1 00:00:10,176 --> 00:00:11,666 Stay down. 2 00:00:20,754 --> 00:00:24,690 Your choice, man. Walk away now, you won't get your ass kicked. 3 00:00:33,099 --> 00:00:35,465 You should've stayed down, Jack. 4 00:00:35,535 --> 00:00:38,663 Jack! Jack! 5 00:00:41,241 --> 00:00:43,072 Jack! 6 00:00:43,143 --> 00:00:44,508 Hey, Jack! 7 00:00:44,577 --> 00:00:46,010 There's someone out there! 8 00:00:46,079 --> 00:00:47,979 - You gotta... The current! - What? 9 00:00:48,048 --> 00:00:49,515 There's someone there! Look! 10 00:00:49,582 --> 00:00:51,641 Help! 11 00:00:51,718 --> 00:00:53,583 - Help! - I woke up, and she's... 12 00:00:53,653 --> 00:00:57,180 I don't swim. I don't swim. 13 00:01:49,542 --> 00:01:51,635 You're okay. 14 00:01:51,711 --> 00:01:55,807 Just deep breaths now. Come on. Just breathe. 15 00:01:55,882 --> 00:01:58,749 Just breathe. Yeah. 16 00:02:00,887 --> 00:02:02,878 Did you get her? 17 00:02:02,956 --> 00:02:05,083 What? 18 00:02:05,892 --> 00:02:08,087 There was a woman. I was trying... 19 00:02:08,161 --> 00:02:10,459 Did you get her? 20 00:02:12,832 --> 00:02:14,424 Help! 21 00:02:15,668 --> 00:02:18,262 - We gotta go back. - Help! 22 00:02:21,641 --> 00:02:24,337 Help! 23 00:02:25,011 --> 00:02:26,501 Come on. 24 00:02:29,682 --> 00:02:31,513 Come on. 25 00:02:46,166 --> 00:02:49,966 - Jack! - There's someone else still out there. 26 00:03:50,196 --> 00:03:51,595 Hey. 27 00:03:53,366 --> 00:03:55,857 So, what'd they say? 28 00:03:56,469 --> 00:03:58,937 - Jack, maybe you should... - Who was she? 29 00:04:01,241 --> 00:04:03,607 Her name was Joanna. 30 00:04:04,043 --> 00:04:06,705 She wasn't supposed to be on the plane. 31 00:04:06,779 --> 00:04:10,237 She was scuba diving off the Barrier Reef and got an ear infection, 32 00:04:10,316 --> 00:04:13,308 and so the doctor grounded her for two days. 33 00:04:13,386 --> 00:04:15,377 She bumped her flight. 34 00:04:15,455 --> 00:04:18,219 That's how she ended up with us. 35 00:04:18,291 --> 00:04:20,953 She was just swimming this morning. 36 00:04:21,027 --> 00:04:23,621 Got caught in the riptide. 37 00:04:25,164 --> 00:04:28,622 We've been here six days. I never talked to her. Never said a word. 38 00:04:28,701 --> 00:04:31,534 - Jack, don't... - There are 47 of us. Never said a word. 39 00:04:31,604 --> 00:04:33,572 - You tried. - No, I didn't. 40 00:04:35,508 --> 00:04:37,499 I thought maybe I could... 41 00:04:37,577 --> 00:04:40,740 I thought I could bring him back and still have the time. 42 00:04:40,813 --> 00:04:44,874 I was there... in the water. 43 00:04:45,852 --> 00:04:47,581 I didn't try. 44 00:04:48,588 --> 00:04:51,386 I decided not to go after her. 45 00:04:58,631 --> 00:04:59,791 Jack? 46 00:05:03,236 --> 00:05:04,430 Jack? 47 00:05:07,240 --> 00:05:08,571 Are you okay? 48 00:05:08,641 --> 00:05:10,973 - Did you see that? - What? 49 00:05:11,044 --> 00:05:13,171 Standing there in the water, there was a man. 50 00:05:15,982 --> 00:05:18,109 You didn't see that? 51 00:05:19,052 --> 00:05:21,452 Jack, when was the last time you slept? 52 00:05:27,327 --> 00:05:30,319 I need to put this with the rest of the gear. 53 00:05:39,872 --> 00:05:41,669 Who taught you that? 54 00:05:42,742 --> 00:05:45,404 Sun. The Korean lady. 55 00:05:46,546 --> 00:05:49,379 - Don't swallow it. - Why not? 56 00:05:49,449 --> 00:05:52,748 - Ocean water will make you thirsty. - Why? 57 00:05:55,188 --> 00:05:57,588 Just don't swallow it, man. All right? 58 00:07:12,999 --> 00:07:15,194 Have you got it, or what? 59 00:07:15,268 --> 00:07:16,929 You're in my light, sticks. 