1 00:01:02,020 --> 00:01:04,230 Sorry, man. I know this hurts. 2 00:01:08,277 --> 00:01:12,113 Michael told me you pulled the bullet out with your bare hands. 3 00:01:12,197 --> 00:01:15,324 You'll have to show me how to do that sometime. 4 00:01:16,326 --> 00:01:18,411 Where is she? 5 00:01:20,122 --> 00:01:22,248 - What? I didn't... - Where is she? 6 00:01:23,667 --> 00:01:28,254 You mean Kate? She's been watching over you for the past 24 hours straight. 7 00:01:28,338 --> 00:01:31,966 Only way I could get rid of her was to send her to get food for you. 8 00:01:39,475 --> 00:01:41,517 I love her. 9 00:03:09,898 --> 00:03:12,775 Hey, girl. What are you doing here? 10 00:03:17,614 --> 00:03:20,783 - Hey, there. - All right. Let's get you to bed. 11 00:03:29,668 --> 00:03:31,919 Watch your step. Watch your step. 12 00:03:34,423 --> 00:03:36,591 What the hell is that smell? 13 00:03:36,675 --> 00:03:39,135 - Probably your breath. - Yeah, right. 14 00:03:39,219 --> 00:03:41,512 - Come on. - Wow. 15 00:03:49,897 --> 00:03:51,981 You're beautiful. 16 00:03:54,151 --> 00:03:55,818 Hey. 17 00:03:57,279 --> 00:03:59,989 Hey. I just gave you a compliment. 18 00:04:00,741 --> 00:04:02,825 Yeah. I heard you. 19 00:04:06,955 --> 00:04:09,665 Aren't you gonna take my pants off first? 20 00:04:18,258 --> 00:04:20,384 You are beautiful. 21 00:04:26,850 --> 00:04:28,851 Good night. 22 00:05:40,924 --> 00:05:43,175 Coffee? Pie? Both? 23 00:05:43,260 --> 00:05:46,095 - How about a beer? - I'd like to see some ID. 24 00:05:47,139 --> 00:05:48,764 I'm 24, Ma. 25 00:05:48,849 --> 00:05:52,059 You wanna ride on that death trap of yours without a helmet, 26 00:05:52,144 --> 00:05:55,187 I'm not gonna help your cause by getting you drunk. 27 00:06:01,737 --> 00:06:05,114 - How's that wrist? - What? This? 28 00:06:07,075 --> 00:06:10,202 You know that shelf in the kitchen sticks out sometimes. 29 00:06:10,287 --> 00:06:12,997 - You'd think I'd remember it was there. - Don't. 30 00:06:21,256 --> 00:06:23,591 I made my bed, Katherine. 31 00:06:24,509 --> 00:06:26,552 Well, your bed's gone, Ma. 32 00:06:27,220 --> 00:06:28,971 What? 33 00:06:36,605 --> 00:06:38,481 What is this? 34 00:06:38,565 --> 00:06:41,233 - An insurance policy for the house. - I never... 35 00:06:41,318 --> 00:06:43,819 I took it out in your name. 36 00:06:49,534 --> 00:06:51,744 What did you do? 37 00:06:51,828 --> 00:06:54,246 Does Wayne know about this? 38 00:06:58,335 --> 00:07:01,045 Just remember you were here and you didn't see me. 39 00:07:01,129 --> 00:07:03,672 Katherine! What did you do? 40 00:07:04,466 --> 00:07:06,509 I took care of you, Ma. 41 00:07:08,178 --> 00:07:11,514 I gotta go. You're not gonna see me for a while. 42 00:07:23,360 --> 00:07:26,445 Katherine. What did you do? 43 00:07:27,864 --> 00:07:29,740 Katherine! 44 00:07:35,038 --> 00:07:37,164 - Hey. - Hey. 45 00:07:39,876 --> 00:07:41,627 You OK? 46 00:07:41,711 --> 00:07:46,048 Yeah, yeah, I think I'm just... I think I'm tired. 47 00:07:49,928 --> 00:07:52,388 - How is he? - Fever's still up there. 48 00:07:53,223 --> 00:07:55,474 Can't tell if the antibiotics are working. 49 00:07:55,559 --> 00:07:58,269 It'll help to get some food in him. 50 00:07:58,353 --> 00:08:02,189 You should get down to the beach for Shannon. 