1 00:00:01,935 --> 00:00:03,459 Previously on Lost: 2 00:00:08,375 --> 00:00:10,468 Did you say something to my boy? 3 00:00:10,543 --> 00:00:13,603 - I need to talk to you. - You speak English? 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,808 My husband doesn't know. He has a bad temper. 5 00:00:16,883 --> 00:00:18,180 I need your help. 6 00:00:18,251 --> 00:00:20,549 Where are you? Where are you? 7 00:00:20,620 --> 00:00:22,178 Where are you? 8 00:00:52,385 --> 00:00:54,353 Hell of a book. 9 00:01:09,536 --> 00:01:11,436 It's about bunnies. 10 00:01:13,873 --> 00:01:16,603 You must be cold without your trunks. 11 00:01:16,676 --> 00:01:18,439 You bet. 12 00:01:18,511 --> 00:01:21,378 How about you come a little closer and warm me up? 13 00:01:22,182 --> 00:01:25,015 You sure know how to make a girl feel special, Sawyer. 14 00:01:29,823 --> 00:01:33,520 You're incredible, Sawyer. 15 00:01:38,331 --> 00:01:39,730 I love you. 16 00:01:44,971 --> 00:01:46,871 Look at you. 17 00:01:51,277 --> 00:01:52,608 What do you want? 18 00:01:52,679 --> 00:01:54,544 Right now. 19 00:01:58,318 --> 00:02:01,253 How could I want anything else? 20 00:02:12,532 --> 00:02:15,296 - Uh-oh, baby. - "Uh-oh," what? 21 00:02:15,368 --> 00:02:18,735 - I thought you had a meeting. - Yeah, but it's not until 3:30. 22 00:02:18,805 --> 00:02:20,932 Baby, it's 3:28. 23 00:02:23,743 --> 00:02:25,734 Damn it. 24 00:02:25,812 --> 00:02:28,610 Damn it. Baby, why don't you just... 25 00:02:28,681 --> 00:02:30,512 Just go. You go, okay? 26 00:02:30,583 --> 00:02:34,451 I'll stay here, order room service, get fat... 27 00:02:34,521 --> 00:02:36,887 Why don't you order a chocolate sundae. 28 00:02:36,956 --> 00:02:41,052 When I get back, I'll use you as a dish. 29 00:02:52,472 --> 00:02:55,532 You weren't exactly supposed to see that. 30 00:03:26,973 --> 00:03:29,203 What're you doing in my stuff, son? 31 00:03:31,678 --> 00:03:33,236 This is gonna hurt. 32 00:03:34,647 --> 00:03:36,638 Ow. 33 00:03:38,918 --> 00:03:40,749 Ready to tell me what happened? 34 00:03:40,820 --> 00:03:44,381 We were trying to find the source of the distress call. 35 00:03:44,457 --> 00:03:47,051 I saw the flare from the beach 36 00:03:47,126 --> 00:03:50,152 and then the flare from Sawyer's position in the jungle. 37 00:03:50,230 --> 00:03:52,926 I switched on my antenna, 38 00:03:52,999 --> 00:03:55,490 activated the transceiver... 39 00:03:56,369 --> 00:03:58,929 ...and then darkness. 40 00:04:00,473 --> 00:04:02,464 Whoever hit me came from behind. 41 00:04:03,610 --> 00:04:06,477 - They destroyed the equipment? - Yes. 42 00:04:07,947 --> 00:04:10,211 We're gonna figure this out. But don't... 43 00:04:10,283 --> 00:04:14,583 I will do what I need to do to find the man responsible. 44 00:04:16,256 --> 00:04:17,985 We need some help over here! 45 00:04:28,134 --> 00:04:29,601 What happened? 46 00:04:32,672 --> 00:04:33,832 Sawyer. 47 00:05:01,234 --> 00:05:02,758 Morning delivery. 48 00:05:02,835 --> 00:05:05,565 Aw, you're sweet. Thanks. 49 00:05:05,638 --> 00:05:09,404 Well, I figured in your condition, with the extra baggage, you know. 50 00:05:09,475 --> 00:05:13,275 - Well, I can still walk. - Barely. 51 00:05:13,346 --> 00:05:16,372 Anyway, I worry about you out here. 52 00:05:16,449 --> 00:05:18,747 You know, it's very sunny. 53 00:05:18,818 --> 00:05:20,342 Thus my hat. 54 00:05:20,420 --> 00:05:23,548 You know, there's plenty of hats in the caves. 55 00:05:23,623 --> 00:05:25,955 And we got a doctor. That'll come in handy. 56 00:05:26,025 --> 00:05:29,552 - I like the beach, Charlie. - Yeah. 57 00:05:29,629 --> 00:05:32,962 Who wouldn't want to spend the day with sand fleas? 58 00:05:33,032 --> 00:05:36,627 I want to be here. For when we get rescued. 59 00:05:38,938 --> 00:05:40,872 When we get rescued. 60 00:05:40,940 --> 00:05:42,965 Right. 61 00:05:52,151 --> 00:05:54,915 Ow! Jack, it's fine. It's just a scrape. 62 00:05:54,987 --> 00:05:57,751 Yeah, lots of scrapes today. 63 00:05:59,125 --> 00:06:01,821 I'm running out of peroxide. 64 00:06:01,894 --> 00:06:04,055 - He just jumped me, man. - Why? 65 00:06:06,632 --> 00:06:10,090 - Shannon has asthma. - Asthma? 66 00:06:10,737 --> 00:06:13,205 - Never seen her have an attack. - She had an inhaler. 67 00:06:13,272 --> 00:06:15,263 She sneaks hits when no one's looking. 