1 00:00:02,889 --> 00:00:05,824 Once upon a time, there was an island. 2 00:00:05,883 --> 00:00:08,123 Some said it was in the South Pacific. 3 00:00:08,924 --> 00:00:11,049 But you wouldn't find it on any map. 4 00:00:12,818 --> 00:00:16,036 Many people have been drawn to the island throughout time... 5 00:00:16,329 --> 00:00:18,431 lost in their travels 6 00:00:18,654 --> 00:00:20,603 and lost in their lives. 7 00:00:21,683 --> 00:00:25,391 One such man shipwrecked and washed up on its shores. 8 00:00:25,896 --> 00:00:27,728 His name was Des. 9 00:00:27,857 --> 00:00:30,651 He was found by a man named Kelvin 10 00:00:31,205 --> 00:00:33,523 and taken to an underground shelter 11 00:00:34,052 --> 00:00:37,247 where Kelvin had been entering a code into a computer 12 00:00:37,274 --> 00:00:40,548 every 108 minutes for a very long time. 13 00:00:41,425 --> 00:00:42,976 What was all that about ? 14 00:00:43,597 --> 00:00:45,413 Just savin' the world. 15 00:00:46,778 --> 00:00:49,250 He soon convinced Desmond to help him, 16 00:00:49,277 --> 00:00:54,753 and together they saved the world... with every push of a button for the next three years. 17 00:00:56,395 --> 00:00:58,653 It seemed they might be there forever. 18 00:00:59,217 --> 00:01:01,651 But there was one possible way out. 19 00:01:01,688 --> 00:01:04,632 Turn this key, and this all goes away. 20 00:01:06,466 --> 00:01:10,070 Kelvin led Desmond to believe it was unsafe to go outside. 21 00:01:11,155 --> 00:01:14,033 Then one day, Desmond risked exposure 22 00:01:14,475 --> 00:01:17,313 and discovered he'd been deceived. 23 00:01:17,837 --> 00:01:19,320 What are you doing with my boat ? 24 00:01:19,356 --> 00:01:21,500 What do you think ? Want to come with me ? 25 00:01:21,546 --> 00:01:22,581 Why did you lie to me ?! 26 00:01:22,616 --> 00:01:26,281 I lied to you because I needed a sucker to save the world after I left. 27 00:01:26,397 --> 00:01:27,422 You're crazy. You... 28 00:01:30,147 --> 00:01:31,490 get up. 29 00:01:35,657 --> 00:01:36,620 Oh, my god... 30 00:01:39,078 --> 00:01:41,091 By the time Desmond returned, 31 00:01:41,106 --> 00:01:44,381 108 minutes had passed without entering the code. 32 00:01:44,396 --> 00:01:46,940 "System Failure"... "System Failure"... 33 00:01:57,828 --> 00:02:00,261 Desmond was trapped and alone... 34 00:02:00,558 --> 00:02:02,002 or so he thought. 35 00:02:02,468 --> 00:02:05,413 But at the moment of his greatest despair... 36 00:02:06,358 --> 00:02:08,452 He was amazed to discover... 37 00:02:11,418 --> 00:02:14,520 he was not alone on this island after all. 38 00:02:17,576 --> 00:02:20,382 So who's this man ? 39 00:02:21,228 --> 00:02:24,822 He was one passenger on board Oceanic 815. 40 00:02:25,225 --> 00:02:27,440 It was a flight like any other... 41 00:02:27,538 --> 00:02:31,860 a plane full of strangers bound from Sydney to Los Angeles. 42 00:02:32,787 --> 00:02:38,243 Among them... the doctor who lost his father and lost his way... 43 00:02:38,977 --> 00:02:40,582 the girl next door 44 00:02:41,547 --> 00:02:43,133 turned fugitive... 45 00:02:44,347 --> 00:02:48,343 the con man out for revenge, who killed the wrong man... 46 00:02:49,578 --> 00:02:52,623 the couple whose marriage was slipping... 47 00:02:53,048 --> 00:02:54,282 the soldier... 48 00:02:54,557 --> 00:02:55,991 the rock star... 49 00:02:56,047 --> 00:02:57,683 the lottery winner... 50 00:02:57,798 --> 00:02:59,733 the single mother-to-be, 51 00:02:59,757 --> 00:03:03,050 and of course, the man whose faith was lost 52 00:03:03,088 --> 00:03:05,122 and whose body had failed him. 53 00:03:06,445 --> 00:03:08,521 These are just a few of the many 54 00:03:08,645 --> 00:03:11,220 who were brought together high over the ocean 55 00:03:11,286 --> 00:03:14,290 by something they could not understand at the time... 56 00:03:14,625 --> 00:03:16,472 Ladies and gentlemen... 57 00:03:26,745 --> 00:03:29,551 something that caused their plane to split apart 58 00:03:30,308 --> 00:03:32,292 and fall from the sky. 59 00:03:38,268 --> 00:03:41,620 They could not imagine how they survived such a crash. 60 00:03:44,116 --> 00:03:48,390 Then again, they could never have imagined the power of this island 61 00:03:49,276 --> 00:03:51,742 and the tests it would provide. 62 00:03:52,988 --> 00:03:55,362 Two groups of passengers survived. 63 00:03:57,695 --> 00:04:00,130 They would be separated for a time... 64 00:04:02,648 --> 00:04:04,532 And before they reunited, 65 00:04:06,017 --> 00:04:09,261 would experience the island in very different ways. 66 00:04:18,107 --> 00:04:19,112 Excuse me ! 67 00:04:21,458 --> 00:04:22,942 Do you ever use a needle ? 68 00:04:23,606 --> 00:04:26,001 I made the drapes in my apartment. 69 00:04:27,756 --> 00:04:29,541 I might throw up on you. 70 00:04:29,786 --> 00:04:31,020 You're doing fine. 71 00:04:35,425 --> 00:04:39,692 48 survivors from the fuselage were brought together by the crash. 72 00:04:39,736 --> 00:04:40,570 Hungry ? 73 00:04:40,836 --> 00:04:41,572 Yeah. 74 00:04:42,248 --> 00:04:43,213 Thanks. 75 00:04:45,215 --> 00:04:47,711 They came from all walks of life... 76 00:04:48,046 --> 00:04:53,263 Don't worry about the others. We need to stay together. 77 00:04:53,645 --> 00:04:55,120 I don't know your name. 78 00:04:55,997 --> 00:04:57,120 I'm Kate. 79 00:04:58,285 --> 00:04:59,140 Jack. 80 00:05:05,138 --> 00:05:09,240 and they would all soon discover that this was not an ordinary island... 81 00:05:11,318 --> 00:05:14,290 not by any stretch of the imagination. 82 00:05:16,008 --> 00:05:16,881 Terrific. 83 00:05:19,057 --> 00:05:21,023 A new day arrived. 84 00:05:21,065 --> 00:05:23,151 The survivors got acquainted. 85 00:05:23,895 --> 00:05:25,741 Hurley. Oh, just... 86 00:05:28,015 --> 00:05:28,953 Sayid. 87 00:05:31,847 --> 00:05:33,252 How do you know how to do all that ? 88 00:05:33,278 --> 00:05:35,691 I was a military communications officer. 