1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
എംസോൺ റിലീസ് - 1905
http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
2
00:00:16,200 --> 00:00:20,000
✍️പരിഭാഷ : ഗിരി പി.എസ്.✍️
3
00:02:50,904 --> 00:02:52,929
സഹായിക്കൂ!
4
00:02:53,006 --> 00:02:55,406
ആരേലും ഒന്ന് സഹായിക്കണേ..
5
00:02:56,576 --> 00:02:59,272
ഇവിടെ, ആരേലും സഹായിക്കണേ!
6
00:03:08,288 --> 00:03:10,984
സഹായിക്കണേ!
7
00:03:12,392 --> 00:03:14,087
ഓഹ്, മൈ ഗോഡ്!
8
00:03:28,274 --> 00:03:31,175
വാൾട്ട്! വാൾട്ട്!
9
00:03:31,244 --> 00:03:34,475
- ഗ്യാസിന്റെ അടുത്തൂന്ന് മാറിപ്പോ!
10
00:03:44,123 --> 00:03:46,591
ഹെല്പ്! ഹെല്പ്!
11
00:03:46,659 --> 00:03:48,854
ആരേലും സഹായിക്കണേ!
12
00:03:56,803 --> 00:03:59,704
ഓഹ്, എന്റെ കാല്!
13
00:04:03,676 --> 00:04:06,144
ഹേയ്, ഇവിടെ. എന്നെ ഒന്ന് സഹായിക്ക്
14
00:04:06,212 --> 00:04:09,704
കാമോൺ!
ഇവിടെ! ഒന്ന് സഹായിക്ക്!
15
00:04:09,782 --> 00:04:11,716
മൂന്നെണ്ണി കഴിയുമ്പോൾ ഒന്നിച്ചു.
16
00:04:11,784 --> 00:04:15,550
ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്!
17
00:04:31,471 --> 00:04:35,373
ഹെല്പ്! പ്ലീസ് ഹെല്പ് മീ!
18
00:04:35,441 --> 00:04:37,773
ഹെല്പ്! പ്ലീസ് ഹെല്പ് മീ!
19
00:04:39,712 --> 00:04:42,579
പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടുവാ.
എൻജിന്റെ അടുത്തൂന്ന് കൊണ്ടുപോ.
20
00:04:42,649 --> 00:04:44,810
കൊണ്ട് പോ
21
00:04:48,955 --> 00:04:50,980
ഹെല്പ് മീ!
22
00:04:51,057 --> 00:04:53,651
പ്ലീസ്, ഹെല്പ് മീ.
എനിക്ക് വേദനയുണ്ട്!
23
00:04:53,726 --> 00:04:56,752
- ഇപ്പോ എത്ര മാസമായി?
- 8 ആയുള്ളൂ.
24
00:04:56,829 --> 00:05:00,265
- എത്ര നേരത്തെ ഗ്യാപ്പിലാണ് വേദന?
- എനിക്കറിയില്ല, ഇപ്പോ തന്നെ കുറച്ചായി!
25
00:05:02,135 --> 00:05:05,002
ഹേയ്! അതിനടുത്തേക്ക് പോകരുത്!
26
00:05:17,483 --> 00:05:20,418
നോക്ക്! പറയുന്നത് കേൾക്ക്!
നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നുമില്ല.
27
00:05:20,486 --> 00:05:24,388
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമല്ലോ?
അനങ്ങാതെ നേരെ ഇരിക്കണം
28
00:05:28,161 --> 00:05:30,595
ഹേയ്! താനിവിടെ വന്നേ!
29
00:05:30,663 --> 00:05:34,155
ഇവരെ ഇതിന്റെ അടുത്ത്
നിന്ന് എങ്ങോട്ടെങ്കിലും മാറ്റണം.
30
00:05:34,233 --> 00:05:38,192
ഇവരുടെ കൂടെ നിൽക്കണം, 3 മിനിട്ടിനു
മുകളിൽ വേദന നിലനിന്നാൽ എന്നെ വിളിക്കണം!
31
00:05:38,271 --> 00:05:40,705
- ഞാനോ, എന്റെ പൊന്നേ.
- ഞാനിപ്പോ വരാം.
32
00:05:40,773 --> 00:05:42,866
താങ്ക് യൂ.
33
00:05:42,942 --> 00:05:45,467
ഹേയ്! നിങ്ങളുടെ പേര് പറഞ്ഞില്ല?
34
00:05:46,446 --> 00:05:48,175
ജാക്ക്!
35
00:05:49,716 --> 00:05:53,550
സ്റ്റോപ്പ്! അവരുടെ തല ആവശ്യത്തിന്
ചരിഞ്ഞിട്ടില്ല. നിങ്ങൾ ഊതുന്നത് വയറ്റിലോട്ടാണ്.
36
00:05:53,619 --> 00:05:58,181
ഉറപ്പാണോ? ഞാനൊരു ലൈഫ് ഗാർഡാണ്. ലൈസെൻസുണ്ട്.
37
00:05:58,257 --> 00:06:01,283
ആ ലൈസെൻസിന്റെ കാര്യത്തിൽ
ഒന്നൂടെ ചിന്തിക്കുന്നത് നന്നാവും.
38
00:06:01,361 --> 00:06:05,730
ആ തൊണ്ടയിൽ ഓട്ട ഇട്ടുള്ള
പരിപാടി നോക്കണോ, പേന വെച്ചിട്ട്?
39
00:06:05,798 --> 00:06:08,995
ആ, അത് കൊള്ളാം.
പോയൊരു പേന കൊണ്ടുവാ.
