1 00:00:02,000 --> 00:00:03,670 Previously on Lost: 2 00:00:08,220 --> 00:00:10,220 Did you say something to my boy? 3 00:00:10,390 --> 00:00:13,350 - I need to talk to you. - You speak English? 4 00:00:13,520 --> 00:00:16,560 My husband doesn't know. He has a bad temper. 5 00:00:16,730 --> 00:00:17,940 I need your help. 6 00:00:18,100 --> 00:00:20,270 Where are you? Where are you? 7 00:00:20,440 --> 00:00:22,110 Where are you? 8 00:00:52,220 --> 00:00:54,180 Hell of a book. 9 00:01:09,360 --> 00:01:11,280 It's about bunnies. 10 00:01:13,700 --> 00:01:16,320 You must be cold without your trunks. 11 00:01:16,490 --> 00:01:18,160 You bet. 12 00:01:18,330 --> 00:01:21,210 How about you come a little closer and warm me up? 13 00:01:22,000 --> 00:01:24,830 You sure know how to make a girl feel special, Sawyer. 14 00:01:29,670 --> 00:01:33,720 You're incredible, Sawyer. 15 00:01:37,270 --> 00:01:39,560 I love you. 16 00:01:44,810 --> 00:01:46,690 Look at you. 17 00:01:51,110 --> 00:01:54,360 What do you want? Right now. 18 00:01:58,160 --> 00:02:01,080 How could I want anything else? 19 00:02:12,380 --> 00:02:15,050 - Uh-oh, baby. - "Uh-oh," what? 20 00:02:15,220 --> 00:02:18,470 - I thought you had a meeting. - Yeah, but it's not until 3:30. 21 00:02:18,640 --> 00:02:20,760 Baby, it's 3:28. 22 00:02:23,560 --> 00:02:25,470 Damn it. 23 00:02:25,650 --> 00:02:28,360 Damn it. Baby, why don't you just... 24 00:02:28,530 --> 00:02:30,240 Just go. You go, OK? 25 00:02:30,400 --> 00:02:34,190 I'll stay here, order room service, get fat... 26 00:02:34,360 --> 00:02:36,610 Why don't you order a chocolate sundae. 27 00:02:36,780 --> 00:02:40,910 When I get back, I'll use you as a dish. 28 00:02:52,300 --> 00:02:55,390 You weren't exactly supposed to see that. 29 00:03:26,790 --> 00:03:29,040 What're you doing in my stuff, son? 30 00:03:31,500 --> 00:03:33,210 This is gonna hurt. 31 00:03:38,760 --> 00:03:40,470 Ready to tell me what happened? 32 00:03:40,640 --> 00:03:44,150 We were trying to find the source of the distress call. 33 00:03:44,310 --> 00:03:46,820 I saw the flare from the beach 34 00:03:46,980 --> 00:03:49,900 and then the flare from Sawyer's position in the jungle. 35 00:03:50,060 --> 00:03:52,650 I switched on my antenna, 36 00:03:52,820 --> 00:03:55,330 activated the transceiver... 37 00:03:56,200 --> 00:03:58,790 ...and then darkness. 38 00:04:00,330 --> 00:04:02,330 Whoever hit me came from behind. 39 00:04:03,450 --> 00:04:06,330 - They destroyed the equipment? - Yes. 40 00:04:07,790 --> 00:04:09,950 We're gonna figure this out. But don't... 41 00:04:10,130 --> 00:04:14,390 I will do what I need to do to find the man responsible. 42 00:04:16,090 --> 00:04:18,170 We need some help over here! 43 00:04:27,980 --> 00:04:29,650 What happened? 44 00:04:32,520 --> 00:04:33,940 Sawyer. 45 00:05:01,180 --> 00:05:02,600 Morning delivery. 46 00:05:02,760 --> 00:05:05,380 You're sweet. Thanks. 47 00:05:05,560 --> 00:05:09,230 Well, I figured in your condition, with the extra baggage, you know. 48 00:05:09,390 --> 00:05:13,100 - Well, I can still walk. - Barely. 49 00:05:13,270 --> 00:05:16,230 Anyway, I worry about you out here. 50 00:05:16,400 --> 00:05:18,560 It's very sunny. 51 00:05:18,740 --> 00:05:20,240 Thus my hat. 52 00:05:20,410 --> 00:05:23,410 There's plenty of hats in the caves. 53 00:05:23,570 --> 00:05:25,820 And we got a doctor. That'll come in handy. 54 00:05:25,990 --> 00:05:29,410 - I like the beach, Charlie. - Yeah. 55 00:05:29,580 --> 00:05:32,830 Who wouldn't want to spend the day with sand fleas? 56 00:05:33,000 --> 00:05:36,580 I want to be here. For when we get rescued. 57 00:05:38,920 --> 00:05:40,750 When we get rescued. 58 00:05:40,930 --> 00:05:42,930 Right. 59 00:05:52,100 --> 00:05:54,770 Jack, it's fine. It's just a scrape. 60 00:05:54,940 --> 00:05:57,740 Yeah, lots of scrapes today. 61 00:05:59,110 --> 00:06:01,690 I'm running out of peroxide. 62 00:06:01,860 --> 00:06:04,030 - He just jumped me, man. - Why? 63 00:06:06,620 --> 00:06:10,080 - Shannon has asthma. - Asthma? 64 00:06:10,710 --> 00:06:13,090 - Never seen her have an attack. - She had an inhaler. 