68 00:06:15,341 --> 00:06:17,969 She's been embarrassed about it since she was a kid. 69 00:06:18,044 --> 00:06:20,638 Guess breathing's not cool. 70 00:06:20,713 --> 00:06:23,773 - Had an inhaler? - It ran out a couple days ago. 71 00:06:23,850 --> 00:06:26,444 But I had four refills, enough for a couple months. 72 00:06:26,519 --> 00:06:29,352 She forgets her medication, so I put it in my suitcase. 73 00:06:29,422 --> 00:06:32,118 Today I see that jackass reading Watership Down. 74 00:06:32,191 --> 00:06:35,217 - You're losing me. - It was in my bags, stuff I checked. 75 00:06:35,294 --> 00:06:37,159 If he has my book, he has my luggage. 76 00:06:37,230 --> 00:06:40,131 If he has the luggage, he has the inhalers. 77 00:06:45,171 --> 00:06:47,731 Her breathing got really rough today, man. 78 00:06:47,807 --> 00:06:51,868 If she has an attack, it's not gonna be good. 79 00:07:03,456 --> 00:07:04,821 Where is it? 80 00:07:04,891 --> 00:07:07,257 Hey, doc. Long time, no see. 81 00:07:07,326 --> 00:07:08,850 - Where is it? - Where's what? 82 00:07:08,928 --> 00:07:11,419 The girl's asthma medicine. 83 00:07:11,497 --> 00:07:14,364 - Shannon. Her inhalers. - Oh, that. 84 00:07:14,434 --> 00:07:16,766 You attacked a kid for helping his sister. 85 00:07:16,836 --> 00:07:20,203 No, I whooped a thief because he was going through my stuff... 86 00:07:20,273 --> 00:07:22,036 - Yours? ...which I had to move. 87 00:07:22,108 --> 00:07:25,441 You take something out of a suitcase and that makes it yours? 88 00:07:25,511 --> 00:07:30,073 I don't know what kind of commie share-fest you're running in Cave Town, 89 00:07:30,149 --> 00:07:32,549 but down here, possession's nine-tenths. 90 00:07:32,618 --> 00:07:35,451 - Man's got a right to protect property. - Get up. 91 00:07:36,789 --> 00:07:39,417 - Why? You wanna see who's taller? - Get up! 92 00:07:39,492 --> 00:07:43,394 - Sure you wanna make this your problem? - Oh, yeah. I'm sure. 93 00:07:45,364 --> 00:07:47,889 Hey. 94 00:07:47,967 --> 00:07:50,094 What's going on here? 95 00:08:01,814 --> 00:08:04,806 You told me you were going to Baton Rouge to close a deal. 96 00:08:04,884 --> 00:08:07,318 Just trust me. There isn't any time to explain. 97 00:08:07,386 --> 00:08:09,081 I'm already late. 98 00:08:09,155 --> 00:08:13,216 If I miss this meeting, the whole deal's a bust, all right? 99 00:08:16,529 --> 00:08:20,021 That's everything I have, $140,000. 100 00:08:21,033 --> 00:08:25,697 There's an oil mining operation in the Gulf of Mexico, drilling platforms. 101 00:08:25,771 --> 00:08:28,672 $300,000 buys you one share. 102 00:08:28,741 --> 00:08:32,643 But as soon as you invest, a government-sponsored fund kicks in 103 00:08:32,712 --> 00:08:35,943 and triples your money in two weeks. Triples it. 104 00:08:36,015 --> 00:08:38,449 - Three hundred thousand? - Yeah. 105 00:08:38,518 --> 00:08:42,113 - You got 140. - I found an investor in Toronto. 106 00:08:42,188 --> 00:08:43,780 He wants in, 50-50. 107 00:08:43,856 --> 00:08:46,984 In two weeks, we'll be splitting almost a million bucks. 108 00:08:47,059 --> 00:08:51,120 Jess, this is my chance. 109 00:08:55,801 --> 00:08:57,393 There's another option. 110 00:08:57,470 --> 00:08:59,131 Yeah? And what's that? 111 00:08:59,205 --> 00:09:02,902 That I give you the 160,000 and we split the profit. 112 00:09:02,975 --> 00:09:08,345 Yeah? And how in the hell are you gonna scare up 160,000 bucks? 113 00:09:09,215 --> 00:09:10,773 My husband. 114 00:09:12,451 --> 00:09:13,816 I'm gonna kill him. 115 00:09:13,886 --> 00:09:17,344 - That won't help us get the medicine. - But it'll feel good. 116 00:09:17,423 --> 00:09:19,653 So, what's stopping you? 117 00:09:20,826 --> 00:09:24,694 We're not savages, Kate. Not yet. 118 00:09:26,365 --> 00:09:27,730 Let me talk to Sawyer. 119 00:09:28,067 --> 00:09:30,262 What makes you think he's gonna listen to you? 120 00:09:31,404 --> 00:09:34,464 - He says we have a connection. 121 00:09:38,344 --> 00:09:41,802 - Do you? - Please. 122 00:09:52,491 --> 00:09:54,721 What do you want? 123 00:09:57,530 --> 00:10:01,762 - Excuse me? - What do you want, Sawyer? 124 00:10:02,868 --> 00:10:06,065 Freckles, I got so many answers to that question, 125 00:10:06,138 --> 00:10:08,368 I wouldn't even know where to start. 126 00:10:08,441 --> 00:10:11,376 What do you want for the inhalers? 