice cream, chocolate -- 238 00:17:42,563 --> 00:17:43,647 Peanut butter. 239 00:17:44,106 --> 00:17:47,609 I'm the only australian who loves peanut butter. 240 00:17:48,610 --> 00:17:50,404 I could get you peanut butter. 241 00:17:50,529 --> 00:17:53,156 - Yeah, sure you can. - Yes, I can. 242 00:17:53,282 --> 00:17:54,408 And when I get you peanut butter, 243 00:17:54,491 --> 00:17:57,786 you have to vacate this sandy shore of depression and move to the caves. 244 00:18:00,747 --> 00:18:01,665 Deal? 245 00:18:04,376 --> 00:18:05,085 Deal. 246 00:18:08,380 --> 00:18:09,798 Help! She's not breathing! 247 00:18:10,966 --> 00:18:12,342 The attacks are getting worse! 248 00:18:12,759 --> 00:18:16,054 Shannon, listen to me. Look at me. Look at me. 249 00:18:16,263 --> 00:18:17,431 You need to listen now. 250 00:18:17,723 --> 00:18:19,099 This isn't just the asthma. 251 00:18:19,391 --> 00:18:20,934 - It's anxiety. - No. 252 00:18:20,976 --> 00:18:21,768 It's in your head. Yes. 253 00:18:21,810 --> 00:18:23,437 You know that your medicine's run out and you're panicking. 254 00:18:23,520 --> 00:18:25,689 Shannon, Shannon, look at me. 255 00:18:26,315 --> 00:18:29,318 But we can fight this together, okay? 256 00:18:30,444 --> 00:18:32,029 Nod your head, Shannon. 257 00:18:32,321 --> 00:18:33,030 Good. 258 00:18:33,572 --> 00:18:35,449 - Breathe in -- - She needs her inhaler. - Boone! 259 00:18:35,991 --> 00:18:38,285 Breathe in through the nose slowly. 260 00:18:38,952 --> 00:18:40,954 No, no, no, no. In through the nose like this. 261 00:18:42,581 --> 00:18:44,666 You can do this, Shannon. You can do it. 262 00:18:44,750 --> 00:18:45,709 In through the nose. 263 00:18:56,929 --> 00:18:57,971 You got your breath. 264 00:18:58,180 --> 00:19:00,641 Your color's coming back. See, I knew you could do this. 265 00:19:00,933 --> 00:19:02,267 - You feel it? - Yeah. 266 00:19:02,309 --> 00:19:05,103 It's passing. Okay. Again. 267 00:19:05,187 --> 00:19:06,230 In through the nose. 268 00:19:10,025 --> 00:19:12,027 All right. Just keep doing that. 269 00:19:12,277 --> 00:19:15,072 Keep breathing like that. That's perfect. Good job. 270 00:19:20,160 --> 00:19:21,578 Keep her relaxed. 271 00:19:22,204 --> 00:19:24,122 - Do not let her panic. - Yeah. 272 00:19:26,291 --> 00:19:28,377 Wow, man, that was awesome. 273 00:19:29,169 --> 00:19:31,171 I mean, that was like a... 274 00:19:33,215 --> 00:19:34,341 jedi moment. 275 00:19:42,391 --> 00:19:43,267 Jack! 276 00:19:44,601 --> 00:19:46,436 What will happen if she doesn't get her medicine? 277 00:19:49,231 --> 00:19:51,525 Then we have to make Sawyer give it to us. 278 00:19:51,692 --> 00:19:53,235 Yeah. That's what I'm gonna do. 279 00:19:53,360 --> 00:19:55,195 No, not you. Me. 280 00:19:56,029 --> 00:19:58,574 I served five years in the republican guard. 281 00:19:58,657 --> 00:20:00,450 I thought you were a communications officer. 282 00:20:00,784 --> 00:20:04,121 Part of my training entailed getting the enemy to communicate. 283 00:20:06,999 --> 00:20:09,042 Just give me 10 minutes with him. 284 00:20:10,043 --> 00:20:11,420 He'll give us the medicine. 285 00:20:17,551 --> 00:20:18,760 Is that a yes? 286 00:20:21,680 --> 00:20:22,472 Yes. 287 00:20:25,767 --> 00:20:28,187 Food from the plane's been gone over a week, dude. 288 00:20:28,770 --> 00:20:31,773 What, no secret stash for emergencies? 