89 00:05:36,157 --> 00:05:38,393 What were you, Air Force ? Army ? 90 00:05:39,158 --> 00:05:40,673 The Republican Guard. 91 00:05:42,528 --> 00:05:43,601 Peanut butter ? 92 00:05:43,636 --> 00:05:45,021 Just like you ordered. 93 00:05:47,275 --> 00:05:48,281 It's empty. 94 00:05:48,756 --> 00:05:51,113 No. No, it's not. It's full... 95 00:05:51,638 --> 00:05:52,903 full to the brim. 96 00:05:52,946 --> 00:05:57,301 Oh, god. It makes you want a glass of milk. Extra smooth. 97 00:05:58,996 --> 00:06:01,733 It's the best bloody peanut butter I've ever tasted. 98 00:06:05,787 --> 00:06:08,320 They were strangers thrown together, 99 00:06:08,837 --> 00:06:11,280 each with different priorities. 100 00:06:11,348 --> 00:06:13,962 What are you doing in here ? What's in the bag ? 101 00:06:13,998 --> 00:06:17,093 Food, smokes, a couple "Playboy." 102 00:06:17,277 --> 00:06:19,093 - What's in yours ? - Medicine. 103 00:06:19,505 --> 00:06:21,741 About sums it up, don't it ? 104 00:06:21,786 --> 00:06:24,553 You do this back home, too, steal from the dead ? 105 00:06:24,576 --> 00:06:28,130 You're just not lookin' at the big picture, doc. Still back in civilization. 106 00:06:28,158 --> 00:06:29,170 And where are you ? 107 00:06:29,216 --> 00:06:30,320 I'm in the wild. 108 00:06:31,618 --> 00:06:33,510 So what is it about that guy... 109 00:06:34,435 --> 00:06:35,163 Jack ? 110 00:06:36,367 --> 00:06:38,353 What is it about him makes you all 111 00:06:38,938 --> 00:06:40,173 weak in the loins ? 112 00:06:40,215 --> 00:06:42,263 You tryin' to be a pig, or it just come naturally ? 113 00:06:44,088 --> 00:06:45,770 Say, he's a doctor, right ? 114 00:06:46,205 --> 00:06:48,703 Yeah. Ladies dig the doctors. 115 00:06:48,745 --> 00:06:53,142 Hell, give me a couple band-aids, a bottle of peroxide, I could run this island, too. 116 00:06:53,647 --> 00:06:56,123 You're actually comparing yourself to Jack ? 117 00:06:56,677 --> 00:06:59,373 Difference between us ain't that big, sweetheart. 118 00:07:00,618 --> 00:07:02,280 Across the island, 119 00:07:02,308 --> 00:07:06,670 the 23 survivors from the tail section had a much different experience. 120 00:07:06,707 --> 00:07:08,613 You couldn't find any matches ? 121 00:07:08,636 --> 00:07:10,720 You can ask around, but I couldn't find any. 122 00:07:10,757 --> 00:07:12,161 What are you, a boy scout ? 123 00:07:12,466 --> 00:07:14,142 Member of the Peace Corps. 124 00:07:14,735 --> 00:07:16,141 I'm Ana Lucia. 125 00:07:16,637 --> 00:07:17,391 Goodwin. 126 00:07:18,368 --> 00:07:21,870 And on their first night, something terrible happened... 127 00:07:28,565 --> 00:07:31,021 a deadly confrontation. 128 00:07:31,378 --> 00:07:32,450 What happened ? 129 00:07:34,468 --> 00:07:35,600 who are these people ? 130 00:07:35,638 --> 00:07:36,670 I don't know. 131 00:07:37,188 --> 00:07:39,550 They're out here in the jungle with no shoes, 132 00:07:39,578 --> 00:07:42,772 nothing in their pockets, no labels on their clothes. 133 00:07:43,597 --> 00:07:46,121 These people were here before us. 134 00:08:07,805 --> 00:08:08,840 How's your son ? 135 00:08:10,106 --> 00:08:10,850 Walt ? 136 00:08:12,045 --> 00:08:13,681 Yeah, I think he'll be all right. 137 00:08:15,385 --> 00:08:16,611 How old is he ? 138 00:08:16,935 --> 00:08:18,353 9...10. 139 00:08:19,955 --> 00:08:20,673 10. 140 00:08:21,368 --> 00:08:23,180 Do you play checkers with your pop ? 141 00:08:23,885 --> 00:08:24,702 No. 142 00:08:25,576 --> 00:08:27,550 I live in Australia with my mom. 143 00:08:27,688 --> 00:08:29,672 She died a couple of weeks ago. 144 00:08:30,182 --> 00:08:31,877 You're having a bad month. 145 00:08:32,124 --> 00:08:33,268 I guess. 146 00:08:33,765 --> 00:08:37,446 Before the crash, John Locke had lost faith in his life, 147 00:08:37,478 --> 00:08:40,612 but he rose from the wreckage with the ability to walk, 148 00:08:40,745 --> 00:08:45,512 and with renewed faith, he explored the island and found new purpose. 149 00:08:52,965 --> 00:08:56,103 I'm an ordinary man, Jack. I live in the real world. 150 00:08:56,277 --> 00:09:00,253 But this place is different. It's special. 151 00:09:00,625 --> 00:09:03,361 We all know it. We all feel it. 152 00:09:03,856 --> 00:09:06,810 What if everything that happened here 153 00:09:07,625 --> 00:09:09,301 happened for a reason ? 154 00:09:09,717 --> 00:09:12,173 Yet he still yearned for answers. 155 00:09:12,197 --> 00:09:17,161 His search to discover the great mysteries of the island led him to a hatch in the ground. 156 00:09:17,197 --> 00:09:19,943 My god. What is this thing ? 157 00:09:20,368 --> 00:09:21,383 Exactly. 158 00:09:22,596 --> 00:09:25,621 And he believed in his heart that in this hatch 159 00:09:25,826 --> 00:09:27,721 the answers would be found. 160 00:09:27,765 --> 00:09:31,821 The path ends at the hatch. All of it happened so that we could open the hatch. 161 00:09:33,986 --> 00:09:35,510 Across the island, 162 00:09:35,548 --> 00:09:38,560 the tail section survivors would have another encounter 163 00:09:38,596 --> 00:09:42,742 with the same group, whom they would come to call "the others." 164 00:09:51,008 --> 00:09:52,990 And it was clear the others 165 00:09:53,025 --> 00:09:56,053 were very determined to preserve their way of life. 166 00:09:57,135 --> 00:10:00,601 They dragged nine people into the jungle... the kids... 167 00:10:00,866 --> 00:10:02,503 and there's no sign of 'em ? 168 00:10:03,676 --> 00:10:05,671 Amid so much uncertainty, 169 00:10:05,696 --> 00:10:09,700 Michael wanted desperately to get his son Walt off the island. 170 00:10:09,736 --> 00:10:11,440 Are you all right ? 171 00:10:14,956 --> 00:10:16,770 Can't grow up in this place. 172 00:10:17,896 --> 00:10:19,540 So he built a raft. 173 00:10:19,968 --> 00:10:22,470 And after 40 days on the island, 174 00:10:22,505 --> 00:10:25,491 they were ready to set sail in search of rescue. 175 00:10:25,987 --> 00:10:30,201 Stay with Jack. He'll keep you safe. 176 00:10:31,618 --> 00:10:33,761 Who will keep you safe ? 