00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,210 previously on "lost"... 2 00:00:02,220 --> 00:00:02,860 who are you? 3 00:00:02,870 --> 00:00:03,900 Daniel faraday. 4 00:00:03,910 --> 00:00:05,830 I'm here to rescue you. 5 00:00:07,840 --> 00:00:11,440 I just almost died jumping out of a helicopter because you called us for help. 6 00:00:11,450 --> 00:00:15,160 She's lying,and whatever they came for,it isn't us. 7 00:00:15,900 --> 00:00:16,930 Is that from your chopper? 8 00:00:16,940 --> 00:00:20,590 Yeah,yeah,that,uh,yeah,they... reduced the weight load. 9 00:00:20,600 --> 00:00:21,880 What's this for? 10 00:00:21,890 --> 00:00:24,620 Uh,rescuing you and your people-- 11 00:00:24,630 --> 00:00:28,120 can't really say it's our primary objective. 12 00:00:28,130 --> 00:00:29,820 Then what is? 13 00:00:51,720 --> 00:00:52,590 hello. 14 00:00:52,600 --> 00:00:54,000 I'm sorry I'm late. 15 00:00:54,010 --> 00:00:55,610 You must be Dr. Burke. 16 00:00:55,620 --> 00:00:57,550 - Juliet. - Juliet. 17 00:00:57,560 --> 00:00:59,310 I'm Harper Stanhope. 18 00:00:59,320 --> 00:01:01,160 Please sit. 19 00:01:03,890 --> 00:01:07,570 Today is just a meet and greet so that we can get to know each other. 20 00:01:07,580 --> 00:01:12,790 Please don't take this the wrong way,but I-I really don't think I need therapy. 21 00:01:13,170 --> 00:01:16,860 How about we call it "talking" instead of therapy? 22 00:01:18,480 --> 00:01:20,350 - Okay. - Good. 23 00:01:20,360 --> 00:01:22,470 let's talk. 24 00:01:22,850 --> 00:01:25,900 So you've been here a week. 25 00:01:25,910 --> 00:01:29,500 And what's your least favorite part so far? 26 00:01:29,890 --> 00:01:32,190 I don't like being treated like a celebrity. 27 00:01:32,200 --> 00:01:34,460 And is that surprising? 28 00:01:34,470 --> 00:01:36,670 You're big news right now. 29 00:01:36,680 --> 00:01:38,910 Yes,I know. 30 00:01:39,670 --> 00:01:43,250 I guess I don't like being the center of attention. 31 00:01:43,260 --> 00:01:46,460 It makes me feel isolated... 32 00:01:46,890 --> 00:01:48,940 alone. 33 00:01:51,360 --> 00:01:55,640 well,maybe you feel that all eyes are on you, 34 00:01:55,650 --> 00:01:58,330 but you're not a celebrity, 35 00:01:58,340 --> 00:02:01,340 and soon enough,you'll realize that you're no different than anyone here. 36 00:02:01,350 --> 00:02:02,830 Oh,I-I know. 37 00:02:02,840 --> 00:02:04,560 I-I never meant that I... 38 00:02:04,570 --> 00:02:06,100 yes? 39 00:02:06,110 --> 00:02:08,090 Harper,I'm sorry for the interruption. 40 00:02:08,100 --> 00:02:12,550 I know you don't like me busting in,but ben would like to see th doc. 41 00:02:15,130 --> 00:02:17,670 she's all yours,tom. 42 00:02:19,640 --> 00:02:22,670 Was nice talking to you,juliet. 43 00:02:22,680 --> 00:02:25,000 Welcome to the island. 44 00:02:27,740 --> 00:02:29,910 that harper's a piece of work. 45 00:02:29,920 --> 00:02:32,850 but you give her a week,she'll have you cryin' about your daddy. 46 00:02:32,860 --> 00:02:35,610 I'm speaking from personal experience here. 47 00:02:40,430 --> 00:02:43,400 welcome to your humble abode. 48 00:02:44,120 --> 00:02:46,510 This is for me? 49 00:02:46,520 --> 00:02:48,520 The whole house? 50 00:02:48,530 --> 00:02:51,530 You're here to help us with some very important research,juliet. 51 00:02:51,540 --> 00:02:54,320 We pulled out all the stops. 52 00:02:55,900 --> 00:02:58,900 Two bedrooms,two baths. Washer,dryer. 53 00:02:58,910 --> 00:03:02,010 Fresh linens,a well-stocked fridge. 54 00:03:02,020 --> 00:03:03,620 oh,and I know you love the opera. 55 00:03:03,630 --> 00:03:06,440 You have all the classics on cd. 56 00:03:06,950 --> 00:03:08,960 Ben,this is amazing. 57 00:03:08,970 --> 00:03:11,100 Seriously,you shouldn't have gone to all the trouble. 58 00:03:11,110 --> 00:03:13,800 I'm only gonna be here for six months. 59 00:03:13,810 --> 00:03:15,940 Right,of course. But... 60 00:03:17,500 --> 00:03:19,930 we want you to feel at home. 61 00:03:27,560 --> 00:03:29,270 need some help? 62 00:03:29,280 --> 00:03:30,740 I'm fine. 63 00:03:30,750 --> 00:03:33,230 I just can't seem to get it steady. 64 00:03:34,830 --> 00:03:36,510 okay. 65 00:03:37,220 --> 00:03:38,550 nice. 66 00:03:38,560 --> 00:03:40,120 Thanks. 67 00:03:40,130 --> 00:03:44,170 Why are you going to all this trouble when we're about to leave this island? 68 00:03:44,180 --> 00:03:46,200 Well,I still need somewhere to sleep tonight,right? 69 00:03:46,210 --> 00:03:47,550 Juet. 70 00:03:47,560 --> 00:03:49,960 have you seen lochartte and faraday? 71 00:03:49,970 --> 00:03:50,910 All their stuff's gone. 72 00:03:50,920 --> 00:03:51,870 No,I haven't seen 'em. 73 00:03:51,880 --> 00:03:53,530 You still have the sat phone,right? 