289 00:20:31,899 --> 00:20:33,984 You and Jack have got a bunch of stuff in that cave. 290 00:20:34,109 --> 00:20:37,988 Sorry, man. No peanut butter, no peanuts, no nothing. 291 00:20:39,072 --> 00:20:42,492 Yeah, but there's got to be something. I mean, look at you. 292 00:20:48,707 --> 00:20:49,625 Look at what? 293 00:20:50,250 --> 00:20:51,084 No, no, listen -- 294 00:20:51,168 --> 00:20:52,628 Fat guy hoarding the food? Is that what you think? 295 00:20:52,711 --> 00:20:57,090 No! It's just we've been here for two weeks, you know, and you've not really -- 296 00:20:57,174 --> 00:20:57,966 Slimmed down much? 297 00:20:58,091 --> 00:21:00,886 - All I need's a bag of peanuts. - I have no food, all right? 298 00:21:03,305 --> 00:21:06,767 And for the record, I'm down a notch on my belt. 299 00:21:07,643 --> 00:21:08,393 I'm a big guy. 300 00:21:08,477 --> 00:21:11,313 It's gonna be a while before you're gonna wanna give me a piggy-back ride, okay? 301 00:21:11,438 --> 00:21:12,314 Sorry. 302 00:21:12,898 --> 00:21:13,774 Sorry. 303 00:21:14,816 --> 00:21:15,817 That was bad form. 304 00:21:15,943 --> 00:21:17,986 Yeah, I'm used to it. 305 00:21:18,362 --> 00:21:20,697 - So, not even a bag of -- - Dude! 306 00:21:20,781 --> 00:21:23,367 Okay. All right, I'm sorry. 307 00:21:30,916 --> 00:21:33,126 Damn stupid -- 308 00:21:39,258 --> 00:21:40,634 Michael... 309 00:21:42,261 --> 00:21:43,512 The sick girl... 310 00:21:46,306 --> 00:21:48,934 - Yeah, asthma. - Yes, asthma. 311 00:21:49,893 --> 00:21:51,854 I think I can help her. 312 00:22:02,573 --> 00:22:03,532 Good morning. 313 00:22:10,414 --> 00:22:11,582 What are you doing? 314 00:22:14,585 --> 00:22:15,335 Jack! 315 00:22:15,419 --> 00:22:17,838 This was Sawyer's choice, not mine. 316 00:22:18,297 --> 00:22:19,798 If you do this... 317 00:22:28,724 --> 00:22:32,895 Well, ain't you the brave one? Jumping a guy while he's napping. 318 00:22:38,150 --> 00:22:42,154 Uh-oh. I'm in trouble now, ain't I? 319 00:22:46,575 --> 00:22:47,576 Sawyer... 320 00:22:49,995 --> 00:22:52,372 we gave you a chance to do the right thing. 321 00:22:53,332 --> 00:22:57,169 Now all I want is the asthma medicine. Just tell me where the inhalers are, 322 00:22:58,587 --> 00:22:59,796 and we'll stop. 323 00:23:00,714 --> 00:23:02,549 Stop what, chico? 324 00:23:13,393 --> 00:23:14,811 It doesn't have to be this way. 325 00:23:18,357 --> 00:23:19,650 Yeah, it does. 326 00:23:31,411 --> 00:23:33,413 We do not have bamboo in Iraq. 327 00:23:34,414 --> 00:23:37,334 Although we do have something similar -- reeds. 328 00:23:38,168 --> 00:23:39,962 But their effect is the same... 329 00:23:40,671 --> 00:23:43,674 when the chutes are inserted underneath the fingernails. 330 00:23:46,051 --> 00:23:47,678 You know what I think, Ali? 331 00:23:48,512 --> 00:23:51,598 I think you've never actually tortured anybody in your life. 332 00:23:53,851 --> 00:23:55,978 Unfortunately for us both, 333 00:23:58,063 --> 00:23:59,481 you're wrong. 334 00:24:16,415 --> 00:24:17,541 That's it? 335 00:24:17,749 --> 00:24:18,667 That's all you got? 336 00:24:19,918 --> 00:24:20,878 Splinters? 