1 00:00:02,043 --> 00:00:03,834 Previously on Lost: 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,921 - What do you want from me? - Patience, Jack. 3 00:00:07,840 --> 00:00:08,871 Patience. 4 00:00:08,966 --> 00:00:11,540 - Danny, wait! - Hold up. 5 00:00:12,678 --> 00:00:14,422 Be careful out there. 6 00:00:15,223 --> 00:00:17,761 See these rocks? You're gonna chop 'em loose. 7 00:00:17,850 --> 00:00:19,344 You haul 'em outta here. 8 00:00:24,357 --> 00:00:28,224 I am not the enemy. We are not the enemy. 9 00:00:28,569 --> 00:00:32,270 But if you shoot me, that's exactly what we'll become. 10 00:01:13,531 --> 00:01:15,488 You've got a problem with your roof. 11 00:01:17,535 --> 00:01:18,815 What? 12 00:01:18,911 --> 00:01:21,865 Maybe you should move down the beach, just for tonight. 13 00:01:21,956 --> 00:01:24,827 That way I can fix it, make some improvements. 14 00:01:24,917 --> 00:01:28,369 That's really nice of you to offer, but, Aaron just fell asleep. 15 00:01:28,462 --> 00:01:32,211 - So I should probably just... - No, it'll be worth it. I promise. 16 00:01:33,092 --> 00:01:34,800 Whatcha doing, brother? 17 00:01:35,344 --> 00:01:37,467 I was just offering to fix this roof here. 18 00:01:38,639 --> 00:01:40,347 Roof? 19 00:01:40,433 --> 00:01:44,016 Fine. There's a problem, I'll fix it. I'm quite handy. 20 00:01:44,896 --> 00:01:47,980 I was building a church before... Eko exploded. 21 00:01:51,235 --> 00:01:52,694 Right. 22 00:01:52,778 --> 00:01:54,059 Well. 23 00:01:55,698 --> 00:01:57,276 Just trying to help. 24 00:01:58,034 --> 00:01:59,777 Thanks. 25 00:02:01,954 --> 00:02:03,662 What was all that about? 26 00:02:03,998 --> 00:02:06,038 I don't know. 27 00:02:06,125 --> 00:02:08,960 We're gonna have to get that guy another button to push. 28 00:02:39,575 --> 00:02:42,410 - How are you doing today, Jack? - Great. 29 00:02:44,664 --> 00:02:45,992 You seem frustrated. 30 00:02:47,041 --> 00:02:50,873 Am I gonna keep watching cartoons, or are you gonna tell me why I'm here? 31 00:02:51,879 --> 00:02:54,086 I hope you like blueberry. 32 00:02:54,173 --> 00:02:56,082 - Should I talk to Benjamin? - Sorry? 33 00:02:56,175 --> 00:02:57,669 Should I talk to Benjamin? 34 00:02:57,760 --> 00:03:01,674 Because I'm starting to think you're just the person who brings me my food. 35 00:03:03,391 --> 00:03:07,602 You can talk to him all you want... but he won't tell you anything. 36 00:03:07,687 --> 00:03:09,975 - You work for him? - No, I don't work for him. 37 00:03:10,064 --> 00:03:13,100 - He's in charge. - It doesn't work that way over here. 38 00:03:13,192 --> 00:03:15,600 - We make decisions together. - Really? 39 00:03:16,529 --> 00:03:19,649 Because... when I was holding that broken plate at your neck, 40 00:03:19,740 --> 00:03:23,323 he seemed happy to just let you die. 41 00:03:23,411 --> 00:03:26,412 It felt like he made that decision on his own. 42 00:03:29,250 --> 00:03:31,658 You don't know what you're talking about. 43 00:03:31,752 --> 00:03:33,626 I don't answer to him. 44 00:03:34,088 --> 00:03:35,286 Juliet, I need you. 45 00:03:36,424 --> 00:03:37,752 Can it wait? 46 00:03:39,760 --> 00:03:42,512 The sub is back. We have a situation. 47 00:03:42,597 --> 00:03:44,139 So come with me now. 48 00:04:07,955 --> 00:04:09,236 Time for work. 49 00:04:11,751 --> 00:04:14,954 Sounding a little stuffy there, Chinatown. 50 00:04:16,297 --> 00:04:18,669 - Need to blow your nose? - Give me an excuse. 51 00:04:18,758 --> 00:04:21,463 I thought I did. What, I gotta talk about your mother? 52 00:04:22,386 --> 00:04:25,387 - Danny, are you there? - Yeah? 53 00:04:26,098 --> 00:04:27,427 Hold on. 54 00:04:29,143 --> 00:04:30,518 OK, go. 55 00:04:30,603 --> 00:04:31,978 Yeah, listen, Danny. 56 00:04:32,939 --> 00:04:34,184 What? 57 00:04:34,690 --> 00:04:37,312 - Where are they? - They're back in... 58 00:04:41,822 --> 00:04:43,530 She's hurt bad, Juliet. 