74 00:03:56,370 --> 00:03:58,980 he saw them going into the jungle. 75 00:04:01,380 --> 00:04:02,800 Why didn't he say anything? 76 00:04:07,070 --> 00:04:08,470 you said... 77 00:04:08,480 --> 00:04:10,870 they are friends. 78 00:04:14,090 --> 00:04:16,360 aren't they? 79 00:04:17,810 --> 00:04:21,160 All right,we've got a lot of ground to cover,so let's fan out. 80 00:04:21,170 --> 00:04:23,330 If you cut their trail,call out to me. 81 00:04:23,340 --> 00:04:25,220 I'll come to you. 82 00:05:02,570 --> 00:05:04,000 jack? 83 00:05:06,260 --> 00:05:08,240 hello,juliet. 84 00:05:08,250 --> 00:05:09,840 Long time no see. 85 00:05:10,380 --> 00:05:18,640 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 86 00:05:18,650 --> 00:05:26,640 -=www.ydy.com/bbs=- sync:ßÇČâČâ ĎűÉůÄ伣 87 00:05:26,650 --> 00:05:28,400 Lost Season04 Episode06 88 00:05:32,550 --> 00:05:34,070 What are you doing here? 89 00:05:34,080 --> 00:05:36,820 I came to deliver a message... 90 00:05:36,830 --> 00:05:38,660 from ben. 91 00:05:38,670 --> 00:05:42,320 The two people you're looking for-- faraday and lewis... 92 00:05:42,330 --> 00:05:44,570 they're headed to the tempest. 93 00:05:44,580 --> 00:05:48,180 And if they figure out how to deploy that gas... 94 00:05:48,190 --> 00:05:52,600 then everyone on this island is going to die. 95 00:05:55,190 --> 00:05:56,720 Why don't you stop them? 96 00:05:56,730 --> 00:05:58,520 Because ben wants you to do it. 97 00:05:58,530 --> 00:06:01,880 Hocan ben possibly know where they are when he's a prisoner? 98 00:06:01,890 --> 00:06:05,360 Ben is exactly where he wants to be. 99 00:06:12,280 --> 00:06:13,990 How am i supposed to stop them? 100 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 By pointing the gun and pulling the trigger. 101 00:06:21,920 --> 00:06:23,910 who are you? 102 00:06:25,440 --> 00:06:28,410 I'm an old friend of juliet'S. 103 00:06:29,160 --> 00:06:32,550 I just told her where the people you're looking for are headed. 104 00:06:32,830 --> 00:06:35,870 Maybe you and your gun can go,too. 105 00:07:20,070 --> 00:07:21,590 you okay? 106 00:07:22,710 --> 00:07:24,920 Uh,I was just looking for some gauze. 107 00:07:24,930 --> 00:07:28,100 I-I didn't know anyone was here. 108 00:07:33,210 --> 00:07:34,780 How'd you manage that? 109 00:07:34,800 --> 00:07:36,970 I,um... 110 00:07:36,980 --> 00:07:38,550 I-I work over at the power station. 111 00:07:38,560 --> 00:07:42,040 I was pressed up against the transformer. 112 00:07:42,620 --> 00:07:43,580 Take aeat. 113 00:07:43,590 --> 00:07:45,870 Let me take a look at it. 114 00:07:54,080 --> 00:07:56,290 You're burke,right? 115 00:07:56,640 --> 00:07:58,810 The baby docto 116 00:08:00,030 --> 00:08:02,330 what gave me away? 117 00:08:04,780 --> 00:08:08,060 I heard we lost henrietta this morning. 118 00:08:09,460 --> 00:08:11,610 It's okay. It's not your fault. 119 00:08:11,620 --> 00:08:14,760 Pregnant women are dying on this island. 120 00:08:15,390 --> 00:08:18,780 I was brought here to help fix that. 121 00:08:19,350 --> 00:08:22,030 So whose fault is it? 122 00:08:22,040 --> 00:08:27,060 Believe me,nobody expects you to fix it overnigh 123 00:08:30,880 --> 00:08:32,670 you have aone to talk to? 124 00:08:32,680 --> 00:08:34,700 Any friends here? 125 00:08:36,660 --> 00:08:37,860 Maybe harper. 126 00:08:37,870 --> 00:08:39,650 Harper hatesE. 127 00:08:39,660 --> 00:08:42,180 we only talk because we have to. 128 00:08:42,190 --> 00:08:45,010 I get the feeling that she is a mean... 129 00:08:45,020 --> 00:08:48,280 and spiteful person. 130 00:08:49,460 --> 00:08:52,760 She's my wife. 131 00:08:53,090 --> 00:08:55,300 She's your wife? 132 00:08:57,400 --> 00:08:58,730 - I'm sorry.I didn't-- - no,don't worry about it. 133 00:08:58,740 --> 00:09:00,270 Really,it's okay. It... 134 00:09:00,280 --> 00:09:02,170 okay,you're,uh... 135 00:09:02,180 --> 00:09:04,150 you're set. 136 00:09:05,770 --> 00:09:08,010 Much obliged,ma'am. 137 00:09:12,340 --> 00:09:16,230 I know this place can wear on you,but if you need to talk... 138 00:09:17,220 --> 00:09:19,480 I'm around. 139 00:09:19,490 --> 00:09:21,370 Good to know. 140 00:09:22,860 --> 00:09:27,360 if you promise not to tell your wife what I said about her, 141 00:09:27,370 --> 00:09:32,050 I won't tell anyone that you lied about how you hurt your arm. 142 00:09:33,890 --> 00:09:37,480 I know a chemical burn when I see one. 143 00:09:41,670 --> 00:09:43,780 you got a deal. 144 00:09:47,290 --> 00:09:49,800 Uh,by the way... 145 00:09:51,530 --> 00:09:53,900 I'm goodwin. 146 00:09:53,910 --> 00:09:55,770 Juliet. 147 00:10:06,490 --> 00:10:08,750 faraday and charlotte are heading for the tempest. 148 00:10:08,760 --> 00:10:09,330 The tempest? 