127 00:10:11,444 --> 00:10:13,275 Oh. 128 00:10:13,346 --> 00:10:16,838 Good question. Hang on a tick. 129 00:10:18,651 --> 00:10:20,744 What do I want? 130 00:10:24,156 --> 00:10:26,021 A kiss ought to do it. 131 00:10:26,092 --> 00:10:28,583 - What? - A kiss. 132 00:10:28,661 --> 00:10:30,629 From you. Right now. 133 00:10:34,233 --> 00:10:35,564 I don't buy it. 134 00:10:36,302 --> 00:10:38,463 - Buy what? - The act. 135 00:10:39,171 --> 00:10:41,765 You try too hard, Sawyer. 136 00:10:42,608 --> 00:10:48,240 I ask you to help a woman who can't breathe and you want me to kiss you? 137 00:10:49,081 --> 00:10:51,709 Nobody's that disgusting. 138 00:10:54,320 --> 00:10:55,753 I've seen you, you know. 139 00:10:55,821 --> 00:10:59,257 - Seen me what? - With that piece of paper. 140 00:10:59,325 --> 00:11:02,317 The one you keep in your pocket. 141 00:11:02,395 --> 00:11:05,694 I've seen the expression on your face when you read it. 142 00:11:05,765 --> 00:11:10,498 How carefully you fold it up. It means something to you. 143 00:11:10,569 --> 00:11:13,663 So you can play games all you want, 144 00:11:13,739 --> 00:11:16,799 but I know there's a human being in there somewhere. 145 00:11:16,876 --> 00:11:18,537 Give me the medication. 146 00:11:18,611 --> 00:11:22,103 - You think you understand me? - Yeah. 147 00:11:22,181 --> 00:11:23,842 - I think I have... - Shut up! 148 00:11:26,419 --> 00:11:29,547 Wanna know what kind of human being I am? 149 00:11:31,290 --> 00:11:32,314 Read it. 150 00:11:37,563 --> 00:11:40,327 Read it. Out loud. 151 00:11:45,337 --> 00:11:48,363 "Dear Mr. Sawyer, 152 00:11:48,441 --> 00:11:51,342 you don't know who I am, but I know who you are, 153 00:11:51,410 --> 00:11:54,004 and I know what you've done. 154 00:11:55,981 --> 00:11:59,747 You had sex with my mother, 155 00:11:59,819 --> 00:12:03,311 and then you stole my dad's money all away. 156 00:12:03,889 --> 00:12:09,225 So he got angry, and he killed my mother. 157 00:12:09,995 --> 00:12:12,156 And then he killed himself too." 158 00:12:12,231 --> 00:12:14,392 Don't stop now. 159 00:12:14,467 --> 00:12:16,628 You're getting to the good part. 160 00:12:20,806 --> 00:12:23,297 "All I know is your name. 161 00:12:23,375 --> 00:12:26,776 But one of these days I'll find you and give you this letter, 162 00:12:26,846 --> 00:12:29,644 so you'll remember what you done to me. 163 00:12:32,384 --> 00:12:35,512 You killed my parents, Mr. Sawyer." 164 00:12:46,065 --> 00:12:48,590 Now, about that kiss. 165 00:12:55,441 --> 00:12:57,739 I didn't think so. 166 00:13:14,493 --> 00:13:15,892 Locke. 167 00:13:15,961 --> 00:13:19,727 Where were you last night, around sunset? 168 00:13:20,399 --> 00:13:24,199 Well, I'm afraid the only witness to my whereabouts is the boar 169 00:13:24,270 --> 00:13:27,137 that I was skinning for our dinner. 170 00:13:27,206 --> 00:13:29,834 I heard you were trying to send out a distress call? 171 00:13:29,909 --> 00:13:33,208 So it would seem whoever attacked you has a reason 172 00:13:33,279 --> 00:13:35,338 for not wanting to get off the island. 173 00:13:37,416 --> 00:13:42,149 Maybe someone who is profiting from our current circumstances? 174 00:13:44,190 --> 00:13:46,488 And from what I've seen, you and Mr. Sawyer 175 00:13:46,559 --> 00:13:48,584 share a certain animosity. 176 00:13:48,661 --> 00:13:50,720 No, he has an alibi. 177 00:13:50,796 --> 00:13:54,288 Just before I was struck, he set off a bottle rocket, 178 00:13:54,366 --> 00:13:57,096 a signal we'd worked out, two kilometers away. 179 00:13:57,169 --> 00:13:59,194 He couldn't have had the time... 180 00:13:59,271 --> 00:14:03,139 Unless he found a way to time-delay the fuse on his rocket. 181 00:14:04,910 --> 00:14:07,504 - How could he...? - Anyone who watches television 182 00:14:07,580 --> 00:14:10,276 knows how to improvise a slow fuse. 183 00:14:12,184 --> 00:14:14,243 Use a cigarette. 184 00:14:23,996 --> 00:14:26,692 Just in case there's a next time. 185 00:14:39,912 --> 00:14:43,211 Just try to breathe. Breathe. 186 00:14:43,282 --> 00:14:45,682 Come on, Shannon, work with me. 187 00:14:58,731 --> 00:15:01,165 Give me the inhalers. 188 00:15:01,233 --> 00:15:02,564 Now. 189 00:15:04,603 --> 00:15:07,936 Hell, I was wondering when you were gonna stop asking nice. 190 00:15:18,417 --> 00:15:21,352 Well, it's about time, cowboy. 