60 00:07:17,003 --> 00:07:21,565 - What the hell is that supposed to...? - Light, comma, sticks. 61 00:07:21,641 --> 00:07:23,802 As in those legs of yours. 62 00:07:23,876 --> 00:07:26,777 While I love my new nickname, and I think it's sweet... 63 00:07:26,846 --> 00:07:29,007 Calm down. 64 00:07:29,081 --> 00:07:30,446 I got your damn stuff. 65 00:07:31,417 --> 00:07:34,853 - It'll keep off sand fleas? - You bet. 66 00:07:34,921 --> 00:07:37,287 Even has aloe. 67 00:07:38,958 --> 00:07:40,823 How much? 68 00:07:41,594 --> 00:07:45,257 - Your money's no good here. - Then what the hell do you want? 69 00:07:48,434 --> 00:07:50,959 - If you really think I... - Five grand. 70 00:07:51,037 --> 00:07:53,437 I thought you said my money was no good here. 71 00:07:53,506 --> 00:07:55,474 I was negotiating. 72 00:07:55,541 --> 00:07:59,637 I can take an IOU. Something tells me you're good... 73 00:07:59,712 --> 00:08:01,646 ...for it. 74 00:08:15,361 --> 00:08:16,988 Hey. 75 00:08:17,063 --> 00:08:19,691 You haven't found a hairbrush in there, have you? 76 00:08:19,765 --> 00:08:21,027 No. Sorry. 77 00:08:21,100 --> 00:08:23,500 God, I must've looked through 20 suitcases. 78 00:08:23,569 --> 00:08:25,901 Can't find one. It's weird, right? 79 00:08:25,972 --> 00:08:29,135 I mean, you'd think that everyone packs a hairbrush... 80 00:08:29,208 --> 00:08:30,698 Whoa. 81 00:08:31,511 --> 00:08:35,208 - You all right? - Yeah, it's just the heat. 82 00:08:35,748 --> 00:08:36,840 Oh. 83 00:08:36,916 --> 00:08:40,374 - And I'm pregnant. - Really? 84 00:08:41,354 --> 00:08:43,083 Thanks. 85 00:08:45,157 --> 00:08:46,590 What are you doing? 86 00:08:46,659 --> 00:08:51,187 I'm sorting the practical clothes from the impractical. 87 00:08:51,264 --> 00:08:54,529 - Wanna help? - Sure. 88 00:08:55,368 --> 00:08:58,804 - Can I ask you something? - Sure. Shoot. 89 00:08:58,871 --> 00:09:00,805 Are you a Gemini? 90 00:09:03,442 --> 00:09:05,967 - Yeah, I am. - I thought so. 91 00:09:06,045 --> 00:09:08,536 Restless. Passionate. 92 00:09:08,614 --> 00:09:11,481 Everyone thinks astrology is just a load of crap, 93 00:09:11,551 --> 00:09:13,576 but that's because they don't get it. 94 00:09:14,353 --> 00:09:16,344 I could do your chart if you wanted. 95 00:09:17,924 --> 00:09:19,482 Or not. 96 00:09:20,726 --> 00:09:22,751 Geminis. 97 00:09:27,133 --> 00:09:28,259 Hey, Jack? 98 00:09:30,303 --> 00:09:31,292 Whoa. 99 00:09:32,838 --> 00:09:35,238 You look tired, brother. 100 00:09:35,308 --> 00:09:36,570 I'm fine. 101 00:09:36,642 --> 00:09:38,872 - What's up? - We've got a problem. 102 00:09:40,913 --> 00:09:43,575 - That's it? - That's it. 103 00:09:43,649 --> 00:09:45,674 - How many? - Eighteen. 104 00:09:45,751 --> 00:09:48,185 People just kinda took what they needed 'cause... 105 00:09:48,921 --> 00:09:51,617 ...we were supposed to be rescued. 106 00:09:51,691 --> 00:09:53,056 But we weren't. 107 00:09:53,125 --> 00:09:57,255 Even if we divvied it up, it wouldn't be enough for 47 people. 108 00:09:57,330 --> 00:10:00,629 Forty-six. There's 46 of us now. 109 00:10:02,101 --> 00:10:05,093 If people find out this is all we have, they'll freak out. 110 00:10:05,171 --> 00:10:07,935 The boar's running low. What should we tell them? 111 00:10:08,007 --> 00:10:10,703 - I don't know. - Make water-finding sticks. 112 00:10:10,776 --> 00:10:14,337 - What should we do with what we got? - I don't know. 113 00:10:16,515 --> 00:10:19,643 - We should put it in the tent, yeah? - Maybe the dog can find water. 