59 00:04:49,956 --> 00:04:51,331 Keep her steady. 60 00:04:51,832 --> 00:04:53,991 She's gonna be fine, right? She'll be, OK? 61 00:04:57,463 --> 00:04:58,922 What happened? 62 00:05:01,509 --> 00:05:04,000 - We happened. - What? 63 00:05:04,846 --> 00:05:08,677 Been on this rock long enough to realize they ain't shooting each other. 64 00:05:11,060 --> 00:05:13,302 We did it. 65 00:05:13,396 --> 00:05:16,729 - Our team. - You smiling? 66 00:05:18,150 --> 00:05:20,439 Damn right I'm smiling. 67 00:05:22,113 --> 00:05:24,438 'Cause we just got our ticket outta here. 68 00:05:48,639 --> 00:05:50,928 What are you doing? 69 00:05:55,479 --> 00:05:58,397 - Whenever you're ready to fill me in. - I'm thinking. 70 00:05:59,650 --> 00:06:00,765 Warning! 71 00:06:03,154 --> 00:06:05,360 Reward! Reward! 72 00:06:16,167 --> 00:06:18,740 That chick they brought in on the stretcher, 73 00:06:18,836 --> 00:06:20,745 that's Broken Nose Man's girl. 74 00:06:20,838 --> 00:06:22,297 They call him "Pickett." 75 00:06:22,632 --> 00:06:25,419 Well, Pickett is distracted at the moment. 76 00:06:27,053 --> 00:06:28,630 So? 77 00:06:30,765 --> 00:06:32,674 Watch and learn, little lady. 78 00:06:32,892 --> 00:06:34,470 Warning! 79 00:06:35,228 --> 00:06:36,556 Warning! 80 00:06:36,646 --> 00:06:39,979 There's juice pumping into this box from somewhere. 81 00:06:40,066 --> 00:06:43,186 Next time someone comes to pull me out, 82 00:06:43,277 --> 00:06:45,982 I wait till they step in my little swimming hole, 83 00:06:46,072 --> 00:06:48,111 then I grab 'em. 84 00:06:48,199 --> 00:06:52,528 They fall back from the shock, I snag the keys. 85 00:06:52,620 --> 00:06:54,659 Bet the bears never thought of that. 86 00:06:54,956 --> 00:06:58,621 - You're both gonna get electrocuted. - I felt the jolt. I can take it. 87 00:06:59,126 --> 00:07:01,962 The other guy, he ain't gonna be ready for it. 88 00:07:04,257 --> 00:07:07,507 - What? You think I'm crazy? - No, I'm actually impressed. 89 00:07:09,470 --> 00:07:13,550 Well, wipe the stars outta your eyes, sweetheart, 'cause we're gonna do this. 90 00:07:16,686 --> 00:07:19,355 - So what about Jack? - What about him? 91 00:07:21,065 --> 00:07:24,516 We don't even know if he's here. We don't even know if he's alive. 92 00:07:26,237 --> 00:07:28,313 We gotta take care of us. 93 00:07:30,366 --> 00:07:32,857 It's every man for himself, Freckles. 94 00:07:40,626 --> 00:07:42,666 All right, Ford. That's enough. 95 00:07:44,422 --> 00:07:48,122 All tier two inmates are required to report to your cells. 96 00:07:48,217 --> 00:07:49,462 Mandatory down time. 97 00:07:49,552 --> 00:07:52,719 Problem is I was following your hands, not your eyes. 98 00:07:52,805 --> 00:07:54,679 Problem is you old and dumb. 99 00:07:54,765 --> 00:07:57,601 - Where did you hide it? - I don't know! 100 00:07:59,729 --> 00:08:01,271 Who's the punching bag? 101 00:08:02,899 --> 00:08:05,568 - Tell me something! - Just got here, name's Munson. 102 00:08:05,651 --> 00:08:08,818 Rumour has it he ripped off the government for ten mil. 103 00:08:08,905 --> 00:08:11,028 But they never found the money. 104 00:08:11,282 --> 00:08:12,693 Well, I'll be damned. 105 00:08:12,909 --> 00:08:16,741 If your buddy the warden didn't keep breaking up the fights, he'd be dead. 106 00:08:16,829 --> 00:08:19,071 Get off of him! Hey! 107 00:08:19,165 --> 00:08:20,789 I didn't do anything! 108 00:08:22,919 --> 00:08:24,958 That son of a bitch. 109 00:08:31,636 --> 00:08:35,135 Get little mints on your pillow at night, too? 110 00:08:35,223 --> 00:08:37,096 - Sorry? - You been here a week 111 00:08:37,183 --> 00:08:41,845 and you're on tote bag duty? Been here nine months, I'm still pushing trash. 112 00:08:42,271 --> 00:08:44,063 Well, what does that mean? 113 00:08:45,525 --> 00:08:49,522 You think the warden's breaking up those fights cause you're cute, Costanza? 