51 00:08:04,401 --> 00:08:07,778 I was actually thinking that I should stay and watch Sawyer. 52 00:08:08,613 --> 00:08:10,739 I'll stay with him. 53 00:08:10,824 --> 00:08:13,367 You should be there. 54 00:08:19,082 --> 00:08:23,127 Keep him hydrated. Maybe mash up some fruit and see if you can get him to eat. 55 00:08:23,253 --> 00:08:27,006 Everybody will be at the beach, so don't forget the button. 56 00:08:27,090 --> 00:08:28,591 I've got it. 57 00:08:28,675 --> 00:08:31,427 - I'll be back in a couple hours. - Yep. 58 00:08:34,598 --> 00:08:36,765 You're sure you're OK? 59 00:08:38,435 --> 00:08:40,561 Yeah. I'm great. 60 00:08:55,035 --> 00:08:56,493 Hey. 61 00:09:00,040 --> 00:09:02,499 I'm going to go to the funeral. 62 00:09:07,297 --> 00:09:09,506 I don't think I'm gonna make it. 63 00:09:19,893 --> 00:09:23,062 I think most of them realize it was an accident, Ana. 64 00:10:06,273 --> 00:10:08,524 Shannon and I were strangers. 65 00:10:10,402 --> 00:10:12,736 We never would have met if... 66 00:10:17,826 --> 00:10:20,202 We wouldn't even have spoken if... 67 00:10:26,209 --> 00:10:28,335 But we did meet. 68 00:10:29,379 --> 00:10:31,630 And we did speak. 69 00:10:35,885 --> 00:10:37,970 At least. 70 00:10:48,231 --> 00:10:50,482 I loved her. 71 00:11:28,897 --> 00:11:31,231 May she rest in peace. 72 00:11:56,549 --> 00:11:58,384 You hungry? 73 00:11:58,510 --> 00:12:01,220 I'm just gonna mash you up some fruit here. 74 00:12:03,431 --> 00:12:07,601 When you wake up, you're gonna get a kick out of me feeding you like a baby. 75 00:12:12,440 --> 00:12:14,650 I saw a horse. 76 00:12:17,987 --> 00:12:19,405 Yeah. 77 00:12:19,489 --> 00:12:22,366 That's what happens when you don't sleep. 78 00:12:32,544 --> 00:12:35,087 Sawyer? You awake? 79 00:12:40,969 --> 00:12:42,428 You killed me. 80 00:12:43,680 --> 00:12:46,140 Why did you kill me? 81 00:12:54,149 --> 00:12:56,024 It's the alarm. 82 00:12:58,319 --> 00:13:01,321 Kate! 83 00:13:09,581 --> 00:13:11,248 Sawyer! 84 00:13:13,960 --> 00:13:16,211 4, 8... 85 00:13:16,296 --> 00:13:18,505 Fifteen, 16, 2... 86 00:13:24,554 --> 00:13:25,888 Forty-two. 87 00:13:35,523 --> 00:13:38,317 - What happened? - I don't know. 88 00:13:38,401 --> 00:13:40,569 - Well, you said... - I don't know, John! 89 00:13:41,571 --> 00:13:43,363 Well, where's Kate? 90 00:13:46,493 --> 00:13:48,577 Kate. Hey. 91 00:13:49,787 --> 00:13:53,332 - You missed the funeral. - Yeah, I was with Sawyer. 92 00:13:54,501 --> 00:13:56,168 Oh, right. 93 00:13:56,252 --> 00:13:59,129 A few of "them" came. The new people. 94 00:14:00,590 --> 00:14:04,426 Not her, the one who killed Shannon. That would've been a bit awkward. 95 00:14:04,511 --> 00:14:06,929 They seem to have had a rough time of it. 96 00:14:07,096 --> 00:14:10,349 Looks like they went bloody Lord of the Flies out there. 97 00:14:13,770 --> 00:14:16,271 You haven't listened to a word I've said. 98 00:14:17,607 --> 00:14:20,817 - Do you think there are horses here? - What? 99 00:14:21,653 --> 00:14:23,695 I think I saw a horse in the jungle. 100 00:14:25,448 --> 00:14:27,741 I've seen polar bears. 101 00:14:27,825 --> 00:14:30,786 I've seen monsters. Well, heard monsters. 