177 00:10:52,555 --> 00:10:54,112 But they would find out 178 00:10:54,155 --> 00:10:56,880 it was not their time to leave the island... 179 00:10:57,656 --> 00:10:58,560 Ahoy ! 180 00:10:58,608 --> 00:11:02,340 when they were intercepted by a group of the others. 181 00:11:02,367 --> 00:11:04,773 What are you folks doin' this far out here ? 182 00:11:04,808 --> 00:11:07,391 The plane crashed. We've been on the island for a month, man ! 183 00:11:07,417 --> 00:11:11,162 Hey, it's a good thing we found you. Only the thing is, 184 00:11:11,508 --> 00:11:13,480 we're gonna have to take the boy. 185 00:11:15,038 --> 00:11:16,561 I'm not giving you anybody. 186 00:11:16,756 --> 00:11:18,023 Well, all right then. 187 00:11:20,258 --> 00:11:21,860 hey ! What... 188 00:11:21,935 --> 00:11:22,762 Sawyer ! 189 00:11:25,238 --> 00:11:25,991 Dad ! 190 00:11:26,025 --> 00:11:26,750 No ! 191 00:11:27,006 --> 00:11:28,073 Walt, no ! 192 00:11:28,906 --> 00:11:29,913 Help me ! 193 00:11:33,128 --> 00:11:35,353 Dad ! Please ! 194 00:11:36,277 --> 00:11:37,212 Walt ! 195 00:11:41,175 --> 00:11:43,980 And on the same night the raft was stopped at sea, 196 00:11:44,026 --> 00:11:47,390 the survivors would finally open the hatch they discovered. 197 00:11:47,425 --> 00:11:49,512 Kate, you run the fuse. 198 00:11:50,137 --> 00:11:51,951 Jack and I will rig the charges. 199 00:11:52,015 --> 00:11:54,401 They had no idea what lay beneath. 200 00:11:54,445 --> 00:11:59,873 How could they know that inside was a man desperate for his freedom ? 201 00:12:05,875 --> 00:12:08,563 But one fact was unmistakable... 202 00:12:08,917 --> 00:12:13,233 two very different worlds were about to collide. 203 00:12:20,358 --> 00:12:22,920 Amid so many questions, the hatch was blown open, 204 00:12:22,965 --> 00:12:26,821 and the survivors could only hope to find the answers inside. 205 00:12:38,815 --> 00:12:39,643 Kate ! 206 00:12:40,367 --> 00:12:41,551 John. 207 00:12:41,698 --> 00:12:43,513 Easy. Easy. Easy. 208 00:12:43,895 --> 00:12:45,273 Behind you. 209 00:12:49,907 --> 00:12:52,871 Desmond shared his story of shipwrecking on the island 210 00:12:52,897 --> 00:12:55,843 and spending three years of his life in the station, 211 00:12:55,876 --> 00:12:58,420 entering the code into the computer. 212 00:12:59,658 --> 00:13:04,531 Jack and Locke watched a film that described the importance of the station. 213 00:13:04,858 --> 00:13:09,230 Every 108 minutes, the button must be pushed. 214 00:13:09,567 --> 00:13:12,331 From the moment the alarm sounds, 215 00:13:12,368 --> 00:13:17,272 you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor. 216 00:13:19,445 --> 00:13:21,661 We're gonna need to watch that again. 217 00:13:22,428 --> 00:13:24,372 You really think this is happening ? 218 00:13:24,598 --> 00:13:25,982 Why wouldn't it be ? 219 00:13:26,036 --> 00:13:27,900 Did you ever think that maybe they put you down here 220 00:13:27,947 --> 00:13:30,601 to push a button every 100 minutes just to see if you would... 221 00:13:30,645 --> 00:13:35,081 that all of this... the computer, the button... is just a mind game, an experiment ? 222 00:13:37,505 --> 00:13:40,051 Every single day. 223 00:13:41,948 --> 00:13:43,521 Help had arrived for Desmond, 224 00:13:43,565 --> 00:13:44,630 What... what are you doing ? 225 00:13:44,655 --> 00:13:46,291 and he could not leave quickly enough. 226 00:13:46,327 --> 00:13:47,483 Are you leaving ? 227 00:13:48,917 --> 00:13:50,492 Wait. Where are you going ? 228 00:13:50,916 --> 00:13:52,762 As far as I can run, brother. 229 00:13:55,077 --> 00:13:56,841 Desmond was gone, 230 00:13:57,315 --> 00:14:00,831 but Locke was ready and eager to take over his duties... 231 00:14:02,248 --> 00:14:05,271 and they explored the hatch in greater detail. 232 00:14:05,297 --> 00:14:08,641 On the other side of this door is more concrete. 233 00:14:08,788 --> 00:14:11,371 I'd say it's at least 8 to 10 feet thick. 234 00:14:11,976 --> 00:14:13,160 You see this ? 235 00:14:17,205 --> 00:14:18,333 Interesting. 236 00:14:19,215 --> 00:14:22,250 Across the island, after a long night at sea, 237 00:14:22,298 --> 00:14:25,610 the raft survivors wash ashore without Walt. 238 00:14:26,495 --> 00:14:29,591 They soon met the survivors from the tail section. 239 00:14:29,848 --> 00:14:31,651 So what's your name, anyway ? 240 00:14:33,066 --> 00:14:34,453 Mr. Eko. 241 00:14:34,885 --> 00:14:37,071 So what's that, like, Mr. Ed ? 242 00:14:38,817 --> 00:14:41,990 And together they began a long hike across the island 243 00:14:42,038 --> 00:14:44,372 to unite with the rest of the passengers. 244 00:14:49,856 --> 00:14:50,641 H ey. 245 00:14:51,975 --> 00:14:52,863 Hey. 246 00:14:55,007 --> 00:14:57,393 You, um...you took a shower. 247 00:14:57,527 --> 00:14:58,951 Had to see if it worked. 248 00:15:01,728 --> 00:15:03,090 You could use one. 249 00:15:04,276 --> 00:15:05,652 Maybe a little later. 250 00:15:06,417 --> 00:15:08,383 I'll leave the shampoo for you. 251 00:15:14,165 --> 00:15:17,411 Sawyer had suffered a gunshot wound on the raft, 252 00:15:17,445 --> 00:15:18,220 Hey ! 253 00:15:18,247 --> 00:15:21,761 and as the group neared the fuselage camp... His condition grew worse. 254 00:15:21,788 --> 00:15:22,581 Sawyer. 255 00:15:28,058 --> 00:15:29,562 Where is the doctor ? 256 00:15:30,817 --> 00:15:31,832 I got him. 257 00:15:32,067 --> 00:15:34,091 - Where we headed ? - Bathroom. 258 00:15:34,687 --> 00:15:38,033 He's burning up. Gotta get him in the shower and bring his fever down. 259 00:15:50,085 --> 00:15:51,003 Hello. 260 00:15:52,307 --> 00:15:53,171 Hello. 261 00:15:54,056 --> 00:15:56,300 The two groups were now together. 262 00:15:56,866 --> 00:15:57,732 Sawyer ? 263 00:16:01,045 --> 00:16:02,063 It's Kate. 264 00:16:05,946 --> 00:16:08,082 You need to listen to me, okay ? 