40
00:06:11,738 --> 00:06:14,707
ആരുടേലും കൈയിൽ പേനയുണ്ടോ?
ഒരു പേനയെടുക്കാനുണ്ടോ?
41
00:06:14,774 --> 00:06:16,901
- ഒരു പേന കിട്ടുവോ?
- കാമോൺ!
42
00:06:18,311 --> 00:06:20,040
കാമോൺ!
43
00:06:20,480 --> 00:06:23,574
കാമോൺ! കാമോൺ!
44
00:06:29,222 --> 00:06:31,156
ശ്വാസം നല്ല പോലെ വലിച്ച് വിട്.
45
00:06:47,573 --> 00:06:49,973
മാറ്! അവിടുന്ന് മാറ്!
46
00:06:50,042 --> 00:06:51,976
അവളെ എണീപ്പിക്ക്!
അവരെ അവിടുന്ന് മാറ്റ്!
47
00:07:16,536 --> 00:07:19,630
- നീ ഓക്കെയല്ലേ?
- അതേ, അതേ.
48
00:07:19,705 --> 00:07:21,764
നീയോ?
49
00:07:21,841 --> 00:07:25,402
- നീ ഇവിടെ ഉണ്ടാവണം.
- ഡ്യൂഡ്, ഞാൻ വേറെ എവിടെ പോകാനാണ്?
50
00:08:15,328 --> 00:08:18,024
ഇതിലേതാ ഉപകാരപ്പെടുക എന്നറിയില്ല.
51
00:08:25,271 --> 00:08:28,707
എല്ലാം ഉപകാരപ്പെടും. താങ്ക്സ്.
52
00:10:07,607 --> 00:10:08,904
എസ്ക്യൂസ് മീ.
53
00:10:11,777 --> 00:10:14,371
സൂചി ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
54
00:10:15,314 --> 00:10:19,410
- എന്ത്?
- അല്ല, ഈ തുണിയൊക്കെ തുന്നാറുണ്ടോന്ന്?
55
00:10:22,955 --> 00:10:24,820
ആഹ് ഉണ്ട്..
56
00:10:25,858 --> 00:10:29,760
- ഇടയ്ക്ക് അപ്പാർട്മെന്റിലേ കർട്ടണൊക്കെ.
- മതി, ആ എക്സ്പീരിയൻസ് ധാരാളം.
57
00:10:29,829 --> 00:10:33,230
സമയം ഉണ്ടോ?
ചെറിയൊരു ഹെല്പ് ചെയ്യാൻ.
58
00:10:38,037 --> 00:10:40,232
എന്ത് ഹെല്പ്?
59
00:10:40,306 --> 00:10:43,764
ഇതൊന്ന്, ഞാനൊരു ഡോക്ടറാണ്,
പക്ഷേ ഇവിടെവരെ എന്റെ കൈ എത്തില്ല.
60
00:10:43,843 --> 00:10:46,107
- ഞാനിത് തുന്നണം എന്നാണോ?
- കർട്ടൺ പോലെ തന്നെ.
61
00:10:46,178 --> 00:10:50,171
- ഞാനത് തയ്യൽ മെഷീൻ വെച്ചാണ്...
- ഇല്ലാ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനു പറ്റും. ഉറപ്പ്.
62
00:10:50,249 --> 00:10:52,114
എന്നെ ഒന്ന് സഹായിച്ചൂടെ?
63
00:10:59,392 --> 00:11:02,793
- തീർച്ചയായും ഞാൻ സഹായിക്കും.
- താങ്ക് യൂ.
64
00:11:07,099 --> 00:11:09,465
ഇത് നിങ്ങളുടെ കൈക്ക് വേണ്ടി.
65
00:11:12,071 --> 00:11:16,235
കുറച്ച് വെച്ചേക്ക്,
മുറിവിൽ ഒഴിക്കാൻ.
66
00:11:21,313 --> 00:11:23,110
ഇതിലേത് നിറമാണ് ഇഷ്ടം?
67
00:11:25,117 --> 00:11:28,518
ബ്ലാക്ക്.
68
00:12:36,455 --> 00:12:38,548
കാമോൺ.
69
00:12:44,296 --> 00:12:46,321
ഹേയ്, നിങ്ങളെയാണ്!
70
00:12:46,398 --> 00:12:49,424
- എന്താ പേര്?
- എന്റെയോ? ചാർളി.
71
00:12:49,502 --> 00:12:53,461
ചാർളി, ഈ തീ കൂട്ടാൻ എന്നെയൊന്ന് സഹായിക്ക്.
വലിയ പുക ഉണ്ടായാലേ ആരേലും കാണൂ.
72
00:12:53,539 --> 00:12:56,269
- ഓക്കെ, ഞാൻ സഹായിക്കാം,
എന്താ നിങ്ങളുടെ പേര്?
- സായിദ്
73
00:12:56,342 --> 00:12:59,140
സയീദ്, ഞാനുണ്ട്, സയീദ്.
74
00:13:10,356 --> 00:13:11,948
ഞാൻ കുളം ആകുന്നുണ്ടല്ലേ?
75
00:13:13,392 --> 00:13:15,451
ഇല്ലാ, നന്നായി ചെയുന്നുണ്ട്.
76
00:13:18,998 --> 00:13:20,989
നിങ്ങൾ ഒട്ടും ഭയപ്പെടുന്നില്ല.
77
00:13:22,401 --> 00:13:24,028
എങ്ങനെയെന്നു മനസ്സിലാവുന്നില്ല?
78
00:13:24,970 --> 00:13:28,667
ഭയം എന്നത് വിചിത്രമായ ഒന്നാണ്.