114 00:08:50,530 --> 00:08:53,530 He's making a play for that ten mil. 115 00:08:54,700 --> 00:08:58,365 First step, butter you up. Give you a plum job. 116 00:08:59,372 --> 00:09:04,413 Step Two, warden'll reach out to your wife, use her against you. 117 00:09:05,086 --> 00:09:06,663 Textbook con. 118 00:09:07,964 --> 00:09:11,000 And you're telling me this out of the kindness of your... 119 00:09:11,092 --> 00:09:12,919 Advice is free, Murgatroyd. 120 00:09:13,719 --> 00:09:17,587 Past nine months that warden's made my life a living hell. 121 00:09:17,682 --> 00:09:19,888 He gets that ten mil you ain't got, 122 00:09:19,976 --> 00:09:21,968 I just might have to kill myself. 123 00:09:23,396 --> 00:09:24,807 Hey. 124 00:09:31,696 --> 00:09:33,523 Well, howdy, Warden. 125 00:09:34,532 --> 00:09:36,524 He bothering you, Munson? 126 00:09:37,994 --> 00:09:40,449 So what brings you to the sewing shop, boss? 127 00:09:44,542 --> 00:09:47,626 Don't think I can't extend your stay, Ford. 128 00:09:48,546 --> 00:09:50,669 All it takes is one call. 129 00:09:51,966 --> 00:09:53,425 One call. 130 00:10:01,851 --> 00:10:03,843 Now, how about you get that trash. 131 00:10:24,123 --> 00:10:26,614 Oh, yeah. The Big Kahuna. 132 00:10:35,176 --> 00:10:37,548 - Lunch already? - What do you weigh? 133 00:10:37,637 --> 00:10:39,925 - What? - What do you weigh? 134 00:10:42,767 --> 00:10:45,009 One-eighty, give or take. 135 00:10:47,313 --> 00:10:50,230 - How old are you? - Thirty-two. 136 00:10:50,316 --> 00:10:51,347 Don't lie. 137 00:10:54,320 --> 00:10:55,862 Thirty-five. 138 00:10:58,616 --> 00:11:00,110 Good. 139 00:11:05,581 --> 00:11:07,241 Sayonara, sucker! 140 00:11:15,842 --> 00:11:19,045 - What did you do? - We turned it off. 141 00:11:20,179 --> 00:11:21,638 Sawyer! 142 00:11:35,444 --> 00:11:36,939 Hey! 143 00:11:43,786 --> 00:11:45,446 Where do I start? 144 00:11:45,538 --> 00:11:49,286 In the two days since the sky turned purple, we've been blind. 145 00:11:49,375 --> 00:11:52,127 Our come are all down, and I can't get 'em back up again. 146 00:11:52,211 --> 00:11:54,251 And, Colleen's in critical... 147 00:11:54,338 --> 00:11:55,963 Juliet's taking care of her. 148 00:11:58,092 --> 00:12:00,132 Where am I? 149 00:12:06,267 --> 00:12:08,141 What the hell are you doing to me? 150 00:12:08,603 --> 00:12:09,634 Let me out! 151 00:12:10,062 --> 00:12:11,225 Jason? 152 00:12:11,314 --> 00:12:12,808 Let me out! 153 00:12:13,316 --> 00:12:15,889 - Bite down on this, please. - You bite down on it. 154 00:12:17,737 --> 00:12:19,017 It's for the pain. 155 00:12:27,496 --> 00:12:28,872 God, I hate needles. 156 00:12:29,415 --> 00:12:31,657 No! No! What are you doing? 157 00:12:34,128 --> 00:12:36,833 Wait! What are you doing? No! 158 00:12:40,426 --> 00:12:42,300 What are you doing? Let me outta here! 159 00:12:42,386 --> 00:12:45,672 No, you have to go through the sternum. 160 00:12:45,765 --> 00:12:47,176 - Like in the movie. - I know. 161 00:12:48,518 --> 00:12:51,435 - No! - One... 162 00:12:51,521 --> 00:12:53,643 - What are you doing? - Two... 163 00:12:54,524 --> 00:12:55,555 Wait! 164 00:13:07,119 --> 00:13:09,990 Don't mind me. I'm gonna take one of your clubs. 165 00:13:10,081 --> 00:13:12,786 Hurley said it'd be all right. 166 00:13:13,042 --> 00:13:14,702 Hurley? 167 00:13:14,794 --> 00:13:16,668 Must mean you're off to save the day. 168 00:13:18,464 --> 00:13:20,540 So, I can take one of these? 169 00:13:20,925 --> 00:13:24,211 Take the five iron. I never use it. 170 00:13:24,303 --> 00:13:27,055 That way when you die in the jungle doing whatever, 171 00:13:27,139 --> 00:13:29,132 I don't have to go looking for it. 172 00:13:30,226 --> 00:13:31,601 Thanks, mate. 173 00:13:37,608 --> 00:13:40,479 You might wanna square your shoulders a bit more. 174 00:13:41,779 --> 00:13:45,647 - You play golf? - I'm Scottish. Cheers. 