149 00:10:09,340 --> 00:10:11,890 It's safer for you if I don't talk about it. 150 00:10:11,900 --> 00:10:13,690 No. Talk about it,please. 151 00:10:13,700 --> 00:10:16,440 It's an electrical station that powers the island. 152 00:10:16,450 --> 00:10:18,600 Why would they go there? 153 00:10:21,800 --> 00:10:26,440 If there's something you need to tell me,now's the time to do it. 154 00:10:28,640 --> 00:10:30,790 What I need is for you to help me. 155 00:10:30,800 --> 00:10:33,470 Will you help me? 156 00:10:39,660 --> 00:10:43,570 If we move all night,maybe we can still catch them. 157 00:10:47,400 --> 00:10:49,200 Thank you. 158 00:10:58,680 --> 00:11:00,840 I think it's that way. 159 00:11:04,790 --> 00:11:07,550 But whatappens if I... 160 00:11:09,190 --> 00:11:11,760 what if I can't do it? 161 00:11:12,400 --> 00:11:14,500 Dan. 162 00:11:14,880 --> 00:11:17,260 Lo at me. 163 00:11:18,480 --> 00:11:21,770 I know you can do this. 164 00:11:24,410 --> 00:11:26,730 Should we get going? 165 00:11:29,020 --> 00:11:30,690 Yeah. 166 00:11:36,270 --> 00:11:39,100 It's-- it's okay. It's okay.It's kate. 167 00:11:46,100 --> 00:11:47,860 so they have miles? 168 00:11:48,880 --> 00:11:51,190 Yeah,but he's fine. They're... 169 00:11:51,200 --> 00:11:53,390 they're treating him fine. 170 00:11:53,400 --> 00:11:56,060 I thought you two were with jack at the beach. 171 00:11:57,020 --> 00:11:59,540 What are you guys doing out here? 172 00:12:00,340 --> 00:12:03,440 Jack was trying to communicate with sayid and desmond on the freighter, 173 00:12:03,460 --> 00:12:06,610 but their sat phone ran out of juice. 174 00:12:06,620 --> 00:12:07,770 It's totally dead. 175 00:12:07,790 --> 00:12:10,610 There's no way we can call the boat. 176 00:12:10,950 --> 00:12:15,380 So we vonteered to get the spare batteries out of the packs that we threw out of thehopper. 177 00:12:16,960 --> 00:12:22,320 So... if you threw your pack from the chopper,what's that? 178 00:12:23,810 --> 00:12:26,110 This? it'S... 179 00:12:26,120 --> 00:12:28,990 just borrowed this. 180 00:12:29,510 --> 00:12:32,090 Mind if I take a look? 181 00:12:34,770 --> 00:12:37,240 Go ahead,dan. Show her. 182 00:12:45,150 --> 00:12:46,560 Batteries,huh? 183 00:12:46,570 --> 00:12:48,380 What's this-- 184 00:12:52,300 --> 00:12:54,160 What? 185 00:13:00,480 --> 00:13:02,130 That woman-- what was her name? 186 00:13:02,140 --> 00:13:03,590 Harper. 187 00:13:03,970 --> 00:13:06,080 The two of you friends? 188 00:13:06,090 --> 00:13:07,520 Not exactly. 189 00:13:07,530 --> 00:13:09,350 She was my therapist. 190 00:13:09,360 --> 00:13:10,930 You people had therapists? 191 00:13:10,940 --> 00:13:14,340 It's very stressful being an other,jack. 192 00:13:16,330 --> 00:13:19,010 Seemed kinda hostile,even for a therapist. 193 00:13:19,020 --> 00:13:21,670 I'm sure there are things from your past that you'd rather not talk about. 194 00:13:21,680 --> 00:13:22,390 Yeah. 195 00:13:22,400 --> 00:13:24,680 You read them all in my file. 196 00:13:25,780 --> 00:13:26,680 Trust me,jack. 197 00:13:26,690 --> 00:13:29,110 You don't wanna see my file. 198 00:13:33,460 --> 00:13:35,780 The problem occurs somewhere during the second trimester, 199 00:13:35,790 --> 00:13:39,010 when the mother's immune system is triggered. 200 00:13:39,020 --> 00:13:41,420 The white blood cell count plummets. 201 00:13:41,430 --> 00:13:42,970 It's like the... 202 00:13:42,980 --> 00:13:46,220 immune system turns on the fetus. 203 00:13:47,110 --> 00:13:49,110 - May I? - Sure. 204 00:13:55,310 --> 00:13:56,920 Any thought yet on a cause? 205 00:13:56,940 --> 00:14:02,700 Mm,it's really too early to tell,but only women who've conceived on the island does it happen to... 206 00:14:02,710 --> 00:14:05,080 - which makes me wonder- - hey,juliet. 207 00:14:08,460 --> 00:14:11,110 Oh,ben,I didn't know you were here. 208 00:14:11,790 --> 00:14:13,130 Ethan's out sick. 209 00:14:13,140 --> 00:14:14,970 I have an extra egg salad on rye. 210 00:14:14,980 --> 00:14:17,010 I was just checking to see if juliet wants it. 211 00:14:17,020 --> 00:14:18,750 Thanks. No,I already ate. 212 00:14:18,760 --> 00:14:21,950 Oh,besides,I have an appointment with your wife in ten minutes. 213 00:14:21,960 --> 00:14:23,530 Great. 214 00:14:23,540 --> 00:14:25,570 Tell her I said hi. 215 00:14:26,090 --> 00:14:28,010 Oh,will do. 216 00:14:28,810 --> 00:14:29,780 Ben? 217 00:14:29,790 --> 00:14:31,720 No,I'm fine. 218 00:14:46,020 --> 00:14:49,960 so,juliet,what do you think of ben? 219 00:14:51,830 --> 00:14:53,750 He's great. 220 00:14:54,340 --> 00:14:55,900 Uh,very smart... 221 00:14:55,930 --> 00:14:57,720 and intense. 222 00:14:57,730 --> 00:14:59,880 Challenging. 