265 00:16:08,806 --> 00:16:10,781 The only way that you are gonna get better 266 00:16:10,826 --> 00:16:12,493 is if you take this pill. 267 00:16:15,845 --> 00:16:16,791 Now swallow. 268 00:16:18,346 --> 00:16:19,390 Swallow. 269 00:16:20,695 --> 00:16:21,783 Good. 270 00:16:21,825 --> 00:16:22,862 Nice job. 271 00:16:24,576 --> 00:16:28,250 Never learned the whole whisper-in-the-ear thing in med school. 272 00:16:29,096 --> 00:16:32,333 But their many issues were just beginning. 273 00:16:32,367 --> 00:16:33,341 I'm sorry. 274 00:16:33,537 --> 00:16:34,622 Are you ? 275 00:16:35,616 --> 00:16:36,960 Yeah, I'm sorry. 276 00:16:37,845 --> 00:16:41,282 I'm sorry that I am not as perfect as you. 277 00:16:42,806 --> 00:16:44,012 What's going on with you ? 278 00:16:44,056 --> 00:16:45,073 Just forget it. 279 00:16:45,235 --> 00:16:47,262 No, don't walk away from me. Let go of me. 280 00:16:47,305 --> 00:16:50,221 No. Kate ! Kate. Kate. It's okay. 281 00:16:50,387 --> 00:16:53,273 It's okay. It's all right. 282 00:16:54,085 --> 00:16:55,093 It's all right. 283 00:17:22,887 --> 00:17:23,682 Kate ! 284 00:17:28,287 --> 00:17:31,222 Okay, can you stop moving ? Or I'm gonna cut your ear off ! 285 00:17:31,236 --> 00:17:33,472 So what's the first thing you're gonna do 286 00:17:33,627 --> 00:17:34,900 when we get rescued ? 287 00:17:35,098 --> 00:17:37,722 You know, I don't really know. 288 00:17:38,067 --> 00:17:40,063 You can hang out with me in L. A. ... 289 00:17:40,088 --> 00:17:41,410 You and turnip head. 290 00:17:42,256 --> 00:17:43,150 Thanks. 291 00:17:43,746 --> 00:17:46,950 Smashing. Check this out. This is track two. 292 00:17:47,516 --> 00:17:48,390 It's called... 293 00:17:48,685 --> 00:17:49,491 sorry. 294 00:17:49,996 --> 00:17:51,822 It's called "Monster eats the pilot." 295 00:17:54,027 --> 00:17:58,591 The survivors began taking shifts entering the code into the computer. 296 00:17:59,208 --> 00:18:01,892 but one day, when Michael was in the hatch, 297 00:18:02,118 --> 00:18:04,532 something very strange happened. 298 00:18:05,825 --> 00:18:06,682 Hello ? 299 00:18:08,986 --> 00:18:10,721 Who is this ? 300 00:18:14,207 --> 00:18:16,100 This is Michael. 301 00:18:21,106 --> 00:18:22,000 Dad ? 302 00:18:22,655 --> 00:18:24,401 Could it be Walt ? 303 00:18:24,447 --> 00:18:27,401 Or was it a trap created by the others ? 304 00:18:27,608 --> 00:18:30,150 Regardless, Michael made up his mind. 305 00:18:30,666 --> 00:18:34,152 He would wait no longer, and no matter what it took, 306 00:18:34,206 --> 00:18:36,040 he would find his son. 307 00:18:36,077 --> 00:18:36,843 Locke ? 308 00:18:40,897 --> 00:18:41,731 John. 309 00:18:44,827 --> 00:18:46,101 Rtay in there. 310 00:18:46,727 --> 00:18:47,983 - Stay. - Michael. 311 00:18:48,017 --> 00:18:51,563 I'm going after my son, and nobody is going to stop me, okay ? 312 00:18:51,607 --> 00:18:54,351 Okay ? That is my right. That is a father's right. 313 00:18:54,408 --> 00:18:57,032 Listen, we can do this together, okay ? 314 00:18:57,068 --> 00:18:59,112 I have to do it alone. 315 00:19:09,895 --> 00:19:13,923 With the two camps united, loved ones were brought together, 316 00:19:14,206 --> 00:19:16,432 and relationships evolved. 317 00:19:16,548 --> 00:19:17,440 Mornin'. 318 00:19:18,548 --> 00:19:21,113 Nicer ways to wake a man up, freckles. 319 00:19:21,285 --> 00:19:23,682 Come on. It's time to go get your bandages changed. 320 00:19:27,566 --> 00:19:28,332 Thanks. 321 00:19:31,186 --> 00:19:32,122 Come on. 322 00:19:32,848 --> 00:19:33,720 Jack ? 323 00:19:33,837 --> 00:19:37,081 Hey ! In here ! The armory ! Michael Locked us in here. 324 00:19:37,167 --> 00:19:38,193 What did he say ? 325 00:19:38,395 --> 00:19:39,400 I got it. 326 00:19:41,638 --> 00:19:43,073 Howdy, boys. 327 00:19:43,416 --> 00:19:44,782 What are you doing, Jack ? 328 00:19:44,938 --> 00:19:46,480 We're going after him. 329 00:19:49,567 --> 00:19:52,313 Hey, what... what happened ? 330 00:19:52,435 --> 00:19:54,151 Michael went after Walt. 331 00:19:54,197 --> 00:19:55,432 You got a gun for me ? 332 00:19:55,618 --> 00:19:56,641 You're not coming. 333 00:19:57,205 --> 00:19:58,180 Excuse me ? 334 00:19:58,226 --> 00:20:00,103 Someone has to be here to take care of the button. 335 00:20:00,227 --> 00:20:02,581 So why should that person be me ? I can track, carry a gun... 336 00:20:02,637 --> 00:20:04,961 You're not coming. You're staying. 337 00:20:07,347 --> 00:20:08,210 Let's go. 338 00:20:12,478 --> 00:20:14,440 Michael was on his own... 339 00:20:14,798 --> 00:20:17,301 a father determined to find his son. 340 00:20:20,105 --> 00:20:21,463 Hey ! Put your hands up ! 341 00:20:21,986 --> 00:20:22,780 Don't move ! 342 00:20:23,227 --> 00:20:25,191 You're Walt's old man, aren't ya ? 343 00:20:25,227 --> 00:20:25,701 What ? 344 00:20:29,685 --> 00:20:33,161 Michael's determination would lead to a meeting in the jungle... 345 00:20:33,355 --> 00:20:34,263 He's close. 346 00:20:35,246 --> 00:20:36,701 With the others. 347 00:20:37,648 --> 00:20:39,263 Hey there, Michael. 348 00:20:39,395 --> 00:20:41,320 Where is he, you son of a bitch ? 349 00:20:42,325 --> 00:20:44,131 hey, look at what I found. 350 00:20:45,167 --> 00:20:47,663 You make one sound... 351 00:20:49,455 --> 00:20:52,963 Get ready with the torches. I'm gonna go talk to her people. 352 00:20:52,988 --> 00:20:54,162 I think we'd better head back. 353 00:20:54,198 --> 00:20:56,300 You know what happens if we just turn around and go back ? 354 00:20:56,358 --> 00:20:57,910 We're never gonna see him again. 355 00:20:57,956 --> 00:21:00,082 you're exactly right, Jack ! 356 00:21:00,685 --> 00:21:03,482 It was the first real meeting of the two groups, 357 00:21:03,526 --> 00:21:06,580 and it wasn't friendly. But that was understandable. 358 00:21:06,625 --> 00:21:08,423 Both had something to protect. 359 00:21:08,446 --> 00:21:10,781 He's the son of a bitch who shot me on the raft. 360 00:21:10,806 --> 00:21:12,882 Why don't you point the gun down ? 