1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 എംസോൺ റിലീസ് - 1905 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:16,200 --> 00:00:20,000 ✍️പരിഭാഷ : ഗിരി പി.എസ്.✍️ 3 00:02:50,904 --> 00:02:52,929 സഹായിക്കൂ! 4 00:02:53,006 --> 00:02:55,406 ആരേലും ഒന്ന് സഹായിക്കണേ.. 5 00:02:56,576 --> 00:02:59,272 ഇവിടെ, ആരേലും സഹായിക്കണേ! 6 00:03:08,288 --> 00:03:10,984 സഹായിക്കണേ! 7 00:03:12,392 --> 00:03:14,087 ഓഹ്, മൈ ഗോഡ്! 8 00:03:28,274 --> 00:03:31,175 വാൾട്ട്! വാൾട്ട്! 9 00:03:31,244 --> 00:03:34,475 - ഗ്യാസിന്റെ അടുത്തൂന്ന് മാറിപ്പോ! 10 00:03:44,123 --> 00:03:46,591 ഹെല്പ്! ഹെല്പ്! 11 00:03:46,659 --> 00:03:48,854 ആരേലും സഹായിക്കണേ! 12 00:03:56,803 --> 00:03:59,704 ഓഹ്, എന്റെ കാല്! 13 00:04:03,676 --> 00:04:06,144 ഹേയ്, ഇവിടെ. എന്നെ ഒന്ന് സഹായിക്ക് 14 00:04:06,212 --> 00:04:09,704 കാമോൺ! ഇവിടെ! ഒന്ന് സഹായിക്ക്! 15 00:04:09,782 --> 00:04:11,716 മൂന്നെണ്ണി കഴിയുമ്പോൾ ഒന്നിച്ചു. 16 00:04:11,784 --> 00:04:15,550 ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്! 17 00:04:31,471 --> 00:04:35,373 ഹെല്പ്! പ്ലീസ്‌ ഹെല്പ് മീ! 18 00:04:35,441 --> 00:04:37,773 ഹെല്പ്! പ്ലീസ്‌ ഹെല്പ് മീ! 19 00:04:39,712 --> 00:04:42,579 പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടുവാ. എൻജിന്റെ അടുത്തൂന്ന് കൊണ്ടുപോ. 20 00:04:42,649 --> 00:04:44,810 കൊണ്ട് പോ 21 00:04:48,955 --> 00:04:50,980 ഹെല്പ് മീ! 22 00:04:51,057 --> 00:04:53,651 പ്ലീസ്‌, ഹെല്പ് മീ. എനിക്ക് വേദനയുണ്ട്! 23 00:04:53,726 --> 00:04:56,752 - ഇപ്പോ എത്ര മാസമായി? - 8 ആയുള്ളൂ. 24 00:04:56,829 --> 00:05:00,265 - എത്ര നേരത്തെ ഗ്യാപ്പിലാണ് വേദന? - എനിക്കറിയില്ല, ഇപ്പോ തന്നെ കുറച്ചായി! 25 00:05:02,135 --> 00:05:05,002 ഹേയ്! അതിനടുത്തേക്ക് പോകരുത്! 26 00:05:17,483 --> 00:05:20,418 നോക്ക്! പറയുന്നത് കേൾക്ക്! നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നുമില്ല. 27 00:05:20,486 --> 00:05:24,388 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമല്ലോ? അനങ്ങാതെ നേരെ ഇരിക്കണം 28 00:05:28,161 --> 00:05:30,595 ഹേയ്! താനിവിടെ വന്നേ! 29 00:05:30,663 --> 00:05:34,155 ഇവരെ ഇതിന്റെ അടുത്ത് നിന്ന് എങ്ങോട്ടെങ്കിലും മാറ്റണം. 30 00:05:34,233 --> 00:05:38,192 ഇവരുടെ കൂടെ നിൽക്കണം, 3 മിനിട്ടിനു മുകളിൽ വേദന നിലനിന്നാൽ എന്നെ വിളിക്കണം! 31 00:05:38,271 --> 00:05:40,705 - ഞാനോ, എന്റെ പൊന്നേ. - ഞാനിപ്പോ വരാം. 32 00:05:40,773 --> 00:05:42,866 താങ്ക് യൂ. 33 00:05:42,942 --> 00:05:45,467 ഹേയ്! നിങ്ങളുടെ പേര് പറഞ്ഞില്ല? 34 00:05:46,446 --> 00:05:48,175 ജാക്ക്! 35 00:05:49,716 --> 00:05:53,550 സ്റ്റോപ്പ്‌! അവരുടെ തല ആവശ്യത്തിന് ചരിഞ്ഞിട്ടില്ല. നിങ്ങൾ ഊതുന്നത് വയറ്റിലോട്ടാണ്. 36 00:05:53,619 --> 00:05:58,181 ഉറപ്പാണോ? ഞാനൊരു ലൈഫ് ഗാർഡാണ്. ലൈസെൻസുണ്ട്. 37 00:05:58,257 --> 00:06:01,283 ആ ലൈസെൻസിന്റെ കാര്യത്തിൽ ഒന്നൂടെ ചിന്തിക്കുന്നത് നന്നാവും. 38 00:06:01,361 --> 00:06:05,730 ആ തൊണ്ടയിൽ ഓട്ട ഇട്ടുള്ള പരിപാടി നോക്കണോ, പേന വെച്ചിട്ട്? 