337 00:24:22,796 --> 00:24:25,424 No wonder we kicked your ass in the gulf -- aah! 338 00:24:32,890 --> 00:24:33,974 Sayid -- 339 00:24:35,184 --> 00:24:36,059 Sayid! 340 00:24:43,609 --> 00:24:44,401 No. 341 00:24:44,818 --> 00:24:45,986 Don't stop now. 342 00:24:46,653 --> 00:24:48,697 I think my sinuses are clearing. 343 00:24:49,239 --> 00:24:50,782 What the hell is wrong with you? 344 00:24:50,908 --> 00:24:52,201 Perhaps losing an eye 345 00:24:52,743 --> 00:24:54,244 will loosen your tongue. 346 00:24:55,787 --> 00:24:56,788 Okay! 347 00:24:57,247 --> 00:24:57,873 Okay. 348 00:24:58,457 --> 00:24:59,333 Okay. 349 00:25:03,086 --> 00:25:04,171 Where is it? 350 00:25:06,089 --> 00:25:07,841 Only person I'll tell... 351 00:25:09,593 --> 00:25:10,761 is her. 352 00:25:14,431 --> 00:25:15,307 Kate? 353 00:25:15,599 --> 00:25:16,892 That's the deal. 354 00:25:21,772 --> 00:25:24,274 Tell me, Sawyer, do you want to die? 355 00:25:27,444 --> 00:25:29,530 'Cause when a man walks into my place 356 00:25:30,405 --> 00:25:38,080 and tells me he left 160,000 of my hard-won dollars in the care of a civilian... 357 00:25:39,331 --> 00:25:41,917 I got to ask myself if what I'm hearing isn't 358 00:25:41,959 --> 00:25:45,003 a desperate cry for the sweet release of death. 359 00:25:47,047 --> 00:25:48,173 Deal closed today. 360 00:25:49,550 --> 00:25:52,010 See, women are easy. 361 00:25:52,928 --> 00:25:56,598 A few cosmos, a couple of stunts they hadn't seen between the sheets, 362 00:25:56,723 --> 00:25:58,600 and they think the scam's their idea. 363 00:25:59,601 --> 00:26:03,355 Now, the husbands -- they need to touch the money, smell it. 364 00:26:04,147 --> 00:26:06,567 Believe that if they had the brass to put that suitcase 365 00:26:06,650 --> 00:26:09,111 in the trunk of their family sedan and speed away, 366 00:26:09,736 --> 00:26:12,906 they just might have a chance at being an honest-to-gosh outlaw. 367 00:26:14,783 --> 00:26:18,161 Okay, Tex, if you got your grift so pat, 368 00:26:20,706 --> 00:26:22,291 what'd you need my money for? 369 00:26:23,250 --> 00:26:25,669 Where's your seed from the last couple you wrote? 370 00:26:25,752 --> 00:26:27,045 Well, what can I say? 371 00:26:27,838 --> 00:26:30,424 I like earning it as much as I like spending it. 372 00:26:34,845 --> 00:26:36,263 Be that as it may, 373 00:26:37,723 --> 00:26:40,225 I know a thing or two about making people suffer. 374 00:26:41,351 --> 00:26:45,397 Now, you have my money, plus 50% by noon tomorrow, 375 00:26:46,231 --> 00:26:47,858 or I'll tell you all about it. 376 00:27:13,050 --> 00:27:15,802 So I'm here. Where is it? 377 00:27:18,764 --> 00:27:20,057 Happy to tell you 378 00:27:20,933 --> 00:27:22,684 as soon as I get that kiss. 379 00:27:23,894 --> 00:27:26,605 What? Are you serious? 380 00:27:26,730 --> 00:27:30,025 Baby, I am tied to a tree in the jungle of mystery. 381 00:27:30,567 --> 00:27:35,030 I just got tortured by a damn spinal surgeon and a genuine iraqi. 382 00:27:36,823 --> 00:27:38,075 Of course I'm serious. 383 00:27:39,826 --> 00:27:42,204 You're just not seeing the big picture here, freckles. 384 00:27:42,579 --> 00:27:44,790 Are you really gonna let that girl suffocate 385 00:27:45,290 --> 00:27:48,085 'cause you can't bring yourself to give me one little kiss? 386 00:27:49,378 --> 00:27:51,255 Hell, it's only first base. 387 00:27:52,172 --> 00:27:54,049 Lucky for you, I ain't greedy. 