65 00:06:13,250 --> 00:06:15,130 She sneaks hits when no one's looking. 66 00:06:15,290 --> 00:06:17,790 Been embarrassed about it since she was a kid. 67 00:06:17,960 --> 00:06:20,500 Guess breathing's not cool. 68 00:06:20,670 --> 00:06:23,630 - Had an inhaler? - It ran out a couple days ago. 69 00:06:23,800 --> 00:06:26,300 But I had four refills, enough for a couple months. 70 00:06:26,470 --> 00:06:29,220 She forgets her medication, so I put it in my suitcase. 71 00:06:29,390 --> 00:06:31,970 Today I see that jackass reading Watership Down. 72 00:06:32,140 --> 00:06:35,100 - You're losing me. - It was in my bags, stuff I checked. 73 00:06:35,270 --> 00:06:37,020 If he has my book, he has my luggage. 74 00:06:37,190 --> 00:06:40,100 If he has the luggage, he has the inhalers. 75 00:06:45,160 --> 00:06:47,620 Her breathing got really rough today, man. 76 00:06:47,780 --> 00:06:51,820 If she has an attack, it's not gonna be good. 77 00:07:03,420 --> 00:07:07,130 - Where is it? - Hey, doc. Long time, no see. 78 00:07:07,300 --> 00:07:08,670 - Where is it? - Where's what? 79 00:07:08,850 --> 00:07:11,310 The girl's asthma medicine. 80 00:07:11,470 --> 00:07:13,390 Shannon. Her inhalers. 81 00:07:13,560 --> 00:07:16,650 - That. - Attacked a kid for helping his sister. 82 00:07:16,810 --> 00:07:20,060 No, I whooped a thief because he was going through my stuff... 83 00:07:20,230 --> 00:07:21,900 - Yours? -...which I had to move. 84 00:07:22,070 --> 00:07:25,330 You take something out of a suitcase and that makes it yours? 85 00:07:25,490 --> 00:07:29,960 I don't know what kind of commie share-fest you're running in Cave Town, 86 00:07:30,120 --> 00:07:32,420 but down here, possession's nine-tenths. 87 00:07:32,580 --> 00:07:35,420 - Man's got a right to protect property. - Get up. 88 00:07:36,750 --> 00:07:39,300 - Why? You wanna see who's taller? - Get up! 89 00:07:39,460 --> 00:07:43,380 - Sure you wanna make this your problem? - Yeah. I'm sure. 90 00:07:47,930 --> 00:07:50,060 What's going on here? 91 00:08:01,770 --> 00:08:04,690 You told me you were going to Baton Rouge to close a deal. 92 00:08:04,860 --> 00:08:07,190 Just trust me. There isn't any time to explain. 93 00:08:07,360 --> 00:08:08,940 I'm already late. 94 00:08:09,120 --> 00:08:13,210 If I miss this meeting, the whole deal's a bust, all right? 95 00:08:16,500 --> 00:08:20,010 That's everything I have, $140,000. 96 00:08:21,000 --> 00:08:25,580 There's an oil mining operation in the Gulf of Mexico, drilling platforms. 97 00:08:25,760 --> 00:08:28,560 $300,000 buys you one share. 98 00:08:28,720 --> 00:08:32,520 But as soon as you invest, a government-sponsored fund kicks in 99 00:08:32,680 --> 00:08:35,760 and triples your money in two weeks. Triples it. 100 00:08:35,930 --> 00:08:38,310 - Three hundred thousand? - Yeah. 101 00:08:38,480 --> 00:08:41,940 - You got 140. - I found an investor in Toronto. 102 00:08:42,110 --> 00:08:43,610 He wants in 50-50. 103 00:08:43,770 --> 00:08:46,810 In two weeks, we'll be splitting almost a million bucks. 104 00:08:46,990 --> 00:08:51,080 Jess, this is my chance. 105 00:08:55,750 --> 00:08:58,960 - There's another option. - Yeah? And what's that? 106 00:08:59,120 --> 00:09:02,750 That I give you the 160,000 and we split the profit. 107 00:09:02,920 --> 00:09:08,300 Yeah? And how in the hell are you gonna scare up 160,000 bucks? 108 00:09:09,130 --> 00:09:10,800 My husband. 109 00:09:12,390 --> 00:09:13,640 I'm gonna kill him. 110 00:09:13,800 --> 00:09:17,180 - That won't help us get the medicine. - But it'll feel good. 111 00:09:17,350 --> 00:09:19,600 So, what's stopping you? 112 00:09:20,770 --> 00:09:24,640 We're not savages, Kate. Not yet. 113 00:09:26,320 --> 00:09:28,040 Let me talk to Sawyer. 114 00:09:28,490 --> 00:09:31,160 What makes you think he's gonna listen to you? 115 00:09:31,320 --> 00:09:33,320 He says we have a connection. 116 00:09:38,290 --> 00:09:41,750 - Do you? - Please. 117 00:09:52,430 --> 00:09:54,680 What do you want? 118 00:09:57,470 --> 00:10:01,680 - Excuse me? - What do you want, Sawyer? 