39 00:06:05,798 --> 00:06:08,995 ആ, അത് കൊള്ളാം. പോയൊരു പേന കൊണ്ടുവാ. 40 00:06:11,738 --> 00:06:14,707 ആരുടേലും കൈയിൽ പേനയുണ്ടോ? ഒരു പേനയെടുക്കാനുണ്ടോ? 41 00:06:14,774 --> 00:06:16,901 - ഒരു പേന കിട്ടുവോ? - കാമോൺ! 42 00:06:18,311 --> 00:06:20,040 കാമോൺ! 43 00:06:20,480 --> 00:06:23,574 കാമോൺ! കാമോൺ! 44 00:06:29,222 --> 00:06:31,156 ശ്വാസം നല്ല പോലെ വലിച്ച് വിട്. 45 00:06:47,573 --> 00:06:49,973 മാറ്! അവിടുന്ന് മാറ്! 46 00:06:50,042 --> 00:06:51,976 അവളെ എണീപ്പിക്ക്! അവരെ അവിടുന്ന് മാറ്റ്! 47 00:07:16,536 --> 00:07:19,630 - നീ ഓക്കെയല്ലേ? - അതേ, അതേ. 48 00:07:19,705 --> 00:07:21,764 നീയോ? 49 00:07:21,841 --> 00:07:25,402 - നീ ഇവിടെ ഉണ്ടാവണം. - ഡ്യൂഡ്, ഞാൻ വേറെ എവിടെ പോകാനാണ്? 50 00:08:15,328 --> 00:08:18,024 ഇതിലേതാ ഉപകാരപ്പെടുക എന്നറിയില്ല. 51 00:08:25,271 --> 00:08:28,707 എല്ലാം ഉപകാരപ്പെടും. താങ്ക്സ്. 52 00:10:07,607 --> 00:10:08,904 എസ്ക്യൂസ്‌ മീ. 53 00:10:11,777 --> 00:10:14,371 സൂചി ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 54 00:10:15,314 --> 00:10:19,410 - എന്ത്? - അല്ല, ഈ തുണിയൊക്കെ തുന്നാറുണ്ടോന്ന്? 55 00:10:22,955 --> 00:10:24,820 ആഹ് ഉണ്ട്.. 56 00:10:25,858 --> 00:10:29,760 - ഇടയ്ക്ക് അപ്പാർട്മെന്റിലേ കർട്ടണൊക്കെ. - മതി, ആ എക്സ്പീരിയൻസ് ധാരാളം. 57 00:10:29,829 --> 00:10:33,230 സമയം ഉണ്ടോ? ചെറിയൊരു ഹെല്പ് ചെയ്യാൻ. 58 00:10:38,037 --> 00:10:40,232 എന്ത് ഹെല്പ്? 59 00:10:40,306 --> 00:10:43,764 ഇതൊന്ന്, ഞാനൊരു ഡോക്ടറാണ്, പക്ഷേ ഇവിടെവരെ എന്റെ കൈ എത്തില്ല. 60 00:10:43,843 --> 00:10:46,107 - ഞാനിത് തുന്നണം എന്നാണോ? - കർട്ടൺ പോലെ തന്നെ. 61 00:10:46,178 --> 00:10:50,171 - ഞാനത് തയ്യൽ മെഷീൻ വെച്ചാണ്... - ഇല്ലാ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനു പറ്റും. ഉറപ്പ്. 62 00:10:50,249 --> 00:10:52,114 എന്നെ ഒന്ന് സഹായിച്ചൂടെ? 63 00:10:59,392 --> 00:11:02,793 - തീർച്ചയായും ഞാൻ സഹായിക്കും. - താങ്ക് യൂ. 64 00:11:07,099 --> 00:11:09,465 ഇത് നിങ്ങളുടെ കൈക്ക് വേണ്ടി. 65 00:11:12,071 --> 00:11:16,235 കുറച്ച് വെച്ചേക്ക്, മുറിവിൽ ഒഴിക്കാൻ. 66 00:11:21,313 --> 00:11:23,110 ഇതിലേത് നിറമാണ് ഇഷ്ടം? 67 00:11:25,117 --> 00:11:28,518 ബ്ലാക്ക്. 68 00:12:36,455 --> 00:12:38,548 കാമോൺ. 69 00:12:44,296 --> 00:12:46,321 ഹേയ്, നിങ്ങളെയാണ്! 70 00:12:46,398 --> 00:12:49,424 - എന്താ പേര്? - എന്റെയോ? ചാർളി. 71 00:12:49,502 --> 00:12:53,461 ചാർളി, ഈ തീ കൂട്ടാൻ എന്നെയൊന്ന് സഹായിക്ക്. വലിയ പുക ഉണ്ടായാലേ ആരേലും കാണൂ. 72 00:12:53,539 --> 00:12:56,269 - ഓക്കെ, ഞാൻ സഹായിക്കാം, എന്താ നിങ്ങളുടെ പേര്? - സായിദ് 73 00:12:56,342 --> 00:12:59,140 സയീദ്, ഞാനുണ്ട്, സയീദ്. 74 00:13:10,356 --> 00:13:11,948 ഞാൻ കുളം ആകുന്നുണ്ടല്ലേ? 75 00:13:13,392 --> 00:13:15,451 ഇല്ലാ, നന്നായി ചെയുന്നുണ്ട്. 76 00:13:18,998 --> 00:13:20,989 നിങ്ങൾ ഒട്ടും ഭയപ്പെടുന്നില്ല. 77 00:13:22,401 --> 00:13:24,028 എങ്ങനെയെന്നു മനസ്സിലാവുന്നില്ല? 78 00:13:24,970 --> 00:13:28,667 ഭയം എന്നത് വിചിത്രമായ ഒന്നാണ്. 