79
00:13:32,444 --> 00:13:36,574
ഞാനൊരിക്കൽ റെസിഡൻസിയിൽ ആയിരുന്നപ്പോൾ
ആണ് ആദ്യമായി ഒറ്റയ്ക്ക് ഒരു രോഗിയെ നോക്കിയത്.
80
00:13:36,649 --> 00:13:42,019
അതുമൊരു 16 വയസുള്ള
പെൺകുട്ടിക്ക് സ്പൈനൽ സർജറി.
81
00:13:42,721 --> 00:13:48,353
ഞാൻ 13 മണിക്കൂർ എടുത്തു ആ
സർജറി പൂർത്തിയാക്കുന്ന നേരം...
82
00:13:49,195 --> 00:13:51,959
ഞാൻ അബദ്ധത്തിൽ
അവളുടെ ഡ്യൂറൽ സാക് മുറിച്ചു.
83
00:13:52,031 --> 00:13:55,432
നട്ടെല്ലിന്റെ മർമ പ്രധാനമായ ഭാഗമാണത്.
എല്ലാ നാഡികളും കൂടി ചേരുന്ന ഭാഗം.
84
00:13:55,501 --> 00:13:58,766
അതിന്റെ ചർമ്മം വളരെ മൃദുലമാണ്....
85
00:13:58,838 --> 00:14:01,568
അങ്ങനെ അത് തുറന്നു.
86
00:14:03,008 --> 00:14:07,240
ഒരുമാതിരി ന്യൂഡിൽസ് പോലെ
അതിങ്ങനെ പുറത്തേക്ക് തുളുമ്പി നിന്നു.
87
00:14:07,313 --> 00:14:10,339
സ്പൈനൽ ഫ്ലൂയിഡ് അതിൽ
നിന്ന് പുറത്തേക്ക് തള്ളി.. ഞാൻ..
88
00:14:16,188 --> 00:14:18,713
ഞാനിങ്ങനെ, സ്വപ്നമേത്...
89
00:14:19,191 --> 00:14:23,423
യാഥാർത്യമേത് എന്നറിയാത്ത
അവസ്ഥയിലായിരുന്നു.
90
00:14:24,797 --> 00:14:27,766
...പക്ഷേ ഞാനത് മനസ്സിലാക്കി.
ഇത് ചെയ്തേ തീരൂ.
91
00:14:28,968 --> 00:14:32,062
അങ്ങനെ ഞാനൊരു
കാര്യം തീരുമാനിച്ചു.
92
00:14:32,137 --> 00:14:36,164
ഭയം വന്നോട്ടെ.
അത് അതിന്റെ പണി ചെയ്യട്ടെ.
93
00:14:36,242 --> 00:14:40,042
പക്ഷേ അടുത്ത 5 സെക്കന്റ്സ്
മാത്രം. അത്രേ ഞാൻ അനുവദിക്കൂ.
94
00:14:40,112 --> 00:14:42,342
എന്നിട്ട് ഞാൻ എണ്ണാൻ തുടങ്ങി.
95
00:14:42,414 --> 00:14:45,406
ഒന്ന്, രണ്ട്...
96
00:14:45,484 --> 00:14:50,353
മൂന്ന്, നാല്, അഞ്ച്.
97
00:14:52,825 --> 00:14:54,417
ആ ഭയം എന്നെ വിട്ട് പോയ്.
98
00:14:56,729 --> 00:14:59,857
ഞാനെന്റെ ജോലി തുടർന്ന്,
എല്ലാം ഭംഗിയായി, അവൾക്ക് സുഖമായി.
99
00:15:01,867 --> 00:15:06,099
ഞാനായിരുന്നെങ്കിൽ ഇറങ്ങി ഓടിയേനെ.
100
00:15:07,873 --> 00:15:10,671
ഇല്ലാ, ഞാനങ്ങനെ കരുതുന്നില്ല.
101
00:15:12,144 --> 00:15:14,840
താനിപ്പോഴും ഇവിടുണ്ടല്ലോ.
102
00:15:31,163 --> 00:15:34,064
അവർ വരുമെന്ന് നീയും കരുതിയില്ലേ?
103
00:15:35,467 --> 00:15:38,630
- ആര്?
- ആരെങ്കിലും.
104
00:15:58,724 --> 00:16:01,522
ഞാനിപ്പോ ഇത് കഴിക്കുമെന്നാണോ?
105
00:16:04,163 --> 00:16:08,623
- ഷാനൻ, നമ്മളെന്തായാലും കുറച്ചധികം നേരം ഇവിടുണ്ടാവും.
- പ്ലെയിനിന് ബ്ലാക്ക് ബോക്സ് ഉണ്ട്, പൊട്ടാ.
106
00:16:08,701 --> 00:16:12,603
നമ്മളെവിടെയാണെന്ന് അവർക്ക്
കൃത്യമായി അറിയാം, അവരുടനെ വരും.
107
00:16:14,373 --> 00:16:17,433
ഞാനിത് കഴിക്കുന്നത് റെസ്ക്യൂ
ബോട്ടിൽ ഇരുന്നായിരിക്കും.
108
00:16:17,509 --> 00:16:21,275
ഞാൻ റെസ്ക്യൂ
ബോട്ടിൽ ഇരുന്ന് കഴിക്കുമെന്ന്.
109
00:16:31,690 --> 00:16:35,922
- വിശപ്പുണ്ടോ?
- ഉണ്ട്. താങ്ക്സ്.
110
00:16:37,496 --> 00:16:41,830
വേറെന്തെലും...
കുഞ്ഞുങ്ങൾക്ക് പറ്റിയത്?