119 00:10:02,810 --> 00:10:05,890 Freckles, I got so many answers to that question, 120 00:10:06,070 --> 00:10:08,200 I wouldn't even know where to start. 121 00:10:08,360 --> 00:10:11,200 What do you want for the inhalers? 122 00:10:13,280 --> 00:10:16,780 Good question. Hang on a tick. 123 00:10:18,580 --> 00:10:20,710 What do I want? 124 00:10:24,080 --> 00:10:25,870 A kiss ought to do it. 125 00:10:26,040 --> 00:10:28,420 - What? - A kiss. 126 00:10:28,590 --> 00:10:30,550 From you. Right now. 127 00:10:34,180 --> 00:10:35,850 I don't buy it. 128 00:10:36,220 --> 00:10:38,380 - Buy what? - The act. 129 00:10:39,100 --> 00:10:41,730 You try too hard, Sawyer. 130 00:10:42,560 --> 00:10:48,190 I ask you to help a woman who can't breathe and you want me to kiss you? 131 00:10:49,030 --> 00:10:51,660 Nobody's that disgusting. 132 00:10:54,240 --> 00:10:55,580 I've seen you, you know. 133 00:10:55,740 --> 00:10:59,070 - Seen me what? - With that piece of paper. 134 00:10:59,240 --> 00:11:02,160 The one you keep in your pocket. 135 00:11:02,330 --> 00:11:05,540 I've seen the expression on your face when you read it. 136 00:11:05,710 --> 00:11:10,340 How carefully you fold it up. It means something to you. 137 00:11:10,500 --> 00:11:13,500 So you can play games all you want, 138 00:11:13,670 --> 00:11:16,630 but I know there's a human being in there somewhere. 139 00:11:16,800 --> 00:11:18,380 Give me the medication. 140 00:11:18,550 --> 00:11:21,930 - You think you understand me? - Yeah. 141 00:11:22,100 --> 00:11:23,770 - I think I have... - Shut up! 142 00:11:26,350 --> 00:11:29,480 Wanna know what kind of human being I am? 143 00:11:31,230 --> 00:11:32,820 Read it. 144 00:11:37,490 --> 00:11:40,280 Read it. Out loud. 145 00:11:45,290 --> 00:11:48,210 "Dear Mr. Sawyer, 146 00:11:48,380 --> 00:11:51,170 you don't know who I am, but I know who you are, 147 00:11:51,340 --> 00:11:53,970 and I know what you've done. 148 00:11:55,930 --> 00:11:59,600 You had sex with my mother, 149 00:11:59,760 --> 00:12:03,260 and then you stole my dad's money all away. 150 00:12:03,810 --> 00:12:09,150 So he got angry, and he killed my mother. 151 00:12:09,940 --> 00:12:11,990 And then he killed himself, too." 152 00:12:12,150 --> 00:12:14,240 Don't stop now. 153 00:12:14,400 --> 00:12:16,570 You're getting to the good part. 154 00:12:20,740 --> 00:12:23,160 "All I know is your name. 155 00:12:23,330 --> 00:12:26,630 But one of these days I'll find you and give you this letter, 156 00:12:26,790 --> 00:12:29,590 so you'll remember what you done to me. 157 00:12:32,340 --> 00:12:35,470 You killed my parents, Mr. Sawyer." 158 00:12:46,020 --> 00:12:48,520 Now, about that kiss. 159 00:12:55,360 --> 00:12:57,700 I didn't think so. 160 00:13:14,340 --> 00:13:19,560 Locke. Where were you last night, around sunset? 161 00:13:20,720 --> 00:13:23,930 Well, I'm afraid the only witness to my whereabouts is the boar 162 00:13:24,100 --> 00:13:26,900 that I was skinning for our dinner. 163 00:13:27,060 --> 00:13:29,560 I heard you were trying to send out a distress call? 164 00:13:29,730 --> 00:13:32,940 So it would seem whoever attacked you has a reason 165 00:13:33,110 --> 00:13:35,200 for not wanting to get off the island. 166 00:13:37,230 --> 00:13:41,980 Maybe someone who is profiting from our current circumstances? 167 00:13:44,030 --> 00:13:46,240 And from what I've seen, you and Mr. Sawyer 168 00:13:46,410 --> 00:13:48,320 share a certain animosity. 169 00:13:48,500 --> 00:13:50,460 No, he has an alibi. 170 00:13:50,620 --> 00:13:54,040 Just before I was struck, he set off a bottle rocket, 171 00:13:54,210 --> 00:13:56,830 a signal we'd worked out, two kilometers away. 172 00:13:57,000 --> 00:13:58,920 He couldn't have had the time... 173 00:13:59,090 --> 00:14:02,970 Unless he found a way to time-delay the fuse on his rocket. 174 00:14:04,760 --> 00:14:07,260 - How could he...? - Anyone who watches television 175 00:14:07,430 --> 00:14:10,100 knows how to improvise a slow fuse. 176 00:14:12,020 --> 00:14:14,110 Use a cigarette. 177 00:14:23,820 --> 00:14:26,530 Just in case there's a next time. 178 00:14:39,760 --> 00:14:42,970 Just try to breathe. Breathe. 