223 00:15:00,380 --> 00:15:01,900 He's been really good to me. 224 00:15:01,910 --> 00:15:03,020 Of course he has. 225 00:15:03,040 --> 00:15:05,540 You look just like her. 226 00:15:05,970 --> 00:15:07,220 I'm sorry? 227 00:15:07,230 --> 00:15:10,330 And I see you and my husband have become friendly. 228 00:15:13,800 --> 00:15:15,320 Yeah. 229 00:15:15,330 --> 00:15:17,260 He's great. 230 00:15:17,730 --> 00:15:20,380 He's been really helpful. 231 00:15:22,870 --> 00:15:26,150 When did you start sleeping with him? 232 00:15:26,890 --> 00:15:29,100 What? 233 00:15:30,180 --> 00:15:32,120 Look,juliet,I'm not an idiot. 234 00:15:32,130 --> 00:15:33,990 So just tell me. 235 00:15:34,000 --> 00:15:36,480 When did it start? 236 00:15:37,740 --> 00:15:38,700 Okay. 237 00:15:39,340 --> 00:15:40,800 I'm not doing this. We're done. 238 00:15:40,810 --> 00:15:46,050 No. Please respect me enough to spare me the pretense that you are actually offended. 239 00:15:46,500 --> 00:15:48,260 I know. 240 00:15:48,270 --> 00:15:50,690 I followed you. 241 00:15:52,530 --> 00:15:55,140 Watched you. 242 00:16:02,290 --> 00:16:02,970 I'm sorry. 243 00:16:02,980 --> 00:16:04,760 It doesn't matter anymore. 244 00:16:04,770 --> 00:16:10,750 But what does matter is that you listen to me and that you believe me. 245 00:16:12,720 --> 00:16:17,960 And if you continue to have a relationship with goodwin, 246 00:16:18,810 --> 00:16:22,030 there will be consequences. 247 00:16:22,940 --> 00:16:25,660 I don't want him to get hurt. 248 00:16:25,670 --> 00:16:26,720 I would never hurt him. 249 00:16:26,730 --> 00:16:29,280 Look it,I am not talking about you. 250 00:16:29,290 --> 00:16:32,360 I am talking about ben. 251 00:16:39,700 --> 00:16:41,390 Hi,john. 252 00:16:41,400 --> 00:16:43,210 Hey,claire. 253 00:16:47,040 --> 00:16:49,040 Is there something I can do for you? 254 00:16:49,050 --> 00:16:51,010 I wanna know what's going on with miles. 255 00:16:51,020 --> 00:16:53,570 Right now not a whole lot. I'M... 256 00:16:53,580 --> 00:16:58,680 bringing him food and water until he decides to talk. 257 00:16:58,690 --> 00:17:01,960 I'd like to talk to him melf. 258 00:17:01,970 --> 00:17:04,000 and why would you want to do that? 259 00:17:04,010 --> 00:17:08,550 John,we have to find out who these people are and where they came from 260 00:17:08,560 --> 00:17:10,410 and why they're not interested in rescuing us. 261 00:17:10,420 --> 00:17:12,300 And you don't think I'm gonna get that out of him? 262 00:17:12,310 --> 00:17:14,540 No,I... 263 00:17:15,450 --> 00:17:18,010 I just think we might be taking the wrong approach. 264 00:17:18,020 --> 00:17:24,020 I mean,you killed one,ben shot one,and now we're holding one prisoner. 265 00:17:24,420 --> 00:17:28,650 You know,it's not hard to understand why they might think we're hostile. 266 00:17:30,310 --> 00:17:33,890 I might be just a little less intimidating. 267 00:17:35,080 --> 00:17:36,420 It's not gonna happen,claire. 268 00:17:36,430 --> 00:17:36,960 John,I don't-- 269 00:17:36,970 --> 00:17:39,690 you do remember what charlie said about these people. 270 00:17:39,700 --> 00:17:43,420 All charlie said was whose boat it isn'T. 271 00:17:44,770 --> 00:17:48,110 Don't you wanna know whose boat it is? 272 00:18:08,520 --> 00:18:10,360 rabbit today? 273 00:18:10,370 --> 00:18:12,610 Running out of chickens. 274 00:18:15,110 --> 00:18:18,150 This didn't have a number on it,did it? 275 00:18:18,160 --> 00:18:19,830 What? 276 00:18:20,660 --> 00:18:23,140 Eat,change,put your laundry and dishes by the door. 277 00:18:23,150 --> 00:18:25,700 I'll be back to collect them in 15 minutes. 278 00:18:25,710 --> 00:18:28,380 So has the revolution begun yet? Or... 279 00:18:34,250 --> 00:18:36,680 what are you talking about? 280 00:18:37,350 --> 00:18:39,150 Well,you're the leader now. 281 00:18:39,160 --> 00:18:41,010 I know it's a tough position. 282 00:18:41,040 --> 00:18:45,070 You have to deal with all those people constantly second-guessing your decisions, 283 00:18:45,090 --> 00:18:47,530 and it always starts out so innocently,doesn't it? 284 00:18:47,540 --> 00:18:51,730 A question here,a comment there,and then if you're not careful, 285 00:18:51,740 --> 00:18:55,550 you find you have a full-blown insurrection on your hands. 286 00:18:55,560 --> 00:18:59,450 Believe me,your people are gonna be so angry 287 00:18:59,460 --> 00:19:03,240 when they realize you still don't have a plan. 288 00:19:05,120 --> 00:19:07,950 And I assume you have a plan. 289 00:19:07,960 --> 00:19:09,990 I always have a plan. 290 00:19:10,000 --> 00:19:14,290 Does it involve you raising 3.2 million? 291 00:19:16,450 --> 00:19:18,380 That's a lot of money. 