111
00:16:41,900 --> 00:16:45,859
വേണ്ട... ഇതൊക്കെ മതി.
112
00:16:48,374 --> 00:16:53,607
- ശരി, ഇവിടെയുണ്ടാവണം.
- നിങ്ങളും.
113
00:17:05,290 --> 00:17:07,952
ചൂട് ആവശ്യത്തിന് ഉണ്ടല്ലോ അല്ലേ?
114
00:17:17,200 --> 00:17:19,200
നീ എന്റെ കണ്ണും മുന്നിൽ
തന്നെ ഉണ്ടാവണം.
115
00:17:20,200 --> 00:17:23,000
ഞാൻ പോകുന്നിടത്തെല്ലാം
എന്റെ കൂടെയുണ്ടാവണം
116
00:17:24,000 --> 00:17:25,500
മനസ്സിലായോ?
117
00:17:27,000 --> 00:17:32,800
മറ്റുള്ളവരെ നോക്കേണ്ട.
നമ്മൾ നമ്മുടെ കാര്യം നോക്കിയാൽ മതി.
118
00:17:48,067 --> 00:17:50,535
ജീവിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
119
00:17:54,640 --> 00:17:57,040
നിനക്ക് അറിയാമോ ഇയാളെ?
120
00:17:57,743 --> 00:18:00,735
എന്റെ അടുത്തായിരുന്നു ഇരുന്നിരുന്നത്.
121
00:18:08,120 --> 00:18:13,080
അത് സംഭവിക്കുമ്പോൾ നമ്മൾ
ഏകദേശം 40,000 അടി ഉയരത്തിൽ ആയിരുന്നു.
122
00:18:13,158 --> 00:18:16,321
എയർ പോക്കറ്റിലേക്ക് ആയി...
123
00:18:16,395 --> 00:18:19,694
...ഏകദേശം 200 അടി.
124
00:18:20,466 --> 00:18:22,991
ആ ട്യുർബുലൻസ്...
125
00:18:27,573 --> 00:18:29,803
അപ്പോഴേക്കും എന്റെ ബോധം പോയ്.
126
00:18:31,710 --> 00:18:34,042
പക്ഷേ ഞാൻ കണ്ടു.
127
00:18:34,113 --> 00:18:36,581
സംഭവിച്ചതെല്ലാം ഞാൻ കണ്ടു.
128
00:18:40,619 --> 00:18:43,986
പിൻഭാഗം തകർന്ന് പോയത് ഞാനറിഞ്ഞു...
129
00:18:44,056 --> 00:18:47,287
...പക്ഷേ തിരിഞ്ഞു നോക്കാൻ എനിക്കായില്ല.
130
00:18:48,293 --> 00:18:52,252
ശേഷം മുൻ ഭാഗവും വായുവിൽ മാഞ്ഞു.
131
00:18:55,400 --> 00:18:58,062
പക്ഷേ അതിവിടെ ബീച്ചിൽ എത്തിയില്ല.
132
00:18:58,137 --> 00:18:59,502
പിൻഭാഗവും.
133
00:19:02,107 --> 00:19:04,302
ഏത് വഴിക്കാണ് വന്നതെന്ന്
നമ്മൾ കണ്ടെത്തണം.
134
00:19:04,376 --> 00:19:07,345
- എന്തിന്?
- അത് കണ്ടെത്തിയാൽ നമുക്ക് കോക്പിറ്റ് കിട്ടും.
135
00:19:07,412 --> 00:19:10,404
അത് കേട് കൂടാതെ കണ്ടെത്താൻ
കഴിഞ്ഞാൽ നമുക്ക് ട്രാൻസീവിയർ കിട്ടും.
136
00:19:10,482 --> 00:19:13,542
അതുപയോഗിച്ചു നമുക്ക് സിഗ്നൽ നൽകാം.
അവർ നമ്മളെ പെട്ടെന്ന് കണ്ടെത്തും.
137
00:19:13,619 --> 00:19:16,110
ഇതെല്ലാം നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അറിയാം?
138
00:19:17,189 --> 00:19:19,714
ഞാനിതിനു വേണ്ടി ചില
പാഠങ്ങൾ എടുത്തിരുന്നു.
139
00:19:21,593 --> 00:19:23,561
എനിക്ക് വേണ്ടി ആയിരുന്നില്ല.
140
00:19:26,565 --> 00:19:29,466
ഞാൻ പുക കണ്ടിരുന്നു...
141
00:19:29,535 --> 00:19:31,867
...ആ താഴ്വരയ്ക്ക് അടുത്ത്.
142
00:19:35,474 --> 00:19:39,069
കോക്പിറ്റ് തേടി പോകാനാണ്
ഉദ്ദേശമെങ്കിൽ, ഞാനും വരും.
143
00:19:47,653 --> 00:19:49,814
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ പേര് അറിയില്ല.
144
00:19:53,358 --> 00:19:55,349
ഞാൻ കെയ്റ്റ്.
145
00:19:55,661 --> 00:19:57,652
ജാക്ക്.
146
00:20:00,000 --> 00:20:10,000
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
147
00:20:13,779 --> 00:20:15,007
എന്താ അത്?
148
00:20:19,685 --> 00:20:23,121
- വിചിത്രമായ എന്തോ പോലെ?
- വിൻസെന്റ് ആണോ അത്?
149
00:20:23,188 --> 00:20:25,247
ഒരിക്കലും അത് വിൻസെന്റ് അല്ല.
150
00:20:29,294 --> 00:20:31,421
നിങ്ങളാരേലും അത് കണ്ടോ?
151
00:20:33,332 --> 00:20:34,594
ഉവ്വേ...