175 00:14:13,144 --> 00:14:14,935 What the hell's... 176 00:14:19,442 --> 00:14:20,473 Hey! 177 00:14:23,321 --> 00:14:24,601 Hey, come on! 178 00:14:26,908 --> 00:14:28,781 Hey, move! Let's move! 179 00:14:28,868 --> 00:14:31,785 - Hey, come on, come on, come on! - What are you doing? 180 00:14:49,764 --> 00:14:51,803 Did you just kill that bunny? 181 00:14:55,811 --> 00:14:59,761 - You know what a pacemaker is? - What? 182 00:15:00,650 --> 00:15:03,604 They stick 'em in tickers of people who have bypass work, 183 00:15:03,694 --> 00:15:06,861 whose hearts need just a little jump, a... kick start. 184 00:15:08,908 --> 00:15:12,988 The rabbit had a pacemaker to deliver a kick start should it get too excited. 185 00:15:14,372 --> 00:15:16,530 Or anxious or frightened. 186 00:15:17,667 --> 00:15:19,410 Or should it try to escape. 187 00:15:25,007 --> 00:15:28,507 Assuming that you were telling the truth about your age and weight, 188 00:15:28,594 --> 00:15:32,639 your resting heart rate should be about 70 beats per minute. 189 00:15:33,140 --> 00:15:35,014 Your active heart rate, however... 190 00:15:36,602 --> 00:15:38,809 that would be about 140. 191 00:15:39,856 --> 00:15:42,940 Which is the point at which your pacemaker... 192 00:15:45,653 --> 00:15:47,811 ...will cause your heart to explode. 193 00:15:54,203 --> 00:15:57,074 Which is how I know that you're gonna start behaving now. 194 00:16:04,380 --> 00:16:06,005 The watch monitors your pulse. 195 00:16:07,675 --> 00:16:11,755 If you get within 15 beats of your danger zone, it'll start to beep. 196 00:16:11,846 --> 00:16:14,135 If and when it beeps, 197 00:16:14,223 --> 00:16:16,299 you're gonna wanna relax yourself. 198 00:16:17,852 --> 00:16:21,019 Do some deep breathing, some yoga. 199 00:16:24,442 --> 00:16:27,858 If you want me dead, why don't you just shoot me and get it over with? 200 00:16:28,946 --> 00:16:31,698 Because we're not killers, James. 201 00:16:35,494 --> 00:16:37,950 And one other thing. 202 00:16:38,039 --> 00:16:40,031 - Kate. - You touch her, I swear... 203 00:16:40,124 --> 00:16:42,995 Tell her what we put in you, that we're watching you... 204 00:16:43,085 --> 00:16:45,493 ...you tell her any of these things... 205 00:16:45,588 --> 00:16:47,877 ...we'll put one in her, too. 206 00:17:02,688 --> 00:17:04,930 Sawyer? 207 00:17:05,733 --> 00:17:06,812 Are you OK? 208 00:17:16,369 --> 00:17:20,236 That's so you can clean yourselves up. 209 00:17:20,331 --> 00:17:23,202 If any of that doesn't fit, you just give me a holler, OK? 210 00:17:33,845 --> 00:17:35,505 What happened? 211 00:17:35,596 --> 00:17:38,134 What did they do to you? 212 00:17:38,224 --> 00:17:41,308 Nothing. They just asked me questions. 213 00:17:44,647 --> 00:17:47,767 - It ain't important. - Talk to me. What happened? 214 00:17:47,859 --> 00:17:50,231 Look, I told you. Nothing happened. 215 00:17:50,695 --> 00:17:52,153 So quit asking me. 216 00:18:05,751 --> 00:18:07,411 Turn around. 217 00:18:42,914 --> 00:18:45,665 - What's that? - It's just my watch. It's busted. 218 00:18:45,875 --> 00:18:48,995 - When did you get a watch? - Look, I don't tell you everything! 219 00:18:50,254 --> 00:18:52,163 Just leave me alone, damn it! 220 00:18:54,383 --> 00:18:56,423 Put some clothes on! 221 00:19:12,109 --> 00:19:16,570 A reminder that the services will be held in the chapel at 9:30. 222 00:19:30,962 --> 00:19:32,753 Hello, Sawyer. 223 00:19:37,635 --> 00:19:39,426 It's James Ford. 224 00:19:39,512 --> 00:19:42,881 I know you know, cause you got it right when you pressed charges. 225 00:19:43,808 --> 00:19:47,093 - You're mad at me? - Well, look where I am. 226 00:19:47,603 --> 00:19:49,679 What did you want me to do? You conned me. 227 00:19:49,772 --> 00:19:51,397 Something you want? 228 00:19:52,066 --> 00:19:55,482 Yeah. Yeah... there is. 229 00:19:57,280 --> 00:19:59,403 Come on. I got license plates to make. 230 00:20:18,718 --> 00:20:20,260 What's this? 231 00:20:21,095 --> 00:20:23,088 This is your daughter. 