114 00:10:19,719 --> 00:10:21,949 Better if no one knows how little is left. 115 00:10:22,021 --> 00:10:25,252 Dogs can find pot and bombs, so I'm sure they can find water. 116 00:10:25,324 --> 00:10:27,952 We tell the others we're running low, we can ration it. 117 00:10:28,027 --> 00:10:31,019 - Then you can decide... - I'm not deciding anything! 118 00:10:32,331 --> 00:10:34,128 Why not? 119 00:10:50,216 --> 00:10:52,411 You wanna come in? 120 00:11:02,995 --> 00:11:05,327 So... 121 00:11:05,398 --> 00:11:08,060 You wanna tell me what happened? 122 00:11:08,134 --> 00:11:10,125 A couple of guys jumped Marc Silverman. 123 00:11:11,103 --> 00:11:13,594 A couple of guys jumped Marc Silverman. 124 00:11:13,673 --> 00:11:16,369 But they didn't jump you. 125 00:11:17,677 --> 00:11:18,803 No. 126 00:11:24,650 --> 00:11:27,619 I had a boy on my table today. 127 00:11:27,687 --> 00:11:31,145 I don't know, maybe a year younger than you. 128 00:11:31,223 --> 00:11:33,418 He had a bad heart. 129 00:11:33,492 --> 00:11:36,427 It got real hairy, real fast. 130 00:11:36,495 --> 00:11:39,225 Everybody's looking to your old man to make decisions. 131 00:11:39,298 --> 00:11:41,698 And I was able to make those decisions 132 00:11:41,767 --> 00:11:45,168 because, at the end of the day, 133 00:11:45,237 --> 00:11:47,967 after the boy died, 134 00:11:48,040 --> 00:11:49,769 I was able to wash my hands 135 00:11:49,842 --> 00:11:53,243 and come home to dinner, 136 00:11:53,312 --> 00:11:57,578 you know, watch a little Carol Burnett, laugh till my sides hurt. 137 00:11:57,650 --> 00:12:00,744 And how can I do that? 138 00:12:00,820 --> 00:12:05,621 I mean, even when I fail, how do I do that, Jack? 139 00:12:08,160 --> 00:12:10,924 Because I have what it takes. 140 00:12:12,932 --> 00:12:15,332 Don't choose, Jack. 141 00:12:15,401 --> 00:12:17,164 Don't decide. 142 00:12:18,671 --> 00:12:22,402 You don't wanna be a hero. You don't wanna try and save everyone. 143 00:12:22,475 --> 00:12:26,434 Because when you fail... 144 00:12:30,216 --> 00:12:33,617 You just don't have what it takes. 145 00:12:39,525 --> 00:12:41,925 Why didn't you leave me? 146 00:12:43,863 --> 00:12:46,058 Hey, I'm talking to you. 147 00:12:49,368 --> 00:12:51,632 - Not now, man. - I could have made it back. 148 00:12:54,073 --> 00:12:56,064 What? You're not gonna answer me? 149 00:12:56,142 --> 00:12:59,236 - I told you to leave me. - You were drowning. 150 00:12:59,311 --> 00:13:03,975 - You should've saved her. - But I didn't save her. 151 00:13:04,049 --> 00:13:05,812 And neither did you. 152 00:13:06,652 --> 00:13:10,349 You think you're all noble and heroic for coming after me? I was fine. 153 00:13:10,422 --> 00:13:14,358 You're not the only one who knows what to do around here. I run a business. 154 00:13:15,628 --> 00:13:17,789 Who appointed you our savior, huh? 155 00:13:19,799 --> 00:13:23,291 What gives you the right? Look at me. 156 00:13:23,369 --> 00:13:26,236 Hey, I'm talking to you. 157 00:13:26,305 --> 00:13:28,705 Look at me, Jack. 158 00:13:28,774 --> 00:13:30,799 Where are you going? 159 00:13:32,211 --> 00:13:34,805 Hey, where are you going? Hey! 160 00:14:11,784 --> 00:14:13,342 Dad? 161 00:14:32,171 --> 00:14:34,503 Your father's gone, Jack. 162 00:14:36,275 --> 00:14:38,937 Did you hear what I said? 163 00:14:40,579 --> 00:14:41,910 He's gone, Jack. 164 00:14:44,149 --> 00:14:47,778 - He'll be back. - This time it's different. 