292 00:19:19,150 --> 00:19:20,760 Wait. 293 00:19:22,280 --> 00:19:24,490 Maybe this'll get you started. 294 00:19:26,830 --> 00:19:30,040 Put your laundry and dishes by the door. 295 00:19:30,870 --> 00:19:31,920 I can help you,john. 296 00:19:31,930 --> 00:19:34,680 We have sharednterests... 297 00:19:35,160 --> 00:19:36,670 or at least a common enemy. 298 00:19:36,680 --> 00:19:38,460 And that would be our friends on the freighter. 299 00:19:38,470 --> 00:19:40,660 Not them. 300 00:19:40,670 --> 00:19:43,130 The one they work for. 301 00:19:45,030 --> 00:19:47,600 Let me out of here. 302 00:19:48,000 --> 00:19:52,250 Give me some semblance of freedom,let me sleep in bed and eat with utensils, 303 00:19:52,260 --> 00:19:54,240 and I give you my word I'll tell you everything you wanna know 304 00:19:54,250 --> 00:19:55,920 - about the person who sent the freighter. - Yeah,but see,there's the problem. 305 00:19:55,930 --> 00:19:58,450 I don't trust your word. 306 00:19:59,780 --> 00:20:01,940 All right,then. 307 00:20:06,870 --> 00:20:09,670 I guess I'll have to show you. 308 00:20:25,010 --> 00:20:26,980 I hope this is good. 309 00:20:27,320 --> 00:20:29,130 I don't know much about wine. 310 00:20:29,140 --> 00:20:31,380 I swiped this off the sub. 311 00:20:37,120 --> 00:20:40,000 - there. - Thanks. 312 00:20:49,090 --> 00:20:51,810 I wish we could do this all the time. 313 00:20:52,580 --> 00:20:56,840 I hate that we have to be so... private. 314 00:20:56,850 --> 00:20:59,700 What's the matter with being private? 315 00:20:59,710 --> 00:21:00,630 's ridiculous. 316 00:21:00,640 --> 00:21:03,990 I've been sleeping on the couch for a year. 317 00:21:04,000 --> 00:21:07,070 Why am I not just telling her? 318 00:21:07,690 --> 00:21:10,900 I don't think it's a good idea. 319 00:21:17,320 --> 00:21:19,710 Why not? 320 00:21:20,630 --> 00:21:22,480 Ben wouldn't like it. 321 00:21:22,490 --> 00:21:25,850 That's what th is about? You're worried about ben? 322 00:21:27,180 --> 00:21:31,160 Why? Because he has a crush on you? 323 00:21:31,170 --> 00:21:32,110 You know? 324 00:21:32,120 --> 00:21:33,370 Come on. Everyone knows. 325 00:21:33,380 --> 00:21:35,920 He follows you around like a puppy. 326 00:21:37,020 --> 00:21:39,910 And you don't think that's a problem? 327 00:21:39,920 --> 00:21:41,540 now a little less than ailometer from here, 328 00:21:41,550 --> 00:21:44,060 he has me working with chemicals 329 00:21:44,070 --> 00:21:48,900 that could kill every man,woman and child on this island if I flip the wrong switch. 330 00:21:49,790 --> 00:21:51,900 Trust me,ben has enough on his plate. 331 00:21:51,910 --> 00:21:55,070 The last thing he cares about is you and me. 332 00:21:55,080 --> 00:21:57,090 I just. 333 00:21:57,100 --> 00:22:00,460 Get the feeling that he uld be upset. 334 00:22:01,380 --> 00:22:03,360 What's ben gonna do? 335 00:22:14,810 --> 00:22:16,140 goodwin! 336 00:22:18,790 --> 00:22:19,890 You see where the tail landed? 337 00:22:19,890 --> 00:22:21,400 Yeah,probably in the water. 338 00:22:21,400 --> 00:22:23,130 You run,you can make that shore in an hour. 339 00:22:23,130 --> 00:22:24,930 Ethan,get up there to that fuselage. 340 00:22:24,930 --> 00:22:27,520 There may actually be survivors, 341 00:22:27,520 --> 00:22:30,340 and you're one of 'em--a passenger.You're in shock. 342 00:22:30,340 --> 00:22:33,300 Come up with an adequate story if they ask.Stay quiet if they don'T. 343 00:22:33,300 --> 00:22:35,640 Listen,learn,don't get involved. 344 00:22:35,640 --> 00:22:38,220 I want lists in three days.Go. 345 00:22:57,300 --> 00:22:59,270 Something's wrong.We should've... 346 00:22:59,270 --> 00:23:00,800 we should've caught up with 'em by now. 347 00:23:00,800 --> 00:23:02,780 These people base jumped out of a helicopter,jack. 348 00:23:02,780 --> 00:23:04,960 Let's give 'em the benefit of the doubt. 349 00:23:12,090 --> 00:23:13,330 Hey,it's okay. 350 00:23:13,330 --> 00:23:14,650 It's okay. 351 00:23:14,650 --> 00:23:16,320 it's all right. 352 00:23:19,730 --> 00:23:20,930 It's okay. 353 00:23:23,390 --> 00:23:25,050 Take it easy. 354 00:23:25,050 --> 00:23:26,910 take it easy. 355 00:23:29,340 --> 00:23:31,380 I'll go get her some water. 356 00:23:31,380 --> 00:23:33,350 Yeah.Thanks. 357 00:23:37,380 --> 00:23:39,470 what happened? 358 00:23:40,850 --> 00:23:43,590 I was going back to the beach,and... 359 00:23:44,110 --> 00:23:46,820 I ran into faraday and that woman... 360 00:23:46,820 --> 00:23:48,220 charlotte. 361 00:23:48,220 --> 00:23:49,990 I think she hit me. 362 00:23:49,990 --> 00:23:51,280 They disapared out of camp last night. 363 00:23:51,280 --> 00:23:53,480 We've been trying to catch up with them. 364 00:23:55,600 --> 00:23:57,800 Do you know where they were headed? 