232 00:20:26,184 --> 00:20:27,464 What do you want? 233 00:20:28,644 --> 00:20:31,396 - First I wanted you to know. - Then what? 234 00:20:31,480 --> 00:20:34,684 I take one look at this picture and turn into Father Knows Best? 235 00:20:35,401 --> 00:20:37,643 We're living in Albuquerque. 236 00:20:37,737 --> 00:20:39,776 - Near the university. - Why are you telling me? 237 00:20:39,864 --> 00:20:42,781 I just thought you could write her a letter. 238 00:20:43,868 --> 00:20:47,367 - Her name's Clementine. - What the hell am I gonna write? 239 00:20:47,455 --> 00:20:50,160 She's a baby. She ain't mine! 240 00:20:50,625 --> 00:20:52,167 Sawyer, she is... 241 00:20:52,919 --> 00:20:54,911 I ain't got no daughter! 242 00:21:13,773 --> 00:21:16,939 I've been checking out my cage, and I think... 243 00:21:17,860 --> 00:21:20,612 ...if I climb to the top I can squeeze through the bars. 244 00:21:20,696 --> 00:21:23,448 They're spaced farther apart up there. 245 00:21:23,533 --> 00:21:25,609 Don't bother. 246 00:21:25,701 --> 00:21:28,905 - What are you talking about? - I'm talking about being smart. 247 00:21:29,413 --> 00:21:32,533 Think we should chill out awhile, get the lay of the land. 248 00:21:37,964 --> 00:21:39,541 Everything's under control. 249 00:21:39,632 --> 00:21:42,419 Yeah? You know what he's doing to Karl? 250 00:21:42,510 --> 00:21:44,337 He knows what he's doing. 251 00:21:44,428 --> 00:21:46,966 It was a mistake bringing those two here. 252 00:21:50,268 --> 00:21:51,976 - What did you do to Sawyer? - Nothing. 253 00:21:52,061 --> 00:21:55,062 I heard him yelling. You've got blood on your clothes. 254 00:21:55,147 --> 00:21:56,725 It's not his blood! 255 00:21:59,485 --> 00:22:01,312 Then whose blood is it? 256 00:22:01,404 --> 00:22:03,811 It's the blood of a woman who's dying. 257 00:22:07,952 --> 00:22:10,988 Jack, I need your help. 258 00:22:25,136 --> 00:22:26,381 It's Jack! 259 00:22:28,806 --> 00:22:31,262 - Jack! - Doc! 260 00:22:44,572 --> 00:22:46,814 Have you lost your mind? 261 00:22:46,908 --> 00:22:49,233 - Bring him here? - He's a doctor. He can help. 262 00:22:49,327 --> 00:22:51,734 - This is not why... - Do you want her to die? 263 00:22:51,829 --> 00:22:53,204 Come on. 264 00:22:58,711 --> 00:23:01,249 - What happened? - Gunshot wound. To the abdomen. 265 00:23:08,429 --> 00:23:11,880 Those aren't hers. Come on. 266 00:23:16,562 --> 00:23:18,721 - What's he doing here? - He's here to help. 267 00:23:18,814 --> 00:23:21,436 - Tell him who did it. He oughta know! - I need him out. 268 00:23:21,526 --> 00:23:22,936 Get out. Go. 269 00:23:23,027 --> 00:23:25,233 - Danny, they got it. - No way! She's my wife! 270 00:23:26,822 --> 00:23:30,073 I got the bullet out, but she's still bleeding. 271 00:23:31,827 --> 00:23:34,283 Right upper quadrant. It's flowing badly. 272 00:23:34,372 --> 00:23:35,534 No, I padded it. 273 00:23:35,623 --> 00:23:38,114 Clamp under the liver so I can look back there. 274 00:23:41,754 --> 00:23:43,462 I'm not a surgeon. 275 00:23:44,423 --> 00:23:47,211 I know. But I need you to do this. 276 00:23:50,596 --> 00:23:51,759 Here. 277 00:23:53,057 --> 00:23:56,508 Retrohepatic caval bleeding, behind the liver, that's why you missed it. 278 00:23:57,019 --> 00:23:59,392 I need lap pads, as many as you've got. 279 00:24:11,576 --> 00:24:14,991 A crash cart. Now! Juliet, I need paddles. 280 00:24:15,079 --> 00:24:16,573 It's broken. 281 00:24:18,666 --> 00:24:21,869 We haven't had... we haven't had anything happen before. 