179 00:14:43,130 --> 00:14:45,550 Come on, Shannon, work with me. 180 00:14:58,570 --> 00:15:00,910 Give me the inhalers. 181 00:15:01,070 --> 00:15:02,490 Now. 182 00:15:04,450 --> 00:15:07,790 Hell, I was wondering when you were gonna stop asking nice. 183 00:15:18,250 --> 00:15:21,170 Well, it's about time, cowboy. 184 00:15:21,800 --> 00:15:24,800 I've been telling you since day one we're in the wild. 185 00:15:24,970 --> 00:15:27,100 Didn't think you had it in you. 186 00:15:37,730 --> 00:15:39,850 Is that all you got? 187 00:16:04,670 --> 00:16:06,880 I'm not sure this is such a good idea. 188 00:16:07,050 --> 00:16:08,050 Why not? 189 00:16:08,220 --> 00:16:12,480 Because business between friends is always a little sticky. 190 00:16:14,480 --> 00:16:16,650 I don't know you well, but I know your wife, 191 00:16:16,810 --> 00:16:18,890 working with her at the auto dealership. 192 00:16:19,060 --> 00:16:20,890 I'm just not sure I'm comfortable. 193 00:16:21,070 --> 00:16:23,990 Louisiana will invest two-thirds of the drilling cost. 194 00:16:24,150 --> 00:16:26,230 What is this, a loophole? 195 00:16:26,400 --> 00:16:28,900 Look, David, you're reluctant. I get it. 196 00:16:29,070 --> 00:16:31,360 You got your lumberyard, you don't need this. 197 00:16:31,530 --> 00:16:34,860 - We should do this. - Jess, I don't even know this guy. 198 00:16:35,040 --> 00:16:36,750 Show him the cash. 199 00:16:48,510 --> 00:16:51,730 - How do I know this is real? - The money? 200 00:16:52,180 --> 00:16:55,190 Hell, how about you hold on to it for a night. 201 00:16:55,810 --> 00:16:57,560 Check it out. 202 00:16:57,730 --> 00:16:59,320 I want you to feel secure. 203 00:17:06,190 --> 00:17:09,440 You know what? Let's not do this. 204 00:17:09,610 --> 00:17:11,940 I've got another investor who's committed. 205 00:17:12,120 --> 00:17:13,910 That should cover lunch. 206 00:17:14,080 --> 00:17:16,250 And I'll see you Monday. 207 00:17:16,410 --> 00:17:18,620 - David. - David. 208 00:17:18,790 --> 00:17:20,500 Wait. 209 00:17:24,290 --> 00:17:26,790 Warm, fluffy towels. 210 00:17:26,960 --> 00:17:28,840 Your turn. 211 00:17:32,010 --> 00:17:35,300 - Banoffi pie. - You already said that. 212 00:17:35,470 --> 00:17:37,890 Toffee and cream. 213 00:17:38,060 --> 00:17:40,650 Is food the only thing that you miss? 214 00:17:40,810 --> 00:17:44,640 You're pregnant. I mean, do you not crave anything? 215 00:17:44,820 --> 00:17:48,160 Pickles? Fried ice cream? Chocolate... 216 00:17:48,320 --> 00:17:50,120 Peanut butter. 217 00:17:50,280 --> 00:17:53,750 I'm the only Australian who loves peanut butter. 218 00:17:53,910 --> 00:17:56,160 I can get you peanut butter. 219 00:17:56,330 --> 00:17:59,080 - Yeah. Sure you can. - Yes, I can. 220 00:17:59,250 --> 00:18:02,500 When I get you peanut butter, you vacate this shore of depression 221 00:18:02,670 --> 00:18:04,880 and move to the caves. 222 00:18:06,750 --> 00:18:08,500 Deal? 223 00:18:10,090 --> 00:18:11,670 Deal. 224 00:18:13,970 --> 00:18:16,730 Help! She's not breathing! 225 00:18:16,890 --> 00:18:18,650 The attacks are getting worse. 226 00:18:18,810 --> 00:18:20,560 Shannon? Listen to me. 227 00:18:20,730 --> 00:18:22,360 Look at me. Look at me. 228 00:18:22,520 --> 00:18:25,320 You need to listen now. This isn't just the asthma. 229 00:18:25,480 --> 00:18:27,270 It's anxiety. It's in your head. Yes. 230 00:18:27,440 --> 00:18:30,770 You know that your medicine's run out, and you're panicking. 231 00:18:30,940 --> 00:18:33,530 Look at me. But we can fight this. 232 00:18:33,700 --> 00:18:36,200 Together. OK? 233 00:18:36,370 --> 00:18:39,000 Nod your head, Shannon. Good. 234 00:18:39,540 --> 00:18:42,170 - Breathe in... - She needs her inhaler. 235 00:18:42,330 --> 00:18:44,870 Breathe in through the nose. Slowly. 236 00:18:45,040 --> 00:18:47,750 No, no, no. In through the nose. Like this. 237 00:18:48,460 --> 00:18:50,670 You can do this, Shannon. You can do it. 238 00:18:50,840 --> 00:18:52,890 In through the nose. 239 00:19:02,520 --> 00:19:05,230 You got your breath. Yeah, your color's coming back. 240 00:19:05,400 --> 00:19:06,900 See? I knew you could do this. 241 00:19:07,060 --> 00:19:08,900 Do you feel it? It's passing. 