361 00:21:16,168 --> 00:21:20,033 This is not your island. This is our island, 362 00:21:20,386 --> 00:21:22,593 and the only reason you're livin' on it 363 00:21:22,936 --> 00:21:25,142 is 'cause we let you live on it. 364 00:21:25,506 --> 00:21:27,312 Light 'em up ! 365 00:21:30,986 --> 00:21:34,581 We got a misunderstandin', Jack. Listen carefully. 366 00:21:35,355 --> 00:21:37,831 Right here, there's a line. 367 00:21:38,877 --> 00:21:40,781 You cross that line, 368 00:21:40,805 --> 00:21:44,522 we go from misunderstanding to... something else. 369 00:21:44,916 --> 00:21:49,071 Now give me your weapons. Turn around. Go home. 370 00:21:49,168 --> 00:21:49,880 No. 371 00:21:50,518 --> 00:21:52,440 I hoped it wouldn't come to this. 372 00:21:53,416 --> 00:21:55,031 Bring her out, Alex ! 373 00:21:56,717 --> 00:21:58,730 She was following you. 374 00:21:59,476 --> 00:22:00,381 Don't. 375 00:22:02,946 --> 00:22:05,131 The others issued a warning... 376 00:22:05,156 --> 00:22:08,433 a line in the sand not to be crossed. 377 00:22:08,467 --> 00:22:10,461 You and me ain't done, Zeke. 378 00:22:11,417 --> 00:22:14,780 Unfortunately, the warning would be ignored. 379 00:22:20,866 --> 00:22:22,000 Jack, I... 380 00:22:24,488 --> 00:22:25,631 You all right ? 381 00:22:26,917 --> 00:22:27,641 Mmm. 382 00:22:29,715 --> 00:22:31,971 His friends are goin' home. 383 00:22:32,437 --> 00:22:33,480 Divvy 'em up. 384 00:22:34,385 --> 00:22:35,220 Sorry. 385 00:22:42,068 --> 00:22:43,293 See you, james. 386 00:22:47,855 --> 00:22:49,861 Don't beat yourself up, freckles. 387 00:22:50,655 --> 00:22:53,741 If he told me to stay behind, I'd have done the same damn thing. 388 00:22:56,886 --> 00:23:00,813 Then one day, not long after their meeting with the others... 389 00:23:00,835 --> 00:23:01,892 Over here ! 390 00:23:01,938 --> 00:23:04,613 The survivors captured a man in the jungle. 391 00:23:04,657 --> 00:23:07,601 My name is Henry Gale. I'm from Minnesota. 392 00:23:07,628 --> 00:23:10,272 He claimed to be a stranded traveler. 393 00:23:11,726 --> 00:23:14,050 But could his story be believed ? 394 00:23:14,248 --> 00:23:15,881 How did you get to this island ? 395 00:23:15,927 --> 00:23:17,811 We crashed, my wife and I. 396 00:23:17,848 --> 00:23:19,420 Crashed in what ? 397 00:23:19,596 --> 00:23:22,281 A balloon. She died. 398 00:23:22,548 --> 00:23:24,280 What the hell's going on here ? 399 00:23:28,176 --> 00:23:31,133 We should let Jack treat him first. Then we'll get our answers. 400 00:23:31,746 --> 00:23:32,422 Jack ? 401 00:23:33,736 --> 00:23:35,553 Do not untie him. 402 00:23:37,645 --> 00:23:40,921 They remained uncertain if the stranger could be trusted, 403 00:23:41,366 --> 00:23:43,163 so they Locked him up. 404 00:23:44,615 --> 00:23:46,452 You got a problem, Michael ? 405 00:23:46,496 --> 00:23:51,322 Across the island, Michael was escorted to a camp where the others were gathered. 406 00:23:58,625 --> 00:23:59,920 Tell her we're here. 407 00:24:00,698 --> 00:24:01,592 Sawyer ? 408 00:24:04,826 --> 00:24:06,553 Well, hey there, sunshine. 409 00:24:06,577 --> 00:24:07,773 How's your book ? 410 00:24:08,177 --> 00:24:10,150 Not nearly enough sex. 411 00:24:12,468 --> 00:24:15,852 I heard that you have all the medical supplies. 412 00:24:16,585 --> 00:24:18,190 You heard correct. 413 00:24:18,338 --> 00:24:20,880 Where did Sawyer find one of these, anyway ? 414 00:24:21,767 --> 00:24:25,593 I mean, who flies with a pregnancy test, right ? 415 00:24:26,155 --> 00:24:28,321 Have you ever taken one ? 416 00:24:28,837 --> 00:24:29,560 Yeah. 417 00:24:35,537 --> 00:24:37,143 You're pregnant. 418 00:24:39,786 --> 00:24:43,982 No one knew if they could believe the man calling himself Henry Gale, 419 00:24:44,006 --> 00:24:46,903 so he drew a map... a map to his balloon 420 00:24:46,926 --> 00:24:51,052 and to his wife's grave in an effort to prove his story. 421 00:24:51,857 --> 00:24:55,742 And in the hatch, John Locke heard a voice come over the loudspeaker 422 00:24:56,235 --> 00:24:58,650 just before the doors locked shut. 423 00:25:04,315 --> 00:25:07,562 With the timer counting down, Locke was trapped. 424 00:25:07,598 --> 00:25:08,630 What happened ? 425 00:25:09,548 --> 00:25:13,302 And he had no choice but to trust the man no one trusted. 426 00:25:13,965 --> 00:25:15,773 The toolbox ! Get the toolbox ! 427 00:25:15,796 --> 00:25:18,243 Come on, come on ! Put it under ! 428 00:25:20,647 --> 00:25:22,911 John. John. Wait, don't just... 429 00:25:23,537 --> 00:25:24,381 Wait ! 430 00:25:26,546 --> 00:25:28,402 All right. We'll wait till somebody comes to help. 431 00:25:28,998 --> 00:25:30,700 No, we don't have time. 432 00:25:31,348 --> 00:25:34,471 I need you to go up through the grate and into the vents. 433 00:25:34,518 --> 00:25:36,512 That button has to be pushed. 434 00:25:39,805 --> 00:25:40,783 Henry ! 435 00:25:42,458 --> 00:25:44,560 As Henry left to push the button, 436 00:25:44,585 --> 00:25:47,783 Locke came upon an amazing discovery of a map. 437 00:25:48,828 --> 00:25:52,621 It was Kelvin's effort to map all of the stations on the island. 438 00:26:00,317 --> 00:26:01,661 I did what you told me to. 439 00:26:01,687 --> 00:26:05,680 I punched in the code, and I pressed the "execute" button, but nothing happened. 440 00:26:06,028 --> 00:26:07,353 Get away from him. 441 00:26:07,758 --> 00:26:08,811 Wait. You don't... 442 00:26:08,837 --> 00:26:11,493 - Step back right now. - I said get away ! 443 00:26:11,538 --> 00:26:12,163 It's all right. 444 00:26:12,206 --> 00:26:13,692 Couldn't you find my balloon ? 445 00:26:13,727 --> 00:26:16,060 We did find yo balloon, Henry Gale. 446 00:26:16,786 --> 00:26:19,072 We also found the grave you described. 447 00:26:19,226 --> 00:26:23,102 But still, I did not believe it to be true. So I dug up that grave. 448 00:26:24,595 --> 00:26:28,071 We found that there was not a woman inside. 