388 00:28:04,059 --> 00:28:04,935 Okay. 389 00:28:09,439 --> 00:28:10,274 Okay. 390 00:29:04,494 --> 00:29:05,704 I don't have it. 391 00:29:09,041 --> 00:29:10,042 What? 392 00:29:13,504 --> 00:29:14,421 The medicine. 393 00:29:16,882 --> 00:29:19,051 I don't have it. I never did. 394 00:29:19,593 --> 00:29:20,511 The book -- 395 00:29:21,512 --> 00:29:23,472 they said you found it in their luggage. 396 00:29:23,680 --> 00:29:25,349 Book washed up on shore. 397 00:29:27,267 --> 00:29:29,019 It went in the drink with the rest of -- 398 00:29:43,242 --> 00:29:44,326 He doesn't have it. 399 00:29:45,285 --> 00:29:48,038 - What? - He's lying. Can't you see that? 400 00:29:48,205 --> 00:29:49,706 He's been lying from the beginning. 401 00:29:49,998 --> 00:29:52,000 He doesn't want us to get off this island. 402 00:29:52,125 --> 00:29:53,961 - That's why he attacked me. - Hold on a minute, man. 403 00:29:54,044 --> 00:29:57,172 - He destroyed the transceiver. - You don't know that. 404 00:29:57,506 --> 00:29:58,131 Sayid! 405 00:30:23,156 --> 00:30:24,449 He hit an artery. 406 00:30:25,200 --> 00:30:26,869 Keep still, damn it. 407 00:30:28,954 --> 00:30:33,041 Sayid, I need my stuff from the caves. My leather backpack. Go! 408 00:30:36,378 --> 00:30:37,754 Can you make it stop? 409 00:30:57,691 --> 00:30:58,650 Whose blood is that? 410 00:30:59,943 --> 00:31:00,944 Whose blood is that? 411 00:31:02,321 --> 00:31:03,197 Sawyer. 412 00:31:04,907 --> 00:31:06,742 You went after Sawyer, and you didn't even tell me? 413 00:31:06,867 --> 00:31:08,702 - She's my sister. - Boone. 414 00:31:10,787 --> 00:31:12,497 Don't leave me alone, okay? 415 00:31:21,340 --> 00:31:22,591 I'm not going anywhere. 416 00:31:23,800 --> 00:31:24,676 Okay? 417 00:31:26,220 --> 00:31:27,012 Okay. 418 00:31:36,021 --> 00:31:38,899 Are these the right ones? I think I found the right tree, but -- 419 00:31:39,066 --> 00:31:39,983 Let me see. 420 00:31:41,193 --> 00:31:43,612 Oh, yes. Good. 421 00:32:12,641 --> 00:32:13,934 Don't, man. 422 00:32:15,310 --> 00:32:16,770 I'm telling you... 423 00:32:17,813 --> 00:32:19,022 Don't. 424 00:32:32,160 --> 00:32:33,203 Let go. 425 00:32:33,704 --> 00:32:34,997 I know you want to. 426 00:32:35,038 --> 00:32:36,540 Shut up, and stop moving. 427 00:32:36,665 --> 00:32:38,208 You've been waiting for this, haven't you? 428 00:32:38,417 --> 00:32:39,918 Now you get to be a hero again, 429 00:32:40,085 --> 00:32:43,547 'cause that's what you do. You fix everything up all nice. 430 00:32:46,049 --> 00:32:49,720 Time to let go, freckles. We already made out. 431 00:32:50,679 --> 00:32:52,347 What else I got to live for? 432 00:32:54,766 --> 00:32:57,811 Hey, Jack, there's something you should know. 433 00:32:59,188 --> 00:33:00,647 If the tables were turned... 434 00:33:03,317 --> 00:33:05,027 I'd watch you die. 435 00:33:09,323 --> 00:33:10,365 All righty. 436 00:33:11,742 --> 00:33:13,327 Looks like we're in the oil business. 437 00:33:14,536 --> 00:33:16,496 - We're cool? - Oh, we're cool. 438 00:33:17,539 --> 00:33:20,834 - We get the money back... - A week from tomorrow. Tripled. 