79 00:13:32,444 --> 00:13:36,574 ഞാനൊരിക്കൽ റെസിഡൻസിയിൽ ആയിരുന്നപ്പോൾ ആണ് ആദ്യമായി ഒറ്റയ്ക്ക് ഒരു രോഗിയെ നോക്കിയത്. 80 00:13:36,649 --> 00:13:42,019 അതുമൊരു 16 വയസുള്ള പെൺകുട്ടിക്ക് സ്‌പൈനൽ സർജറി. 81 00:13:42,721 --> 00:13:48,353 ഞാൻ 13 മണിക്കൂർ എടുത്തു ആ സർജറി പൂർത്തിയാക്കുന്ന നേരം... 82 00:13:49,195 --> 00:13:51,959 ഞാൻ അബദ്ധത്തിൽ അവളുടെ ഡ്യൂറൽ സാക് മുറിച്ചു. 83 00:13:52,031 --> 00:13:55,432 നട്ടെല്ലിന്റെ മർമ പ്രധാനമായ ഭാഗമാണത്. എല്ലാ നാഡികളും കൂടി ചേരുന്ന ഭാഗം. 84 00:13:55,501 --> 00:13:58,766 അതിന്റെ ചർമ്മം വളരെ മൃദുലമാണ്.... 85 00:13:58,838 --> 00:14:01,568 അങ്ങനെ അത് തുറന്നു. 86 00:14:03,008 --> 00:14:07,240 ഒരുമാതിരി ന്യൂഡിൽസ് പോലെ അതിങ്ങനെ പുറത്തേക്ക് തുളുമ്പി നിന്നു. 87 00:14:07,313 --> 00:14:10,339 സ്‌പൈനൽ ഫ്ലൂയിഡ് അതിൽ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് തള്ളി.. ഞാൻ.. 88 00:14:16,188 --> 00:14:18,713 ഞാനിങ്ങനെ, സ്വപ്നമേത്... 89 00:14:19,191 --> 00:14:23,423 യാഥാർത്യമേത് എന്നറിയാത്ത അവസ്ഥയിലായിരുന്നു. 90 00:14:24,797 --> 00:14:27,766 ...പക്ഷേ ഞാനത് മനസ്സിലാക്കി. ഇത് ചെയ്‌തേ തീരൂ. 91 00:14:28,968 --> 00:14:32,062 അങ്ങനെ ഞാനൊരു കാര്യം തീരുമാനിച്ചു. 92 00:14:32,137 --> 00:14:36,164 ഭയം വന്നോട്ടെ. അത് അതിന്റെ പണി ചെയ്യട്ടെ. 93 00:14:36,242 --> 00:14:40,042 പക്ഷേ അടുത്ത 5 സെക്കന്റ്‌സ് മാത്രം. അത്രേ ഞാൻ അനുവദിക്കൂ. 94 00:14:40,112 --> 00:14:42,342 എന്നിട്ട് ഞാൻ എണ്ണാൻ തുടങ്ങി. 95 00:14:42,414 --> 00:14:45,406 ഒന്ന്, രണ്ട്... 96 00:14:45,484 --> 00:14:50,353 മൂന്ന്, നാല്, അഞ്ച്. 97 00:14:52,825 --> 00:14:54,417 ആ ഭയം എന്നെ വിട്ട് പോയ്‌. 98 00:14:56,729 --> 00:14:59,857 ഞാനെന്റെ ജോലി തുടർന്ന്, എല്ലാം ഭംഗിയായി, അവൾക്ക് സുഖമായി. 99 00:15:01,867 --> 00:15:06,099 ഞാനായിരുന്നെങ്കിൽ ഇറങ്ങി ഓടിയേനെ. 100 00:15:07,873 --> 00:15:10,671 ഇല്ലാ, ഞാനങ്ങനെ കരുതുന്നില്ല. 101 00:15:12,144 --> 00:15:14,840 താനിപ്പോഴും ഇവിടുണ്ടല്ലോ. 102 00:15:31,163 --> 00:15:34,064 അവർ വരുമെന്ന് നീയും കരുതിയില്ലേ? 103 00:15:35,467 --> 00:15:38,630 - ആര്? - ആരെങ്കിലും. 104 00:15:58,724 --> 00:16:01,522 ഞാനിപ്പോ ഇത് കഴിക്കുമെന്നാണോ? 105 00:16:04,163 --> 00:16:08,623 - ഷാനൻ, നമ്മളെന്തായാലും കുറച്ചധികം നേരം ഇവിടുണ്ടാവും. - പ്ലെയിനിന് ബ്ലാക്ക് ബോക്സ്‌ ഉണ്ട്, പൊട്ടാ. 106 00:16:08,701 --> 00:16:12,603 നമ്മളെവിടെയാണെന്ന് അവർക്ക് കൃത്യമായി അറിയാം, അവരുടനെ വരും. 107 00:16:14,373 --> 00:16:17,433 ഞാനിത് കഴിക്കുന്നത് റെസ്ക്യൂ ബോട്ടിൽ ഇരുന്നായിരിക്കും. 108 00:16:17,509 --> 00:16:21,275 ഞാൻ റെസ്ക്യൂ ബോട്ടിൽ ഇരുന്ന് കഴിക്കുമെന്ന്. 109 00:16:31,690 --> 00:16:35,922 - വിശപ്പുണ്ടോ? - ഉണ്ട്. താങ്ക്സ്. 110 00:16:37,496 --> 00:16:41,830 വേറെന്തെലും... കുഞ്ഞുങ്ങൾക്ക് പറ്റിയത്? 111 00:16:41,900 --> 00:16:45,859 വേണ്ട... ഇതൊക്കെ മതി. 112 00:16:48,374 --> 00:16:53,607 - ശരി, ഇവിടെയുണ്ടാവണം. - നിങ്ങളും. 113 00:17:05,290 --> 00:17:07,952 ചൂട് ആവശ്യത്തിന് ഉണ്ടല്ലോ അല്ലേ? 114 00:17:17,200 --> 00:17:19,200 നീ എന്റെ കണ്ണും മുന്നിൽ തന്നെ ഉണ്ടാവണം. 