449 00:26:30,147 --> 00:26:31,980 It was... a man, Henry gale. 450 00:26:42,325 --> 00:26:45,360 John Locke had put his trust in Henry Hale, 451 00:26:45,695 --> 00:26:48,100 but now he didn't know what to believe. 452 00:26:48,535 --> 00:26:50,392 Did you get caught on purpose ? 453 00:26:50,446 --> 00:26:52,903 What possible reason could I have 454 00:26:52,967 --> 00:26:55,312 for putting myself through all this ? 455 00:26:55,806 --> 00:26:59,581 Maybe your people were looking for this place. 456 00:26:59,637 --> 00:27:03,363 This place... is a joke, John. 457 00:27:03,557 --> 00:27:04,793 What are you talking about ? 458 00:27:04,855 --> 00:27:08,821 I crawled through your vents, and I stood at your computer. 459 00:27:09,026 --> 00:27:11,893 The timer went all the way down to zero. 460 00:27:11,928 --> 00:27:16,031 There was a loud hum like a big magnet. 461 00:27:16,067 --> 00:27:18,461 It was really very frightening. 462 00:27:18,998 --> 00:27:21,190 And you know what happened next ? 463 00:27:21,256 --> 00:27:22,883 Nothing happened, John. 464 00:27:24,387 --> 00:27:26,563 I never pressed the button. 465 00:27:28,076 --> 00:27:29,240 You're lying. 466 00:27:29,867 --> 00:27:31,801 No, I'm done lying. 467 00:27:33,925 --> 00:27:38,393 And after his conversation with Henry, he began to doubt his mission, 468 00:27:38,466 --> 00:27:40,651 and he stopped believing. 469 00:27:40,806 --> 00:27:42,980 Hey, you gonna get that ? 470 00:27:48,975 --> 00:27:50,853 He was discouraged... 471 00:27:51,678 --> 00:27:53,410 and Jack was impatient. 472 00:27:53,448 --> 00:27:56,853 Oh, happy day. Here comes Dr. Giggles. 473 00:27:58,368 --> 00:27:59,111 Hey. 474 00:27:59,385 --> 00:28:00,323 Hey, yourself. 475 00:28:01,297 --> 00:28:04,430 I'm going back out into the jungle to talk to our friend with the beard. 476 00:28:04,678 --> 00:28:06,243 See if we can make a trade. 477 00:28:06,286 --> 00:28:08,983 Ah, the old prisoner exchange. 478 00:28:09,026 --> 00:28:12,043 And you're inviting me along' cause you want a gun, huh ? 479 00:28:12,096 --> 00:28:14,663 I'm not inviting you. I'm inviting Kate. 480 00:28:18,238 --> 00:28:19,640 I'll get my things. 481 00:28:24,455 --> 00:28:27,142 Locke grew more and more obsessed with the map he saw, 482 00:28:27,165 --> 00:28:29,223 thinking maybe it held the answers. 483 00:28:30,005 --> 00:28:35,040 The map led Locke and mr. Eko to the discovery of another station. 484 00:28:41,715 --> 00:28:44,181 It appeared to them to be a surveillance post, 485 00:28:44,237 --> 00:28:47,472 designed for observing the behavior of those entering the numbers. 486 00:28:47,495 --> 00:28:51,402 ... Initiative. All you need to know is the subjects believe their job 487 00:28:51,426 --> 00:28:53,203 is of the utmost importance. 488 00:28:53,296 --> 00:28:57,403 Locke's faith was shattered, but Eko's was awakened. 489 00:28:57,426 --> 00:28:59,482 Would you like to watch that again ? 490 00:28:59,638 --> 00:29:01,580 No, I've seen enough. 491 00:29:01,628 --> 00:29:03,052 I'm flattered. 492 00:29:03,306 --> 00:29:04,483 Yeah ? Why is that ? 493 00:29:04,726 --> 00:29:06,903 'Cause you chose me to go with you instead of Sawyer. 494 00:29:06,946 --> 00:29:08,982 I only asked you because they don't want you. 495 00:29:09,037 --> 00:29:10,992 They grabbed you, had you at gunpoint. 496 00:29:11,015 --> 00:29:14,791 They could've kept you, but they didn't. Then again, they didn't really want me, either. 497 00:29:15,896 --> 00:29:17,310 Damaged goods. 498 00:29:18,395 --> 00:29:19,683 Both of us. 499 00:29:21,907 --> 00:29:22,821 Hey, man. 500 00:29:23,978 --> 00:29:26,750 You gonna "put the lime in the coconut and drink 'em both up ?" 501 00:29:30,267 --> 00:29:31,583 "Lime in the coconut ?" 502 00:29:33,158 --> 00:29:33,951 The song ? 503 00:29:35,468 --> 00:29:36,961 What do you want, Hurley ? 504 00:29:36,988 --> 00:29:37,823 This. 505 00:29:37,856 --> 00:29:41,820 That is a short-wave radio. It's a glorified walkie-talkie. 506 00:29:42,156 --> 00:29:45,952 Yeah, but can't you switch a blue wire with a red wire and make it stronger ? 507 00:29:46,056 --> 00:29:47,291 Why would I bother ? 508 00:29:47,705 --> 00:29:50,533 Okay, man. Sorry. No problem. 509 00:29:52,407 --> 00:29:55,342 Jack went out to the line he was never supposed to cross, 510 00:29:55,455 --> 00:29:58,483 hoping to trade Henry Gale for Walt. 511 00:29:58,527 --> 00:30:00,281 We've got your man ! 512 00:30:01,538 --> 00:30:04,160 You want him back, you're gonna have to come out here. 513 00:30:04,358 --> 00:30:07,400 I'll be right here until you talk to me ! 514 00:30:09,137 --> 00:30:13,970 And Henry remained in the hatch, growing impatient with his captors. 515 00:30:14,465 --> 00:30:16,301 If you're gonna say something, 516 00:30:16,348 --> 00:30:18,372 you're gonna have to speak up... 517 00:30:22,956 --> 00:30:27,100 you killed two of us, good people who were leaving you alone. 518 00:30:37,468 --> 00:30:39,820 As Jack and Kate waited for an answer, 519 00:30:39,858 --> 00:30:43,460 the others had their own ideas on how to get their man back. 520 00:30:43,505 --> 00:30:46,883 There's been a development since you came here, Michael. 521 00:30:46,917 --> 00:30:49,563 One of our people was captured by yours. 522 00:30:49,598 --> 00:30:51,070 So go get him back. 523 00:30:51,106 --> 00:30:53,620 We can't do that, but you can. 524 00:30:53,668 --> 00:30:55,061 I want to see my son. 525 00:30:57,896 --> 00:30:58,701 Walt ? 526 00:30:59,107 --> 00:30:59,792 Dad. 527 00:30:59,828 --> 00:31:01,200 Did they hurt you ? 528 00:31:02,987 --> 00:31:04,453 They make me take tests. 529 00:31:04,496 --> 00:31:05,392 They make you what ? 530 00:31:05,418 --> 00:31:06,912 We're not gonna talk about that. 531 00:31:06,948 --> 00:31:09,183 No, no, no, no, wait. Come here, come here, Walt. 532 00:31:09,225 --> 00:31:09,781 Dad ! 533 00:31:09,805 --> 00:31:12,041 - I promise you I will get you out of here- - Dad ! 