165 00:14:51,223 --> 00:14:52,952 I want you to bring him back. 166 00:14:56,328 --> 00:14:59,491 - What? - He hasn't talked to me in two months. 167 00:14:59,565 --> 00:15:01,499 You haven't talked to him in two months. 168 00:15:01,567 --> 00:15:03,797 He doesn't want me to bring him back. Trust me. 169 00:15:03,869 --> 00:15:07,532 - Let one of his friends. - He doesn't have friends anymore. 170 00:15:07,606 --> 00:15:09,267 Why do you think that is? 171 00:15:12,912 --> 00:15:14,709 He was right about you. 172 00:15:16,882 --> 00:15:18,372 Right about what? 173 00:15:18,450 --> 00:15:22,511 - You don't understand the pressure... - I understand pressure. 174 00:15:26,358 --> 00:15:30,226 Jack, please, you know how he gets. He doesn't... 175 00:15:30,296 --> 00:15:34,289 He won't take care of himself. You have to go after him. 176 00:15:35,467 --> 00:15:37,492 I'm sorry. 177 00:15:38,570 --> 00:15:40,561 I can't. 178 00:15:41,573 --> 00:15:43,404 "I can't"? 179 00:15:46,245 --> 00:15:48,805 You don't get to say "I can't." 180 00:15:48,881 --> 00:15:51,645 Not after what you did. 181 00:15:56,855 --> 00:16:00,222 You bring your father home, Jack. 182 00:16:09,335 --> 00:16:11,326 Where is he? 183 00:16:14,273 --> 00:16:16,468 Australia. 184 00:16:27,720 --> 00:16:29,119 Hey, hey! 185 00:16:29,488 --> 00:16:32,889 - What's the matter? - That pregnant lady fell down. 186 00:16:37,463 --> 00:16:39,294 - What happened? - She just dropped. 187 00:16:39,365 --> 00:16:41,230 It must be the heat. Is she breathing? 188 00:16:41,300 --> 00:16:42,665 I think. 189 00:16:42,735 --> 00:16:44,362 Let's get her inside. 190 00:16:50,542 --> 00:16:54,308 Claire? Claire, honey, wake up. 191 00:16:54,380 --> 00:16:56,211 Claire, can you hear me? Claire? 192 00:16:56,281 --> 00:16:58,647 Come on. Wake up. Come on. 193 00:16:58,717 --> 00:17:01,345 Come on. Please, wake up. Come on. 194 00:17:01,420 --> 00:17:05,151 Claire, can you hear me? Hi, it's me. It's Kate. 195 00:17:05,224 --> 00:17:06,714 - What...? - You passed out. 196 00:17:06,792 --> 00:17:09,659 Just take it easy, okay? She needs water. 197 00:17:09,728 --> 00:17:11,252 - Water. - Don't move, okay? 198 00:17:12,297 --> 00:17:15,630 She's burning up. She's really hot. Honey, I think you have a fever. 199 00:17:15,701 --> 00:17:18,898 You need to stay really still. It's okay. 200 00:17:18,971 --> 00:17:21,496 - Just rest. - What the...? 201 00:17:22,641 --> 00:17:24,632 The water's gone. 202 00:17:27,146 --> 00:17:29,080 Someone stole it. 203 00:17:30,115 --> 00:17:33,380 - Where is the doctor? - I don't know. No one can find him. 204 00:17:33,452 --> 00:17:36,512 Was this the last of the camp's water supply? 205 00:17:36,588 --> 00:17:38,749 Keeping it all in one place. Foolish. 206 00:17:38,824 --> 00:17:40,917 I can go into the jungle to find fresh water. 207 00:17:40,993 --> 00:17:42,255 You're not going alone. 208 00:17:42,327 --> 00:17:45,421 When the others find out the water's gone, it's gonna get ugly. 209 00:17:45,497 --> 00:17:49,729 And when they find out that someone pinched it, it's gonna get uglier. 