152
00:20:34,666 --> 00:20:37,829
- ബൂൺ!
153
00:21:10,736 --> 00:21:12,465
ഭയാനകം.
154
00:21:29,121 --> 00:21:31,146
ഡ്രിങ്ക്സ് എങ്ങനുണ്ട്?
155
00:21:32,991 --> 00:21:36,427
- കൊള്ളാം, തരക്കേടില്ല.
- അഭിപ്രായം അത്ര സ്ട്രോങ്ങ് അല്ലല്ലോ?
156
00:21:36,495 --> 00:21:39,362
ഡ്രിങ്ക്സും അത്ര സ്ട്രോങ്ങ് അല്ല.
157
00:21:43,368 --> 00:21:45,393
ആരോടും പറയല്ലേ.
158
00:21:45,470 --> 00:21:48,701
ഇത് അപ്പൊ FAAയുടെ ചില
നിർണായക നിയന്ത്രണ ലംഘനമാണ്.
159
00:22:19,538 --> 00:22:21,529
എസ്ക്യൂസ് മീ.
160
00:22:22,174 --> 00:22:25,974
- സർ, എസ്ക്യൂസ് മീ!
- വായൂ ഗുളിക വാങ്ങാൻ പോകുവാണെന്നു തോന്നുന്നു.
161
00:22:26,044 --> 00:22:28,274
സർ, എസ്ക്യൂസ് മീ!
162
00:22:40,759 --> 00:22:44,388
എല്ലാരും അവരവരുടെ ബെൽറ്റ് ബന്ധിപ്പിക്കാനുള്ള
നിർദ്ദേശം പൈലറ്റ് നൽകിയിരിക്കുന്നു
163
00:22:44,463 --> 00:22:48,024
എല്ലാരും അവരവരുടെ സീറ്റിൽ
സ്ഥാനമുറപ്പിച്ചു നിർദ്ദേശങ്ങൾ അനുസരിക്കുക.
164
00:22:48,100 --> 00:22:49,901
ഇത് സാധാരണമാണ്.
165
00:22:50,602 --> 00:22:55,164
ഓഹ്, അറിയാം. പക്ഷേ ഇതിലെ
യാത്ര എനിക്ക് അത്ര സുഖമല്ല.
166
00:22:55,240 --> 00:22:59,734
എന്റെ ഭർത്താവ് പറഞ്ഞത്, പ്ലെയിന്
വായൂ വിട്ട് പോവിനിഷ്ടമില്ലെന്നാണ്.
167
00:22:59,811 --> 00:23:02,143
കേട്ടിട്ട് ആള് സ്മാർട്ട് ആണെന്ന് തോന്നുന്നു.
168
00:23:02,214 --> 00:23:05,877
പുള്ളി ബാത്റൂമിൽ നിന്ന്
വരുമ്പോൾ നേരിട്ട് പറഞ്ഞോ.
169
00:23:10,989 --> 00:23:13,981
അദ്ദേഹം വരും വരെ
ഞാൻ കമ്പനി തരാം.
170
00:23:14,993 --> 00:23:17,587
പേടിക്കേണ്ട, ഒന്നും സംഭവി...
171
00:23:56,635 --> 00:23:59,365
അതെന്തായാലും
ഒരു മൃഗമല്ലെന്ന് ഉറപ്പ്.
172
00:23:59,438 --> 00:24:02,771
നമ്മുടെ ഒപ്പം ഇവിടെ മറ്റെന്തോ
ഒന്നുണ്ട് എന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.
173
00:24:02,841 --> 00:24:05,105
- നിങ്ങളെവിടെ നിന്നാണ്?
- ബ്രോങ്ക്സ്.
174
00:24:05,177 --> 00:24:07,407
- മങ്കീസ്.
- കുരങ്ങന്മാരുടെ ദ്വീപ്?
175
00:24:07,479 --> 00:24:09,606
അറിയില്ല.
ഇതൊരു ദ്വീപ് ആണെങ്കിൽ...
176
00:24:09,681 --> 00:24:11,740
തയ്യാറല്ലേ?
177
00:24:17,189 --> 00:24:20,181
പുക എവിടുന്നാണ് വന്നതെന്ന് കാണിച്ചു
തന്നാൽ മതി. ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്ക് പോക്കോളാം.
178
00:24:20,258 --> 00:24:21,452
ഞാൻ വരും.
179
00:24:24,763 --> 00:24:27,664
എങ്കിൽ നല്ലൊരു ഷൂ
നോക്കിയെടുക്കേണ്ടി വരും.
180
00:25:28,226 --> 00:25:32,390
എന്തായാലും, അത് അസ്വഭാവികമായ
എന്തോ ആണെന്ന് ഉറപ്പ്.
181
00:25:32,464 --> 00:25:36,560
- കുറച്ച് സൺബ്ലോക്ക് കിട്ടുവോ?
- ആഹ്, ഞാൻ തരാം.
182
00:25:37,102 --> 00:25:41,038
ഞാൻ ഒന്ന്
ഫ്യൂസ്ലേജിലേക്ക് നോക്കി.
183
00:25:41,106 --> 00:25:43,370
അതിഭീകരമാണ് അവസ്ഥ.
184
00:25:43,441 --> 00:25:47,002
നമ്മളെന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം
എന്നാണ് തോന്നുന്നത്.
185
00:25:48,513 --> 00:25:50,538
...B- O-D-Y-S?
186
00:25:52,551 --> 00:25:55,714
- നീ എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത് "bodies"[ശവം] എന്നാണോ?
- B-O-D-l-E-S.
187
00:25:55,787 --> 00:25:57,721
അത് നന്നായിരിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നു.