534 00:31:12,088 --> 00:31:14,853 - I love you ! - I love you, too, Walt. Put me down, let me go ! 535 00:31:17,608 --> 00:31:19,492 After you release our man, 536 00:31:20,026 --> 00:31:22,102 I'm gonna need youto do something else. 537 00:31:22,356 --> 00:31:23,852 whatever you want. 538 00:31:24,348 --> 00:31:26,362 I'm writing four names down. 539 00:31:26,438 --> 00:31:28,282 We need you to bring them here. 540 00:31:28,315 --> 00:31:31,822 If you don't bring all the people on the list, 541 00:31:32,197 --> 00:31:34,053 you'll never see Walt again. 542 00:31:36,775 --> 00:31:38,310 do you understand... 543 00:31:38,956 --> 00:31:39,760 Michael ? 544 00:31:45,488 --> 00:31:47,312 How long you gonna wait, Jack ? 545 00:31:49,427 --> 00:31:51,172 Till I get my voice back. 546 00:31:51,658 --> 00:31:53,082 Then I'm gonna yell some more. 547 00:31:54,366 --> 00:31:56,203 I'm sorry I kissed you. 548 00:31:58,448 --> 00:31:59,630 I'm not. 549 00:32:10,227 --> 00:32:11,082 Michael. 550 00:32:12,285 --> 00:32:13,983 I want to show you something. 551 00:32:15,395 --> 00:32:16,861 Cool ! You fixed it ! 552 00:32:16,895 --> 00:32:17,773 We'll see. 553 00:32:18,285 --> 00:32:21,321 The chances of getting a signalare slim at best. 554 00:32:27,355 --> 00:32:29,610 Hold it ! Stop. Do you hear that ? 555 00:32:29,635 --> 00:32:30,832 "...Moonlight Serenade." 556 00:32:33,146 --> 00:32:34,922 It's gotta be close, right ? 557 00:32:34,995 --> 00:32:38,523 Radio waves at this frequency bounce off the ionosphere. 558 00:32:38,755 --> 00:32:42,512 They can travel thousands of miles. It could be coming from anywhere. 559 00:32:42,967 --> 00:32:44,313 Or any time. 560 00:32:47,216 --> 00:32:48,422 Just kiddin', dude. 561 00:32:50,348 --> 00:32:51,512 Jack. 562 00:32:52,796 --> 00:32:54,283 I think he's waking up. 563 00:32:54,618 --> 00:32:56,932 I found them... the others. 564 00:32:57,116 --> 00:32:58,550 How many of them were there ? 565 00:32:58,628 --> 00:32:59,970 I counted 22. 566 00:33:00,015 --> 00:33:03,101 And two guns is all I saw. They're barely armed. 567 00:33:03,135 --> 00:33:04,533 We can take them. 568 00:33:05,388 --> 00:33:07,353 As soon as I get my strength back, 569 00:33:08,086 --> 00:33:09,893 I will take us back there. 570 00:33:10,585 --> 00:33:12,810 And we are gonna get my boy back. 571 00:33:14,085 --> 00:33:15,761 We caught one of them. 572 00:33:15,996 --> 00:33:17,241 The others. 573 00:33:18,626 --> 00:33:20,610 He tried to kill me today. 574 00:33:21,255 --> 00:33:23,500 So I wanted him dead. 575 00:33:23,815 --> 00:33:25,512 I couldn't do it. 576 00:33:30,136 --> 00:33:31,413 Then let me do it. 577 00:33:34,527 --> 00:33:35,771 They're animals. 578 00:33:37,247 --> 00:33:41,161 They took my son right out of my hands. They took my son and... 579 00:33:45,047 --> 00:33:46,523 I'll do it. Give me the gun. 580 00:33:46,845 --> 00:33:47,883 I'll kill him. 581 00:33:59,738 --> 00:34:00,693 I'm sorry. 582 00:34:01,568 --> 00:34:02,430 For what ? 583 00:34:10,345 --> 00:34:15,400 Michael committed to memory the list of the four people he needed to bring across the island. 584 00:34:17,726 --> 00:34:18,912 But first, 585 00:34:19,278 --> 00:34:21,290 it was time to say good-bye. 586 00:34:21,577 --> 00:34:23,003 rest in peace, Ana. 587 00:34:28,757 --> 00:34:29,633 Boat ! 588 00:34:30,005 --> 00:34:33,791 Just in time to say hello, once again, 589 00:34:34,175 --> 00:34:35,671 to Desmond. 590 00:34:40,265 --> 00:34:41,212 You. 591 00:34:44,056 --> 00:34:45,470 Refresh my memory, Desmond. 592 00:34:45,518 --> 00:34:48,491 How long did you say that you were down there in the hatch ? 593 00:34:48,525 --> 00:34:49,611 Three years. 594 00:34:49,797 --> 00:34:52,250 What if I told you it was all for nothing ? 595 00:34:52,946 --> 00:34:55,342 How the hell do you know something like that ? 596 00:34:56,825 --> 00:34:58,922 I found another hatch. 597 00:35:00,277 --> 00:35:01,770 So tomorrow... 598 00:35:03,466 --> 00:35:07,851 we're gonna find out what happens if that button doesn't get pushed. 599 00:35:11,288 --> 00:35:14,113 The following day, Michael assembled everyone on the list, 600 00:35:14,156 --> 00:35:16,162 and they left the beach in search of Walt. 601 00:35:18,386 --> 00:35:22,040 Mr. Eko had taken over the duties of pushing the button in the hatch. 602 00:35:22,478 --> 00:35:23,203 Six... 603 00:35:23,757 --> 00:35:26,431 But when Desmond and Locke began their experiment 604 00:35:26,456 --> 00:35:29,260 to see what would happen if the timer went down to zero... 605 00:35:32,586 --> 00:35:33,300 John ! 606 00:35:33,346 --> 00:35:34,761 Eko was locked out. 607 00:35:34,795 --> 00:35:36,143 Are you sure about this, brother ? 608 00:35:36,175 --> 00:35:39,540 I'm more sure about this than anything in my entire life. 609 00:35:39,567 --> 00:35:42,201 John ! Don't do this, John ! 610 00:35:42,607 --> 00:35:46,313 Sayid was convinced Michael was leading his friends into a trap. 611 00:35:46,595 --> 00:35:50,320 So he set out by boat to find the others' camp and help them. 612 00:35:50,345 --> 00:35:53,151 I'm sorry if what I said was confusing, but 613 00:35:53,757 --> 00:35:55,481 I asked Jin to come. 614 00:35:56,287 --> 00:35:58,471 You need someone to translate. 615 00:35:58,507 --> 00:36:01,493 And you need at least two people who know how to sail. 616 00:36:01,517 --> 00:36:03,271 Desmond managed by himself. 617 00:36:03,315 --> 00:36:04,963 And look where he ended up. 618 00:36:14,507 --> 00:36:15,212 Charlie, 619 00:36:16,198 --> 00:36:17,261 I need your help. 620 00:36:17,567 --> 00:36:19,323 John has Locked me out of the hatch. 621 00:36:19,488 --> 00:36:22,663 And I believe he is doing this because he is going to stop pushing that button. 622 00:36:22,725 --> 00:36:25,681 I am absolutely certain that if he is successful, 623 00:36:25,707 --> 00:36:29,253 in 90 minutes, everyone on this island will die. 624 00:36:29,327 --> 00:36:30,673 All right. I'm in. I'm in. 625 00:36:30,698 --> 00:36:32,162 Thank you. Come on, quickly. 