115 00:17:20,200 --> 00:17:23,000 ഞാൻ പോകുന്നിടത്തെല്ലാം എന്റെ കൂടെയുണ്ടാവണം 116 00:17:24,000 --> 00:17:25,500 മനസ്സിലായോ? 117 00:17:27,000 --> 00:17:32,800 മറ്റുള്ളവരെ നോക്കേണ്ട. നമ്മൾ നമ്മുടെ കാര്യം നോക്കിയാൽ മതി. 118 00:17:48,067 --> 00:17:50,535 ജീവിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 119 00:17:54,640 --> 00:17:57,040 നിനക്ക് അറിയാമോ ഇയാളെ? 120 00:17:57,743 --> 00:18:00,735 എന്റെ അടുത്തായിരുന്നു ഇരുന്നിരുന്നത്. 121 00:18:08,120 --> 00:18:13,080 അത് സംഭവിക്കുമ്പോൾ നമ്മൾ ഏകദേശം 40,000 അടി ഉയരത്തിൽ ആയിരുന്നു. 122 00:18:13,158 --> 00:18:16,321 എയർ പോക്കറ്റിലേക്ക് ആയി... 123 00:18:16,395 --> 00:18:19,694 ...ഏകദേശം 200 അടി. 124 00:18:20,466 --> 00:18:22,991 ആ ട്യുർബുലൻസ്... 125 00:18:27,573 --> 00:18:29,803 അപ്പോഴേക്കും എന്റെ ബോധം പോയ്‌. 126 00:18:31,710 --> 00:18:34,042 പക്ഷേ ഞാൻ കണ്ടു. 127 00:18:34,113 --> 00:18:36,581 സംഭവിച്ചതെല്ലാം ഞാൻ കണ്ടു. 128 00:18:40,619 --> 00:18:43,986 പിൻഭാഗം തകർന്ന് പോയത് ഞാനറിഞ്ഞു... 129 00:18:44,056 --> 00:18:47,287 ...പക്ഷേ തിരിഞ്ഞു നോക്കാൻ എനിക്കായില്ല. 130 00:18:48,293 --> 00:18:52,252 ശേഷം മുൻ ഭാഗവും വായുവിൽ മാഞ്ഞു. 131 00:18:55,400 --> 00:18:58,062 പക്ഷേ അതിവിടെ ബീച്ചിൽ എത്തിയില്ല. 132 00:18:58,137 --> 00:18:59,502 പിൻഭാഗവും. 133 00:19:02,107 --> 00:19:04,302 ഏത് വഴിക്കാണ് വന്നതെന്ന് നമ്മൾ കണ്ടെത്തണം. 134 00:19:04,376 --> 00:19:07,345 - എന്തിന്? - അത് കണ്ടെത്തിയാൽ നമുക്ക് കോക്പിറ്റ് കിട്ടും. 135 00:19:07,412 --> 00:19:10,404 അത് കേട് കൂടാതെ കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞാൽ നമുക്ക് ട്രാൻസീവിയർ കിട്ടും. 136 00:19:10,482 --> 00:19:13,542 അതുപയോഗിച്ചു നമുക്ക് സിഗ്നൽ നൽകാം. അവർ നമ്മളെ പെട്ടെന്ന് കണ്ടെത്തും. 137 00:19:13,619 --> 00:19:16,110 ഇതെല്ലാം നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അറിയാം? 138 00:19:17,189 --> 00:19:19,714 ഞാനിതിനു വേണ്ടി ചില പാഠങ്ങൾ എടുത്തിരുന്നു. 139 00:19:21,593 --> 00:19:23,561 എനിക്ക് വേണ്ടി ആയിരുന്നില്ല. 140 00:19:26,565 --> 00:19:29,466 ഞാൻ പുക കണ്ടിരുന്നു... 141 00:19:29,535 --> 00:19:31,867 ...ആ താഴ്‌വരയ്ക്ക് അടുത്ത്. 142 00:19:35,474 --> 00:19:39,069 കോക്പിറ്റ് തേടി പോകാനാണ് ഉദ്ദേശമെങ്കിൽ, ഞാനും വരും. 143 00:19:47,653 --> 00:19:49,814 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ പേര് അറിയില്ല. 144 00:19:53,358 --> 00:19:55,349 ഞാൻ കെയ്റ്റ്. 145 00:19:55,661 --> 00:19:57,652 ജാക്ക്. 146 00:20:00,000 --> 00:20:10,000 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 147 00:20:13,779 --> 00:20:15,007 എന്താ അത്? 148 00:20:19,685 --> 00:20:23,121 - വിചിത്രമായ എന്തോ പോലെ? - വിൻസെന്റ് ആണോ അത്? 149 00:20:23,188 --> 00:20:25,247 ഒരിക്കലും അത് വിൻസെന്റ് അല്ല. 150 00:20:29,294 --> 00:20:31,421 നിങ്ങളാരേലും അത് കണ്ടോ? 151 00:20:33,332 --> 00:20:34,594 ഉവ്വേ... 152 00:20:34,666 --> 00:20:37,829 - ബൂൺ! 153 00:21:10,736 --> 00:21:12,465 ഭയാനകം. 