191 00:15:21,954 --> 00:15:25,048 I've been telling you since day one we're in the wild. 192 00:15:25,124 --> 00:15:27,251 Didn't think you had it in you. 193 00:15:37,903 --> 00:15:39,996 Is that all you got? 194 00:16:04,830 --> 00:16:07,128 I'm not sure this is such a good idea. 195 00:16:07,199 --> 00:16:08,325 Why not? 196 00:16:08,400 --> 00:16:12,632 Because business between friends is always a little sticky. 197 00:16:14,640 --> 00:16:16,904 I don't know you well, but I know your wife, 198 00:16:16,976 --> 00:16:19,171 working with her at the auto dealership. 199 00:16:19,244 --> 00:16:21,178 I'm just not sure I'm comfortable. 200 00:16:21,246 --> 00:16:24,238 Louisiana will invest two-thirds of the drilling cost. 201 00:16:24,316 --> 00:16:26,477 What is this, a loophole? 202 00:16:26,552 --> 00:16:29,146 Look, David, you're reluctant. I get it. 203 00:16:29,221 --> 00:16:31,621 You got your lumberyard, you don't need this. 204 00:16:31,690 --> 00:16:35,126 - We should do this. - Jess, I don't even know this guy. 205 00:16:35,194 --> 00:16:36,786 Show him the cash. 206 00:16:48,674 --> 00:16:51,871 - How do I know this is real? - The money? 207 00:16:52,344 --> 00:16:55,336 Hell, how about you hold on to it for a night. 208 00:16:55,981 --> 00:16:57,812 Check it out. 209 00:16:57,883 --> 00:16:59,475 I want you to feel secure. 210 00:17:06,358 --> 00:17:09,691 You know what? Let's not do this. 211 00:17:09,762 --> 00:17:12,196 I've got another investor who's committed. 212 00:17:12,264 --> 00:17:14,164 That should cover lunch. 213 00:17:14,233 --> 00:17:16,497 And I'll see you Monday. 214 00:17:16,568 --> 00:17:18,866 - David. - David. 215 00:17:18,937 --> 00:17:20,666 Wait. 216 00:17:24,476 --> 00:17:27,036 Warm, fluffy towels. 217 00:17:27,112 --> 00:17:29,103 Your turn. 218 00:17:29,181 --> 00:17:31,172 Uh... 219 00:17:32,184 --> 00:17:35,551 - Banoffi pie. - You already said that. 220 00:17:35,621 --> 00:17:38,146 Toffee and cream. Mmm. 221 00:17:38,223 --> 00:17:40,885 Is food the only thing that you miss? 222 00:17:40,959 --> 00:17:44,895 You're pregnant. I mean, do you not crave anything? 223 00:17:44,963 --> 00:17:48,421 Pickles? Fried ice cream? Chocolate... 224 00:17:48,500 --> 00:17:50,365 Peanut butter. 225 00:17:50,436 --> 00:17:53,997 I'm the only Australian who loves peanut butter. 226 00:17:54,073 --> 00:17:56,439 I can get you peanut butter. 227 00:17:56,508 --> 00:17:59,341 - Yeah. Sure you can. - Yes, I can. 228 00:17:59,411 --> 00:18:02,744 When I get you peanut butter, you vacate this shore of depression 229 00:18:02,815 --> 00:18:05,045 and move to the caves. 230 00:18:06,919 --> 00:18:08,648 Deal? 231 00:18:10,255 --> 00:18:11,552 Deal. 232 00:18:13,092 --> 00:18:16,892 - Help! She's not breathing! 233 00:18:16,962 --> 00:18:18,896 The attacks are getting worse. 234 00:18:18,964 --> 00:18:20,829 Shannon? Listen to me. 235 00:18:20,899 --> 00:18:22,594 Look at me. Look at me. 236 00:18:22,668 --> 00:18:25,569 You need to listen now. This isn't just the asthma. 237 00:18:25,637 --> 00:18:27,537 It's anxiety. It's in your head. Yes. 238 00:18:27,606 --> 00:18:31,042 You know that your medicine's run out, and you're panicking. 239 00:18:31,110 --> 00:18:33,772 Shannon. Look at me. But we can fight this. 240 00:18:33,846 --> 00:18:36,440 Together. Okay? 241 00:18:36,515 --> 00:18:39,143 Nod your head, Shannon. Good. 242 00:18:39,718 --> 00:18:42,414 - Breathe in... - She needs her inhaler. 243 00:18:42,488 --> 00:18:45,116 - Breathe in through the nose. Slowly. 244 00:18:45,190 --> 00:18:47,920 No, no, no. In through the nose. Like this. 245 00:18:48,627 --> 00:18:50,925 You can do this, Shannon. You can do it. 246 00:18:50,996 --> 00:18:53,430 - In through the nose. 247 00:19:02,674 --> 00:19:05,472 You got your breath. Yeah, your color's coming back. 248 00:19:05,544 --> 00:19:07,136 See? I knew you could do this. 249 00:19:07,212 --> 00:19:09,442 - Do you feel it? It's passing. - Yeah. 250 00:19:09,515 --> 00:19:12,814 Okay. Again. In through the nose. 251 00:19:16,255 --> 00:19:18,553 All right. Just keep doing that. 252 00:19:18,624 --> 00:19:21,354 Keep breathing like that. That's perfect. Good job. 253 00:19:26,732 --> 00:19:30,133 Keep her relaxed. Do not let her panic. 254 00:19:32,437 --> 00:19:35,133 Wow, man. That was awesome. 