210 00:17:52,871 --> 00:17:57,001 I'll go. Camp needs you two here. Especially with the doctor gone. 211 00:17:58,243 --> 00:18:01,701 And besides, I know where to look. 212 00:18:40,352 --> 00:18:42,115 Where are you? 213 00:18:49,895 --> 00:18:51,692 Where are you? 214 00:18:53,799 --> 00:18:56,097 Where are you? 215 00:18:56,168 --> 00:19:00,104 The maid says he hasn't used the bed in the past three days. 216 00:19:06,879 --> 00:19:10,576 - Did he rent a car from the concierge? - No, sir. 217 00:19:12,484 --> 00:19:14,975 Quite honestly, Mr. Shephard, 218 00:19:15,053 --> 00:19:18,489 I don't think your father rented a car at all. 219 00:19:18,557 --> 00:19:19,956 Yeah? Why's that? 220 00:19:20,025 --> 00:19:23,256 There was an incident a few nights ago, here at the hotel bar. 221 00:19:23,328 --> 00:19:26,695 I had to get security to escort your father to his room. 222 00:19:27,499 --> 00:19:29,490 What's that have to do with renting a car? 223 00:19:29,568 --> 00:19:31,126 Sorry. I shouldn't have... 224 00:19:31,203 --> 00:19:33,694 What's that have to do with renting a car? 225 00:19:33,772 --> 00:19:36,798 Mr. Shepherd, I don't think any rental agent in Sydney 226 00:19:36,875 --> 00:19:39,139 would lease your father a car in his condition. 227 00:19:39,211 --> 00:19:42,237 My father is the chief of surgery. 228 00:19:42,814 --> 00:19:44,873 Of course, sir. I apologize. 229 00:19:52,491 --> 00:19:54,686 He left his wallet. 230 00:19:57,796 --> 00:20:00,060 Who leaves a wallet? 231 00:20:00,132 --> 00:20:03,260 Perhaps you should talk to the police, Mr. Shephard. 232 00:20:07,272 --> 00:20:08,705 Where are you? 233 00:21:04,229 --> 00:21:05,924 Ah! 234 00:21:40,666 --> 00:21:42,258 No! 235 00:22:02,988 --> 00:22:05,422 Take my hand. 236 00:22:10,295 --> 00:22:12,058 Come on. 237 00:22:32,951 --> 00:22:34,384 You okay? 238 00:22:53,905 --> 00:22:55,805 Hey. 239 00:22:58,076 --> 00:22:59,976 Hey. 240 00:23:00,779 --> 00:23:04,875 - How long have I...? - A couple of hours. Here. 241 00:23:06,218 --> 00:23:08,709 It's not much, but it's what we have. 242 00:23:10,856 --> 00:23:12,414 Just relax. 243 00:23:12,491 --> 00:23:14,789 You have to think about the little one now. 244 00:23:15,794 --> 00:23:18,354 Thanks for the water, Charlie. 245 00:23:18,430 --> 00:23:20,921 There'd be more if some git hadn't nicked it. 246 00:23:22,934 --> 00:23:26,028 - Is Jack back yet? - No. 247 00:23:26,972 --> 00:23:28,462 No one's seen him. 248 00:23:32,844 --> 00:23:34,835 But I wouldn't worry. 249 00:23:34,913 --> 00:23:38,110 Good ol' Mr. Locke's gone into the jungle to get some water for you. 250 00:23:38,183 --> 00:23:41,448 Great. Our only hunter's gonna get eaten 251 00:23:41,520 --> 00:23:44,011 just so he can get the pregnant girl some more water. 252 00:23:44,089 --> 00:23:47,752 I wouldn't worry. You tell me, who would you rather meet in a dark alley, 253 00:23:47,826 --> 00:23:51,227 whatever's out there, or that geezer with his 400 knives? 254 00:23:51,296 --> 00:23:53,958 I mean, who packs 400 knives? 255 00:23:54,032 --> 00:23:58,435 Personally, I can only have space for 200. Three hundred, at most. 256 00:24:04,042 --> 00:24:06,272 When are they gonna rescue us? 257 00:24:09,181 --> 00:24:10,808 Soon. 258 00:24:13,051 --> 00:24:15,986 - Thanks, Charlie. - For what? 259 00:24:16,054 --> 00:24:19,683 People don't seem to look me in the eye here. 260 00:24:19,758 --> 00:24:23,717 I think I scare them. The baby. 261 00:24:23,795 --> 00:24:26,457 It's like I'm this time bomb of responsibility 262 00:24:26,531 --> 00:24:28,931 just waiting to go off. 263 00:24:33,638 --> 00:24:35,629 You don't scare me. 264 00:24:44,649 --> 00:24:45,638 Uh... 265 00:24:45,717 --> 00:24:48,311 The Chinese people have water. 266 00:24:51,690 --> 00:24:53,851 Where did you get this? 267 00:24:55,227 --> 00:24:57,024 Where did you get this? 268 00:24:58,763 --> 00:25:02,028 - Where did you get...? - She doesn't understand, Sayid. 269 00:25:02,100 --> 00:25:04,967 She understands me. Did you steal this water? 