242 00:19:09,360 --> 00:19:13,030 OK. Again. In through the nose. 243 00:19:16,070 --> 00:19:18,240 All right. Just keep doing that. 244 00:19:18,450 --> 00:19:21,200 Keep breathing like that. That's perfect. Good job. 245 00:19:26,580 --> 00:19:29,960 Keep her relaxed. Do not let her panic. 246 00:19:32,260 --> 00:19:34,890 Wow, man. That was awesome. 247 00:19:35,050 --> 00:19:38,590 I mean, that was like a... 248 00:19:39,260 --> 00:19:41,760 ...Jedi moment. 249 00:19:48,440 --> 00:19:50,240 Jack! 250 00:19:50,730 --> 00:19:53,440 What will happen if she doesn't get her medicine? 251 00:19:55,280 --> 00:19:57,450 Then we have to make Sawyer give it to us. 252 00:19:57,610 --> 00:20:01,950 - Yeah. That's what I'm gonna do. - No, not you. Me. 253 00:20:02,120 --> 00:20:04,460 I served five years in the Republican Guard. 254 00:20:04,620 --> 00:20:06,410 You were a communications officer. 255 00:20:06,580 --> 00:20:10,370 Part of my training entailed getting the enemy to communicate. 256 00:20:12,880 --> 00:20:15,840 Just give me ten minutes with him. 257 00:20:16,010 --> 00:20:17,850 He'll give us the medicine. 258 00:20:23,600 --> 00:20:25,860 Is that a yes? 259 00:20:27,690 --> 00:20:29,150 Yes. 260 00:20:34,440 --> 00:20:37,360 Food from the plane's been gone over a week, dude. 261 00:20:37,530 --> 00:20:40,160 What, no secret stash for emergencies? 262 00:20:40,320 --> 00:20:42,610 You and Jack have a bunch of stuff in that cave. 263 00:20:42,780 --> 00:20:43,820 Sorry, man. 264 00:20:43,990 --> 00:20:47,490 No peanut butter, no peanuts, no nothing. 265 00:20:47,660 --> 00:20:49,080 Yeah, but... 266 00:20:49,250 --> 00:20:52,670 There's got to be something. I mean, look at you. 267 00:20:57,380 --> 00:20:59,630 - Look at what? - No, no, listen... 268 00:20:59,800 --> 00:21:01,970 - Fat guy hoarding the food, you think? - No. 269 00:21:02,140 --> 00:21:05,560 We've been here for two weeks, you know, and you've not really... 270 00:21:05,720 --> 00:21:07,850 - Slimmed down? - All I need's a bag... 271 00:21:08,020 --> 00:21:10,190 I have no food, all right? 272 00:21:12,020 --> 00:21:15,190 And for the record, I'm down a notch on my belt. 273 00:21:16,490 --> 00:21:20,030 I'm a big guy. It's gonna be a while before you give me a piggyback ride. 274 00:21:20,200 --> 00:21:21,370 Sorry. 275 00:21:21,530 --> 00:21:23,280 Sorry. 276 00:21:23,450 --> 00:21:25,410 - That was bad form. - Yeah. 277 00:21:25,580 --> 00:21:28,460 - I'm used to it. - So there's not even a bag of... 278 00:21:28,620 --> 00:21:30,490 - Dude. - OK. 279 00:21:30,670 --> 00:21:32,380 All right. I'm sorry. 280 00:21:39,720 --> 00:21:42,720 Damn, stupid... 281 00:21:48,230 --> 00:21:50,020 Michael? 282 00:21:50,770 --> 00:21:53,070 The sick girl. 283 00:21:54,650 --> 00:21:58,280 - Yeah, asthma. - Yes, asthma. 284 00:21:58,440 --> 00:22:01,440 I think I can help her. 285 00:22:11,500 --> 00:22:13,170 Good morning. 286 00:22:19,300 --> 00:22:21,300 What are you doing? 287 00:22:23,550 --> 00:22:27,050 - Jack! - This was Sawyer's choice, not mine. 288 00:22:27,220 --> 00:22:29,640 If you do this... 289 00:22:37,690 --> 00:22:41,770 Well, ain't you the brave one? Jumping a guy while he's napping. 290 00:22:49,120 --> 00:22:51,500 I'm in trouble now, ain't I? 291 00:22:55,500 --> 00:22:57,500 Sawyer... 292 00:22:58,920 --> 00:23:02,040 We gave you the chance to do the right thing. 293 00:23:02,220 --> 00:23:07,430 Now, all I want is the asthma medicine. Just tell me where the inhalers are... 294 00:23:07,600 --> 00:23:09,480 ...and we'll stop. 295 00:23:09,640 --> 00:23:12,190 Stop what, Chico? 296 00:23:22,280 --> 00:23:24,330 It doesn't have to be this way. 297 00:23:27,320 --> 00:23:28,990 Yeah, it does. 298 00:23:40,340 --> 00:23:43,260 We do not have bamboo in Iraq, 299 00:23:43,420 --> 00:23:47,010 although we do have something similar. Reeds. 300 00:23:47,180 --> 00:23:49,480 But their effect is the same 301 00:23:49,640 --> 00:23:53,020 when the shoots are inserted underneath the fingernails. 