255 00:19:35,207 --> 00:19:38,734 I mean, that was like a... 256 00:19:39,411 --> 00:19:41,936 ...Jedi moment. 257 00:19:48,620 --> 00:19:50,383 Jack! 258 00:19:50,889 --> 00:19:53,619 What will happen if she doesn't get her medicine? 259 00:19:55,427 --> 00:19:57,725 Then we have to make Sawyer give it to us. 260 00:19:57,796 --> 00:19:59,423 Yeah. That's what I'm gonna do. 261 00:19:59,498 --> 00:20:02,228 No, not you. Me. 262 00:20:02,301 --> 00:20:04,735 I served five years in the Republican Guard. 263 00:20:04,803 --> 00:20:06,668 You were a communications officer. 264 00:20:06,738 --> 00:20:10,538 Part of my training entailed getting the enemy to communicate. 265 00:20:13,045 --> 00:20:16,105 Just give me ten minutes with him. 266 00:20:16,181 --> 00:20:17,876 He'll give us the medicine. 267 00:20:23,755 --> 00:20:26,019 Is that a yes? 268 00:20:27,859 --> 00:20:29,292 Yes. 269 00:20:34,299 --> 00:20:37,325 Food from the plane's been gone over a week, dude. 270 00:20:37,402 --> 00:20:40,098 What, no secret stash for emergencies? 271 00:20:40,172 --> 00:20:42,572 You and Jack have a bunch of stuff in that cave. 272 00:20:42,641 --> 00:20:43,801 Sorry, man. 273 00:20:43,875 --> 00:20:47,470 No peanut butter, no peanuts, no nothing. 274 00:20:47,546 --> 00:20:49,036 Yeah, but... 275 00:20:49,114 --> 00:20:52,515 There's got to be something. I mean, look at you. 276 00:20:57,256 --> 00:20:59,588 - Look at what? - No, no, listen... 277 00:20:59,658 --> 00:21:01,922 - Fat guy hoarding the food, you think? - No. 278 00:21:01,994 --> 00:21:05,521 We've been here for two weeks, you know, and you've not really... 279 00:21:05,597 --> 00:21:07,531 - Slimmed down? - All I need's a bag... 280 00:21:07,599 --> 00:21:10,033 I have no food, all right? 281 00:21:11,903 --> 00:21:15,031 And for the record, I'm down a notch on my belt. 282 00:21:15,107 --> 00:21:16,267 Oh! 283 00:21:16,341 --> 00:21:19,970 I'm a big guy. It's gonna be a while before you give me a piggyback ride. 284 00:21:20,045 --> 00:21:21,342 Sorry. 285 00:21:21,413 --> 00:21:23,244 Sorry. 286 00:21:23,315 --> 00:21:25,374 - That was bad form. - Yeah. 287 00:21:25,450 --> 00:21:28,419 - I'm used to it. - So there's not even a bag of... 288 00:21:28,487 --> 00:21:30,318 - Dude. - Okay. 289 00:21:30,389 --> 00:21:31,981 All right. I'm sorry. 290 00:21:36,928 --> 00:21:39,488 Ahh! Ah! 291 00:21:39,564 --> 00:21:42,556 Damn, stupid... 292 00:21:48,106 --> 00:21:49,869 Michael? 293 00:21:50,642 --> 00:21:52,906 - Oh. - The sick girl. 294 00:21:54,513 --> 00:21:58,244 - Yeah, asthma. - Yes, asthma. 295 00:21:58,317 --> 00:22:01,309 I think I can help her. 296 00:22:11,363 --> 00:22:12,728 Good morning. 297 00:22:19,171 --> 00:22:21,162 What are you doing? 298 00:22:23,408 --> 00:22:27,003 - Jack! - This was Sawyer's choice, not mine. 299 00:22:27,079 --> 00:22:29,513 If you do this... 300 00:22:37,556 --> 00:22:41,617 Well, ain't you the brave one? Jumping a guy while he's napping. 301 00:22:46,798 --> 00:22:48,891 Uh-oh. 302 00:22:48,967 --> 00:22:51,367 I'm in trouble now, ain't I? 303 00:22:55,374 --> 00:22:57,365 Sawyer... 304 00:22:58,777 --> 00:23:02,008 We gave you the chance to do the right thing. 305 00:23:02,080 --> 00:23:07,382 Now, all I want is the asthma medicine. Just tell me where the inhalers are... 306 00:23:07,452 --> 00:23:09,443 ...and we'll stop. 307 00:23:09,521 --> 00:23:13,389 - Stop what, Chico? 308 00:23:22,134 --> 00:23:24,193 It doesn't have to be this way. 309 00:23:27,172 --> 00:23:28,799 Yeah, it does. 310 00:23:40,185 --> 00:23:43,211 We do not have bamboo in Iraq, 311 00:23:43,288 --> 00:23:46,985 although we do have something similar. Reeds. 312 00:23:47,058 --> 00:23:49,424 But their effect is the same 313 00:23:49,494 --> 00:23:52,895 when the chutes are inserted underneath the fingernails. 314 00:23:54,866 --> 00:23:57,232 You know what I think, Ali? 315 00:23:57,302 --> 00:24:00,738 I think you've never actually tortured anybody in your life. 316 00:24:02,674 --> 00:24:05,199 Unfortunately for us both... 317 00:24:06,878 --> 00:24:08,869 ...you're wrong. 318 00:24:24,162 --> 00:24:28,599 That's it? That's all you got? 319 00:24:28,667 --> 00:24:31,295 Splinters? 320 00:24:31,369 --> 00:24:33,599 No wonder we kicked your ass in the Gulf... 321 00:24:41,947 --> 00:24:43,107 Sayid. 322 00:24:44,082 --> 00:24:45,640 Sayid! 