270 00:25:12,410 --> 00:25:16,676 Okay, just take it easy. All right? We just want to talk. All right? 271 00:25:16,748 --> 00:25:18,909 This had water in it. Is it yours? 272 00:25:22,787 --> 00:25:24,220 Who gave you this? 273 00:25:33,131 --> 00:25:36,328 - I don't see the water. - And? 274 00:25:36,401 --> 00:25:38,562 You go after him now, he'll give you nothing. 275 00:25:38,637 --> 00:25:40,832 But if you wait... 276 00:25:40,906 --> 00:25:43,898 ...a rat will always lead you to its hole. 277 00:26:08,633 --> 00:26:10,533 - Well, it's about time. - For what? 278 00:26:10,602 --> 00:26:12,570 I made this birthday wish four years ago. 279 00:26:12,637 --> 00:26:14,434 Where's the water? 280 00:26:19,010 --> 00:26:20,944 - This is better. - Get off of me. 281 00:26:23,848 --> 00:26:26,408 - Give us the water now! - Yeah, touch me again, huh? 282 00:26:26,484 --> 00:26:28,679 You really think I stoled your damn water? 283 00:26:28,753 --> 00:26:32,780 - You gave two bottles to the Koreans. - I don't give nothing to nobody. 284 00:26:32,857 --> 00:26:35,519 - It's not here. - I traded Mr. Miyagi 285 00:26:35,594 --> 00:26:37,619 the last of my water for a fish he caught. 286 00:26:37,696 --> 00:26:41,427 - We worked it out caveman-style. - You gave him your last two bottles? 287 00:26:41,499 --> 00:26:43,558 Water has no value, freckles. 288 00:26:43,635 --> 00:26:45,626 It's gonna rain sooner or later. 289 00:26:45,704 --> 00:26:48,002 And, hell, I'm an optimist. 290 00:27:00,652 --> 00:27:04,418 Hey. You forgot something. 291 00:27:04,489 --> 00:27:06,889 Seeing as you're the new sheriff in town, 292 00:27:06,958 --> 00:27:09,188 might as well make it official. 293 00:27:17,302 --> 00:27:19,202 How are they? 294 00:27:20,138 --> 00:27:23,437 - The others. - Thirsty. 295 00:27:24,709 --> 00:27:27,735 Hungry. Waiting to be rescued. 296 00:27:27,812 --> 00:27:31,179 And they need someone to tell them what to do. 297 00:27:31,249 --> 00:27:33,342 Me? 298 00:27:35,987 --> 00:27:38,319 - I can't. - Why can't you? 299 00:27:38,390 --> 00:27:42,190 - Because I'm not a leader. - And yet they all treat you like one. 300 00:27:42,260 --> 00:27:44,751 I don't know how to help them. 301 00:27:44,829 --> 00:27:46,820 I'll fail. I'll... 302 00:27:48,066 --> 00:27:50,364 I don't have what it takes. 303 00:27:52,470 --> 00:27:54,495 Why are you out here, Jack? 304 00:27:57,175 --> 00:28:01,043 - I think I'm going crazy. - Oh, you're not going crazy. 305 00:28:01,112 --> 00:28:02,101 No? 306 00:28:02,180 --> 00:28:04,273 Crazy people don't know they're going crazy. 307 00:28:04,349 --> 00:28:06,579 They think they're getting saner. 308 00:28:07,652 --> 00:28:08,846 So... 309 00:28:11,222 --> 00:28:13,053 ...why are you out here? 310 00:28:16,594 --> 00:28:18,892 I'm chasing something. 311 00:28:19,898 --> 00:28:21,229 Someone. 312 00:28:21,299 --> 00:28:23,164 Ah. 313 00:28:23,234 --> 00:28:24,826 The White Rabbit. 314 00:28:25,370 --> 00:28:26,997 Alice in Wonderland. 315 00:28:27,072 --> 00:28:30,803 Yeah, Wonderland, because who I'm chasing... 316 00:28:31,943 --> 00:28:33,240 ...he's not there. 317 00:28:33,311 --> 00:28:36,337 - But you see him? - Yes. 318 00:28:36,414 --> 00:28:38,405 But he's not there. 319 00:28:39,350 --> 00:28:42,080 And if I came to you and said the same thing, 320 00:28:42,153 --> 00:28:44,883 then what would your explanation be, as a doctor? 321 00:28:44,956 --> 00:28:47,049 I'd call it a hallucination. 