154 00:21:29,121 --> 00:21:31,146 ഡ്രിങ്ക്സ് എങ്ങനുണ്ട്? 155 00:21:32,991 --> 00:21:36,427 - കൊള്ളാം, തരക്കേടില്ല. - അഭിപ്രായം അത്ര സ്ട്രോങ്ങ്‌ അല്ലല്ലോ? 156 00:21:36,495 --> 00:21:39,362 ഡ്രിങ്ക്‌സും അത്ര സ്ട്രോങ്ങ്‌ അല്ല. 157 00:21:43,368 --> 00:21:45,393 ആരോടും പറയല്ലേ. 158 00:21:45,470 --> 00:21:48,701 ഇത് അപ്പൊ FAAയുടെ ചില നിർണായക നിയന്ത്രണ ലംഘനമാണ്. 159 00:22:19,538 --> 00:22:21,529 എസ്ക്യൂസ്‌ മീ. 160 00:22:22,174 --> 00:22:25,974 - സർ, എസ്ക്യൂസ്‌ മീ! - വായൂ ഗുളിക വാങ്ങാൻ പോകുവാണെന്നു തോന്നുന്നു. 161 00:22:26,044 --> 00:22:28,274 സർ, എസ്ക്യൂസ്‌ മീ! 162 00:22:40,759 --> 00:22:44,388 എല്ലാരും അവരവരുടെ ബെൽറ്റ്‌ ബന്ധിപ്പിക്കാനുള്ള നിർദ്ദേശം പൈലറ്റ് നൽകിയിരിക്കുന്നു 163 00:22:44,463 --> 00:22:48,024 എല്ലാരും അവരവരുടെ സീറ്റിൽ സ്ഥാനമുറപ്പിച്ചു നിർദ്ദേശങ്ങൾ അനുസരിക്കുക. 164 00:22:48,100 --> 00:22:49,901 ഇത് സാധാരണമാണ്. 165 00:22:50,602 --> 00:22:55,164 ഓഹ്, അറിയാം. പക്ഷേ ഇതിലെ യാത്ര എനിക്ക് അത്ര സുഖമല്ല. 166 00:22:55,240 --> 00:22:59,734 എന്റെ ഭർത്താവ് പറഞ്ഞത്, പ്ലെയിന് വായൂ വിട്ട് പോവിനിഷ്ടമില്ലെന്നാണ്. 167 00:22:59,811 --> 00:23:02,143 കേട്ടിട്ട് ആള് സ്മാർട്ട്‌ ആണെന്ന് തോന്നുന്നു. 168 00:23:02,214 --> 00:23:05,877 പുള്ളി ബാത്‌റൂമിൽ നിന്ന് വരുമ്പോൾ നേരിട്ട് പറഞ്ഞോ. 169 00:23:10,989 --> 00:23:13,981 അദ്ദേഹം വരും വരെ ഞാൻ കമ്പനി തരാം. 170 00:23:14,993 --> 00:23:17,587 പേടിക്കേണ്ട, ഒന്നും സംഭവി... 171 00:23:56,635 --> 00:23:59,365 അതെന്തായാലും ഒരു മൃഗമല്ലെന്ന് ഉറപ്പ്. 172 00:23:59,438 --> 00:24:02,771 നമ്മുടെ ഒപ്പം ഇവിടെ മറ്റെന്തോ ഒന്നുണ്ട് എന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്. 173 00:24:02,841 --> 00:24:05,105 - നിങ്ങളെവിടെ നിന്നാണ്? - ബ്രോങ്ക്സ്. 174 00:24:05,177 --> 00:24:07,407 - മങ്കീസ്. - കുരങ്ങന്മാരുടെ ദ്വീപ്? 175 00:24:07,479 --> 00:24:09,606 അറിയില്ല. ഇതൊരു ദ്വീപ് ആണെങ്കിൽ... 176 00:24:09,681 --> 00:24:11,740 തയ്യാറല്ലേ? 177 00:24:17,189 --> 00:24:20,181 പുക എവിടുന്നാണ് വന്നതെന്ന് കാണിച്ചു തന്നാൽ മതി. ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്ക് പോക്കോളാം. 178 00:24:20,258 --> 00:24:21,452 ഞാൻ വരും. 179 00:24:24,763 --> 00:24:27,664 എങ്കിൽ നല്ലൊരു ഷൂ നോക്കിയെടുക്കേണ്ടി വരും. 180 00:25:28,226 --> 00:25:32,390 എന്തായാലും, അത് അസ്വഭാവികമായ എന്തോ ആണെന്ന് ഉറപ്പ്. 181 00:25:32,464 --> 00:25:36,560 - കുറച്ച് സൺബ്ലോക്ക്‌ കിട്ടുവോ? - ആഹ്, ഞാൻ തരാം. 182 00:25:37,102 --> 00:25:41,038 ഞാൻ ഒന്ന് ഫ്യൂസ്ലേജിലേക്ക് നോക്കി. 183 00:25:41,106 --> 00:25:43,370 അതിഭീകരമാണ് അവസ്ഥ. 184 00:25:43,441 --> 00:25:47,002 നമ്മളെന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം എന്നാണ് തോന്നുന്നത്. 185 00:25:48,513 --> 00:25:50,538 ...B- O-D-Y-S? 186 00:25:52,551 --> 00:25:55,714 - നീ എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത് "bodies"[ശവം] എന്നാണോ? - B-O-D-l-E-S. 187 00:25:55,787 --> 00:25:57,721 അത് നന്നായിരിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നു. 