323 00:24:52,324 --> 00:24:55,384 No. Don't stop now. 324 00:24:55,460 --> 00:24:57,587 I think my sinuses are clearing. 325 00:24:57,662 --> 00:25:01,154 - What the hell is wrong with you? - Perhaps losing an eye... 326 00:25:01,566 --> 00:25:03,534 ...will loosen your tongue. 327 00:25:04,836 --> 00:25:07,304 Okay! 328 00:25:07,372 --> 00:25:08,464 Okay. 329 00:25:11,843 --> 00:25:13,708 Where is it? 330 00:25:14,880 --> 00:25:17,246 The only person I'll tell... 331 00:25:18,416 --> 00:25:20,145 ...is her. 332 00:25:23,255 --> 00:25:26,053 - Kate? - That's the deal. 333 00:25:30,428 --> 00:25:32,896 Tell me, Sawyer, do you want to die? 334 00:25:36,268 --> 00:25:39,135 'Cause when a man walks into my place 335 00:25:39,204 --> 00:25:44,733 and tells me he left 160,000 of my hard-won dollars 336 00:25:44,809 --> 00:25:48,040 in the care of a civilian, 337 00:25:48,113 --> 00:25:51,446 I gotta ask myself if what I'm hearing isn't a desperate cry 338 00:25:51,516 --> 00:25:54,451 for the sweet release of death. 339 00:25:55,687 --> 00:25:58,178 The deal closed today. 340 00:25:58,256 --> 00:26:01,555 See, women are easy. 341 00:26:01,626 --> 00:26:05,494 A few Cosmos, a couple of stunts they haven't seen between the sheets 342 00:26:05,564 --> 00:26:07,930 and they think the scam is their idea. 343 00:26:08,667 --> 00:26:11,227 Now, the husbands... They need to touch the money. 344 00:26:11,303 --> 00:26:12,736 Smell it. 345 00:26:13,371 --> 00:26:15,771 Believe if they had the brass to put that case 346 00:26:15,840 --> 00:26:18,536 in the trunk of their family sedan and speed away, 347 00:26:18,610 --> 00:26:21,977 they just might have a chance at being an honest-to-gosh outlaw. 348 00:26:23,682 --> 00:26:25,081 Okay, Tex. 349 00:26:25,150 --> 00:26:27,584 You got your grift so pat... 350 00:26:29,487 --> 00:26:31,421 ...what did you need my money for? 351 00:26:31,957 --> 00:26:34,482 Where's your seed from the last couple you roped? 352 00:26:34,559 --> 00:26:36,584 Well, what can I say? 353 00:26:36,661 --> 00:26:40,427 I like earning it as much as I like spending it. 354 00:26:43,768 --> 00:26:46,794 Be that as it may, 355 00:26:46,871 --> 00:26:50,034 I know a thing or two about making people suffer. 356 00:26:50,108 --> 00:26:54,636 Now, you have my money, plus 50 percent by noon tomorrow, 357 00:26:55,347 --> 00:26:57,713 or I'll tell you all about it. 358 00:27:22,040 --> 00:27:24,804 So I'm here. Where is it? 359 00:27:27,412 --> 00:27:31,815 Happy to tell you, soon as I get that kiss. 360 00:27:32,751 --> 00:27:35,413 What? Are you serious? 361 00:27:35,487 --> 00:27:39,355 Baby, I am tied to a tree in a jungle of mystery, 362 00:27:39,424 --> 00:27:42,018 and I just got tortured by a damn spinal surgeon 363 00:27:42,093 --> 00:27:44,687 and a genuine Iraqi. 364 00:27:45,697 --> 00:27:47,631 Of course I'm serious. 365 00:27:48,566 --> 00:27:51,194 You're not seeing the big picture here, Freckles. 366 00:27:51,269 --> 00:27:53,737 You're really gonna let that girl suffocate 367 00:27:53,805 --> 00:27:57,036 because you can't bring yourself to give me one little kiss? 368 00:27:58,309 --> 00:28:00,777 Hell, it's only first base. 369 00:28:00,845 --> 00:28:03,507 Lucky for you I ain't greedy. 370 00:28:12,857 --> 00:28:14,188 Okay. 371 00:28:18,296 --> 00:28:19,957 Okay. 372 00:28:51,362 --> 00:28:53,796 Mmm. 373 00:29:13,284 --> 00:29:15,411 I don't have it. 374 00:29:17,922 --> 00:29:19,480 What? 375 00:29:22,227 --> 00:29:24,695 The medicine. 376 00:29:25,630 --> 00:29:27,928 I don't have it. Never did. 377 00:29:27,999 --> 00:29:32,368 The book. They said you found it in their luggage. 378 00:29:32,437 --> 00:29:35,270 Book washed up on shore. 379 00:29:36,007 --> 00:29:38,601 Went in the drink with the rest of the... 380 00:29:51,956 --> 00:29:54,891 - He doesn't have it. - What? 381 00:29:54,959 --> 00:29:58,861 He's lying. Can't you see that? He's been lying from the beginning. 382 00:29:58,930 --> 00:30:01,956 He doesn't want us to get off. That's why he attacked me. 383 00:30:02,033 --> 00:30:04,763 - Hold on a minute. - He destroyed the transceiver! 384 00:30:04,836 --> 00:30:07,270 You don't know that. Sayid. 385 00:30:32,263 --> 00:30:33,491 You hit an artery. 386 00:30:34,065 --> 00:30:35,726 Keep still, damn it. 387 00:30:37,902 --> 00:30:40,962 Sayid, I need my stuff from the caves. My leather backpack. 