188
00:25:57,789 --> 00:26:00,587
എന്തിനു, അതൊക്കെ അവരെത്തി
കഴിഞ്ഞ് അവർ ചെയ്തോളും.
189
00:26:00,659 --> 00:26:02,854
ഞാനൊന്ന് കറങ്ങി
കോക്പിറ്റ് നോക്കാൻ പോകുവാണ്.
190
00:26:03,528 --> 00:26:00,830
നമുക്ക് ആ ട്രാൻസീവിയർ കിട്ടിയാൽ റെസ്ക്യൂ
ടീമിന് ഒരു സിഗ്നൽ നൽകാൻ കഴിഞ്ഞേക്കും.
191
00:26:03,528 --> 00:26:00,830
ആ ട്രാൻസീവിയർ കിട്ടിയാൽ നമുക്ക് ഡിസ്ട്രെസ്സ് സിഗ്നൽ നൽകാൻ കഴിഞ്ഞേക്കും.
ഡിസ്ട്രെസ്സ് സിഗ്നൽ സഹായം അഭ്യർത്ഥിച്ച് കൊണ്ട് പുറപ്പെടുവിക്കുന്ന സിഗ്നൽ"
192
00:26:07,899 --> 00:26:09,958
നീ മുറിവേറ്റവരെ ഒന്ന് ശ്രദ്ധിക്കണം.
193
00:26:10,035 --> 00:26:12,629
സ്യുട്ട് ഇട്ട അയാൾ എണീറ്റാൽ,
അയാളെ ശാന്തനാക്കി നിർത്തണം.
194
00:26:12,704 --> 00:26:15,400
പക്ഷേ കുത്തിക്കേറിയ സാധനം
എടുക്കാൻ അയാളെ സമ്മതിക്കരുത്.
195
00:26:15,473 --> 00:26:18,533
ശരി. അപ്പൊ ആ കാലിൽ നിന്ന്
രക്തം പോയ്കൊണ്ടിരുന്ന ആളോ?
196
00:26:18,610 --> 00:26:21,078
അത് കഴിഞ്ഞ രാത്രി ഞാൻ
ശരിയാക്കി. ഇനി രക്തം പോവില്ല.
197
00:26:21,146 --> 00:26:25,549
- അദ്ദേഹം ഓക്കെയാണ്.
- കൊള്ളാം, ഗുഡ് ജോബ്.
198
00:26:25,617 --> 00:26:28,814
- ഞാനും വരാം, സഹായമാകും.
- വേണ്ട. ഇപ്പോ തന്നെ ആളായി.
199
00:26:28,887 --> 00:26:32,220
ഹേയ്, കുഴപ്പമില്ല. ഞാനിവിടെ
നിന്നത് കൊണ്ട് കാര്യമില്ലല്ലോ...
200
00:26:35,327 --> 00:26:36,624
പൊളിച്ച്.
201
00:26:42,934 --> 00:26:44,265
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ?
202
00:26:44,336 --> 00:26:49,296
എന്നോടോ? പൊളിച്ച്. ഞാൻ
ഇതിന് വേണ്ടിയാണ് വെയിറ്റ് ചെയ്തത്.
203
00:26:49,374 --> 00:26:52,036
നമ്മൾ ഇതിന് മുൻപേ
എവിടേലും വെച്ച് കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
204
00:26:52,510 --> 00:26:55,445
നിർഭാഗ്യവശാൽ ഇല്ലാ.
205
00:26:56,514 --> 00:26:59,176
- പക്ഷേ എന്നെ കണ്ടിട്ട് നല്ല പരിചയം തോന്നുന്നല്ലേ?
- അതേ.
206
00:27:00,318 --> 00:27:02,878
- പക്ഷേ എവിടാന്ന് മനസ്സിലായില്ല?
- ഇല്ലാ. മനസ്സിലാവുന്നില്ല.
207
00:27:02,954 --> 00:27:07,186
- പക്ഷേ, എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
- കാര്യായിട്ട്?
208
00:27:12,697 --> 00:27:14,824
- ആ പാട്ട് കേട്ടിട്ടില്ല?
- പാട്ട് കേട്ടിട്ടുണ്ട്.
209
00:27:14,899 --> 00:27:17,629
- പക്ഷേ അതും താനുമായി...
- അത് ഞങ്ങളാണ്, ഡ്രൈവ് ഷാഫ്റ്റ്.
210
00:27:17,702 --> 00:27:20,933
ദാ മോതിരം. ഫൈൻലാഡിലെ
സെക്കന്റ് ടൂർ. കേട്ടിട്ടില്ലേ?
211
00:27:21,006 --> 00:27:22,598
- ബാൻഡോ?
- അതേ, ബാൻഡ്.
212
00:27:22,674 --> 00:27:25,939
- താൻ ഡ്രൈവ് ഷാഫ്റ്റിൽ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
- പിന്നില്ലാതെ, ഞാനാണ് ബാസ്സ് പ്ലെയറാണ്.
213
00:27:26,011 --> 00:27:27,501
- കാര്യായിട്ട്?
- അതേ, പേര് ചാർളി.
214
00:27:27,579 --> 00:27:29,570
ട്രാക്ക് ത്രീ. എന്റെ വൊക്കൽസുണ്ട്.
215
00:27:29,648 --> 00:27:32,913
- എന്റെ ഫ്രണ്ട് ബെത് ഇത് അറിഞ്ഞാൽ
അവൾക്ക് അറ്റാക്ക് വരും.
- എങ്കിൽ ബെതിന്റെ നമ്പർ പറയ്. ഞാൻ വിളിക്കാം.