365 00:23:58,210 --> 00:23:59,960 Some sort of... 366 00:24:00,250 --> 00:24:02,360 power station. 367 00:24:02,360 --> 00:24:04,410 Jack. 368 00:24:05,060 --> 00:24:07,710 They had gas masks. 369 00:24:11,500 --> 00:24:13,720 Juliet? 370 00:24:14,820 --> 00:24:16,260 Juliet! 371 00:24:23,990 --> 00:24:25,960 Juliet! 372 00:24:28,690 --> 00:24:30,670 Juliet! 373 00:24:38,640 --> 00:24:41,450 all right,no tricks. 374 00:24:42,150 --> 00:24:45,650 You're not leading me out into the jungle so you can disappear 375 00:24:45,650 --> 00:24:47,840 or shoot me in the back. 376 00:24:48,120 --> 00:24:49,610 No tricks,john. 377 00:24:49,610 --> 00:24:52,260 We don't even have to leave the living room. 378 00:24:53,970 --> 00:24:55,930 So let's have it. 379 00:24:56,900 --> 00:24:59,210 We have a deal,right? 380 00:24:59,900 --> 00:25:03,480 How do I know you're not gonna run off and meet your people first chance you get? 381 00:25:03,480 --> 00:25:07,800 if my people still wanted me,john,they would've stormed this camp long ago. 382 00:25:12,360 --> 00:25:15,220 It's behind that picture. 383 00:25:27,530 --> 00:25:30,510 36,15,28. 384 00:25:54,570 --> 00:25:56,480 "red sox"? 385 00:25:56,480 --> 00:25:59,110 I taped over the game. 386 00:26:26,430 --> 00:26:29,600 this is charles widmore. 387 00:26:30,800 --> 00:26:34,460 This is the man whose boat is parked offshore. 388 00:26:36,790 --> 00:26:40,670 This is the man that's been trying to find the island. 389 00:26:47,660 --> 00:26:49,340 Who's the man in the blindfold? 390 00:26:49,340 --> 00:26:52,160 One of my people that had the misfortune to get caught. 391 00:26:52,160 --> 00:26:53,750 How does widmore know about the island? 392 00:26:53,750 --> 00:26:56,150 I don't know,but he does. 393 00:26:56,150 --> 00:26:57,920 What does he want? 394 00:26:58,580 --> 00:27:01,530 John,three months ago in gainesville,florida, 395 00:27:01,530 --> 00:27:05,670 the virgin mary seemed to appear in a patch of mold on the side of an old housing complex. 396 00:27:05,670 --> 00:27:11,220 When the word got out,over 5,000 people came to see her face for themselves. 397 00:27:11,220 --> 00:27:14,520 You've survived an airline crash on this island. 398 00:27:14,520 --> 00:27:15,830 One minute,you're in a wheelchair. 399 00:27:15,830 --> 00:27:18,590 The next minute,you're doing jumping jacks. 400 00:27:18,590 --> 00:27:21,190 If 5,000 people came out to see a piece of mold, 401 00:27:21,190 --> 00:27:24,500 how many people do you think would come here to see you? 402 00:27:28,730 --> 00:27:30,700 Charles widmore wants to exploit this island, 403 00:27:30,700 --> 00:27:34,360 and he'll do everything in his power to possess it. 404 00:27:50,830 --> 00:27:54,870 everything I know about charles widmore is in this file. 405 00:27:55,210 --> 00:27:59,030 Some of it's vague,some of it's guesswork,some of it's concrete. 406 00:27:59,030 --> 00:28:02,920 But this is everything,and now it's all yours. 407 00:28:06,430 --> 00:28:09,740 I'm sorry I di't tell you all th sooner. 408 00:28:11,590 --> 00:28:15,270 But it was the only bargaining chip I had left. 409 00:28:17,030 --> 00:28:19,350 There's one more thing I need to know. 410 00:28:21,300 --> 00:28:23,330 Your man on the boat... 411 00:28:23,330 --> 00:28:26,220 I want you to tell me who it is. 412 00:28:28,100 --> 00:28:30,320 All right. 413 00:28:31,400 --> 00:28:34,010 But you might want to sit down. 414 00:28:36,280 --> 00:28:38,250 She came through here. 415 00:28:38,840 --> 00:28:41,710 So did they,about half an hour ahead of her. 416 00:28:44,070 --> 00:28:45,760 What happened? 417 00:28:45,760 --> 00:28:46,820 Sorry? 418 00:28:46,820 --> 00:28:48,840 At locke's-- why did you stay? 419 00:28:50,210 --> 00:28:52,940 I stayed because I had to find something out. 420 00:28:53,480 --> 00:28:57,250 Are you gonna tell me,or are we gonna keep walking through the jungle like it doesn't matter? 421 00:29:05,850 --> 00:29:09,430 I stayed to find out if the peoplon the freighter know who I am, 422 00:29:09,790 --> 00:29:12,230 if they knew that I'm a fugitive, 423 00:29:12,230 --> 00:29:15,130 that I'm wanted for murder. 424 00:29:15,630 --> 00:29:17,370 Do they? 425 00:29:18,400 --> 00:29:21,130 Yeah,they know. 426 00:29:22,880 --> 00:29:24,930 We should keep moving. 427 00:29:24,930 --> 00:29:27,110 God knows where juliet is. 428 00:30:04,490 --> 00:30:06,570 Come on in. 429 00:30:07,800 --> 00:30:10,580 Sorry.I have to get this ham out of the oven,or it'll dry out. 430 00:30:10,580 --> 00:30:12,880 Please.Don't mind me. 431 00:30:12,880 --> 00:30:14,670 How are you feeling,by the way? 432 00:30:14,670 --> 00:30:16,800 Never better. 