302 00:23:55,020 --> 00:23:57,280 You know what I think, Ali? 303 00:23:57,440 --> 00:24:00,860 I think you've never actually tortured anybody in your life. 304 00:24:02,820 --> 00:24:05,370 Unfortunately for us both... 305 00:24:07,030 --> 00:24:09,030 ...you're wrong. 306 00:24:25,470 --> 00:24:28,640 That's it? That's all you got? 307 00:24:28,800 --> 00:24:31,340 Splinters? 308 00:24:31,510 --> 00:24:33,760 No wonder we kicked your ass in the Gulf... 309 00:24:42,070 --> 00:24:43,410 Sayid. 310 00:24:44,230 --> 00:24:45,770 Sayid! 311 00:24:52,450 --> 00:24:55,410 No. Don't stop now. 312 00:24:55,580 --> 00:24:57,590 I think my sinuses are clearing. 313 00:24:57,750 --> 00:25:01,300 - What the hell is wrong with you? - Perhaps losing an eye... 314 00:25:01,710 --> 00:25:03,670 ...will loosen your tongue. 315 00:25:04,960 --> 00:25:07,340 OK! 316 00:25:07,510 --> 00:25:08,810 OK. 317 00:25:11,970 --> 00:25:13,840 Where is it? 318 00:25:15,020 --> 00:25:17,400 The only person I'll tell... 319 00:25:18,560 --> 00:25:20,270 ...is her. 320 00:25:23,400 --> 00:25:26,200 - Kate? - That's the deal. 321 00:25:30,570 --> 00:25:33,070 Tell me, Sawyer, do you want to die? 322 00:25:36,410 --> 00:25:39,160 'Cause when a man walks into my place 323 00:25:39,330 --> 00:25:44,790 and tells me he left 160,000 of my hard-won dollars 324 00:25:44,960 --> 00:25:48,080 in the care of a civilian, 325 00:25:48,260 --> 00:25:51,470 I gotta ask myself if what I'm hearing isn't a desperate cry 326 00:25:51,640 --> 00:25:54,600 for the sweet release of death. 327 00:25:55,810 --> 00:25:58,230 The deal closed today. 328 00:25:58,390 --> 00:26:01,600 See, women are easy. 329 00:26:01,770 --> 00:26:05,520 A few Cosmos, a couple of stunts they haven't seen between the sheets 330 00:26:05,690 --> 00:26:08,060 and they think the scam is their idea. 331 00:26:08,820 --> 00:26:11,280 Now, the husbands... They need to touch the money. 332 00:26:11,450 --> 00:26:13,080 Smell it. 333 00:26:13,490 --> 00:26:15,820 Believe if they had the brass to put that case 334 00:26:15,990 --> 00:26:18,570 in the trunk of their family sedan and speed away, 335 00:26:18,750 --> 00:26:22,130 they just might have a chance at being an honest-to-gosh outlaw. 336 00:26:23,830 --> 00:26:25,120 OK, Tex. 337 00:26:25,290 --> 00:26:27,710 You got your grift so pat... 338 00:26:29,630 --> 00:26:31,540 ...what did you need my money for? 339 00:26:32,090 --> 00:26:34,510 Where's your seed from the last couple you roped? 340 00:26:34,680 --> 00:26:36,640 Well, what can I say? 341 00:26:36,810 --> 00:26:40,560 I like earning it as much as I like spending it. 342 00:26:43,900 --> 00:26:46,860 Be that as it may, 343 00:26:47,020 --> 00:26:50,060 I know a thing or two about making people suffer. 344 00:26:50,240 --> 00:26:54,790 Now, you have my money, plus 50% by noon tomorrow, 345 00:26:55,490 --> 00:26:57,860 or I'll tell you all about it. 346 00:27:22,180 --> 00:27:24,930 So I'm here. Where is it? 347 00:27:27,560 --> 00:27:31,940 Happy to tell you, soon as I get that kiss. 348 00:27:32,900 --> 00:27:35,440 What? Are you serious? 349 00:27:35,610 --> 00:27:39,400 Baby, I am tied to a tree in a jungle of mystery, 350 00:27:39,580 --> 00:27:42,420 and I just got tortured by a damn spinal surgeon 351 00:27:42,580 --> 00:27:44,840 and a genuine Iraqi. 352 00:27:45,830 --> 00:27:47,750 Of course I'm serious. 353 00:27:48,710 --> 00:27:51,250 You're not seeing the big picture here, Freckles. 354 00:27:51,420 --> 00:27:53,750 You're really gonna let that girl suffocate 355 00:27:53,920 --> 00:27:57,170 because you can't bring yourself to give me one little kiss? 356 00:27:58,430 --> 00:28:00,810 Hell, it's only first base. 357 00:28:00,970 --> 00:28:03,640 Lucky for you I ain't greedy. 358 00:28:12,980 --> 00:28:14,310 OK. 359 00:28:18,450 --> 00:28:20,120 OK. 360 00:29:13,420 --> 00:29:15,540 I don't have it. 361 00:29:18,050 --> 00:29:19,640 What? 362 00:29:22,350 --> 00:29:24,850 The medicine. 363 00:29:25,770 --> 00:29:27,980 I don't have it. Never did. 364 00:29:28,140 --> 00:29:32,350 The book. They said you found it in their luggage. 365 00:29:32,520 --> 00:29:35,400 Book washed up on shore. 