322 00:28:47,125 --> 00:28:50,253 Result of dehydration. Post-traumatic stress. 323 00:28:50,328 --> 00:28:53,593 Not getting more than two hours of sleep a night. All of the above. 324 00:28:53,665 --> 00:28:55,724 All right. Then you're hallucinating. 325 00:28:57,001 --> 00:29:00,835 - But what if you're not? - Then we're all in a lot of trouble. 326 00:29:06,444 --> 00:29:08,503 I'm an ordinary man, Jack. 327 00:29:08,580 --> 00:29:10,707 Meat and potatoes. I live in the real world. 328 00:29:10,782 --> 00:29:14,479 I'm not a big believer in... magic. 329 00:29:15,954 --> 00:29:18,923 But this place is different. 330 00:29:20,058 --> 00:29:22,253 It's special. 331 00:29:22,327 --> 00:29:26,593 The others don't want to talk about it because it scares them. 332 00:29:26,664 --> 00:29:29,929 But we all know it. We all feel it. 333 00:29:30,969 --> 00:29:34,370 Is your White Rabbit a hallucination? Probably. 334 00:29:34,439 --> 00:29:36,339 But... 335 00:29:36,407 --> 00:29:40,104 ...what if everything that happened here 336 00:29:40,178 --> 00:29:42,305 happened for a reason? 337 00:29:43,014 --> 00:29:46,882 What if this person that you're chasing is really here? 338 00:29:46,951 --> 00:29:51,115 - That's impossible. - Even if it is, let's say it's not. 339 00:29:55,093 --> 00:29:57,118 Then what happens when I catch him? 340 00:29:57,195 --> 00:29:59,254 I don't know. 341 00:30:00,698 --> 00:30:03,895 But I've looked into the eye of this island, 342 00:30:03,968 --> 00:30:06,402 and what I saw... 343 00:30:09,541 --> 00:30:11,839 ...was beautiful. 344 00:30:19,050 --> 00:30:21,678 - Where are you going? - To find some more water. 345 00:30:21,753 --> 00:30:23,152 - I'll come with you. - No. 346 00:30:23,221 --> 00:30:25,052 You need to finish what you started. 347 00:30:26,424 --> 00:30:28,187 Why? 348 00:30:28,259 --> 00:30:30,591 Because a leader can't lead... 349 00:30:30,662 --> 00:30:33,222 ...until he knows where he's going. 350 00:31:09,334 --> 00:31:11,598 Police found him in an alley in Kings Cross. 351 00:31:11,669 --> 00:31:14,297 Our tox screen showed a blood alcohol content 352 00:31:14,372 --> 00:31:18,866 which, for a man of his size, probably brought on myocardial infarction: 353 00:31:18,943 --> 00:31:21,343 a sizable and fatal heart attack. 354 00:31:56,481 --> 00:31:58,142 That's him. 355 00:34:34,739 --> 00:34:38,231 ... Oceanic Airlines, flight 125 nonstop to Singapore, 356 00:34:38,309 --> 00:34:39,936 leaving from gate 14... 357 00:34:40,011 --> 00:34:42,138 You won't put it on the plane? 358 00:34:42,213 --> 00:34:43,271 I'm sorry. 359 00:34:43,347 --> 00:34:46,214 Our policy is that the body must have proper documentation. 360 00:34:46,284 --> 00:34:47,945 There is no latitude to... 361 00:34:48,019 --> 00:34:49,509 No latitude? No latitude? 362 00:34:49,587 --> 00:34:52,420 - Without the proper documents... - You can't do this to me. 363 00:34:52,490 --> 00:34:55,186 - I'm ready to go now. - Perhaps another carrier... 364 00:34:55,259 --> 00:34:57,124 No! 365 00:35:02,266 --> 00:35:06,225 I want you to listen to me. Okay? Because I'm asking you a favor. 366 00:35:06,304 --> 00:35:10,673 Chrissy, I'm standing in front of you in the same suit 367 00:35:10,741 --> 00:35:15,201 that I'm wearing to my father's funeral, and I'm asking you a favor. 368 00:35:15,279 --> 00:35:18,442 In 16 hours, I need to land at LAX. 369 00:35:18,516 --> 00:35:20,484 And I need that coffin to clear customs 370 00:35:20,551 --> 00:35:22,951 because there's gonna be a hearse waiting there. 