388 00:30:41,039 --> 00:30:42,301 Go! 389 00:30:45,243 --> 00:30:47,234 Can you make it stop? 390 00:31:06,397 --> 00:31:08,524 Whose blood is that? 391 00:31:08,600 --> 00:31:10,500 Whose blood is that? 392 00:31:10,568 --> 00:31:12,729 Sawyer. 393 00:31:13,504 --> 00:31:16,632 You went after Sawyer and didn't tell me? She's my sister. 394 00:31:16,708 --> 00:31:18,369 Boone! 395 00:31:19,510 --> 00:31:21,501 Don't leave me alone, okay? 396 00:31:29,921 --> 00:31:31,855 I'm not going anywhere. 397 00:31:32,257 --> 00:31:33,986 Okay? 398 00:31:34,759 --> 00:31:36,522 Okay. 399 00:31:44,769 --> 00:31:45,929 These the right ones? 400 00:31:46,004 --> 00:31:49,531 - I think I found the right tree... - Let me see. 401 00:31:49,807 --> 00:31:53,004 Oh, yes. Good. 402 00:32:07,492 --> 00:32:09,858 Hmm? 403 00:32:21,506 --> 00:32:22,495 Don't, man. 404 00:32:23,841 --> 00:32:25,900 I'm telling you. 405 00:32:26,544 --> 00:32:28,102 Don't. 406 00:32:40,725 --> 00:32:43,353 Let go. I know you want to. 407 00:32:43,428 --> 00:32:45,157 Shut up, and stop moving. 408 00:32:45,229 --> 00:32:48,528 You've been waiting for this. You get to be a hero again, 409 00:32:48,599 --> 00:32:52,091 because that's what you do. You fix everything up all nice. 410 00:32:54,672 --> 00:32:59,234 Tell him to let go, Freckles. We already made out. 411 00:32:59,310 --> 00:33:01,278 What else have I got to live for? 412 00:33:03,414 --> 00:33:07,214 Hey, Jack, there's something you should know. 413 00:33:07,819 --> 00:33:10,379 If the tables were turned... 414 00:33:11,990 --> 00:33:14,151 ...l'd watch you die. 415 00:33:18,029 --> 00:33:19,018 Alrighty. 416 00:33:20,531 --> 00:33:23,159 Looks like we're in the oil business. 417 00:33:23,234 --> 00:33:25,668 - We're cool? - Oh, we're cool. 418 00:33:26,170 --> 00:33:29,662 - We get the money back... - A week from tomorrow. Tripled. 419 00:33:29,741 --> 00:33:33,472 - You're not gonna skip town, are you? - David, for God's sake. 420 00:33:33,544 --> 00:33:36,513 He left all his money with us. We could've skipped town. 421 00:33:36,581 --> 00:33:38,947 A smart woman you got there, David. 422 00:33:39,017 --> 00:33:41,144 Don't let her go. 423 00:33:43,454 --> 00:33:46,548 Hi, baby. What are you doing up? 424 00:33:46,624 --> 00:33:48,524 Are you feeling better? 425 00:33:48,593 --> 00:33:50,857 Will you read to me? 426 00:33:50,928 --> 00:33:53,692 In a minute, sweetheart. We have company. 427 00:34:02,874 --> 00:34:05,104 Are you okay? 428 00:34:05,176 --> 00:34:06,507 Deal's off. 429 00:34:07,478 --> 00:34:09,378 - Excuse me? - Deal's off. Forget it. 430 00:34:09,447 --> 00:34:11,506 - What are you doing? - Is this a joke? 431 00:34:11,582 --> 00:34:13,709 - Walking away. - You're not walking out. 432 00:34:13,785 --> 00:34:16,310 Know what I had to do for this, all this in one day? 433 00:34:16,387 --> 00:34:18,252 Take your hand off me, boy. 434 00:34:18,322 --> 00:34:20,051 - Sawyer? - What's going on here? 435 00:34:20,124 --> 00:34:23,491 This isn't how it was supposed to work. You said we were... 436 00:34:23,561 --> 00:34:25,358 He said? What did he say? 437 00:34:55,326 --> 00:34:57,521 You're lucky to be alive. 438 00:35:00,765 --> 00:35:02,562 Jack? 439 00:35:03,501 --> 00:35:06,163 He went to the caves to check on Shannon. 440 00:35:09,240 --> 00:35:12,266 I read it again. And then again. 441 00:35:12,343 --> 00:35:15,005 I've been trying to figure out why you beat up Boone 442 00:35:15,079 --> 00:35:18,776 instead of just telling him you didn't have his sister's medication. 443 00:35:19,050 --> 00:35:21,280 Why you pretended to have it anyway. 444 00:35:21,352 --> 00:35:26,153 The thing that I keep coming back around to is that you want to be hated. 445 00:35:27,592 --> 00:35:30,254 And then I looked at the envelope. 446 00:35:31,496 --> 00:35:34,795 "America's Bicentennial. Knoxville, Tennessee." 447 00:35:35,900 --> 00:35:37,458 You were just a kid. 448 00:35:37,535 --> 00:35:39,469 - Eight, maybe nine years old. - Kate. 449 00:35:39,537 --> 00:35:42,301 This letter wasn't written to you. 450 00:35:42,373 --> 00:35:44,637 You wrote this letter. 451 00:35:48,880 --> 00:35:50,871 Your name's not Sawyer, is it? 452 00:35:55,119 --> 00:35:56,643 It was his name. 453 00:35:58,523 --> 00:36:00,616 He was a confidence man. 454 00:36:01,192 --> 00:36:04,889 Romanced my momma to get to the money. 