439 00:33:21,293 --> 00:33:22,794 You're not gonna skip town, are you? 440 00:33:22,878 --> 00:33:24,671 David, for god's sake! 441 00:33:24,796 --> 00:33:28,008 He left all his money with us. We could have skipped town. 442 00:33:28,091 --> 00:33:31,470 Smart woman you got there, David. Don't let her go. 443 00:33:34,848 --> 00:33:36,433 Hi, baby. 444 00:33:36,600 --> 00:33:39,478 What are you doing up? Are you feeling better? 445 00:33:40,312 --> 00:33:41,897 Will you read to me? 446 00:33:42,064 --> 00:33:44,858 In a minute, sweetheart. We have company right now. 447 00:33:54,284 --> 00:33:55,285 You okay? 448 00:33:56,578 --> 00:33:57,663 Deal's off. 449 00:33:58,830 --> 00:34:00,791 - Excuse me? - Deal's off. Forget it. 450 00:34:00,916 --> 00:34:02,835 - What are you doing? - Hold on. What is this, a joke? 451 00:34:02,918 --> 00:34:04,211 I'm calling it off, walking away. 452 00:34:04,294 --> 00:34:05,254 You're not walking out of here. 453 00:34:05,337 --> 00:34:07,923 You know what I had to do for this, all this money in one day? 454 00:34:08,006 --> 00:34:11,385 - Take your hand off me, boy. - Sawyer! - What's going on here? 455 00:34:11,468 --> 00:34:13,428 This is isn't how it wassupposed to work. 456 00:34:13,512 --> 00:34:16,640 - You said that we were -- - What did he say, Jessica?! 457 00:34:46,712 --> 00:34:48,172 You're lucky to be alive. 458 00:34:52,176 --> 00:34:52,926 Jack? 459 00:34:54,803 --> 00:34:56,889 Went to the caves to check on Shannon. 460 00:35:00,767 --> 00:35:01,810 I read it again. 461 00:35:02,269 --> 00:35:03,270 And then again, 462 00:35:03,645 --> 00:35:06,106 because I've been trying to figure out why you beat up Boone 463 00:35:06,190 --> 00:35:09,109 instead of just telling him you didn't have his sister's medication. 464 00:35:10,319 --> 00:35:12,446 Why you pretended to have it anyway. 465 00:35:12,905 --> 00:35:17,159 The thing that I keep coming back around to is that you want to be hated. 466 00:35:18,827 --> 00:35:20,662 Then I looked at the envelope. 467 00:35:22,748 --> 00:35:25,709 "America's bicentennial. Knoxville, Tennessee." 468 00:35:27,336 --> 00:35:30,589 You were just a kid. 8, maybe 9 years old. 469 00:35:30,797 --> 00:35:35,427 This letter wasn't written to you. You wrote this letter. 470 00:35:40,390 --> 00:35:42,351 Your name's not Sawyer, is it? 471 00:35:46,522 --> 00:35:48,023 It was his name. 472 00:35:49,816 --> 00:35:51,652 He was a confidence man. 473 00:35:52,528 --> 00:35:55,030 Romanced my mama to get to the money. 474 00:35:57,950 --> 00:36:00,410 Wiped them out clean, left a mess behind. 475 00:36:01,870 --> 00:36:03,664 So I wrote that letter. 476 00:36:05,916 --> 00:36:08,168 I wrote it knowing one day I'd find him. 477 00:36:10,295 --> 00:36:12,130 But that ain't the sad part. 478 00:36:13,632 --> 00:36:14,925 When I was 19, 479 00:36:17,010 --> 00:36:20,514 I needed 6 grand to pay these guys off I was in trouble with. 480 00:36:24,309 --> 00:36:28,063 So I found a pretty lady with a dumb husband who had some money. 481 00:36:31,900 --> 00:36:33,861 And I got him to give it to me. 482 00:36:37,823 --> 00:36:39,658 How's that for a tragedy? 483 00:36:40,784 --> 00:36:42,661 I became the man I was hunting. 484 00:36:44,830 --> 00:36:46,206 I became Sawyer. 