371 00:35:23,020 --> 00:35:28,048 And I need that hearse to take me and that coffin to a cemetery. Why, Chrissy? 372 00:35:28,126 --> 00:35:31,425 Why can't I bring him to a funeral home and make all the arrangements? 373 00:35:31,496 --> 00:35:34,659 Why can't I really take my time with it? Because... 374 00:35:34,732 --> 00:35:38,099 Because I need it to be done. 375 00:35:38,169 --> 00:35:40,637 I need it to be over. 376 00:35:42,807 --> 00:35:44,502 I just... 377 00:35:45,476 --> 00:35:47,467 I need to bury my father. 378 00:37:17,935 --> 00:37:20,665 Hey. Hey, Claire. 379 00:37:26,277 --> 00:37:28,268 - How did you get...? - Shh. 380 00:37:30,114 --> 00:37:32,309 Where'd you get that? 381 00:37:33,150 --> 00:37:35,175 - Here's your thief. - Where'd he hide it? 382 00:37:35,253 --> 00:37:37,517 I don't know. This wanker had three bottles. 383 00:37:37,588 --> 00:37:39,283 Why did you do it, pretty boy? 384 00:37:39,357 --> 00:37:43,225 It was just sitting... It was just sitting in the tent. Jack just took off. 385 00:37:43,294 --> 00:37:45,922 - Claire could've died. - I tried to give her some sooner. 386 00:37:45,997 --> 00:37:47,624 It got out of hand. 387 00:37:47,698 --> 00:37:50,462 - What is going on? - Someone had to take responsibility. 388 00:37:50,534 --> 00:37:52,058 Forty would have never last... 389 00:37:52,136 --> 00:37:54,570 Leave him alone! 390 00:38:05,716 --> 00:38:08,549 It's been six days, 391 00:38:08,619 --> 00:38:10,610 and we're all still waiting. 392 00:38:11,789 --> 00:38:14,087 Waiting for someone to come. 393 00:38:15,092 --> 00:38:17,583 But what if they don't? 394 00:38:23,968 --> 00:38:26,459 We have to stop waiting. 395 00:38:28,839 --> 00:38:31,808 We need to start figuring things out. 396 00:38:32,977 --> 00:38:36,413 A woman died this morning just going for a swim. 397 00:38:36,480 --> 00:38:40,439 And he tried to save her, and now you're about to crucify him? 398 00:38:42,453 --> 00:38:44,819 We can't do this. 399 00:38:44,889 --> 00:38:47,653 "Every man for himself" is not gonna work. 400 00:38:50,861 --> 00:38:53,557 It's time to start organizing. 401 00:38:53,631 --> 00:38:57,067 We need to figure out how we're gonna survive here. 402 00:38:59,670 --> 00:39:03,902 Now I found water, fresh water, up in the valley. 403 00:39:05,376 --> 00:39:08,311 I'll take a group in at first light. If you don't wanna come, 404 00:39:08,379 --> 00:39:11,644 then find another way to contribute. 405 00:39:14,518 --> 00:39:18,284 Last week, most of us were strangers. 406 00:39:20,257 --> 00:39:22,316 But we're all here now. 407 00:39:22,393 --> 00:39:24,793 And God knows how long we're gonna be here. 408 00:39:28,399 --> 00:39:30,697 But if we can't live together, 409 00:39:33,838 --> 00:39:35,829 we're gonna die alone. 410 00:40:20,518 --> 00:40:22,509 So how's it feel? 411 00:40:23,587 --> 00:40:26,021 How's what feel? 412 00:40:26,090 --> 00:40:29,059 Taking my place at the top of everyone's most hated list. 413 00:40:33,397 --> 00:40:35,661 Sucks, don't it? 414 00:40:50,147 --> 00:40:51,671 Thanks. 415 00:40:58,489 --> 00:41:00,855 So where were you today, Jack? 416 00:41:06,063 --> 00:41:08,588 Just had to take care of a few things. 417 00:41:12,403 --> 00:41:14,803 That's all I'm gonna get, huh? 418 00:41:18,776 --> 00:41:21,336 My father died. 419 00:41:21,412 --> 00:41:23,403 In Sydney. 420 00:41:27,618 --> 00:41:29,279 I'm sorry. 421 00:41:32,690 --> 00:41:34,180 Yeah. 422 00:41:36,026 --> 00:41:38,017 I'm sorry too. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net