455 00:36:06,030 --> 00:36:09,488 Wiped them out clean, left a mess behind. 456 00:36:10,434 --> 00:36:12,766 So I wrote that letter. 457 00:36:14,605 --> 00:36:17,267 I wrote it knowing one day I'd find him. 458 00:36:18,776 --> 00:36:21,472 But that ain't the sad part. 459 00:36:22,113 --> 00:36:24,638 When I was 19, 460 00:36:25,583 --> 00:36:30,543 I needed six grand to pay these guys off I was in trouble with. 461 00:36:32,990 --> 00:36:36,858 So I found a pretty lady with a dumb husband who had some money. 462 00:36:40,531 --> 00:36:43,659 And I got them to give it to me. 463 00:36:46,370 --> 00:36:48,361 How's that for a tragedy? 464 00:36:49,240 --> 00:36:52,300 I became the man I was hunting. 465 00:36:53,344 --> 00:36:55,972 I became Sawyer. 466 00:37:05,656 --> 00:37:07,920 Don't you feel sorry for me. 467 00:37:12,430 --> 00:37:13,795 Get the hell out. 468 00:37:15,066 --> 00:37:16,931 Get out! 469 00:37:48,799 --> 00:37:51,996 It was like some miracle. She showed up with that mixture. 470 00:37:52,069 --> 00:37:55,800 She rubbed it on Shannon's chest and ten minutes later she was breathing. 471 00:38:06,384 --> 00:38:08,511 Eucalyptus. 472 00:38:09,620 --> 00:38:12,111 Smart, Jack. 473 00:38:12,189 --> 00:38:13,451 Thank you. 474 00:38:14,025 --> 00:38:15,959 Very much. 475 00:38:38,482 --> 00:38:41,280 - What are you doing? - Packing your stuff. 476 00:38:41,352 --> 00:38:43,820 You're moving to the caves. 477 00:38:43,888 --> 00:38:45,913 You didn't? 478 00:38:45,990 --> 00:38:47,958 Peanut butter? 479 00:38:48,659 --> 00:38:50,024 No way. 480 00:38:50,094 --> 00:38:51,459 Just like you ordered. 481 00:38:52,163 --> 00:38:55,291 Oh. There is one thing. 482 00:38:57,068 --> 00:38:58,535 It's extra smooth. 483 00:38:59,503 --> 00:39:00,993 That's okay. 484 00:39:10,147 --> 00:39:12,377 It... It's empty. 485 00:39:13,617 --> 00:39:15,209 What? 486 00:39:16,754 --> 00:39:18,881 No, it's not. It's full. 487 00:39:19,590 --> 00:39:21,023 Full to the brim... 488 00:39:21,092 --> 00:39:26,086 ...with stick-to-the-roof-of-your-mouth, 489 00:39:26,163 --> 00:39:31,032 oh, God, it makes you want a glass of milk, extra smooth... 490 00:39:39,777 --> 00:39:43,076 It's the best bloody peanut butter I've ever tasted. 491 00:39:47,284 --> 00:39:48,444 You want some? 492 00:40:05,035 --> 00:40:06,229 Sayid? 493 00:40:12,343 --> 00:40:13,970 I can't stay here. 494 00:40:14,678 --> 00:40:15,804 What? 495 00:40:15,880 --> 00:40:17,677 I'm leaving. I don't know how long. 496 00:40:17,748 --> 00:40:19,739 Sayid, you can't... 497 00:40:20,885 --> 00:40:22,580 We don't know what's out there. 498 00:40:22,653 --> 00:40:25,816 I have worse things to fear than what's in the jungle. 499 00:40:26,957 --> 00:40:29,323 What I did today, 500 00:40:29,393 --> 00:40:31,691 what I almost did, 501 00:40:31,762 --> 00:40:35,061 I swore to do never again. 502 00:40:35,132 --> 00:40:39,933 If I can't keep that promise, I have no right to be here. 503 00:40:41,305 --> 00:40:42,738 There's nowhere to go. 504 00:40:42,807 --> 00:40:45,708 Someone has to walk the shore and map the island. 505 00:40:45,776 --> 00:40:48,643 See what else there is. 506 00:40:48,712 --> 00:40:53,081 I can't think of a better person to do it than the only one I trust. 507 00:40:56,454 --> 00:40:58,615 I hope we meet again. 508 00:41:02,827 --> 00:41:06,456 * Ben Harper & The Blind Boys of Alabama: I Shall Not Walk Alone 509 00:41:20,444 --> 00:41:23,504 * Battered and torn 510 00:41:23,581 --> 00:41:29,178 * Still I can see the light 511 00:41:30,054 --> 00:41:33,717 * Battered and worn 512 00:41:33,791 --> 00:41:38,319 * But I must kneel to fight 513 00:41:40,097 --> 00:41:44,227 * Friend of mine 514 00:41:44,301 --> 00:41:49,136 * What can you spare 515 00:41:49,206 --> 00:41:53,506 * I know sometimes 516 00:41:53,577 --> 00:41:58,571 * It gets cold in there 517 00:41:59,583 --> 00:42:04,384 * When my legs no longer 518 00:42:04,455 --> 00:42:07,185 * Carry 519 00:42:07,258 --> 00:42:09,988 * And the warm wind 520 00:42:10,060 --> 00:42:14,861 * Chills my bones 521 00:42:14,932 --> 00:42:22,429 * I just reach for Mother Mary 522 00:42:22,506 --> 00:42:31,107 * And I shall not walk alone 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net