188 00:25:57,789 --> 00:26:00,587 എന്തിനു, അതൊക്കെ അവരെത്തി കഴിഞ്ഞ് അവർ ചെയ്തോളും. 189 00:26:00,659 --> 00:26:02,854 ഞാനൊന്ന് കറങ്ങി കോക്പിറ്റ് നോക്കാൻ പോകുവാണ്. 190 00:26:03,528 --> 00:26:00,830 നമുക്ക് ആ ട്രാൻസീവിയർ കിട്ടിയാൽ റെസ്ക്യൂ ടീമിന് ഒരു സിഗ്നൽ നൽകാൻ കഴിഞ്ഞേക്കും. 191 00:26:03,528 --> 00:26:00,830 ആ ട്രാൻസീവിയർ കിട്ടിയാൽ നമുക്ക് ഡിസ്ട്രെസ്സ് സിഗ്നൽ നൽകാൻ കഴിഞ്ഞേക്കും. ഡിസ്ട്രെസ്സ് സിഗ്നൽ സഹായം അഭ്യർത്ഥിച്ച്‌ കൊണ്ട് പുറപ്പെടുവിക്കുന്ന സിഗ്നൽ" 192 00:26:07,899 --> 00:26:09,958 നീ മുറിവേറ്റവരെ ഒന്ന് ശ്രദ്ധിക്കണം. 193 00:26:10,035 --> 00:26:12,629 സ്യുട്ട് ഇട്ട അയാൾ എണീറ്റാൽ, അയാളെ ശാന്തനാക്കി നിർത്തണം. 194 00:26:12,704 --> 00:26:15,400 പക്ഷേ കുത്തിക്കേറിയ സാധനം എടുക്കാൻ അയാളെ സമ്മതിക്കരുത്. 195 00:26:15,473 --> 00:26:18,533 ശരി. അപ്പൊ ആ കാലിൽ നിന്ന് രക്തം പോയ്‌കൊണ്ടിരുന്ന ആളോ? 196 00:26:18,610 --> 00:26:21,078 അത് കഴിഞ്ഞ രാത്രി ഞാൻ ശരിയാക്കി. ഇനി രക്തം പോവില്ല. 197 00:26:21,146 --> 00:26:25,549 - അദ്ദേഹം ഓക്കെയാണ്. - കൊള്ളാം, ഗുഡ് ജോബ്. 198 00:26:25,617 --> 00:26:28,814 - ഞാനും വരാം, സഹായമാകും. - വേണ്ട. ഇപ്പോ തന്നെ ആളായി. 199 00:26:28,887 --> 00:26:32,220 ഹേയ്, കുഴപ്പമില്ല. ഞാനിവിടെ നിന്നത് കൊണ്ട് കാര്യമില്ലല്ലോ... 200 00:26:35,327 --> 00:26:36,624 പൊളിച്ച്. 201 00:26:42,934 --> 00:26:44,265 ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ? 202 00:26:44,336 --> 00:26:49,296 എന്നോടോ? പൊളിച്ച്. ഞാൻ ഇതിന് വേണ്ടിയാണ് വെയിറ്റ് ചെയ്തത്. 203 00:26:49,374 --> 00:26:52,036 നമ്മൾ ഇതിന് മുൻപേ എവിടേലും വെച്ച് കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 204 00:26:52,510 --> 00:26:55,445 നിർഭാഗ്യവശാൽ ഇല്ലാ. 205 00:26:56,514 --> 00:26:59,176 - പക്ഷേ എന്നെ കണ്ടിട്ട് നല്ല പരിചയം തോന്നുന്നല്ലേ? - അതേ. 206 00:27:00,318 --> 00:27:02,878 - പക്ഷേ എവിടാന്ന് മനസ്സിലായില്ല? - ഇല്ലാ. മനസ്സിലാവുന്നില്ല. 207 00:27:02,954 --> 00:27:07,186 - പക്ഷേ, എനിക്ക് മനസ്സിലായി. - കാര്യായിട്ട്? 208 00:27:12,697 --> 00:27:14,824 - ആ പാട്ട് കേട്ടിട്ടില്ല? - പാട്ട് കേട്ടിട്ടുണ്ട്. 209 00:27:14,899 --> 00:27:17,629 - പക്ഷേ അതും താനുമായി... - അത് ഞങ്ങളാണ്, ഡ്രൈവ് ഷാഫ്റ്റ്. 210 00:27:17,702 --> 00:27:20,933 ദാ മോതിരം. ഫൈൻലാഡിലെ സെക്കന്റ്‌ ടൂർ. കേട്ടിട്ടില്ലേ? 211 00:27:21,006 --> 00:27:22,598 - ബാൻഡോ? - അതേ, ബാൻഡ്‌. 212 00:27:22,674 --> 00:27:25,939 - താൻ ഡ്രൈവ് ഷാഫ്റ്റിൽ ഉണ്ടായിരുന്നോ? - പിന്നില്ലാതെ, ഞാനാണ് ബാസ്സ് പ്ലെയറാണ്. 213 00:27:26,011 --> 00:27:27,501 - കാര്യായിട്ട്? - അതേ, പേര് ചാർളി. 214 00:27:27,579 --> 00:27:29,570 ട്രാക്ക് ത്രീ. എന്റെ വൊക്കൽസുണ്ട്. 215 00:27:29,648 --> 00:27:32,913 - എന്റെ ഫ്രണ്ട് ബെത് ഇത് അറിഞ്ഞാൽ അവൾക്ക് അറ്റാക്ക് വരും. - എങ്കിൽ ബെതിന്റെ നമ്പർ പറയ്. ഞാൻ വിളിക്കാം. 216 00:27:32,984 --> 00:27:35,782 - അവൾ ഇവിടെ അടുത്തെങ്ങാനും ആണോ? - ഈ ഡ്രൈവ് ഷാഫ്റ്റ് എന്ന് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? 