433 00:30:18,350 --> 00:30:20,630 It smells delicious. 434 00:30:24,140 --> 00:30:26,240 Ben,I thought this was a dinner party. 435 00:30:26,240 --> 00:30:27,990 Just you and me. 436 00:30:29,470 --> 00:30:31,970 Oh,I guess I should've made that clearer. 437 00:30:34,070 --> 00:30:35,160 No. 438 00:30:35,160 --> 00:30:37,270 It's fine.I-I hope you like dinner rolls. 439 00:30:37,270 --> 00:30:39,710 I indeed. 440 00:30:43,990 --> 00:30:47,850 I wanna thank you fohow wonderful you've been with zach and emma. 441 00:30:47,850 --> 00:30:50,190 They're really sweet kids. 442 00:30:52,660 --> 00:30:57,870 ben,they've been asking me about their mother in los angeles. 443 00:30:57,870 --> 00:30:59,360 I'm not really sure what to say. 444 00:30:59,360 --> 00:31:02,010 They'll stop asking in time. 445 00:31:02,010 --> 00:31:03,790 They're children. 446 00:31:03,790 --> 00:31:06,040 Do they really belong here? 447 00:31:06,560 --> 00:31:07,960 They're on the list,juliet. 448 00:31:07,960 --> 00:31:11,330 Who are we to question who's on the list and who's not? 449 00:31:13,240 --> 00:31:17,280 Now that we have everyone on the list from the tail section,what a goodwin? 450 00:31:20,280 --> 00:31:23,210 he's been undercover for three weeks. 451 00:31:26,380 --> 00:31:30,160 he's making a case for this woman--ana lucia. 452 00:31:30,620 --> 00:31:33,480 he thinks she'd be a valuable member of our society. 453 00:31:33,480 --> 00:31:36,120 But betwn you and me,I don't see it. 454 00:31:36,120 --> 00:31:39,470 He feels very passionately about her, 455 00:31:39,470 --> 00:31:41,920 almost inappropriately so. 456 00:31:42,720 --> 00:31:44,610 After losing ethan,it's a risk. 457 00:31:44,610 --> 00:31:47,220 Goodwin stays where he's at right now,juliet. 458 00:31:47,860 --> 00:31:50,930 There's no reason for him to hurry back,right? 459 00:31:51,840 --> 00:31:54,170 But his assignment will be over soon. 460 00:31:54,170 --> 00:31:56,700 I promise you. 461 00:32:00,450 --> 00:32:01,540 warning. 462 00:32:01,540 --> 00:32:04,550 Computer switching to manual operation. 463 00:32:04,550 --> 00:32:07,360 This attempt is unauthorized. 464 00:32:19,450 --> 00:32:24,210 warning--manual entry override denied. 465 00:32:25,060 --> 00:32:29,900 warning-- manual entry override denied. 466 00:32:29,900 --> 00:32:35,380 Repeated attempts to access storage tanks will result in contamination. 467 00:32:38,950 --> 00:32:40,590 repeated attempts to access storage tanks... 468 00:32:41,680 --> 00:32:44,630 Will result in contamination. 469 00:32:46,240 --> 00:32:48,090 juliet. 470 00:32:48,090 --> 00:32:50,950 What are you doing here? 471 00:32:54,140 --> 00:32:57,710 Final warning-- manual override failed. 472 00:32:57,710 --> 00:32:59,040 Step away from the computer. 473 00:32:59,040 --> 00:33:01,830 I'm so sorry.I can't do that. 474 00:33:01,830 --> 00:33:04,060 Manual override failed. 475 00:33:04,060 --> 00:33:06,570 Countermeasures will begin. 476 00:33:09,590 --> 00:33:12,900 one minute to contamination. 477 00:33:13,210 --> 00:33:15,200 You wanna release the gas?You'll die with the rest of us. 478 00:33:15,200 --> 00:33:17,860 No,no,no.I-I'm not trying to release them. 479 00:33:17,860 --> 00:33:20,120 I'm trying to--I'm trying to render it inert. 480 00:33:20,120 --> 00:33:23,740 Juliet,I just wanna make it safe. 481 00:33:26,930 --> 00:33:29,510 40 seconds to contamination. 482 00:33:40,310 --> 00:33:43,800 30 seconds to contamination. 483 00:33:48,650 --> 00:33:51,430 warning-- contamination imminent. 484 00:33:51,430 --> 00:33:54,500 Evacuate immediately. 485 00:34:07,270 --> 00:34:09,470 20 seconds to contamination. 486 00:34:09,470 --> 00:34:12,070 whatever he's doing,tell him to stop. 487 00:34:12,070 --> 00:34:16,410 We're trying to disable it before he can use it against us! 488 00:34:16,410 --> 00:34:18,210 Juliet... 489 00:34:18,740 --> 00:34:21,310 look me in the eye and tell me you are certain that 490 00:34:21,310 --> 00:34:25,510 benjamin linus wouldn't use this gas to kill everyone on this island! 491 00:34:25,510 --> 00:34:27,900 We know he's used it before. 492 00:34:27,900 --> 00:34:29,880 If you wanna stop us,you're gonna have to shoot us both. 493 00:34:29,880 --> 00:34:31,760 10 seconds to contamination. 494 00:34:31,760 --> 00:34:34,400 - Daniel! - Yeah,yeah!I'm trying. 495 00:34:35,640 --> 00:34:37,650 Come on. 496 00:34:37,650 --> 00:34:40,230 - come on - 5... 497 00:34:40,820 --> 00:34:42,410 4... 498 00:34:43,080 --> 00:34:44,860 3... 499 00:34:45,160 --> 00:34:47,110 2... 500 00:34:51,600 --> 00:34:54,900 master caution reset No current alarms system pressure within norm param tank integrity tests report secure 501 00:35:15,630 --> 00:35:17,630 that... 502 00:35:17,630 --> 00:35:20,300 that was a close one. 503 00:35:40,350 --> 00:35:41,190 what are you reading? 