102 00:14:30,870 --> 00:14:33,914 But horses? No. 103 00:14:34,624 --> 00:14:37,334 Kate, where are you going? 104 00:14:44,926 --> 00:14:47,135 Tallahassee, one way, please. 105 00:14:48,054 --> 00:14:51,139 Tallahassee? I spent a week in Tallahassee one night. 106 00:14:51,975 --> 00:14:55,185 It's all strip malls and waffle houses. 107 00:14:55,270 --> 00:14:58,522 What's a pretty girl like you gonna do down in Tallahassee? 108 00:14:58,606 --> 00:15:02,359 - I'm sure I'll find something. - Bet you've got family down there. 109 00:15:02,485 --> 00:15:04,611 Actually, I'm just visiting. 110 00:15:07,240 --> 00:15:11,243 Hey. 111 00:15:12,412 --> 00:15:14,538 Don't I know you? 112 00:15:22,547 --> 00:15:24,673 No, I don't think so. 113 00:15:25,592 --> 00:15:27,551 Don't run, Kate. 114 00:15:34,267 --> 00:15:36,059 I got her. 115 00:15:36,144 --> 00:15:38,687 Kate Austen, you're under arrest for murder. 116 00:15:38,813 --> 00:15:40,939 - I didn't do anything. - Yeah, you did. 117 00:15:41,024 --> 00:15:43,317 Your mama gave you up, Kate. 118 00:15:57,373 --> 00:15:59,833 Charlie. Have you seen Kate? 119 00:16:00,418 --> 00:16:02,461 A little while ago in the jungle. 120 00:16:02,545 --> 00:16:05,631 She was acting kind of barmy, asking me about horses. 121 00:16:05,715 --> 00:16:07,966 You know where she is now? 122 00:16:08,051 --> 00:16:10,886 She's on the path heading back to the caves. 123 00:16:13,222 --> 00:16:16,433 - Everything OK? - Yeah, Charlie. Everything's fine. 124 00:16:29,364 --> 00:16:32,658 - Thank you. - Free at last, huh? 125 00:16:42,043 --> 00:16:44,670 Yeah, man. Looks good. 126 00:16:53,554 --> 00:16:56,848 Hey, Locke, what's up with the blast doors? 127 00:16:58,267 --> 00:16:59,935 Blast doors? 128 00:17:01,479 --> 00:17:07,109 Yeah. Like, in case of an explosion, they come from the ceiling. 129 00:17:07,193 --> 00:17:09,861 - That guy down here... - Desmond? 130 00:17:09,946 --> 00:17:14,282 - He didn't tell you what they were for? - No. No, he didn't. 131 00:17:16,869 --> 00:17:19,287 But he did leave a movie. 132 00:17:19,372 --> 00:17:21,873 - A movie? - Yeah. 133 00:17:22,917 --> 00:17:25,460 You wanna see it? 134 00:17:25,545 --> 00:17:27,421 I would like to see it, too. 135 00:17:31,092 --> 00:17:33,176 If you don't mind. 136 00:17:36,472 --> 00:17:39,099 Why not? The more, the merrier. 137 00:17:54,532 --> 00:17:57,701 Kate, what the hell are you doing out here? 138 00:18:00,705 --> 00:18:03,665 What happened in the hatch, Kate? Why did you leave? 139 00:18:03,750 --> 00:18:06,543 I find Sawyer on the ground. You just took off... 140 00:18:06,627 --> 00:18:09,588 - Is he OK? - Yes, Kate, he's fine. 141 00:18:13,509 --> 00:18:16,428 - I'm sorry. - Are you? 142 00:18:20,558 --> 00:18:22,517 Yeah, I'm sorry. 143 00:18:22,643 --> 00:18:25,771 I'm sorry that I am not as perfect as you. 144 00:18:25,855 --> 00:18:28,190 I'm sorry that I'm not as good! 145 00:18:29,942 --> 00:18:32,444 - What's going on with you? - Just forget it. 146 00:18:32,528 --> 00:18:34,696 - Don't walk away from me. - Let go of me. 147 00:18:34,781 --> 00:18:36,531 - No. Kate. - Don't! 148 00:18:37,158 --> 00:18:39,284 It's OK. It's OK. 149 00:18:40,203 --> 00:18:41,453 Hey. 150 00:18:41,537 --> 00:18:44,706 Jack. This place is crazy. It's just... 151 00:18:45,875 --> 00:18:48,710 I can't... It's driving me nuts. 152 00:18:48,836 --> 00:18:50,921 I know. It's OK. 153 00:18:51,005 --> 00:18:54,090 It's all right. It's all right. 154 00:18:54,884 --> 00:18:56,718 All right? 155 00:19:40,429 --> 00:19:41,805 Kate! 156 00:19:46,435 --> 00:19:48,728 From the moment the alarm sounds, 157 00:19:48,855 --> 00:19:54,025 you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor... 158 00:19:54,110 --> 00:19:56,111 ...induction into the program. 159 00:19:56,195 --> 00:20:01,116 When the alarm sounds, either you or your partner must input the code. 160 00:20:01,951 --> 00:20:06,204 It is highly recommended that you and your partner take alternating shifts. 161 00:20:06,289 --> 00:20:09,291 In this manner, you will both stay as fresh and alert... 162 00:20:09,417 --> 00:20:12,335 ...utmost importance that when the alarm sounds, 163 00:20:12,461 --> 00:20:16,172 the code be entered correctly and in a timely fashion. 164 00:20:16,257 --> 00:20:19,926 Do not attempt to use the computer for anything... 165 00:20:20,636 --> 00:20:22,387 Congratulations. 166 00:20:22,471 --> 00:20:27,309 Until your replacements arrive, the future of the project is in your hands. 167 00:20:27,435 --> 00:20:30,520 On behalf of the DeGroots, Alvar Hanso, 168 00:20:30,646 --> 00:20:33,189 and all of us at the Dharma Initiative, 169 00:20:33,316 --> 00:20:38,486 thank you, namaste, and good luck. 170 00:20:42,575 --> 00:20:44,242 All right. 171 00:20:44,327 --> 00:20:49,080 So, you've been pushing that button every two hours since you got down here? 172 00:20:49,165 --> 00:20:50,832 That's right. 173 00:20:51,667 --> 00:20:53,543 How's that even work? 174 00:20:53,669 --> 00:20:57,756 I've set up two-person shifts. Six hours. Everyone's on the roster. 175 00:20:59,175 --> 00:21:01,009 Don't they wanna know why? 176 00:21:01,093 --> 00:21:03,595 I think the film's pretty self-explanatory. 177 00:21:03,679 --> 00:21:08,683 Really? All I heard was something about electromagnets and an "incident." 178 00:21:08,768 --> 00:21:10,977 What about all the missing pieces? 179 00:21:11,103 --> 00:21:12,854 You mean the splices? 180 00:21:12,980 --> 00:21:16,024 Just a frame here and there, I think. Nothing important. 181 00:21:16,150 --> 00:21:18,193 What do you think? 182 00:21:20,529 --> 00:21:22,530 About the film? What do you think? 183 00:22:06,993 --> 00:22:09,494 I'm sorry I missed it. Her funeral. 184 00:22:09,578 --> 00:22:11,997 I had to be with Sawyer, so... 185 00:22:13,708 --> 00:22:16,543 Why aren't you with him now? 186 00:22:21,007 --> 00:22:23,174 Because I'm going crazy. 187 00:22:32,101 --> 00:22:34,269 Do you believe in ghosts, Sayid? 188 00:22:37,273 --> 00:22:41,276 I saw Walt in the jungle, just before Shannon was shot. 189 00:22:52,413 --> 00:22:54,914 Does that make me crazy? 190 00:23:12,266 --> 00:23:15,810 It's a long drive back to the arraignment. You comfy? 191 00:23:29,533 --> 00:23:31,659 Why now? 192 00:23:34,163 --> 00:23:37,624 - What? - Nice, corn-fed farm girl like you. 193 00:23:37,708 --> 00:23:43,213 No history of violence. Straight A's. No record, couple of speeding tickets. 194 00:23:44,423 --> 00:23:47,008 I just gotta wonder, why did you kill him now? 195 00:23:50,012 --> 00:23:53,932 Right, yeah, don't tell me. You wouldn't wanna incriminate yourself. 196 00:23:54,016 --> 00:23:56,476 Not after you were so smart planning it. 197 00:23:57,186 --> 00:24:01,481 That jury back in Iowa sure ain't gonna get hung up on premeditation. 198 00:24:01,565 --> 00:24:03,691 And a gas leak? 199 00:24:03,776 --> 00:24:07,946 Come on. That's amateur hour from top to bottom. 200 00:24:08,030 --> 00:24:10,365 Sounds like you've got it all figured out. 201 00:24:10,491 --> 00:24:14,035 - I have you all figured out. - You don't know anything about me. 202 00:24:14,120 --> 00:24:18,164 White-trash mom divorces dad, starts up with some guy who's a drinker. 203 00:24:18,249 --> 00:24:21,668 Maybe he knocks her around a little bit, so she marries him, 204 00:24:21,794 --> 00:24:24,420 because, you know, that's what happens. 205 00:24:25,339 --> 00:24:28,508 Then this drunk, this Wayne, he moves into your house. 206 00:24:28,592 --> 00:24:32,220 And you get to lay there every night and listen to him doing your mom 207 00:24:32,304 --> 00:24:34,722 right there in your daddy's old bedroom. 208 00:24:34,849 --> 00:24:38,476 And even that wouldn't be so bad if he didn't beat her up all the time. 209 00:24:38,561 --> 00:24:41,563 But she loves him. 210 00:24:41,647 --> 00:24:43,481 She defends him. 211 00:24:48,904 --> 00:24:52,991 If that don't make a person want to kill somebody, I don't know what does. 212 00:24:53,075 --> 00:24:55,702 But the question is: now, why now? 213 00:24:56,912 --> 00:25:01,583 Why after all these years did you just decide to blow poor Wayne up? 214 00:25:07,548 --> 00:25:10,133 He come knocking on your door late at night? 215 00:25:11,844 --> 00:25:14,137 He never touched me. 216 00:25:18,309 --> 00:25:19,934 Look out! 217 00:26:22,665 --> 00:26:24,999 Why can't you just put the numbers in now? 218 00:26:25,084 --> 00:26:28,586 No. Doesn't work that way. The alarm goes off at four minutes. 219 00:26:28,671 --> 00:26:30,713 You can't type anything until then. 220 00:26:36,762 --> 00:26:39,264 You mind if I check out some of this hardware? 221 00:26:40,599 --> 00:26:42,183 Sure. 222 00:26:44,019 --> 00:26:46,062 Just don't break it. 223 00:26:57,324 --> 00:26:59,951 - Hello, again. - Hello. 224 00:27:03,163 --> 00:27:05,707 I have something I think you should see. 225 00:27:12,298 --> 00:27:15,550 If you don't mind, I will begin at the beginning. 226 00:27:20,472 --> 00:27:26,019 Long before Christ, the King of Judah was a man named Josiah. 227 00:27:26,895 --> 00:27:30,023 Boy, when you say "beginning," you mean "beginning." 228 00:27:32,234 --> 00:27:37,405 At that time, the temple where the people worshipped was in ruin. 229 00:27:38,574 --> 00:27:41,117 And so the people worshipped idols. 230 00:27:41,618 --> 00:27:45,663 False gods. And so, the kingdom was in disarray. 231 00:27:46,790 --> 00:27:50,752 Josiah, since he was a good king, 232 00:27:50,836 --> 00:27:53,796 sent his secretary to the treasury 233 00:27:53,881 --> 00:27:58,426 and said "We must rebuild the temple." 234 00:27:58,510 --> 00:28:02,096 "Give all of the gold to the workers so that this will be done." 235 00:28:03,265 --> 00:28:08,102 But when the secretary returned, he had no gold. 236 00:28:10,105 --> 00:28:12,482 And when Josiah asked why this was, 237 00:28:13,901 --> 00:28:16,235 the secretary replied... 238 00:28:21,617 --> 00:28:23,409 "We found a book." 239 00:28:26,580 --> 00:28:30,458 - Do you know this story? - No. Afraid I don't. 240 00:28:31,877 --> 00:28:36,798 What the secretary had found was an ancient book. 241 00:28:38,801 --> 00:28:41,052 The Book of Law. 242 00:28:42,805 --> 00:28:45,306 You may know it as the Old Testament. 243 00:28:47,184 --> 00:28:50,311 And it was with that ancient book, 244 00:28:51,480 --> 00:28:53,439 not with the gold, 245 00:28:53,524 --> 00:28:55,942 that Josiah rebuilt the temple. 246 00:29:00,406 --> 00:29:02,740 On the other side of the island... 247 00:29:05,577 --> 00:29:08,079 ...we found a place much like this. 248 00:29:11,166 --> 00:29:15,002 And in this place we found a book. 249 00:29:28,350 --> 00:29:32,603 I believe what's inside there will be of great value to you. 250 00:30:25,532 --> 00:30:26,991 Hey. 251 00:30:34,082 --> 00:30:36,792 So, Rose's husband's white. 252 00:30:38,504 --> 00:30:42,507 - Didn't see that one coming. - Is there something you need, Hurley? 253 00:30:42,591 --> 00:30:45,510 Nope. Just taking a walk. 254 00:30:45,594 --> 00:30:47,220 Thought I'd say hey. 255 00:30:50,349 --> 00:30:52,600 Who's taking care of Sawyer? 256 00:30:52,684 --> 00:30:54,018 Sun is. 257 00:30:54,102 --> 00:30:56,479 So you're, like, mad at him? 258 00:31:00,192 --> 00:31:02,026 Why would I be mad at Sawyer? 259 00:31:02,110 --> 00:31:05,071 Maybe because he's the one who always comes down here 260 00:31:05,155 --> 00:31:07,406 and chops wood and now you are. 261 00:31:08,534 --> 00:31:10,785 It's, like, transference. 262 00:31:12,037 --> 00:31:13,287 Are you a shrink now? 263 00:31:13,372 --> 00:31:16,374 That's what they called it in the mental hospital. 264 00:31:17,668 --> 00:31:19,752 I'm not mad at anyone. 265 00:31:31,640 --> 00:31:33,808 Where's Jack? 266 00:31:33,892 --> 00:31:36,310 I don't know. He didn't come back. 267 00:31:38,522 --> 00:31:40,690 Has he said anything? 268 00:31:41,817 --> 00:31:43,317 Sawyer? 269 00:31:44,570 --> 00:31:47,113 No. He's still sleeping. 270 00:31:50,534 --> 00:31:52,827 Can you watch him? 271 00:31:54,454 --> 00:31:57,873 - I can stay if you... - No, yeah, I can. 272 00:31:57,958 --> 00:31:59,500 Thanks. 273 00:32:21,189 --> 00:32:22,481 Right. 274 00:32:24,192 --> 00:32:26,944 Yes, I'm sure that's the exact form you got. 275 00:32:30,032 --> 00:32:32,617 I'll send one over to you, right. 276 00:32:35,954 --> 00:32:37,830 I'll call you back later. 277 00:32:45,380 --> 00:32:47,048 Hi, Dad. 278 00:32:50,761 --> 00:32:53,596 The police and the US Marshals are looking for you. 279 00:32:53,722 --> 00:32:56,724 - You shouldn't have come. - I was outside for two hours. 280 00:32:56,850 --> 00:32:59,018 They're not here. 281 00:32:59,853 --> 00:33:02,021 Is it true? What they're saying? 282 00:33:07,986 --> 00:33:09,945 Katie, what did you come here for? 283 00:33:13,408 --> 00:33:15,451 Why didn't you tell me, Dad? 284 00:33:16,620 --> 00:33:18,329 Tell you what? 285 00:33:20,248 --> 00:33:23,918 I was making a scrapbook. A surprise for your birthday. 286 00:33:25,921 --> 00:33:29,423 So I called one of your COs to get some pictures of you in uniform. 287 00:33:30,467 --> 00:33:33,094 The pictures he sent me had dates on the back. 288 00:33:33,178 --> 00:33:37,098 Photos of you in Korea, up until four months before I was born. 289 00:33:43,772 --> 00:33:46,649 Why didn't you tell me that Wayne was my father? 290 00:33:50,529 --> 00:33:52,321 Why? 291 00:34:00,872 --> 00:34:03,457 I didn't tell you because I knew you'd kill him. 292 00:34:08,588 --> 00:34:12,633 And your mother loved him. 293 00:34:18,557 --> 00:34:21,851 You were five years old. I wanted to take you along with me, 294 00:34:21,935 --> 00:34:23,978 but she wouldn't let me. 295 00:34:26,148 --> 00:34:28,149 So why didn't you kill him? 296 00:34:35,574 --> 00:34:38,117 Because I don't have murder in my heart. 297 00:34:49,921 --> 00:34:52,381 I'm gonna have to call them. 298 00:34:58,513 --> 00:35:00,681 Can I have an hour? 299 00:35:21,912 --> 00:35:23,662 Bye, Daddy. 300 00:35:55,487 --> 00:35:57,571 Can you hear me? 301 00:36:00,909 --> 00:36:02,451 Sawyer? 302 00:36:18,802 --> 00:36:20,845 Wayne? 303 00:36:29,020 --> 00:36:31,146 I'm probably crazy... 304 00:36:33,024 --> 00:36:35,150 ...and this doesn't matter... 305 00:36:38,071 --> 00:36:41,323 ...but maybe you're in there, somehow. 306 00:36:42,242 --> 00:36:44,410 And you asked me a question. 307 00:36:45,161 --> 00:36:47,246 You asked me why I... 308 00:36:49,332 --> 00:36:51,417 Why I did it. 309 00:36:55,505 --> 00:36:58,048 It wasn't because you drove my father away. 310 00:36:59,092 --> 00:37:01,427 Or the way you looked at me. 311 00:37:04,306 --> 00:37:06,640 Or because you beat her. 312 00:37:10,729 --> 00:37:13,731 It was because I hated that you were part of me. 313 00:37:13,815 --> 00:37:16,942 That I would never be good. 314 00:37:17,027 --> 00:37:19,320 That I would never have anything good. 315 00:37:20,238 --> 00:37:22,489 And every time that I look at Sawyer, 316 00:37:22,616 --> 00:37:24,867 every time I feel something for him, 317 00:37:26,745 --> 00:37:28,829 I see you, Wayne. 318 00:37:29,664 --> 00:37:31,832 And it makes me sick. 319 00:37:37,130 --> 00:37:40,090 That's about the sweetest thing I ever heard. 320 00:37:41,801 --> 00:37:43,510 Sawyer? 321 00:37:45,013 --> 00:37:47,348 Who the hell is Wayne? 322 00:37:57,984 --> 00:38:01,153 Am I in a bunk bed? 323 00:38:05,367 --> 00:38:07,660 Yeah, you're in a bunk bed. 324 00:38:09,287 --> 00:38:11,372 Are we saved? 325 00:38:16,086 --> 00:38:18,295 No, Sawyer. 326 00:38:18,380 --> 00:38:20,130 Not yet. 327 00:38:35,271 --> 00:38:36,605 Voilà. 328 00:38:38,191 --> 00:38:40,734 What are the odds? 329 00:38:40,860 --> 00:38:42,903 - The odds? - Yeah. 330 00:38:43,571 --> 00:38:47,950 Here, hold this down on the table there, nice and flat. 331 00:38:51,579 --> 00:38:56,083 I mean, think about it. Somebody made this film. 332 00:38:58,211 --> 00:39:02,673 Someone else cut this piece out. 333 00:39:04,843 --> 00:39:09,388 We crash, two halves of the same plane fall on different parts of the island. 334 00:39:09,472 --> 00:39:11,849 You're over there. I'm over here. 335 00:39:13,268 --> 00:39:17,062 And now here's the missing piece, right back where it belongs. 336 00:39:19,441 --> 00:39:21,525 What are the odds? 337 00:39:23,278 --> 00:39:26,363 Don't mistake coincidence for fate. 338 00:39:42,047 --> 00:39:44,465 You've gotta be kidding me. 339 00:39:44,549 --> 00:39:46,842 Airlock's over this way. 340 00:39:48,511 --> 00:39:51,805 Come on, admit it. We've been rescued. 341 00:39:56,144 --> 00:39:58,270 You got it? Sorry. 342 00:39:59,105 --> 00:40:01,148 Watch yourself. 343 00:40:10,116 --> 00:40:12,201 Son of a bitch. 344 00:40:14,829 --> 00:40:16,789 Watch yourself, OK? 345 00:40:19,834 --> 00:40:21,710 - I got it. - OK. 346 00:40:26,257 --> 00:40:28,467 Home, sweet home. 347 00:40:28,551 --> 00:40:30,052 Yeah. 348 00:40:30,678 --> 00:40:33,097 I really thought you were yanking my chain. 349 00:40:34,974 --> 00:40:37,142 What do you keep smiling at? 350 00:40:37,227 --> 00:40:39,603 You need a haircut. 351 00:40:40,355 --> 00:40:42,272 Oh, really? 352 00:40:50,281 --> 00:40:52,699 Maybe you ought to take me back inside. 353 00:41:06,714 --> 00:41:08,757 You see that? 354 00:41:13,012 --> 00:41:17,432 You mean the big-ass horse standing in the middle of the jungle? Then, yeah. 355 00:41:40,707 --> 00:41:42,916 You know that horse, Freckles? 356 00:41:46,754 --> 00:41:48,797 Yeah, I do. 357 00:42:01,102 --> 00:42:04,271 Tequila and tonic. That's your drink, right? 358 00:42:06,024 --> 00:42:09,735 - Where's the tonic? - We're running a little low on mixers. 359 00:42:16,284 --> 00:42:18,410 Sure you wanna waste that on me? 360 00:42:19,412 --> 00:42:21,496 I figured you could use a drink. 361 00:42:23,583 --> 00:42:25,626 I know I could. 362 00:42:27,337 --> 00:42:31,006 You gonna try to convince me that everyone here doesn't hate me? 363 00:42:32,967 --> 00:42:37,512 Only if you're gonna try to convince me every woman in the world's not crazy. 364 00:42:46,272 --> 00:42:51,485 When the alarm sounds, either you or your partner must input the code. 365 00:42:52,403 --> 00:42:56,782 It is highly recommended that you and your partner take alternating shifts. 366 00:42:56,866 --> 00:42:59,910 In this manner, you will both stay as fresh and alert... 367 00:43:00,036 --> 00:43:02,579 ...utmost importance that when the alarm sounds, 368 00:43:02,664 --> 00:43:05,749 the code be entered correctly and in a timely fashion. 369 00:43:05,833 --> 00:43:06,833 Here it comes. 370 00:43:06,960 --> 00:43:10,295 Do not attempt to use the computer for anything else 371 00:43:10,380 --> 00:43:14,758 other than the entering of the code. This is its only function. 372 00:43:14,842 --> 00:43:18,595 The isolation that attends the duties associated with Station Three 373 00:43:18,680 --> 00:43:21,265 may tempt you to try and utilize the computer 374 00:43:21,349 --> 00:43:25,394 for communication with the outside world. This is strictly forbidden. 375 00:43:26,020 --> 00:43:28,438 Attempting to use the computer in this manner 376 00:43:28,564 --> 00:43:32,025 will compromise the integrity of the project and... 377 00:43:32,110 --> 00:43:34,778 worse, could lead to another incident. 378 00:43:35,947 --> 00:43:41,702 I repeat: do not use the computer for anything other than entering the code. 379 00:43:43,579 --> 00:43:45,122 Congratulations. 380 00:43:45,206 --> 00:43:50,002 Until your replacements arrive, the future of the project is in your hands.