217 00:27:41,359 --> 00:27:43,418 നമ്മൾ ഇവിടെ നിന്നാൽ കാര്യം നടക്കില്ല. 218 00:27:44,929 --> 00:27:49,389 - അവര് പൊളിയാണ്. - അതേ, ഞങ്ങളിപ്പോഴും ഒന്നിച്ചാണ്. 219 00:27:50,435 --> 00:27:53,063 ഒരു തിരിച്ചുവരവിന് ഒരുങ്ങുവാണ് ഞങ്ങൾ. 220 00:28:20,065 --> 00:28:22,727 ഹേയ് ഗയ്സ്, ഇതിൽ അസാധാരണത്വം തോന്നുന്നുണ്ടോ? 221 00:28:23,468 --> 00:28:26,528 പെട്ടെന്ന് ഇരുട്ട് വീണ പോലെ. 222 00:28:26,604 --> 00:28:29,402 ഒരുമാതിരി ലോകം അവസാനിക്കാൻ പോകുന്ന പോലെ. 223 00:28:42,487 --> 00:28:46,389 അങ്ങോട്ട് പോവരുത്. അവിടെ ഒരുപാട് ബോഡികൾ ഉണ്ട്. 224 00:29:05,777 --> 00:29:07,802 അത് വീണ്ടും വരുന്നു. 225 00:29:08,646 --> 00:29:10,273 ഓഹ് ദൈവമേ. 226 00:29:55,827 --> 00:29:58,955 അപ്പൊ, തുടങ്ങാം. 227 00:30:37,001 --> 00:30:40,027 - വേഗം ആ ട്രാൻസ്... - ട്രാൻസീവിയർ. 228 00:30:40,104 --> 00:30:42,732 ട്രാൻസീവിയറും എടുത്ത് പുറത്ത് കടക്കാം. 229 00:31:44,802 --> 00:31:46,064 കാമോൺ! 230 00:31:52,744 --> 00:31:56,544 - നീ ഓക്കെയല്ലേ? - അതേ, നിങ്ങളോ? 231 00:31:56,614 --> 00:31:58,514 അതേ. 232 00:31:59,817 --> 00:32:04,220 ഞാനും ഓക്കെയാണ്. 233 00:32:06,724 --> 00:32:10,592 - ഹേയ്, നിങ്ങൾ അങ്ങോട്ട് കേറണമെന്നില്ല. - കുഴപ്പമില്ല, ഞാൻ വരാം. 234 00:32:32,216 --> 00:32:36,550 - അപ്പൊ ഈ ട്രാൻസീവിയർ കാണാൻ എങ്ങനെയാണ്? - വാക്കീ-ടാക്കീ ലുക്കാണ്. 235 00:33:11,723 --> 00:33:14,453 ഹേയ്, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമോ? 236 00:33:16,928 --> 00:33:18,054 ആ വെള്ളം ഇങ്ങെടുക്ക്. 237 00:33:24,569 --> 00:33:26,469 ഇതാ, ഇത് കുടിക്ക്. 238 00:33:31,809 --> 00:33:35,267 - എത്രപേര് ബാക്കിയുണ്ട്? - കുറഞ്ഞത് 48 239 00:33:36,014 --> 00:33:38,005 - ഒടിവ് വല്ലതും ഉണ്ടോ? - ഇല്ലാ, ഇല്ലാ. 240 00:33:38,082 --> 00:33:40,846 ഒരു ചെറിയ തല ചുറ്റൽ പോലെ. അത്രേയുള്ളൂ. 241 00:33:42,487 --> 00:33:45,047 തലയ്ക്ക് ആഘാതം സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ടാവും. 242 00:33:45,823 --> 00:33:48,792 - എത്ര നേരമായി? - 16 മണിക്കൂർ. 243 00:33:48,860 --> 00:33:50,885 പതിനാറോ? 244 00:33:53,431 --> 00:33:56,229 - ആരും വന്നില്ലേ? - ഇതുവരെയില്ല. 245 00:34:00,038 --> 00:34:02,563 ട്യുർബുലൻസ് അപകടം... 246 00:34:03,009 --> 00:34:07,757 ...സംഭവിക്കും മുൻപേ നമ്മുടെ റേഡിയോ ബന്ധം നഷ്ടപ്പെടുകയും... 247 00:34:07,979 --> 00:34:10,606 ഫിജിയിലേക്ക് സിഗ്നൽ മാറുകയും ചെയ്തിരുന്നു. 248 00:34:11,481 --> 00:34:14,473 അപകടവും ഫിജിയിലേക്കുമുള്ള സിഗ്നലും വെച്ച് 249 00:34:14,551 --> 00:34:16,952 അവർ നമ്മളെ തിരയുന്നത്... 250 00:34:18,289 --> 00:34:20,416 ...ഉറപ്പായും ആയിരക്കണക്കിന് മൈലുകൾക്ക് അപ്പുറമാവും. 251 00:34:23,294 --> 00:34:26,786 അതായത് അവർ നമ്മളെ തിരയുന്നത് തെറ്റായ സ്ഥലത്താണ്. 252 00:34:32,570 --> 00:34:35,164 - ഇവിടെ ട്രാൻസീവിയർ ഉണ്ട്. - ഗുഡ്, ഗുഡ്. 253 00:34:35,239 --> 00:34:37,366 ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു. നിങ്ങൾ അനങ്ങരുത്. 254 00:34:37,442 --> 00:34:41,401 ഇല്ലില്ല, എനിക്ക് ഒന്നുമില്ല. ട്രാൻസീവിയർ ദാ അവിടുണ്ട്. 