282 00:25:05,296 --> 00:25:06,707 Time of death at... 283 00:25:10,134 --> 00:25:11,628 She's gone. 284 00:25:17,600 --> 00:25:19,427 They did this! They did this! 285 00:25:19,519 --> 00:25:23,053 Danny, wait. Danny, wait, wait. No. 286 00:25:41,332 --> 00:25:44,203 Take it easy, hoss! Take it easy! 287 00:25:47,213 --> 00:25:48,292 Shut up! 288 00:25:50,883 --> 00:25:52,923 You love this guy? 289 00:25:53,010 --> 00:25:54,588 What? 290 00:25:54,679 --> 00:25:57,134 - I said do you love him? - Stop! 291 00:25:58,891 --> 00:26:00,635 Do you love him? 292 00:26:01,811 --> 00:26:03,720 - Do you love him? - Leave him alone! 293 00:26:05,481 --> 00:26:08,103 - Do you love him? - What are you doing? Stop! 294 00:26:08,192 --> 00:26:10,434 Do... you... 295 00:26:10,528 --> 00:26:14,442 ...love... him? - Yes, I love him! 296 00:26:14,532 --> 00:26:18,482 I love him! Please! 297 00:26:32,091 --> 00:26:33,965 Lock him up! 298 00:26:45,688 --> 00:26:48,179 - I need to talk to you. - Sorry, I'm busy. 299 00:26:48,274 --> 00:26:49,649 It's important. 300 00:26:51,360 --> 00:26:52,689 Please. 301 00:26:54,780 --> 00:26:57,817 You were right. I loved her. 302 00:26:57,909 --> 00:26:59,985 And I really thought she... 303 00:27:00,077 --> 00:27:02,533 Ten mil's a lotta greenbacks, killer. 304 00:27:02,622 --> 00:27:04,246 Tends to change things. 305 00:27:05,541 --> 00:27:08,163 That's why you never get attached. 306 00:27:08,252 --> 00:27:11,787 'Cause once you care, that's when they can come at you. 307 00:27:13,341 --> 00:27:15,713 Well, what did yours want? 308 00:27:16,135 --> 00:27:19,670 I saw you the other day with a woman. What did she want? 309 00:27:21,224 --> 00:27:23,549 Something I ain't got. 310 00:27:24,393 --> 00:27:26,884 That all? You had yourself a good cry? 311 00:27:26,979 --> 00:27:29,387 Mind if I go back and see if George gets his farm? 312 00:27:32,068 --> 00:27:34,689 I need you to move it. The money. 313 00:27:35,488 --> 00:27:36,899 The money you didn't steal? 314 00:27:38,241 --> 00:27:40,198 We both know I did. 315 00:27:40,284 --> 00:27:42,692 Lila's hired a P.I. She's gonna find it. 316 00:27:42,787 --> 00:27:44,744 Do this for me. You have to. 317 00:27:46,916 --> 00:27:50,866 No. It's too dangerous. I'll be a walking target. 318 00:27:51,379 --> 00:27:55,079 If you don't help me, the warden'll get it all. He'll win. 319 00:27:55,716 --> 00:27:58,207 Please. Please. 320 00:28:07,520 --> 00:28:08,800 Are you OK? 321 00:28:10,064 --> 00:28:11,938 Dandy. 322 00:28:12,024 --> 00:28:15,310 Guy hits like a girl. No offence. 323 00:28:17,154 --> 00:28:19,028 Why did he do that? 324 00:28:19,115 --> 00:28:20,942 Hell if I know. 325 00:28:21,325 --> 00:28:23,448 These people ever make any sense to you? 326 00:28:25,997 --> 00:28:27,539 What are you doing? 327 00:28:27,957 --> 00:28:30,448 - What are you doing? - What does it look like? 328 00:28:35,464 --> 00:28:37,256 Hang on a second, Freckles. 329 00:28:43,389 --> 00:28:45,465 I told you, the time ain't right. 330 00:28:46,392 --> 00:28:48,764 You're the one who said we had to go. 331 00:28:48,853 --> 00:28:51,142 - Well, that was before... - Before what? 332 00:28:52,899 --> 00:28:56,731 I don't know what they did to you, but you're scared enough to lie about it. 333 00:28:56,819 --> 00:29:00,568 And that scares me more than anything they may have done to us before. 334 00:29:00,656 --> 00:29:02,898 Wait! 335 00:29:03,534 --> 00:29:05,574 Wait! 336 00:29:14,962 --> 00:29:16,789 - What are you doing? - Getting you out. 337 00:29:16,881 --> 00:29:19,372 - Don't! - I'm not leaving you, Sawyer. 338 00:29:19,467 --> 00:29:22,136 - I can get it open. - You're already out. You gotta go. 339 00:29:22,803 --> 00:29:24,843 - You gotta leave me! - What? 340 00:29:24,931 --> 00:29:26,129 Run! 341 00:29:27,099 --> 00:29:29,388 - What did they do to you? - Will you go! 342 00:29:31,312 --> 00:29:34,728 - What is that thing? - You run. 343 00:29:34,815 --> 00:29:38,647 - Just go. It's every man for himself. - Why didn't you fight back? 344 00:29:40,238 --> 00:29:43,404 Tell me the truth, for once in your life! 345 00:29:44,867 --> 00:29:46,990 If you really love me... 346 00:29:47,995 --> 00:29:49,620 ...go. 347 00:29:53,626 --> 00:29:55,951 I only said that so he'd stop hitting you. 348 00:30:05,137 --> 00:30:07,807 Run. Hurry! 