626 00:36:38,755 --> 00:36:40,323 I told you not to come. 627 00:36:43,227 --> 00:36:44,870 It's not seasickness, Jin. 628 00:36:45,536 --> 00:36:46,650 I know. 629 00:36:48,736 --> 00:36:50,710 That's the rock Michael described. 630 00:36:53,216 --> 00:36:54,060 We're here. 631 00:36:59,276 --> 00:36:59,972 What ? 632 00:37:00,018 --> 00:37:01,391 What if you've got it backwards ? 633 00:37:01,426 --> 00:37:02,283 Backwards ? 634 00:37:03,096 --> 00:37:06,290 What if the experiment wasn't on the 2 men in here, but on the 2 men in there ? 635 00:37:06,326 --> 00:37:08,870 Was there anything else in that station... a computer ? 636 00:37:08,888 --> 00:37:09,690 Yeah. 637 00:37:09,915 --> 00:37:11,520 - So what did it do ? - Nothing. 638 00:37:11,545 --> 00:37:15,160 It didn't do anything. It printed out numbers. Knock yourself out. 639 00:37:16,836 --> 00:37:17,663 Listen, 640 00:37:18,245 --> 00:37:19,971 what if we hurt them ? 641 00:37:20,845 --> 00:37:22,923 Or blow up the computer ? 642 00:37:23,558 --> 00:37:25,682 Eko is very upset, John. 643 00:37:25,715 --> 00:37:28,042 Let's just open this door, and we can talk about it. 644 00:37:28,247 --> 00:37:30,391 When did you come here ? How long ago ? 645 00:37:30,707 --> 00:37:32,083 60, 65 days. 646 00:37:32,115 --> 00:37:33,583 No, the date. What was the date ? 647 00:37:33,605 --> 00:37:35,303 It was september 22nd. 648 00:37:36,656 --> 00:37:38,310 I thinkI crashed your plane. 649 00:37:39,055 --> 00:37:39,723 Eko ? 650 00:37:40,465 --> 00:37:44,022 Just wait a second. I don't think it's a good idea, Eko. 651 00:37:44,225 --> 00:37:47,063 We're in a very confined area. 652 00:37:47,775 --> 00:37:49,063 Oh, bollocks ! 653 00:37:54,595 --> 00:37:57,080 Sayid arrived at the camp Michael described, 654 00:37:57,955 --> 00:37:59,663 only to find it empty. 655 00:38:02,288 --> 00:38:04,142 The others were gone. 656 00:38:05,696 --> 00:38:07,732 In fact, they were miles away, 657 00:38:07,757 --> 00:38:10,791 waiting in the jungle for Michael's friends. 658 00:38:11,987 --> 00:38:12,671 Sawyer ! 659 00:38:30,865 --> 00:38:34,403 Eko's attempt to blow open the hatch had failed. 660 00:38:34,436 --> 00:38:37,791 Eko ? It's Charlie. Wake up. 661 00:38:37,927 --> 00:38:40,892 And Locke and Desmond were at odds inside. 662 00:38:40,916 --> 00:38:42,621 - We need to push the button. - No, we don't ! 663 00:38:42,666 --> 00:38:43,740 I crashed your bloody plane. 664 00:38:43,776 --> 00:38:45,171 How did you manage to do that ? 665 00:38:45,188 --> 00:38:47,761 On that day, those numbers turned to hieroglyphics, 666 00:38:47,807 --> 00:38:51,851 and that screen... that screen filled up with "System failure." "System failure." 667 00:38:51,876 --> 00:38:54,863 And that number there... September 22nd, 2004... 668 00:38:54,897 --> 00:38:56,853 the day your plane crashed... it's real ! 669 00:38:56,888 --> 00:38:59,081 It's all bloody real ! Now push the damn button. 670 00:38:59,096 --> 00:39:01,942 I know what I saw ! It's a lie ! It's not real ! 671 00:39:04,046 --> 00:39:06,072 You killed us all. 672 00:39:06,116 --> 00:39:07,993 I just saved us all. 673 00:39:09,256 --> 00:39:12,312 After Michael delivered his friends to the others... 674 00:39:14,818 --> 00:39:16,932 Everybody just calm down. 675 00:39:19,307 --> 00:39:22,242 The time had arrived to meet their leader. 676 00:39:29,335 --> 00:39:31,432 All right. Let's take care of business, shall we ? 677 00:39:36,085 --> 00:39:38,821 Don't. No, no ! None of this is real. 678 00:39:38,856 --> 00:39:42,381 I've got to go, and you've got to get as far away from here as possible. 679 00:39:43,578 --> 00:39:46,691 I'm sorry for whatever happened that made you stop believing, 680 00:39:46,726 --> 00:39:48,642 but it's all real. 681 00:39:48,856 --> 00:39:52,033 "System failure."... "System failure." 682 00:39:56,008 --> 00:39:57,920 - Come with me ! - Charlie... 683 00:39:57,956 --> 00:40:00,691 - No ! Hang on. - Get off of me ! 684 00:40:07,735 --> 00:40:08,393 John ! 685 00:40:12,247 --> 00:40:13,603 I was wrong. 686 00:40:41,468 --> 00:40:43,351 You lived up to your word. 687 00:40:44,637 --> 00:40:46,390 We live up to our word, too. 688 00:40:46,635 --> 00:40:49,922 Take this boat and follow a compass bearing of 325. 689 00:40:49,948 --> 00:40:54,081 And if you do that exactly, you and your son will find rescue. 690 00:40:54,815 --> 00:40:56,661 Who are you people ? 691 00:40:57,566 --> 00:40:59,790 We're the good guys, Michael. 692 00:41:02,075 --> 00:41:03,390 - Walt ! - Dad ! 693 00:41:04,055 --> 00:41:05,913 - Dad ! - Come here. 694 00:41:06,148 --> 00:41:10,121 It's gonna be okay now. We're going home, Walt. We are going home. 695 00:41:11,867 --> 00:41:12,622 Charlie ! 696 00:41:13,138 --> 00:41:14,020 You okay ? 697 00:41:14,467 --> 00:41:18,021 It's hard to tell exactly, but my ears, you know ? 698 00:41:18,297 --> 00:41:20,011 Where's Locke ? Eko ? 699 00:41:20,785 --> 00:41:22,021 They're not back yet ? 700 00:41:22,938 --> 00:41:23,710 No. 701 00:41:32,887 --> 00:41:33,983 Hugo, 702 00:41:34,616 --> 00:41:38,112 you can go back to your camp to tell the rest of your people 703 00:41:38,136 --> 00:41:40,063 they can never come here. 704 00:41:40,637 --> 00:41:42,901 But...what about my friends ? 705 00:41:44,287 --> 00:41:46,161 Your friends are coming home with us. 706 00:41:48,875 --> 00:41:50,383 And so it goes... 707 00:41:50,878 --> 00:41:53,130 people lost in their journey... 708 00:41:53,476 --> 00:41:55,593 lost in their lives. 709 00:41:55,655 --> 00:41:59,001 But this island provides opportunity. 710 00:41:59,075 --> 00:42:02,330 Some may rise, some may fall. 711 00:42:02,816 --> 00:42:05,763 And you wonder who will lose faith... 712 00:42:06,327 --> 00:42:08,151 Who will survive ? 713 00:42:08,237 --> 00:42:11,441 And who really are the good guys ?