504 00:35:41,190 --> 00:35:43,010 Shephard's file. 505 00:35:43,010 --> 00:35:45,230 Mikhail dropped it off. 506 00:35:46,890 --> 00:35:49,080 He's a spinal surgeon,ben. 507 00:35:49,080 --> 00:35:53,170 He has extensive experience in tumor removal. 508 00:35:55,290 --> 00:35:56,480 How about that? 509 00:35:56,480 --> 00:35:58,790 He can help you. 510 00:36:04,260 --> 00:36:07,060 I thought you'd be more excited. 511 00:36:07,060 --> 00:36:08,810 What's wrong? 512 00:36:11,800 --> 00:36:14,350 I need you to come with me. 513 00:36:19,990 --> 00:36:23,500 After our last raid on the tail section survivors,they ran off, 514 00:36:23,500 --> 00:36:25,600 left the beach. 515 00:36:26,210 --> 00:36:30,690 I sent pickett and tom to track their location,and they came across this. 516 00:36:31,280 --> 00:36:33,360 I'm sorry,juliet. 517 00:36:33,360 --> 00:36:36,050 Sorry about what? 518 00:36:40,430 --> 00:36:42,190 oh,my god. 519 00:36:42,190 --> 00:36:43,910 oh,my god! 520 00:36:43,910 --> 00:36:45,910 Oh,my god! 521 00:36:46,650 --> 00:36:48,890 Oh,my god. 522 00:36:51,380 --> 00:36:53,450 goodwin. 523 00:36:55,270 --> 00:36:57,590 wh happened? 524 00:36:57,590 --> 00:37:00,660 We don't know.There weren't any witnesses. 525 00:37:00,660 --> 00:37:04,810 I can only assume they found out he wasn't one of them. 526 00:37:05,840 --> 00:37:07,610 Guess I should've listened to you. 527 00:37:07,610 --> 00:37:10,260 Why are you showing me this? 528 00:37:13,350 --> 00:37:16,170 Why did you bring me out here? 529 00:37:16,470 --> 00:37:19,530 What,you mean instead of his wife? 530 00:37:25,100 --> 00:37:27,890 You knew this would happen. 531 00:37:30,220 --> 00:37:34,560 You sent him out here because you knew this would happen. 532 00:37:34,560 --> 00:37:35,980 you wanted this! 533 00:37:35,980 --> 00:37:39,000 You wanted him to die! 534 00:37:40,160 --> 00:37:42,070 Why? 535 00:37:42,610 --> 00:37:44,460 "Why"? 536 00:37:45,980 --> 00:37:48,720 You're asking me why? 537 00:37:49,050 --> 00:37:50,800 After everything I did to get you here, 538 00:37:50,800 --> 00:37:52,970 afteeverything I've done to keep you here, 539 00:37:52,970 --> 00:37:56,920 how can you possibly not understand... 540 00:37:57,770 --> 00:38:00,700 that you're mine? 541 00:38:08,070 --> 00:38:11,790 Take as much time as you need. 542 00:38:34,320 --> 00:38:35,920 whoa,kate,it's all right. 543 00:38:35,920 --> 00:38:37,000 They're on our side. 544 00:38:37,000 --> 00:38:39,170 Our side,juliet? 545 00:38:39,170 --> 00:38:42,040 She just knocked me unconscious. 546 00:38:42,040 --> 00:38:46,030 Yeah.I'm very sorry about that,but I had no choice. 547 00:38:46,830 --> 00:38:49,920 Look,daniel's inside securing the facility. 548 00:38:49,920 --> 00:38:52,500 If you come with me,I will be more than happy to explain 549 00:38:52,500 --> 00:38:56,430 exactly how we just saved your life. 550 00:38:59,110 --> 00:39:01,230 All right.Let go. 551 00:39:04,730 --> 00:39:07,290 I'll take their word for it. 552 00:39:15,450 --> 00:39:17,230 You okay? 553 00:39:21,660 --> 00:39:24,280 He wanted me to kill them. 554 00:39:26,580 --> 00:39:27,550 Ben. 555 00:39:27,550 --> 00:39:30,240 He told me to kill both of them. 556 00:39:34,470 --> 00:39:36,200 How can he tell you anythi? 557 00:39:36,200 --> 00:39:39,690 I don't know,but he knew w to get to me, 558 00:39:39,690 --> 00:39:42,310 and he knew where they were going and what they were doing. 559 00:39:42,310 --> 00:39:43,850 Don't you understand? 560 00:39:43,850 --> 00:39:47,650 These people came here to wage war against ben, 561 00:39:48,390 --> 00:39:51,350 and ben's gonna win,jack. 562 00:39:51,920 --> 00:39:55,490 And when he does,you don't want to be anywhere near me. 563 00:39:56,480 --> 00:39:58,530 Why not? 564 00:40:01,220 --> 00:40:04,050 Becae he thinks that I'mis. 565 00:40:06,120 --> 00:40:09,410 And he knows how I feel about you. 566 00:40:31,970 --> 00:40:34,510 He knows where to find me. 567 00:40:56,140 --> 00:40:57,820 Beat that. 568 00:41:06,980 --> 00:41:09,420 son of a bitch! 569 00:41:10,890 --> 00:41:12,720 How'd you get so damn good at horseshoes? 570 00:41:12,720 --> 00:41:13,710 I don't know. 571 00:41:13,710 --> 00:41:16,050 Guess I'm just...lucky. 572 00:41:23,540 --> 00:41:26,030 What the hell are you doing out? 573 00:41:26,700 --> 00:41:29,990 See you guys at dinner. 574 00:41:31,390 --> 00:41:34,140 Lost Season 4 Episode 6 575 00:41:34,140 --> 00:41:38,010 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET - ßÇČâČâ ĎűÉůÄ伣 576 00:41:38,010 --> 00:41:40,700 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents