1 00:00:02,002 --> 00:00:03,378 Previously on Lost: 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,505 Three points of a triangle. 3 00:00:05,589 --> 00:00:09,050 One here on the beach. Another, Kate will position in the jungle 4 00:00:09,134 --> 00:00:11,344 roughly two kilometers in. 5 00:00:11,428 --> 00:00:14,222 And the third, I'll take to high ground. 6 00:00:17,768 --> 00:00:20,812 Where are you? Where are you? 7 00:00:22,398 --> 00:00:26,484 Mayday! Mayday! Anybody out there? Hello! 8 00:00:26,568 --> 00:00:29,862 We're survivors of the crash of Oceanic flight 815. 9 00:00:29,947 --> 00:00:31,197 Please copy. 10 00:00:34,451 --> 00:00:36,911 John, tell me exactly what happened. 11 00:00:38,080 --> 00:00:41,290 John? Locke! 12 00:00:41,417 --> 00:00:46,295 - It fell... the plane. - Locke said you fell from a cliff. 13 00:00:46,422 --> 00:00:49,382 - It's because of the hatch. - What hatch? 14 00:00:49,466 --> 00:00:52,135 John said not to tell. 15 00:00:53,637 --> 00:00:54,846 What'd Locke do? 16 00:00:54,930 --> 00:00:56,389 - Where's Shannon? - Don't know. 17 00:00:56,473 --> 00:00:59,684 - Well, she's his sister... - I don't know where she is! 18 00:01:22,499 --> 00:01:26,377 Jack. Where are you going? 19 00:01:26,503 --> 00:01:29,255 To find John Locke. 20 00:01:58,327 --> 00:02:01,329 Is there anything I can do for you? 21 00:02:09,087 --> 00:02:12,673 Sun said he wouldn't let Jack take his leg. 22 00:02:14,468 --> 00:02:17,053 Didn't want him using up the antibiotics. 23 00:02:18,680 --> 00:02:23,059 She said he knew what was happening to him. 24 00:02:23,143 --> 00:02:25,061 That he was brave. 25 00:02:37,991 --> 00:02:40,409 This is a special security announcement. 26 00:02:40,536 --> 00:02:44,163 Heathrow Airport Authority reminds traveling passengers... 27 00:03:07,271 --> 00:03:08,938 OK, Sayid. 28 00:03:09,064 --> 00:03:12,191 Eighteen hours in a holding cell should be enough. 29 00:03:12,276 --> 00:03:16,028 Let's get to it, shall we? I'm Melissa Cole from Central Intelligence. 30 00:03:16,113 --> 00:03:18,281 This is Robbie Hewitt from ASIS. 31 00:03:18,490 --> 00:03:22,785 - You're gonna do us a favor. - A favor? 32 00:03:22,870 --> 00:03:25,705 Three hundred pounds of C-4 explosives were stolen 33 00:03:25,789 --> 00:03:27,832 from an army base outside Melbourne. 34 00:03:27,916 --> 00:03:30,251 The men responsible are a terrorist cell 35 00:03:30,335 --> 00:03:34,213 intent on disrupting the coalition presence in Iraq. 36 00:03:34,298 --> 00:03:36,382 Three hundred pounds of C-4. 37 00:03:36,466 --> 00:03:37,508 I want it back. 38 00:03:38,343 --> 00:03:40,052 You're the CIA. 39 00:03:40,137 --> 00:03:42,054 - Plant a few bugs. - Oh, we have. 40 00:03:42,139 --> 00:03:45,683 - You're gonna get inside first... - I am Iraqi. 41 00:03:45,767 --> 00:03:47,518 I am not a terrorist. 42 00:03:47,603 --> 00:03:50,521 We didn't snatch you up because you were a terrorist. 43 00:03:50,606 --> 00:03:53,190 We snatched you up because you know one. 44 00:03:56,111 --> 00:04:00,573 Essam Tazir. Your roommate at Cairo University. 45 00:04:00,657 --> 00:04:03,743 - He's a member of the cell. - And why should I care? 46 00:04:03,827 --> 00:04:06,495 - You'd be saving lives. - Why should I care? 47 00:04:06,580 --> 00:04:07,997 We know where she is. 48 00:04:12,169 --> 00:04:14,337 Seven years since you left Iraq. 49 00:04:14,421 --> 00:04:16,672 Six months here, three months there. 50 00:04:16,757 --> 00:04:18,424 Always moving. 51 00:04:18,508 --> 00:04:21,344 There's only two reasons why a man would do that. 52 00:04:21,428 --> 00:04:23,763 Either he's running away from something, 53 00:04:23,847 --> 00:04:25,514 or looking for something. 54 00:04:28,268 --> 00:04:30,269 Noor Abed Jaseem. 55 00:04:37,736 --> 00:04:39,403 Nobody calls her Noor. 56 00:04:39,488 --> 00:04:41,364 You want to know where she is? 57 00:04:43,867 --> 00:04:45,952 Then we're going to Sydney. 58 00:05:18,777 --> 00:05:20,945 Kate, what are you doing out here? 59 00:05:21,029 --> 00:05:25,074 - Looking for you. - Well, you found me. 60 00:05:26,910 --> 00:05:29,829 You're walking in circles. You need to come back. 61 00:05:29,913 --> 00:05:31,080 Not without Locke. 62 00:05:31,164 --> 00:05:34,834 - You haven't slept, gave Boone blood... - Locke lied. 63 00:05:34,918 --> 00:05:37,086 - Well, now you're... - He lied, Kate. 64 00:05:39,715 --> 00:05:42,174 Boone did not fall off any cliff. 65 00:05:42,259 --> 00:05:43,342 His leg was crushed. 66 00:05:43,427 --> 00:05:46,846 And I based my medical treatment on his lie. 67 00:05:50,183 --> 00:05:52,393 People are scared and upset. 68 00:05:52,477 --> 00:05:55,229 They don't know what's going on. 69 00:05:56,106 --> 00:05:58,107 We need you to come back, Jack. 70 00:05:58,859 --> 00:05:59,942 Please? 71 00:07:17,896 --> 00:07:19,855 Shannon. 72 00:07:19,940 --> 00:07:21,941 Do you wanna...? 73 00:07:23,068 --> 00:07:24,443 Wanna say something? 74 00:07:28,031 --> 00:07:29,031 No. 75 00:07:39,709 --> 00:07:42,795 I didn't know Boone very well, 76 00:07:42,879 --> 00:07:45,381 and for that I'm sorry. 77 00:07:49,553 --> 00:07:51,512 On our sixth day here, 78 00:07:51,596 --> 00:07:53,848 a woman named Joanna died. 79 00:07:53,932 --> 00:07:55,057 She drowned. 80 00:07:55,892 --> 00:07:58,644 And Boone was the first one into the water. 81 00:08:01,189 --> 00:08:02,815 I didn't know him... 82 00:08:04,484 --> 00:08:07,403 ...but I'll remember his courage... 83 00:08:07,487 --> 00:08:09,947 ...and I know he will be missed. 84 00:08:15,745 --> 00:08:17,580 It was my fault. 85 00:08:22,085 --> 00:08:26,714 We found a plane, a Beechcraft, in the jungle. 86 00:08:26,798 --> 00:08:29,466 It was lodged in the canopy. 87 00:08:32,262 --> 00:08:35,014 I would have gone up, but... 88 00:08:40,437 --> 00:08:43,189 My leg was hurt, so he... 89 00:08:49,279 --> 00:08:53,616 There was a radio inside, and he thought he could... 90 00:09:00,624 --> 00:09:03,918 His weight must have made the plane shift and it fell and... 91 00:09:08,757 --> 00:09:11,133 Happened because he was trying to help us. 92 00:09:14,137 --> 00:09:15,804 He was a hero. 93 00:09:22,896 --> 00:09:28,150 Where were you? 94 00:09:28,985 --> 00:09:31,403 Where the hell were you, you son of a bitch? 95 00:09:31,488 --> 00:09:34,240 - What did you do to him? - Wait! Jack, stop! 96 00:09:34,324 --> 00:09:36,659 - What did you do? - Wait! 97 00:09:36,743 --> 00:09:38,244 Where were you? 98 00:09:38,328 --> 00:09:42,164 You just left him to die. You lied to me! 99 00:09:42,249 --> 00:09:43,332 Where were you? 100 00:10:00,850 --> 00:10:03,227 - Jack, it's OK. - Where were you? 101 00:10:09,317 --> 00:10:11,360 Jack, what's the matter? Are you OK? 102 00:10:11,444 --> 00:10:12,611 Oh, God. 103 00:10:12,696 --> 00:10:14,822 Get some water! 104 00:10:16,491 --> 00:10:18,617 Breathe. He's OK. 105 00:10:19,619 --> 00:10:21,161 Just breathe. 106 00:10:24,499 --> 00:10:27,418 - He's lying. - You're suffering from fatigue. 107 00:10:27,502 --> 00:10:30,838 - Locke told Boone not to tell. - Not to tell about what? 108 00:10:30,922 --> 00:10:34,967 Something about a hatch. Locke's hiding something. 109 00:10:35,051 --> 00:10:37,594 - Jack, listen... - The man is hiding something. 110 00:10:37,679 --> 00:10:38,887 Listen to me. 111 00:10:38,972 --> 00:10:41,849 We need the one doctor on this island to get some sleep. 112 00:10:41,933 --> 00:10:44,518 - I'm fine. I don't need it. - Jack. 113 00:10:44,602 --> 00:10:46,562 You need some rest. 114 00:10:47,480 --> 00:10:48,647 Come on. 115 00:11:30,440 --> 00:11:32,149 Sayid? 116 00:11:34,736 --> 00:11:37,196 - It is you. - Essam. 117 00:11:37,280 --> 00:11:39,365 So you haven't forgotten me. 118 00:11:41,701 --> 00:11:43,160 Hardly. 119 00:11:44,454 --> 00:11:48,040 - What are you doing in Sydney? - I've been traveling. And you? 120 00:11:48,124 --> 00:11:50,667 I live here. Almost a year now. 121 00:11:50,752 --> 00:11:54,963 - I'm a tree cutter. I cut trees. - Sounds like good, honest work. 122 00:11:55,048 --> 00:11:56,924 So much for my philosophy degree. 123 00:11:57,008 --> 00:11:58,884 Whatever puts food on your table. 124 00:11:58,968 --> 00:12:00,594 How is Zahraa? 125 00:12:03,098 --> 00:12:04,390 She died. 126 00:12:07,060 --> 00:12:10,896 A stray bomb, while she was shopping for a dress. 127 00:12:12,690 --> 00:12:14,191 I'm so sorry. 128 00:12:15,777 --> 00:12:18,404 Listen, we've got a lot of catching up to do. 129 00:12:18,488 --> 00:12:20,322 Why don't you come over? 130 00:12:21,741 --> 00:12:23,826 I'd love to. 131 00:12:28,123 --> 00:12:29,998 Damn it. I'm out of ammo. 132 00:12:30,083 --> 00:12:32,876 - Use the crowbar. - That only works on the zombies. 133 00:12:32,961 --> 00:12:35,087 - Not the big bugs. - Indeed. 134 00:12:35,171 --> 00:12:36,672 The three of you live here? 135 00:12:36,756 --> 00:12:39,675 Sydney's very expensive. It's the best we can afford. 136 00:12:39,759 --> 00:12:42,052 And what is it you do? 137 00:12:42,929 --> 00:12:47,182 - At the moment, I'm at liberty. - He's on holiday. 138 00:12:47,308 --> 00:12:49,143 You'll love the beaches here. 139 00:12:49,227 --> 00:12:51,979 There is something to be said for Australian women. 140 00:12:57,026 --> 00:13:00,946 I've had the misfortune of being landlocked for several years. 141 00:13:01,030 --> 00:13:03,991 The last beach I was at was Sharm El Sheikh 142 00:13:04,075 --> 00:13:05,868 with you, Essam, remember? 143 00:13:05,994 --> 00:13:07,870 Before our English exams? 144 00:13:07,954 --> 00:13:10,747 I hear the beaches here are very nice. 145 00:13:13,418 --> 00:13:17,796 Especially the women. 146 00:13:17,881 --> 00:13:19,089 Perhaps we can go. 147 00:13:25,972 --> 00:13:29,975 Tell me, exactly what kind of trees do you cut? 148 00:13:35,482 --> 00:13:38,901 - Who are you? - I was a communications officer. 149 00:13:38,985 --> 00:13:41,487 Sayid was Republican Guard. He knows things. 150 00:13:47,327 --> 00:13:50,120 Perhaps it's not happenstance 151 00:13:50,246 --> 00:13:52,372 that you and Essam met at the mosque. 152 00:13:57,086 --> 00:14:00,714 Perhaps it is fate. 153 00:14:06,930 --> 00:14:08,055 It's OK. 154 00:14:08,139 --> 00:14:10,682 Look, I'm fine. Really. OK? 155 00:14:10,767 --> 00:14:13,227 You need rest, Claire. Sun, tell her. 156 00:14:13,311 --> 00:14:15,771 In a hospital, they would have you sleep. 157 00:14:15,855 --> 00:14:17,689 The nurses would take your baby. 158 00:14:17,774 --> 00:14:19,149 But I'm not in a hospital. 159 00:14:19,234 --> 00:14:22,986 All the more reason to take extra care, Claire. 160 00:14:23,071 --> 00:14:25,322 I can take care of Turnip-Head for a while. 161 00:14:25,448 --> 00:14:26,823 Turnip-Head? 162 00:14:26,950 --> 00:14:29,493 It's what I'm calling him till you give him a name. 163 00:14:29,577 --> 00:14:32,454 'Cause his head looks like a turnip. 164 00:14:32,580 --> 00:14:35,123 What if he needs something, OK? 165 00:14:35,208 --> 00:14:37,042 You'll be there after you sleep. 166 00:14:37,126 --> 00:14:38,794 No. 167 00:14:42,298 --> 00:14:45,801 Claire, no one is going to take this baby away from you. 168 00:14:45,885 --> 00:14:48,554 You don't know that. You can't say that. 169 00:14:48,638 --> 00:14:50,430 I won't let it happen. 170 00:14:55,979 --> 00:14:58,063 Just be really careful, OK? 171 00:14:58,147 --> 00:15:00,524 If he gets hot, take his blanket off. 172 00:15:00,608 --> 00:15:04,069 - His neck. Around his neck. - I got him. 173 00:15:17,500 --> 00:15:18,542 This was his. 174 00:15:22,547 --> 00:15:23,839 I didn't go through it. 175 00:15:27,844 --> 00:15:29,428 Thank you. 176 00:15:29,512 --> 00:15:30,846 You're welcome. 177 00:15:39,689 --> 00:15:41,356 Storm coming. 178 00:15:47,530 --> 00:15:49,406 I should have said no. 179 00:15:50,658 --> 00:15:53,910 First time he offered to hunt with me, I should have said no. 180 00:15:56,289 --> 00:15:58,332 He would've gone anyway. 181 00:15:59,917 --> 00:16:02,169 Yeah, I suppose he would've. 182 00:16:08,259 --> 00:16:11,511 I know how confused and angry you must be right now. 183 00:16:11,596 --> 00:16:15,265 I can't say I understand what you're going through, but... 184 00:16:16,142 --> 00:16:19,019 ...I know what it feels like when you lose family. 185 00:16:29,947 --> 00:16:32,074 I hope you can forgive me. 186 00:16:36,913 --> 00:16:38,580 I'm sorry. 187 00:17:00,103 --> 00:17:02,688 You asked if you could do anything for me. 188 00:17:08,611 --> 00:17:10,570 Anything. 189 00:17:11,447 --> 00:17:13,156 John Locke killed my brother. 190 00:17:14,867 --> 00:17:17,327 Will you do something about that? 191 00:17:30,216 --> 00:17:32,801 - A little more. - No. 192 00:17:32,885 --> 00:17:36,513 - You need your blood sugar level up. - Enough already. I've rested. 193 00:17:37,724 --> 00:17:38,932 - Jack... - I'm fine. 194 00:17:39,016 --> 00:17:40,684 Where are you going? 195 00:17:42,019 --> 00:17:44,479 - I'm gonna talk to Locke. - You need to lie down. 196 00:17:44,605 --> 00:17:47,733 - No, I don't. - I strongly advise it. 197 00:17:47,817 --> 00:17:50,485 You advise? Advice? 198 00:17:50,570 --> 00:17:53,071 What...? All right, what's going on now? 199 00:17:53,156 --> 00:17:55,907 Lie down. OK? 200 00:17:58,745 --> 00:18:03,498 I crushed up some sleeping pills, put 'em in your juice. 201 00:18:05,084 --> 00:18:07,794 Why would you...? You drugged me? 202 00:18:08,713 --> 00:18:10,005 Yeah. 203 00:18:15,303 --> 00:18:16,678 OK. 204 00:18:27,815 --> 00:18:29,608 'Night. 205 00:18:56,552 --> 00:18:57,803 How did you get that? 206 00:19:02,725 --> 00:19:04,601 War wound. 207 00:19:04,727 --> 00:19:08,897 - Looks more like a surgical scar. - Like I said, war wound. 208 00:19:11,234 --> 00:19:15,320 The plane's radio. Was Boone able to pick up a signal? 209 00:19:15,404 --> 00:19:18,156 I was on the ground. All I could hear was static. 210 00:19:18,241 --> 00:19:20,659 - So it was working. - Yeah. 211 00:19:20,743 --> 00:19:23,036 But I can't imagine it survived the fall. 212 00:19:24,997 --> 00:19:29,084 Some of its parts might work in the transmitter I'm building for the raft... 213 00:19:31,087 --> 00:19:32,921 ...if you'd be willing to take me. 214 00:19:34,841 --> 00:19:36,258 Of course. 215 00:19:37,844 --> 00:19:41,763 - How did you find this plane? - Luck. 216 00:19:41,848 --> 00:19:43,306 You and Boone were hunting? 217 00:19:43,391 --> 00:19:47,143 - That a question? - Yes. 218 00:19:48,020 --> 00:19:50,480 Boar got scarce a couple weeks back. 219 00:19:50,565 --> 00:19:52,691 We weren't hunting, we were exploring. 220 00:19:52,775 --> 00:19:55,986 So you just happened upon a Beechcraft perched in the trees? 221 00:19:56,070 --> 00:19:57,445 Yep. 222 00:19:58,948 --> 00:20:01,658 At the funeral, you said your leg was injured. 223 00:20:01,784 --> 00:20:04,119 It was just a charley horse. 224 00:20:04,704 --> 00:20:05,704 A cramp. 225 00:20:05,788 --> 00:20:08,790 I know what a charley horse is, John. 226 00:20:10,668 --> 00:20:13,378 Back in Iraq, you were an interrogator? 227 00:20:14,213 --> 00:20:17,257 - Is that a question? - Yeah. 228 00:20:18,843 --> 00:20:20,468 A long time ago, I was. 229 00:20:20,553 --> 00:20:22,721 Well, you haven't lost your touch. 230 00:20:22,805 --> 00:20:25,140 Why would I interrogate you, John? 231 00:20:27,059 --> 00:20:30,854 Jack called me a liar in front of every man, woman and child 232 00:20:30,980 --> 00:20:33,315 I've come to know over the past month. 233 00:20:33,399 --> 00:20:37,277 There's a part of you that thinks maybe there isn't a plane here at all. 234 00:20:38,321 --> 00:20:40,697 I know when I'm being lied to. 235 00:20:41,574 --> 00:20:42,782 There's a plane. 236 00:20:56,422 --> 00:21:00,342 Like I said, you haven't lost your touch. 237 00:21:04,639 --> 00:21:06,306 You've lost your edge, old man. 238 00:21:06,390 --> 00:21:09,100 I never had one when I played you. 239 00:21:09,185 --> 00:21:10,602 Were you always this slow? 240 00:21:10,686 --> 00:21:11,895 Come on, let's play. 241 00:21:11,979 --> 00:21:15,523 You have to get out of that apartment. Practice more. 242 00:21:15,650 --> 00:21:17,943 Haddad would like that. 243 00:21:18,027 --> 00:21:20,111 More blending in with the community. 244 00:21:20,196 --> 00:21:21,988 He's got his eye on a target. 245 00:21:22,865 --> 00:21:24,240 What makes you say that? 246 00:21:24,325 --> 00:21:27,243 For two weeks, he's been asking me about explosives. 247 00:21:27,328 --> 00:21:30,121 Blast radius. Transport. 248 00:21:30,206 --> 00:21:31,957 Haddad's very thorough. 249 00:21:32,041 --> 00:21:34,084 Has he gotten hold of any yet? 250 00:21:34,168 --> 00:21:38,421 Explosives? I don't know. 251 00:21:38,506 --> 00:21:41,174 All I know is there's going to be an operation... 252 00:21:41,884 --> 00:21:43,969 ...and there is going to be a martyr. 253 00:21:46,973 --> 00:21:48,223 You? 254 00:21:48,307 --> 00:21:50,976 Haddad told me this morning. 255 00:21:55,731 --> 00:21:58,108 Come on, let's keep playing. 256 00:21:58,192 --> 00:22:00,694 - Essam. - I'm going to wipe the floor with you. 257 00:22:00,778 --> 00:22:04,280 What is it? 258 00:22:07,368 --> 00:22:09,869 I don't think I can do it. 259 00:22:11,664 --> 00:22:13,999 - You're kidding me, right? - Listen to me. 260 00:22:14,083 --> 00:22:15,917 I can get Essam to turn himself in. 261 00:22:16,002 --> 00:22:19,504 - Does he know where the C-4 is? - The other two are the ones you want. 262 00:22:19,588 --> 00:22:22,674 - Essam's confused... - Does he know where it is? 263 00:22:22,758 --> 00:22:25,677 - No. - Then he's useless. 264 00:22:25,761 --> 00:22:28,471 These cells run top down. It's all need-to-know. 265 00:22:28,556 --> 00:22:32,434 The recruit's handed a bomb and a target at the last possible moment. 266 00:22:32,518 --> 00:22:36,521 The way to find the C-4 is wait for Essam to walk out with a target to hit. 267 00:22:36,605 --> 00:22:38,940 He's in over his head, doesn't know why... 268 00:22:39,025 --> 00:22:41,985 That's why you convince him to go through with it. 269 00:22:46,073 --> 00:22:47,198 No. I will not. 270 00:22:47,283 --> 00:22:50,285 - Excuse me? - I'm done. It's over. 271 00:22:50,369 --> 00:22:52,787 You're not close to being done, my friend. 272 00:22:52,872 --> 00:22:55,582 - What are you going to do, arrest me? - No. 273 00:22:57,209 --> 00:22:58,543 We'll arrest her. 274 00:22:59,211 --> 00:23:03,173 Your girlfriend's an Iraqi living abroad with a record of insurgency. 275 00:23:04,800 --> 00:23:08,595 Wouldn't it be terrible if she got picked up as an enemy combatant? 276 00:23:09,930 --> 00:23:12,891 So, if you want any chance of ever seeing her again, 277 00:23:12,975 --> 00:23:15,226 go and talk your good friend Essam 278 00:23:15,311 --> 00:23:17,353 into blowing himself up. 279 00:23:22,193 --> 00:23:27,072 The itsy-bitsy spider climbed up the spout 280 00:23:27,156 --> 00:23:31,785 Down came the rain and drowned the spider out 281 00:23:31,869 --> 00:23:34,245 - When the... - Dude, it's "washed." 282 00:23:34,330 --> 00:23:36,748 "Washed the spider out." 283 00:23:36,832 --> 00:23:39,334 Unless there's some kind of British version. 284 00:23:39,418 --> 00:23:40,502 OK. 285 00:23:42,046 --> 00:23:45,340 Down came the rain and washed the spider... 286 00:23:45,424 --> 00:23:48,760 - Oh, bollocks. - What's the matter, man? 287 00:23:48,844 --> 00:23:51,221 I can't get the bloody thing to stop crying. 288 00:23:51,305 --> 00:23:52,430 Maybe he's hungry. 289 00:23:52,515 --> 00:23:54,849 No. Claire nursed him five times. 290 00:23:54,934 --> 00:23:57,811 He make any deposits, you know, diaper-wise? 291 00:24:03,943 --> 00:24:04,984 All right... 292 00:24:06,529 --> 00:24:08,822 ...time to break out the big guns. 293 00:24:33,889 --> 00:24:35,557 Dude, that's all I got. 294 00:24:44,066 --> 00:24:45,233 Heroin. 295 00:24:45,317 --> 00:24:47,152 Cargo hold is full of it. 296 00:24:47,236 --> 00:24:49,821 Best I can figure, they were smugglers. 297 00:24:53,617 --> 00:24:56,077 The plane was perched in the canopy? 298 00:24:56,579 --> 00:24:57,912 Right up there. 299 00:24:59,248 --> 00:25:02,750 And Boone climbed up by himself, because of your charley horse. 300 00:25:02,877 --> 00:25:05,170 Yes. That's right. 301 00:25:06,505 --> 00:25:08,089 Why did you lie? 302 00:25:12,136 --> 00:25:13,678 I made a mistake. 303 00:25:17,433 --> 00:25:20,435 I'm going to salvage what I can of the radio. 304 00:25:20,519 --> 00:25:23,688 If we leave now, we should beat the storm back. 305 00:25:31,113 --> 00:25:33,114 Why don't you trust me, Sayid? 306 00:25:36,118 --> 00:25:37,160 For one thing... 307 00:25:38,454 --> 00:25:41,539 ...you've been carrying a gun you've told no one about. 308 00:25:44,418 --> 00:25:47,712 We found one of the smugglers about half a click west of here 309 00:25:47,796 --> 00:25:51,090 dressed as a priest, Nigerian currency in his pockets. 310 00:25:51,175 --> 00:25:52,634 And this. 311 00:25:59,475 --> 00:26:01,100 Now you're armed and I'm not. 312 00:26:01,185 --> 00:26:03,853 Does that earn me any trust? 313 00:26:03,938 --> 00:26:07,523 You gave this to me because I caught you concealing it. 314 00:26:07,608 --> 00:26:09,776 That earns you adaptability. 315 00:26:12,279 --> 00:26:14,489 I'll tell you something you don't know. 316 00:26:14,573 --> 00:26:16,324 Please do. 317 00:26:17,952 --> 00:26:20,328 A week after the crash, there was a cave-in. 318 00:26:20,496 --> 00:26:23,206 - Jack was trapped. Remember? - Of course. 319 00:26:24,041 --> 00:26:25,291 You, Kate and Sawyer 320 00:26:25,376 --> 00:26:28,628 went out into the jungle to triangulate a signal. 321 00:26:30,589 --> 00:26:32,840 You were hit, knocked unconscious. 322 00:26:32,925 --> 00:26:36,594 When you woke up, the transceiver, your equipment was destroyed. 323 00:26:43,185 --> 00:26:45,186 That was me. 324 00:26:53,696 --> 00:26:56,197 This time you better not be telling the truth. 325 00:26:56,282 --> 00:27:00,118 - It was in everyone's interest. - Ruined my chance to find the source... 326 00:27:00,202 --> 00:27:04,038 Of a distress call saying, "They're dead. It killed 'em all." 327 00:27:04,123 --> 00:27:07,500 Is that a place you really want to lead people to? 328 00:27:10,212 --> 00:27:13,631 Why wait all this time? Why not tell me then? 329 00:27:13,716 --> 00:27:17,468 Because back then you wouldn't have engaged in a reasonable debate. 330 00:27:17,553 --> 00:27:20,805 Nobody else would. You were so focused to get off the island 331 00:27:20,889 --> 00:27:24,976 you weren't seeing things clearly, like what's happening with the raft. 332 00:27:26,061 --> 00:27:29,522 - Did you burn the raft? - No, I didn't. 333 00:27:33,193 --> 00:27:35,403 What is the hatch? 334 00:27:36,655 --> 00:27:37,655 The hatch? 335 00:27:37,740 --> 00:27:40,283 Boone mentioned it before he died. 336 00:27:42,077 --> 00:27:43,244 The hatch? 337 00:27:47,916 --> 00:27:53,421 Two hatches on a plane. Could be forward... or aft. 338 00:28:02,056 --> 00:28:04,515 I'm not sure if I can do this. 339 00:28:05,100 --> 00:28:08,561 You wouldn't be a martyr if you didn't have to overcome fear... 340 00:28:08,645 --> 00:28:09,937 I'm not afraid to die. 341 00:28:10,022 --> 00:28:13,983 It's all the innocent lives, all those people. 342 00:28:14,068 --> 00:28:16,527 The imam preaches peace, Sayid, 343 00:28:16,612 --> 00:28:19,197 that every human life is sacred. 344 00:28:19,281 --> 00:28:23,201 It's true. Innocent lives will be lost In service of a greater good. 345 00:28:23,285 --> 00:28:25,953 What if I'm doing this because I'm angry? 346 00:28:27,456 --> 00:28:29,791 Because they killed her? 347 00:28:29,875 --> 00:28:31,584 What if you are? 348 00:28:39,176 --> 00:28:42,887 Should we just accept what happened to Zahraa? 349 00:28:42,971 --> 00:28:46,099 What about others like her? We just accept their deaths? 350 00:28:46,183 --> 00:28:50,561 Because if we do, it means ultimately we care nothing about them. 351 00:28:58,237 --> 00:28:59,779 I lost someone, too, Essam. 352 00:29:02,074 --> 00:29:04,534 I will never be whole again. 353 00:29:05,160 --> 00:29:08,246 There need to be consequences for those responsible. 354 00:29:09,748 --> 00:29:13,167 That's my duty, how I will honor her. 355 00:29:17,965 --> 00:29:19,715 Haddad was right. 356 00:29:21,301 --> 00:29:24,345 It was fate that brought us back together. 357 00:29:28,559 --> 00:29:30,309 Sayid... 358 00:29:32,354 --> 00:29:34,605 ...will you do this with me? 359 00:29:36,859 --> 00:29:38,860 I will. 360 00:30:02,301 --> 00:30:04,886 How are you? 361 00:30:08,515 --> 00:30:11,893 - Do you want to take a walk? - Sure. 362 00:30:14,188 --> 00:30:16,230 - I spoke to Locke. - What did he say? 363 00:30:16,315 --> 00:30:18,774 He took me to the plane. 364 00:30:18,859 --> 00:30:21,736 I believe what happened was an accident. 365 00:30:21,820 --> 00:30:23,696 Then why did he lie? 366 00:30:25,073 --> 00:30:27,658 I have no idea. 367 00:30:27,743 --> 00:30:30,411 But I don't believe he meant to harm Boone. 368 00:30:31,455 --> 00:30:33,039 So that's it? 369 00:30:33,707 --> 00:30:36,959 I know how strong the need can be to find someone to blame... 370 00:30:37,044 --> 00:30:38,920 You don't get it, do you? 371 00:30:40,047 --> 00:30:43,591 - Shannon. - Just forget about it, OK? 372 00:30:52,351 --> 00:30:54,310 How much weight can this hold? 373 00:30:55,646 --> 00:30:57,021 I don't know. 374 00:30:57,105 --> 00:30:59,690 A lot. Enough. 375 00:31:01,568 --> 00:31:04,445 Yeah. Tighter. Got it. 376 00:31:05,572 --> 00:31:07,698 - What if it tips over? - It won't. 377 00:31:07,783 --> 00:31:10,451 That's why we made it this wide. 378 00:31:11,286 --> 00:31:12,954 There, that should do it. 379 00:31:13,038 --> 00:31:15,122 Right? Good? 380 00:31:17,125 --> 00:31:18,209 Good. 381 00:31:19,461 --> 00:31:22,547 - All right. - What if a shark attacks? 382 00:31:23,507 --> 00:31:25,967 Sharks ain't getting anywhere near us, man. 383 00:31:28,637 --> 00:31:29,720 What if we die? 384 00:31:35,185 --> 00:31:37,103 We are not gonna die. 385 00:31:39,147 --> 00:31:40,690 Boone died. 386 00:31:42,484 --> 00:31:45,528 Michael, do you know anything about babies? 387 00:31:45,654 --> 00:31:47,363 I can't get this guy to be quiet. 388 00:31:47,447 --> 00:31:51,117 - Walk with him. He'll calm down. - I tried that. 389 00:31:51,201 --> 00:31:53,661 Jin, have you seen Sun? 390 00:31:54,621 --> 00:31:57,206 I need some help with this baby. 391 00:31:57,291 --> 00:32:00,418 - No. - OK. 392 00:32:02,963 --> 00:32:05,590 Chucky, you wanna keep that kid quiet? 393 00:32:05,674 --> 00:32:08,676 Baby Huey's like nails on a chalkboard. 394 00:32:10,345 --> 00:32:12,972 There you go. You happy now? 395 00:32:17,102 --> 00:32:19,020 I was. 396 00:32:19,104 --> 00:32:22,690 If you're gonna play nursemaid at least do the damn job. 397 00:32:22,816 --> 00:32:24,066 Say something else. 398 00:32:25,652 --> 00:32:29,530 - Just say something, anything. - Fine. 399 00:32:29,615 --> 00:32:32,950 I liked that thing a lot better inside than outside. 400 00:32:38,707 --> 00:32:39,915 What? 401 00:33:03,940 --> 00:33:05,608 Brought you something to eat. 402 00:33:05,692 --> 00:33:10,071 - What's in it? Chloroform? - Soup. 403 00:33:11,281 --> 00:33:12,823 Thanks, but I think I'll... 404 00:33:16,995 --> 00:33:19,997 - Who was in here? - I don't know. What's the matter? 405 00:33:20,082 --> 00:33:22,667 - Was anybody in here? - No, why are you...? 406 00:33:22,751 --> 00:33:25,920 The key to the gun case. It's gone. 407 00:33:26,922 --> 00:33:29,423 - Maybe it fell off this morning. - It didn't. 408 00:33:31,385 --> 00:33:32,843 What's going on? 409 00:33:32,928 --> 00:33:35,429 Locke took the key. He's after the guns. 410 00:33:35,514 --> 00:33:37,682 I haven't seen him. You don't know... 411 00:33:37,766 --> 00:33:39,266 No? Then who was it? 412 00:33:39,351 --> 00:33:40,476 Jack. 413 00:33:45,273 --> 00:33:46,941 It wasn't Locke. 414 00:34:09,339 --> 00:34:10,673 Get in. 415 00:34:20,183 --> 00:34:21,225 It's time. 416 00:34:43,957 --> 00:34:47,293 Stay relaxed and focused. Drive with the windows down. 417 00:34:47,377 --> 00:34:50,087 The fresh air will keep you alert. 418 00:34:52,632 --> 00:34:54,175 You will need to wear these. 419 00:34:58,054 --> 00:34:59,805 If you run into any problems... 420 00:35:03,268 --> 00:35:04,351 ...use this. 421 00:35:06,938 --> 00:35:08,439 You are heroes. 422 00:35:10,859 --> 00:35:12,651 Good luck. 423 00:35:34,758 --> 00:35:36,550 Essam, stop. 424 00:35:37,761 --> 00:35:40,971 Don't be nervous, brother. We'll be OK. 425 00:35:41,056 --> 00:35:42,765 I'm working with the CIA. 426 00:35:44,893 --> 00:35:46,185 What? 427 00:35:46,311 --> 00:35:49,772 I'm going to give you ten minutes to get away before I call them. 428 00:35:50,982 --> 00:35:53,275 - You set me up? - Essam, just go. 429 00:35:53,360 --> 00:35:55,778 - Why would you do this? - You're wasting time. 430 00:35:55,862 --> 00:35:59,323 We were going to do this together. You lost someone. 431 00:36:02,702 --> 00:36:04,119 Her name is Nadia. 432 00:36:04,204 --> 00:36:06,622 We were separated years ago. 433 00:36:08,208 --> 00:36:10,626 They know where I can find her. 434 00:36:13,338 --> 00:36:15,673 You used me to find a woman? 435 00:36:28,979 --> 00:36:31,856 - You talked me into this. - Essam, don't. 436 00:36:31,940 --> 00:36:34,650 - For the greater good. - I'm begging you to go. 437 00:36:34,776 --> 00:36:37,862 Said you were my brother. You're supposed to be my friend! 438 00:36:37,946 --> 00:36:39,822 I am your friend. 439 00:36:39,906 --> 00:36:42,116 Who told me to do this for Zahraa, 440 00:36:42,200 --> 00:36:45,661 just so you could find some woman that you love? 441 00:36:53,753 --> 00:36:58,799 Well, Sayid, I hope she makes you whole again. 442 00:37:12,814 --> 00:37:14,273 Go! 443 00:37:29,831 --> 00:37:31,916 She doesn't believe me, Sayid. 444 00:37:37,589 --> 00:37:42,426 - Please listen to me. - He did it. I know it. 445 00:37:42,510 --> 00:37:44,720 You're not thinking rationally. 446 00:37:49,100 --> 00:37:50,768 You've never fired a gun... 447 00:37:54,314 --> 00:37:56,649 - You don't want to do this. - Yes, I do. 448 00:37:56,733 --> 00:38:00,361 If you do it, you can never take it back. 449 00:38:05,533 --> 00:38:06,909 Stay back! 450 00:38:10,747 --> 00:38:12,539 What did you do to him? 451 00:38:13,416 --> 00:38:15,084 I told you it was an accident. 452 00:38:16,795 --> 00:38:18,462 Jack, you told me he was a liar. 453 00:38:31,017 --> 00:38:32,977 No! 454 00:38:42,904 --> 00:38:44,905 - I'm sorry. - Don't. 455 00:38:46,366 --> 00:38:48,701 - Get away. - Shannon. 456 00:39:17,731 --> 00:39:20,024 "The low rumble breaks the crisp fall air 457 00:39:20,108 --> 00:39:24,361 as a flash of red streaks down the maple-dappled Vermont highway. 458 00:39:26,740 --> 00:39:30,451 The 32-valve V8 engine purrs as the transmission clicks down a gear 459 00:39:30,577 --> 00:39:32,619 and the vehicle unleashes 400 horses 460 00:39:32,704 --> 00:39:36,707 and 350 pound/feet of rear-wheel torque." 461 00:39:40,295 --> 00:39:41,920 Keep going. 462 00:39:43,089 --> 00:39:44,840 Charlie... 463 00:39:44,924 --> 00:39:47,718 "Beneath the hood, the 4.4-liter power plant 464 00:39:47,802 --> 00:39:51,889 features an integrated supercharger mated to a six-speed transmission 465 00:39:51,973 --> 00:39:54,516 with a manual sequential shift feature." 466 00:39:56,061 --> 00:39:58,562 Keep going. 467 00:39:59,355 --> 00:40:01,190 "This smooth-riding sports car 468 00:40:01,274 --> 00:40:05,319 offers a bewitching blend of pace, comfort and economy." 469 00:40:22,170 --> 00:40:23,712 She just needs time. 470 00:40:23,838 --> 00:40:25,839 She's been through a lot. 471 00:40:26,925 --> 00:40:29,176 Time won't make a difference. 472 00:40:32,680 --> 00:40:35,057 Perhaps I made a mistake. 473 00:40:35,809 --> 00:40:39,269 You couldn't let her kill Locke. You had no choice. 474 00:40:41,314 --> 00:40:43,273 There's always a choice. 475 00:40:47,278 --> 00:40:50,614 She lives in Irvine, California, just south of Los Angeles. 476 00:40:50,698 --> 00:40:53,200 Works as a lab tech in a medical testing company. 477 00:40:53,284 --> 00:40:55,869 Plane ticket. Walking around money. 478 00:40:55,995 --> 00:40:59,957 You're on an Oceanic flight to LA. It leaves in two hours. 479 00:41:00,041 --> 00:41:02,126 What happens to his body? 480 00:41:02,210 --> 00:41:05,796 He was a terrorist, so he's not exactly getting a state funeral. 481 00:41:05,880 --> 00:41:08,132 What happens to his body? 482 00:41:13,054 --> 00:41:16,014 After it's released, he'll be cremated. 483 00:41:16,141 --> 00:41:18,183 A Muslim man is supposed to be buried. 484 00:41:18,268 --> 00:41:20,811 Yeah? Well, there's no one to claim the body. 485 00:41:20,895 --> 00:41:22,146 I'll claim him. 486 00:41:22,230 --> 00:41:24,481 You can't claim him on a plane in two hours. 487 00:41:24,566 --> 00:41:27,067 Then change my flight to tomorrow. 488 00:41:43,418 --> 00:41:45,419 How's your head? 489 00:41:47,380 --> 00:41:50,841 - It'll heal. - Another war wound. 490 00:41:53,011 --> 00:41:55,137 I know what it cost you... 491 00:41:57,098 --> 00:41:58,765 ...to do what you did. 492 00:42:00,185 --> 00:42:01,268 Thank you. 493 00:42:03,646 --> 00:42:06,023 I did it because I sense 494 00:42:06,107 --> 00:42:08,567 you might be our best hope of surviving here. 495 00:42:11,279 --> 00:42:13,864 But I don't forgive what you did, 496 00:42:13,948 --> 00:42:15,741 and I certainly don't trust you. 497 00:42:17,619 --> 00:42:21,079 And now, you're going to take me to the hatch. 498 00:42:22,123 --> 00:42:25,584 - Hatch? I already showed you... - John. 499 00:42:27,003 --> 00:42:28,837 No more lies.