216
00:27:32,984 --> 00:27:35,782
- അവൾ ഇവിടെ അടുത്തെങ്ങാനും ആണോ?
- ഈ ഡ്രൈവ് ഷാഫ്റ്റ് എന്ന് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ?
217
00:27:41,359 --> 00:27:43,418
നമ്മൾ ഇവിടെ നിന്നാൽ കാര്യം നടക്കില്ല.
218
00:27:44,929 --> 00:27:49,389
- അവര് പൊളിയാണ്.
- അതേ, ഞങ്ങളിപ്പോഴും ഒന്നിച്ചാണ്.
219
00:27:50,435 --> 00:27:53,063
ഒരു തിരിച്ചുവരവിന്
ഒരുങ്ങുവാണ് ഞങ്ങൾ.
220
00:28:20,065 --> 00:28:22,727
ഹേയ് ഗയ്സ്, ഇതിൽ
അസാധാരണത്വം തോന്നുന്നുണ്ടോ?
221
00:28:23,468 --> 00:28:26,528
പെട്ടെന്ന് ഇരുട്ട് വീണ പോലെ.
222
00:28:26,604 --> 00:28:29,402
ഒരുമാതിരി ലോകം അവസാനിക്കാൻ
പോകുന്ന പോലെ.
223
00:28:42,487 --> 00:28:46,389
അങ്ങോട്ട് പോവരുത്. അവിടെ
ഒരുപാട് ബോഡികൾ ഉണ്ട്.
224
00:29:05,777 --> 00:29:07,802
അത് വീണ്ടും വരുന്നു.
225
00:29:08,646 --> 00:29:10,273
ഓഹ് ദൈവമേ.
226
00:29:55,827 --> 00:29:58,955
അപ്പൊ, തുടങ്ങാം.
227
00:30:37,001 --> 00:30:40,027
- വേഗം ആ ട്രാൻസ്...
- ട്രാൻസീവിയർ.
228
00:30:40,104 --> 00:30:42,732
ട്രാൻസീവിയറും എടുത്ത് പുറത്ത് കടക്കാം.
229
00:31:44,802 --> 00:31:46,064
കാമോൺ!
230
00:31:52,744 --> 00:31:56,544
- നീ ഓക്കെയല്ലേ?
- അതേ, നിങ്ങളോ?
231
00:31:56,614 --> 00:31:58,514
അതേ.
232
00:31:59,817 --> 00:32:04,220
ഞാനും ഓക്കെയാണ്.
233
00:32:06,724 --> 00:32:10,592
- ഹേയ്, നിങ്ങൾ അങ്ങോട്ട് കേറണമെന്നില്ല.
- കുഴപ്പമില്ല, ഞാൻ വരാം.
234
00:32:32,216 --> 00:32:36,550
- അപ്പൊ ഈ ട്രാൻസീവിയർ കാണാൻ എങ്ങനെയാണ്?
- വാക്കീ-ടാക്കീ ലുക്കാണ്.
235
00:33:11,723 --> 00:33:14,453
ഹേയ്, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമോ?
236
00:33:16,928 --> 00:33:18,054
ആ വെള്ളം ഇങ്ങെടുക്ക്.
237
00:33:24,569 --> 00:33:26,469
ഇതാ, ഇത് കുടിക്ക്.
238
00:33:31,809 --> 00:33:35,267
- എത്രപേര് ബാക്കിയുണ്ട്?
- കുറഞ്ഞത് 48
239
00:33:36,014 --> 00:33:38,005
- ഒടിവ് വല്ലതും ഉണ്ടോ?
- ഇല്ലാ, ഇല്ലാ.
240
00:33:38,082 --> 00:33:40,846
ഒരു ചെറിയ തല ചുറ്റൽ പോലെ. അത്രേയുള്ളൂ.
241
00:33:42,487 --> 00:33:45,047
തലയ്ക്ക് ആഘാതം സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ടാവും.
242
00:33:45,823 --> 00:33:48,792
- എത്ര നേരമായി?
- 16 മണിക്കൂർ.
243
00:33:48,860 --> 00:33:50,885
പതിനാറോ?
244
00:33:53,431 --> 00:33:56,229
- ആരും വന്നില്ലേ?
- ഇതുവരെയില്ല.
245
00:34:00,038 --> 00:34:02,563
ട്യുർബുലൻസ് അപകടം...
246
00:34:03,009 --> 00:34:07,757
...സംഭവിക്കും മുൻപേ നമ്മുടെ
റേഡിയോ ബന്ധം നഷ്ടപ്പെടുകയും...
247
00:34:07,979 --> 00:34:10,606
ഫിജിയിലേക്ക് സിഗ്നൽ
മാറുകയും ചെയ്തിരുന്നു.
248
00:34:11,481 --> 00:34:14,473
അപകടവും ഫിജിയിലേക്കുമുള്ള സിഗ്നലും വെച്ച്
249
00:34:14,551 --> 00:34:16,952
അവർ നമ്മളെ തിരയുന്നത്...
250
00:34:18,289 --> 00:34:20,416
...ഉറപ്പായും ആയിരക്കണക്കിന്
മൈലുകൾക്ക് അപ്പുറമാവും.
251
00:34:23,294 --> 00:34:26,786
അതായത് അവർ നമ്മളെ
തിരയുന്നത് തെറ്റായ സ്ഥലത്താണ്.
252
00:34:32,570 --> 00:34:35,164
- ഇവിടെ ട്രാൻസീവിയർ ഉണ്ട്.
- ഗുഡ്, ഗുഡ്.
253
00:34:35,239 --> 00:34:37,366
ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു.