366 00:29:36,150 --> 00:29:38,730 Went in the drink with the rest of the... 367 00:29:52,080 --> 00:29:54,870 - He doesn't have it. - What? 368 00:29:55,040 --> 00:29:58,880 He's lying. Can't you see that? He's been lying from the beginning. 369 00:29:59,050 --> 00:30:02,010 He doesn't want us to get off. That's why he attacked me. 370 00:30:02,180 --> 00:30:04,810 - Hold on a minute. - He destroyed the transceiver! 371 00:30:04,970 --> 00:30:07,390 You don't know that. Sayid. 372 00:30:32,420 --> 00:30:34,050 You hit an artery. 373 00:30:34,210 --> 00:30:35,880 Keep still, damn it. 374 00:30:38,050 --> 00:30:41,010 Sayid, I need my stuff from the caves. My leather backpack. 375 00:30:41,170 --> 00:30:42,500 Go! 376 00:30:45,390 --> 00:30:47,390 Can you make it stop? 377 00:31:06,530 --> 00:31:08,570 Whose blood is that? 378 00:31:08,740 --> 00:31:10,530 Whose blood is that? 379 00:31:10,700 --> 00:31:12,870 Sawyer. 380 00:31:13,620 --> 00:31:16,660 You went after Sawyer and didn't tell me? She's my sister. 381 00:31:16,830 --> 00:31:18,500 Boone! 382 00:31:19,630 --> 00:31:21,640 Don't leave me alone, OK? 383 00:31:30,060 --> 00:31:31,980 I'm not going anywhere. 384 00:31:32,390 --> 00:31:34,140 OK? 385 00:31:34,890 --> 00:31:36,640 OK. 386 00:31:44,900 --> 00:31:45,980 These the right ones? 387 00:31:46,160 --> 00:31:49,660 - I think I found the right tree... - Let me see. 388 00:31:49,950 --> 00:31:52,240 Yes. Good. 389 00:32:21,650 --> 00:32:23,240 Don't, man. 390 00:32:23,990 --> 00:32:26,030 I'm telling you. 391 00:32:26,700 --> 00:32:28,240 Don't. 392 00:32:40,880 --> 00:32:43,380 Let go. I know you want to. 393 00:32:43,550 --> 00:32:45,220 Shut up, and stop moving. 394 00:32:45,380 --> 00:32:48,550 You've been waiting for this. You get to be a hero again, 395 00:32:48,720 --> 00:32:52,230 because that's what you do. You fix everything up all nice. 396 00:32:54,810 --> 00:32:59,280 Tell him to let go, Freckles. We already made out. 397 00:32:59,440 --> 00:33:01,570 What else have I got to live for? 398 00:33:03,570 --> 00:33:07,370 Hey, Jack, there's something you should know. 399 00:33:07,950 --> 00:33:10,540 If the tables were turned... 400 00:33:12,120 --> 00:33:14,290 ...I'd watch you die. 401 00:33:18,160 --> 00:33:19,540 Alrighty. 402 00:33:20,750 --> 00:33:23,210 Looks like we're in the oil business. 403 00:33:23,380 --> 00:33:25,800 - We're cool? - We're cool. 404 00:33:26,300 --> 00:33:29,850 - We get the money back... - A week from tomorrow. Tripled. 405 00:33:30,010 --> 00:33:33,600 - You're not gonna skip town, are you? - David, for God's sake. 406 00:33:33,760 --> 00:33:36,640 He left all his money with us. We could've skipped town. 407 00:33:36,810 --> 00:33:39,110 A smart woman you got there, David. 408 00:33:39,270 --> 00:33:41,400 Don't let her go. 409 00:33:43,690 --> 00:33:46,730 Hi, baby. What are you doing up? 410 00:33:46,900 --> 00:33:48,690 Are you feeling better? 411 00:33:48,860 --> 00:33:51,030 Will you read to me? 412 00:33:51,200 --> 00:33:53,960 In a minute, sweetheart. We have company right now. 413 00:34:03,130 --> 00:34:05,300 Are you OK? 414 00:34:05,460 --> 00:34:07,090 Deal's off. 415 00:34:07,760 --> 00:34:09,550 - Excuse me? - Deal's off. Forget it. 416 00:34:09,720 --> 00:34:11,640 - What are you doing? - Is this a joke? 417 00:34:11,800 --> 00:34:13,880 - Walking away. - You're not walking out. 418 00:34:14,050 --> 00:34:16,470 Know what I had to do for this, all this in one day? 419 00:34:16,640 --> 00:34:18,440 Take your hand off me, boy. 420 00:34:18,600 --> 00:34:20,230 - Sawyer? - What's going on here? 421 00:34:20,390 --> 00:34:23,640 This isn't how it was supposed to work. You said that we were... 422 00:34:23,810 --> 00:34:25,600 He said? What did he say, Jessica? 423 00:34:55,550 --> 00:34:57,760 You're lucky to be alive. 424 00:35:01,020 --> 00:35:02,820 Jack? 425 00:35:03,730 --> 00:35:06,400 He went to the caves to check on Shannon. 426 00:35:09,480 --> 00:35:12,400 I read it again. And then again. 427 00:35:12,570 --> 00:35:15,150 I've been trying to figure out why you beat up Boone 428 00:35:15,320 --> 00:35:19,030 instead of just telling him you didn't have his sister's medication. 