485 00:36:57,092 --> 00:36:59,136 Don't you feel sorry for me. 486 00:37:03,974 --> 00:37:05,100 Get the hell out. 487 00:37:06,268 --> 00:37:07,227 Get out! 488 00:37:40,344 --> 00:37:41,887 I don't know. It's like some miracle. 489 00:37:41,929 --> 00:37:43,430 She just showed upwith that mixture. 490 00:37:43,555 --> 00:37:46,308 She rubbed it on Shannon's chest, and 10 minutes later she was breathing. 491 00:37:57,694 --> 00:37:58,779 Eucalyptus. 492 00:38:01,073 --> 00:38:02,366 Smart, Jack. 493 00:38:03,617 --> 00:38:06,328 Thank you very much. 494 00:38:29,935 --> 00:38:32,396 - What are you doing? - Packing your stuff. 495 00:38:32,688 --> 00:38:34,022 You're moving to the caves. 496 00:38:35,107 --> 00:38:36,400 You didn't? 497 00:38:37,234 --> 00:38:38,569 Peanut butter? 498 00:38:39,903 --> 00:38:42,948 - No way! - Just like you ordered. 499 00:38:43,699 --> 00:38:45,951 Oh. There is one thing. 500 00:38:48,370 --> 00:38:49,997 It's extra smooth. 501 00:38:50,789 --> 00:38:52,165 That's okay. 502 00:39:02,009 --> 00:39:03,552 It's empty. 503 00:39:05,012 --> 00:39:05,804 What? 504 00:39:06,430 --> 00:39:06,930 No. 505 00:39:07,931 --> 00:39:10,225 No, it's not. It's full. 506 00:39:10,851 --> 00:39:13,562 Full to the brim with... 507 00:39:14,521 --> 00:39:16,481 stick-to-the-roof-of-your-mouth, 508 00:39:17,357 --> 00:39:20,319 oh-god-it-makes-you-want-a-glass-of-milk, 509 00:39:20,402 --> 00:39:21,361 extra-smooth... 510 00:39:31,079 --> 00:39:33,999 it's the best bloody peanut butter I've ever tasted. 511 00:39:38,754 --> 00:39:39,963 You want some? 512 00:39:56,522 --> 00:39:57,397 Sayid. 513 00:40:03,654 --> 00:40:06,949 - I can't stay here. - What? 514 00:40:07,032 --> 00:40:08,909 I'm leaving. I don't know for how long. 515 00:40:08,992 --> 00:40:10,202 Sayid, you can't. 516 00:40:12,162 --> 00:40:13,997 We still don't know what's out there. 517 00:40:14,081 --> 00:40:16,625 I have worse things to fear than what's in the jungle. 518 00:40:18,210 --> 00:40:19,878 What I did today... 519 00:40:20,629 --> 00:40:22,381 what I almost did... 520 00:40:23,006 --> 00:40:24,967 I swore to do never again. 521 00:40:26,301 --> 00:40:28,470 If I can't keep that promise, 522 00:40:29,054 --> 00:40:30,722 I have no right to be here. 523 00:40:32,683 --> 00:40:34,142 There's no where to go. 524 00:40:34,268 --> 00:40:36,812 Someone has to walk the shore and map the island, 525 00:40:37,062 --> 00:40:38,939 see what else there is. 526 00:40:39,857 --> 00:40:43,735 I can't think of a better person to do it than the only one I trust. 527 00:40:47,865 --> 00:40:49,366 I hope we meet again. 528 00:41:11,763 --> 00:41:14,516 Battered and torn 529 00:41:14,933 --> 00:41:19,646 still I can see the light 530 00:41:21,398 --> 00:41:24,860 tattered and worn 531 00:41:25,402 --> 00:41:29,156 but I must kneel to fight 532 00:41:31,366 --> 00:41:34,578 friend of mine 533 00:41:35,829 --> 00:41:39,333 what can you spare? 534 00:41:41,168 --> 00:41:44,171 I know sometimes 535 00:41:45,047 --> 00:41:49,593 it gets cold in there 536 00:41:50,844 --> 00:41:58,852 when my legs no longer carry 537 00:41:58,894 --> 00:42:06,235 and the warm wind chills my bones 538 00:42:06,276 --> 00:42:14,117 I just reach for mother mary 539 00:42:14,201 --> 00:42:22,209 and I shall not walk alone 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net