349 00:30:09,934 --> 00:30:12,223 What the hell are you doing? 350 00:30:13,563 --> 00:30:15,686 Kate! 351 00:30:16,065 --> 00:30:18,900 Damn it, Freckles, don't. Every man for himself! 352 00:30:39,213 --> 00:30:41,585 Live together, die alone. 353 00:31:00,359 --> 00:31:02,767 You know Danny wants to kill him. 354 00:31:06,115 --> 00:31:08,902 Danny can wait. 355 00:31:08,993 --> 00:31:11,449 Should I bring Shephard back? 356 00:31:17,919 --> 00:31:19,876 No. 357 00:31:21,047 --> 00:31:24,380 I want him to sit with her for a while longer. 358 00:31:39,106 --> 00:31:43,436 I'm sorry they had to put handcuffs on you. 359 00:31:50,701 --> 00:31:53,027 I'm a fertility doctor. 360 00:31:58,793 --> 00:32:00,584 I'm not used to death. 361 00:32:03,422 --> 00:32:06,258 - What was her name? - Cole. 362 00:32:07,051 --> 00:32:08,711 Short for Colleen. 363 00:32:10,638 --> 00:32:14,007 I shouldn't have... I should've come to get you sooner. 364 00:32:14,100 --> 00:32:16,009 It wouldn't have mattered. 365 00:32:16,102 --> 00:32:19,435 There wasn't any more that you could've done. 366 00:32:19,522 --> 00:32:22,013 She was dead before you put her on the table. 367 00:32:25,862 --> 00:32:28,187 Are you saying that to make me feel better? 368 00:32:37,665 --> 00:32:40,286 I don't care about making you feel better. 369 00:32:46,883 --> 00:32:49,041 I'm gonna take you back now. 370 00:32:51,095 --> 00:32:53,716 I'm sorry for bringing you here. 371 00:32:55,892 --> 00:32:58,809 Whose x-rays are those? Outside? 372 00:32:59,854 --> 00:33:04,350 Those are spinal x-rays, and they belong to a man about 40 years old. 373 00:33:04,442 --> 00:33:08,605 And whoever he is, he has a very large tumour on his L-four vertebrae. 374 00:33:09,739 --> 00:33:13,024 And I just happen to be a spinal surgeon. 375 00:33:13,117 --> 00:33:15,904 So, you tell me, Juliet. 376 00:33:17,371 --> 00:33:19,198 Who am I here to save? 377 00:33:58,996 --> 00:34:00,538 Is that... 378 00:34:02,291 --> 00:34:03,750 ...art? 379 00:34:04,460 --> 00:34:07,034 No. Just an experiment. 380 00:34:09,924 --> 00:34:11,418 OK. 381 00:34:12,760 --> 00:34:15,761 - You want some fruit salad? - Thanks. I'm not hungry. 382 00:34:17,932 --> 00:34:20,138 You might want to wait a minute. 383 00:34:20,685 --> 00:34:22,227 Why's that? 384 00:35:09,901 --> 00:35:11,359 Good morning. 385 00:35:13,696 --> 00:35:15,356 Let's go for a walk. 386 00:35:44,018 --> 00:35:45,845 I have to be honest, Ford. 387 00:35:47,522 --> 00:35:51,650 They first brought you here, I thought you were nothing more than a dumb hick. 388 00:35:51,734 --> 00:35:53,276 Now I know better. 389 00:35:54,570 --> 00:35:57,108 You're a dumb hick that knows how to steal. 390 00:35:58,824 --> 00:36:01,031 Can we just get this over with? 391 00:36:03,037 --> 00:36:04,780 Yeah, let's. 392 00:36:05,998 --> 00:36:09,284 You remember Agent Freedman from the Treasury Department? 393 00:36:12,171 --> 00:36:13,749 So, what do you got? 394 00:36:19,512 --> 00:36:25,384 The ten million's in a red Bronco in a Store-It-Quick facility in Sawgrass. 395 00:36:25,601 --> 00:36:27,345 Right off 441. 396 00:36:28,813 --> 00:36:31,055 Unit 23-C. 397 00:36:32,775 --> 00:36:36,939 That's where your money is. 398 00:36:37,029 --> 00:36:39,188 As agreed, 399 00:36:39,282 --> 00:36:43,030 the last six years of your sentence have been commuted. 400 00:36:43,828 --> 00:36:46,829 Soon as the truck is recovered, and the funds confirmed, 401 00:36:46,914 --> 00:36:49,073 your commission will be processed. 402 00:36:49,709 --> 00:36:51,618 Now, how would you like that? 403 00:36:52,295 --> 00:36:54,786 Set up a new account. Don't matter what bank. 404 00:36:54,881 --> 00:36:56,707 Just make it in Albuquerque. 