നിങ്ങൾ അനങ്ങരുത്.
254
00:34:37,442 --> 00:34:41,401
ഇല്ലില്ല, എനിക്ക് ഒന്നുമില്ല.
ട്രാൻസീവിയർ ദാ അവിടുണ്ട്.
255
00:34:41,479 --> 00:34:43,071
ദാ ഇവിടെ.
256
00:34:49,620 --> 00:34:52,054
ചാർളി എവിടെ?
257
00:35:00,398 --> 00:35:01,831
ഇത് വർക്ക് ആവുന്നില്ല.
258
00:35:08,439 --> 00:35:10,407
ചാർളി?
259
00:35:14,545 --> 00:35:17,912
- നീ ബാത്റൂമിൽ എന്ത് ചെയ്യുവാ?
- എന്താന്ന്?
260
00:35:24,021 --> 00:35:26,046
ഇതെന്താണ് ആ ശബ്ദം?
261
00:35:26,624 --> 00:35:28,489
കെയ്റ്റ്
262
00:35:34,665 --> 00:35:37,930
- അത് പുറത്തുണ്ട്.
- എന്ത്? എന്ത് പുറത്തുണ്ടെന്ന്...?
263
00:36:37,128 --> 00:36:38,686
ഇവിടെ ഇതെന്താ സംഭവിക്കുന്നെ?
264
00:36:58,583 --> 00:37:00,813
ജാക്ക്, വേഗം!
265
00:37:00,885 --> 00:37:02,352
അത് വിട്ടേക്ക്!
266
00:37:46,364 --> 00:37:48,491
- ഹേയ്!
267
00:37:59,377 --> 00:38:01,072
ഓക്കെ, പോ!
268
00:38:12,490 --> 00:38:15,550
ജാക്ക്!
269
00:38:44,121 --> 00:38:46,112
ഒന്ന്
270
00:38:47,792 --> 00:38:50,056
രണ്ട്
271
00:38:50,127 --> 00:38:52,595
മൂന്ന്.
272
00:38:52,663 --> 00:38:54,528
നാല്.
273
00:38:56,600 --> 00:38:59,068
അഞ്ച്.
274
00:39:13,983 --> 00:39:16,042
- കെയ്റ്റ്!
275
00:39:18,087 --> 00:39:21,215
- ജാക്ക് എവിടെ, നിന്റെ കൂടെയില്ലേ?
- അറിയില്ല, എന്നോട് ഓടാൻ പറഞ്ഞു.
276
00:39:21,291 --> 00:39:22,724
- അയാള് എവിടേന്ന്?
- എനിക്കറിയില്ല!
277
00:39:22,792 --> 00:39:25,920
- നിനക്ക് അറിയാതെ പിന്നെ?
- ഞാൻ വീണു, അയാൾ തിരികെ വന്നു.
278
00:39:25,995 --> 00:39:28,156
- ആ സാധനം അവിടെ...
- നീ അതിനെ കണ്ടോ?
279
00:39:28,231 --> 00:39:29,698
ഇല്ലാ, ഇല്ലാ.
280
00:39:29,766 --> 00:39:32,530
പക്ഷേ അത് അവിടെയുണ്ട്.
ഞങ്ങൾ ചത്തേനേ... ഞാൻ
281
00:39:32,602 --> 00:39:36,629
അങ്ങേര് തിരികെ വന്ന് എന്നെ
രക്ഷിച്ചു. പിന്നെ ആളെ കണ്ടില്ല.
282
00:39:45,248 --> 00:39:49,150
- നമ്മൾ തിരികെ പോയ് അയാളെ കണ്ടെത്തണം.
- തിരികെ പോകാനോ? അങ്ങോട്ടോ?
283
00:39:49,218 --> 00:39:52,381
ഉറപ്പായും അവിടൊരു
ഭീകര സത്വം ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പ്.
284
00:39:52,789 --> 00:39:54,450
എങ്കിൽ വരേണ്ട.
285
00:39:58,628 --> 00:39:59,617
കെയ്റ്റ്.
286
00:40:27,790 --> 00:40:30,156
നീ വിളിക്കുന്നത് ഞാൻ കേട്ടു.
287
00:40:30,860 --> 00:40:33,488
നീ "ജാക്ക്" എന്ന് വിളിച്ചു
അലറുന്നത് ഞാൻ കേട്ടു.
288
00:40:33,563 --> 00:40:35,463
പിന്നെ, എന്റെ പേര് ചാർളി.
289
00:40:39,369 --> 00:40:41,394
അതെന്താ?
290
00:41:06,329 --> 00:41:08,354
- ഇതെന്താ..?
- പൈലറ്റ്.
291
00:41:16,973 --> 00:41:18,998
നിങ്ങളതിനെ കണ്ടോ?
292
00:41:19,075 --> 00:41:23,341
ഇല്ലാ. അതെന്റെ പിന്നിലുണ്ടായിരുന്നു,
പക്ഷേ ഞാൻ ആ കാട്ടിൽ ഒളിച്ചു.
293
00:41:24,080 --> 00:41:25,479
ഗയ്സ്...
294
00:41:25,548 --> 00:41:28,676
...ഇതൊക്കെ എങ്ങനാ സംഭവിക്കുക?
295
00:41:29,500 --> 00:41:33,650
✍️പരിഭാഷ : ഗിരി പി.എസ്.✍️
296
00:41:34,400 --> 00:41:37,000
നന്ദി : റിതിൽ ആർ.
297
00:41:37,000 --> 00:41:47,000
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
298
00:41:47,024 --> 00:41:57,024
Info : 11C370E9C319CA60D499A812B90D5EC817973AF6