255 00:34:41,479 --> 00:34:43,071 ദാ ഇവിടെ. 256 00:34:49,620 --> 00:34:52,054 ചാർളി എവിടെ? 257 00:35:00,398 --> 00:35:01,831 ഇത് വർക്ക്‌ ആവുന്നില്ല. 258 00:35:08,439 --> 00:35:10,407 ചാർളി? 259 00:35:14,545 --> 00:35:17,912 - നീ ബാത്‌റൂമിൽ എന്ത് ചെയ്യുവാ? - എന്താന്ന്? 260 00:35:24,021 --> 00:35:26,046 ഇതെന്താണ് ആ ശബ്ദം? 261 00:35:26,624 --> 00:35:28,489 കെയ്റ്റ് 262 00:35:34,665 --> 00:35:37,930 - അത് പുറത്തുണ്ട്. - എന്ത്? എന്ത് പുറത്തുണ്ടെന്ന്...? 263 00:36:37,128 --> 00:36:38,686 ഇവിടെ ഇതെന്താ സംഭവിക്കുന്നെ? 264 00:36:58,583 --> 00:37:00,813 ജാക്ക്, വേഗം! 265 00:37:00,885 --> 00:37:02,352 അത് വിട്ടേക്ക്! 266 00:37:46,364 --> 00:37:48,491 - ഹേയ്! 267 00:37:59,377 --> 00:38:01,072 ഓക്കെ, പോ! 268 00:38:12,490 --> 00:38:15,550 ജാക്ക്! 269 00:38:44,121 --> 00:38:46,112 ഒന്ന് 270 00:38:47,792 --> 00:38:50,056 രണ്ട് 271 00:38:50,127 --> 00:38:52,595 മൂന്ന്. 272 00:38:52,663 --> 00:38:54,528 നാല്. 273 00:38:56,600 --> 00:38:59,068 അഞ്ച്‌. 274 00:39:13,983 --> 00:39:16,042 - കെയ്റ്റ്! 275 00:39:18,087 --> 00:39:21,215 - ജാക്ക് എവിടെ, നിന്റെ കൂടെയില്ലേ? - അറിയില്ല, എന്നോട് ഓടാൻ പറഞ്ഞു. 276 00:39:21,291 --> 00:39:22,724 - അയാള് എവിടേന്ന്? - എനിക്കറിയില്ല! 277 00:39:22,792 --> 00:39:25,920 - നിനക്ക് അറിയാതെ പിന്നെ? - ഞാൻ വീണു, അയാൾ തിരികെ വന്നു. 278 00:39:25,995 --> 00:39:28,156 - ആ സാധനം അവിടെ... - നീ അതിനെ കണ്ടോ? 279 00:39:28,231 --> 00:39:29,698 ഇല്ലാ, ഇല്ലാ. 280 00:39:29,766 --> 00:39:32,530 പക്ഷേ അത് അവിടെയുണ്ട്. ഞങ്ങൾ ചത്തേനേ... ഞാൻ 281 00:39:32,602 --> 00:39:36,629 അങ്ങേര് തിരികെ വന്ന് എന്നെ രക്ഷിച്ചു. പിന്നെ ആളെ കണ്ടില്ല. 282 00:39:45,248 --> 00:39:49,150 - നമ്മൾ തിരികെ പോയ്‌ അയാളെ കണ്ടെത്തണം. - തിരികെ പോകാനോ? അങ്ങോട്ടോ? 283 00:39:49,218 --> 00:39:52,381 ഉറപ്പായും അവിടൊരു ഭീകര സത്വം ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പ്. 284 00:39:52,789 --> 00:39:54,450 എങ്കിൽ വരേണ്ട. 285 00:39:58,628 --> 00:39:59,617 കെയ്റ്റ്. 286 00:40:27,790 --> 00:40:30,156 നീ വിളിക്കുന്നത് ഞാൻ കേട്ടു. 287 00:40:30,860 --> 00:40:33,488 നീ "ജാക്ക്" എന്ന് വിളിച്ചു അലറുന്നത് ഞാൻ കേട്ടു. 288 00:40:33,563 --> 00:40:35,463 പിന്നെ, എന്റെ പേര് ചാർളി. 289 00:40:39,369 --> 00:40:41,394 അതെന്താ? 290 00:41:06,329 --> 00:41:08,354 - ഇതെന്താ..? - പൈലറ്റ്. 291 00:41:16,973 --> 00:41:18,998 നിങ്ങളതിനെ കണ്ടോ? 292 00:41:19,075 --> 00:41:23,341 ഇല്ലാ. അതെന്റെ പിന്നിലുണ്ടായിരുന്നു, പക്ഷേ ഞാൻ ആ കാട്ടിൽ ഒളിച്ചു. 293 00:41:24,080 --> 00:41:25,479 ഗയ്സ്... 294 00:41:25,548 --> 00:41:28,676 ...ഇതൊക്കെ എങ്ങനാ സംഭവിക്കുക? 295 00:41:29,500 --> 00:41:33,650 ✍️പരിഭാഷ : ഗിരി പി.എസ്.✍️ 296 00:41:34,400 --> 00:41:37,000 നന്ദി : റിതിൽ ആർ. 297 00:41:37,000 --> 00:41:47,000 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 298 00:41:47,024 --> 00:41:57,024 Info : 11C370E9C319CA60D499A812B90D5EC817973AF6