405 00:36:56,799 --> 00:36:58,293 OK. 406 00:37:00,595 --> 00:37:03,549 Put it in the name of Clementine Phillips. 407 00:37:04,265 --> 00:37:06,756 OK. Clementine Phillips. 408 00:37:08,519 --> 00:37:12,766 And I want it so there's no way she can ever find out who the money's from. 409 00:37:14,150 --> 00:37:15,941 Who's Clementine Phillips? 410 00:37:17,820 --> 00:37:19,314 We done? 411 00:37:21,240 --> 00:37:23,862 Congratulations, Ford. 412 00:37:23,951 --> 00:37:26,703 You just lied and cheated your way outta prison. 413 00:37:28,831 --> 00:37:30,575 You're a free man. 414 00:37:50,686 --> 00:37:52,311 Not much further, James. 415 00:37:52,396 --> 00:37:54,519 Just to the top of the next rise. 416 00:37:58,945 --> 00:38:00,736 What's up there? 417 00:38:00,821 --> 00:38:02,648 Something I want you to see. 418 00:38:05,243 --> 00:38:08,160 "Is it that little place you always wanted, George?" 419 00:38:08,246 --> 00:38:09,526 Sorry? 420 00:38:10,915 --> 00:38:12,539 What, don't you read? 421 00:38:13,334 --> 00:38:15,208 It's from Of Mice and Men. 422 00:38:16,462 --> 00:38:19,463 You'd like it. Puppies get killed. 423 00:38:46,284 --> 00:38:49,119 Bring me up here to kill me? 424 00:38:49,203 --> 00:38:52,038 Make that thing you put inside me... 425 00:38:52,123 --> 00:38:54,199 ...blow up my damn heart? 426 00:38:57,503 --> 00:38:59,662 Your heart's not gonna blow up, James. 427 00:39:01,799 --> 00:39:04,421 The only thing we put inside you was doubt. 428 00:39:08,222 --> 00:39:10,547 The watch is a heart rate monitor, but... 429 00:39:11,017 --> 00:39:12,559 ...nothing more. 430 00:39:14,770 --> 00:39:16,181 Look. 431 00:39:21,319 --> 00:39:24,273 We gave him a sedative, not a pacemaker. 432 00:39:26,073 --> 00:39:28,149 How do I know that's the same bunny? 433 00:39:28,242 --> 00:39:31,196 That you didn't just paint an eight on another one? 434 00:39:32,371 --> 00:39:33,652 You don't. 435 00:39:43,341 --> 00:39:44,918 You son of a bitch. 436 00:39:50,890 --> 00:39:53,677 The rabbit wasn't the thing I wanted to show you. 437 00:40:07,657 --> 00:40:09,400 What the? 438 00:40:22,421 --> 00:40:23,999 You ever been to Alcatraz? 439 00:40:24,423 --> 00:40:26,131 Take the tour? 440 00:40:27,426 --> 00:40:31,294 You're standing on a small island roughly twice the size of Alcatraz. 441 00:40:35,601 --> 00:40:37,428 And that over there? 442 00:40:37,520 --> 00:40:39,144 That's your island. 443 00:40:39,981 --> 00:40:42,139 The one you've come to know and love. 444 00:40:45,361 --> 00:40:47,318 I just wanted you to know... 445 00:40:47,864 --> 00:40:49,524 ...there's nowhere to run. 446 00:40:53,077 --> 00:40:55,117 You did all this just to... 447 00:40:57,415 --> 00:40:59,538 ...just to keep me in a damn cage? 448 00:40:59,625 --> 00:41:03,623 We did all this because the only way to gain a con man's respect is to con him. 449 00:41:06,174 --> 00:41:08,083 You're pretty good, Sawyer. 450 00:41:10,887 --> 00:41:12,678 We're a lot better. 451 00:41:18,102 --> 00:41:21,138 Funny thing is, the pacemaker wasn't what kept you in line. 452 00:41:21,230 --> 00:41:22,855 It was when I threatened her. 453 00:41:24,901 --> 00:41:28,020 You work so hard to make her think you don't care, 454 00:41:28,112 --> 00:41:30,864 that you don't need her, but... 455 00:41:33,242 --> 00:41:36,279 "A guy goes nuts if he ain't got nobody. 456 00:41:37,914 --> 00:41:40,914 It don't make no difference who the guy is... 457 00:41:41,000 --> 00:41:43,289 ...long as he's with you. 458 00:41:44,253 --> 00:41:46,578 I tell you... 459 00:41:46,672 --> 00:41:49,876 I tell you a guy gets too lonely and he gets sick." 460 00:41:51,427 --> 00:41:54,345 - What are you talking about? - It's from Of Mice and Men. 461 00:41:55,306 --> 00:41:57,049 Don't you read? 462 00:42:05,483 --> 00:42:06,942 Come on. 463 00:42:09,070 --> 00:42:11,062 Let's get you back to your cage.