429 00:35:19,290 --> 00:35:21,460 Why you pretended to have it anyway. 430 00:35:21,620 --> 00:35:26,410 The thing that I keep coming back around to is that you want to be hated. 431 00:35:27,880 --> 00:35:30,550 And then I looked at the envelope. 432 00:35:31,760 --> 00:35:35,060 "America's Bicentennial. Knoxville, Tennessee." 433 00:35:36,180 --> 00:35:37,640 You were just a kid. 434 00:35:37,800 --> 00:35:39,630 - Eight, maybe nine years old. - Kate. 435 00:35:39,810 --> 00:35:42,480 This letter wasn't written to you. 436 00:35:42,640 --> 00:35:44,890 You wrote this letter. 437 00:35:49,150 --> 00:35:51,160 Your name's not Sawyer, is it? 438 00:35:55,400 --> 00:35:57,110 It was his name. 439 00:35:58,780 --> 00:36:00,910 He was a confidence man. 440 00:36:01,410 --> 00:36:05,160 Romanced my momma to get to the money. 441 00:36:06,920 --> 00:36:09,760 Wiped them out clean, left a mess behind. 442 00:36:10,710 --> 00:36:13,040 So I wrote that letter. 443 00:36:14,880 --> 00:36:17,550 I wrote it knowing one day I'd find him. 444 00:36:19,050 --> 00:36:21,760 But that ain't the sad part. 445 00:36:22,390 --> 00:36:24,930 When I was 19, 446 00:36:25,850 --> 00:36:30,810 I needed six grand to pay these guys off I was in trouble with. 447 00:36:33,280 --> 00:36:37,120 So I found a pretty lady with a dumb husband who had some money. 448 00:36:40,780 --> 00:36:43,950 And I got them to give it to me. 449 00:36:46,620 --> 00:36:48,620 How's that for a tragedy? 450 00:36:49,500 --> 00:36:52,580 I became the man I was hunting. 451 00:36:53,630 --> 00:36:56,260 I became Sawyer. 452 00:37:05,930 --> 00:37:08,180 Don't you feel sorry for me. 453 00:37:12,690 --> 00:37:14,360 Get the hell out. 454 00:37:15,320 --> 00:37:17,160 Get out! 455 00:37:49,350 --> 00:37:52,430 It was like some miracle. She just showed up with that mixture. 456 00:37:52,610 --> 00:37:56,360 She rubbed it on Shannon's chest and ten minutes later she was breathing. 457 00:38:06,910 --> 00:38:09,030 Eucalyptus. 458 00:38:10,160 --> 00:38:12,540 Smart, Jack. 459 00:38:12,710 --> 00:38:14,380 Thank you. 460 00:38:14,540 --> 00:38:16,500 Very much. 461 00:38:39,030 --> 00:38:41,740 - What are you doing? - Packing your stuff. 462 00:38:41,900 --> 00:38:44,230 You're moving to the caves. 463 00:38:44,410 --> 00:38:46,370 You didn't? 464 00:38:46,530 --> 00:38:48,490 Peanut butter? 465 00:38:49,200 --> 00:38:50,450 No way. 466 00:38:50,620 --> 00:38:52,370 Just like you ordered. 467 00:38:53,710 --> 00:38:55,840 There is one thing. 468 00:38:57,590 --> 00:38:59,300 It's extra smooth. 469 00:39:00,050 --> 00:39:01,680 That's OK. 470 00:39:11,640 --> 00:39:13,270 It's empty. 471 00:39:14,150 --> 00:39:15,780 What? 472 00:39:17,270 --> 00:39:19,440 No, it's not. It's full. 473 00:39:20,110 --> 00:39:21,450 Full to the brim... 474 00:39:21,610 --> 00:39:26,530 ...with stick-to-the-roof-of-your-mouth, 475 00:39:26,700 --> 00:39:31,580 God, it makes you want a glass of milk, extra smooth... 476 00:39:40,300 --> 00:39:43,640 It's the best bloody peanut butter I've ever tasted. 477 00:39:47,800 --> 00:39:49,470 You want some? 478 00:40:05,570 --> 00:40:06,900 Sayid? 479 00:40:12,870 --> 00:40:14,530 I can't stay here. 480 00:40:15,210 --> 00:40:18,130 - What? - I'm leaving. I don't know how long. 481 00:40:18,290 --> 00:40:20,290 Sayid, you can't... 482 00:40:21,420 --> 00:40:23,000 We don't know what's out there. 483 00:40:23,170 --> 00:40:26,340 I have worse things to fear than what's in the jungle. 484 00:40:27,510 --> 00:40:29,760 What I did today, 485 00:40:29,930 --> 00:40:32,140 what I almost did, 486 00:40:32,310 --> 00:40:35,520 I swore to do never again. 487 00:40:35,680 --> 00:40:40,480 If I can't keep that promise, I have no right to be here. 488 00:40:41,860 --> 00:40:43,200 There's nowhere to go. 489 00:40:43,360 --> 00:40:46,160 Someone has to walk the shore and map the island. 490 00:40:46,320 --> 00:40:49,070 See what else there is. 491 00:40:49,240 --> 00:40:53,610 I can't think of a better person to do it than the only one I trust. 492 00:40:57,000 --> 00:40:59,170 I hope we meet again.