1 00:00:00,745 --> 00:00:02,084 Previously on Lost... 2 00:00:02,260 --> 00:00:04,890 There's a rental car parked out front. Got to Sue city. 3 00:00:04,978 --> 00:00:07,644 I want you to check in at the Sage Flower motel. 4 00:00:07,794 --> 00:00:10,154 Wait for me. I'll be there in the a.m. 5 00:00:10,276 --> 00:00:11,281 I love you. 6 00:00:11,388 --> 00:00:12,624 I love you, too. 7 00:00:22,206 --> 00:00:23,557 I don't care what Jack said. 8 00:00:23,608 --> 00:00:26,097 They've got him, and we have to get him back. I owe him that. 9 00:00:26,136 --> 00:00:27,851 Obviously, the circumstances have changed. 10 00:00:27,852 --> 00:00:29,263 He may not want to be rescued. 11 00:00:29,281 --> 00:00:32,039 If he's shaking hands with the others, I'm sure he has a good reason. 12 00:00:32,040 --> 00:00:34,479 We came here to rescue Jack, and that's what we're gonna do. 13 00:00:35,330 --> 00:00:36,477 What are you doing here? 14 00:00:36,478 --> 00:00:37,478 I came to get you. 15 00:00:37,791 --> 00:00:38,791 Get outta here. 16 00:00:39,408 --> 00:00:40,508 Don't hurt her! 17 00:00:42,364 --> 00:00:43,638 I made a deal with them. 18 00:00:44,035 --> 00:00:45,368 They're gonna let me go. 19 00:00:46,033 --> 00:00:47,033 Where? 20 00:00:47,295 --> 00:00:48,317 Home. 21 00:00:49,970 --> 00:00:51,412 Jack, we need to go. 22 00:00:54,644 --> 00:00:56,032 Hey, hold it right there! 23 00:00:56,083 --> 00:00:58,037 Get your hands up! Get down! 24 00:00:58,394 --> 00:00:59,473 I said get down! 25 00:01:00,396 --> 00:01:01,708 What are you doing here, John? 26 00:01:01,709 --> 00:01:02,709 I'm sorry, Jack. 27 00:01:02,831 --> 00:01:03,831 Sorry for what? 28 00:01:54,413 --> 00:01:56,535 I was just bringing you something to eat. 29 00:01:59,942 --> 00:02:01,053 Enjoy your sandwich. 30 00:02:19,892 --> 00:02:21,551 Been on the road a while, huh? 31 00:02:21,754 --> 00:02:23,198 How long is it gonna take? 32 00:02:23,625 --> 00:02:25,033 Well, your fan belt's shot. 33 00:02:25,095 --> 00:02:26,754 I'll take two days, maybe three. 34 00:02:28,694 --> 00:02:30,138 Three days for a fan belt? 35 00:02:31,256 --> 00:02:32,256 Welcome to Iowa. 36 00:02:36,867 --> 00:02:37,867 My name is Johnny. 37 00:02:38,742 --> 00:02:39,742 I'm Lucy. 38 00:02:50,513 --> 00:02:52,095 All 18-karat gold. 39 00:02:52,634 --> 00:02:54,795 Cheapest one in retail for 500 bucks. 40 00:02:55,161 --> 00:02:57,283 Come on. Those don't look real. I'm not buying. 41 00:02:57,321 --> 00:02:58,942 What do you mean, they don't look real? 42 00:02:58,961 --> 00:03:00,330 My uncle's going out of business. 43 00:03:00,678 --> 00:03:03,379 If you need a lift into town, I'm finished up here in an hour. 44 00:03:03,793 --> 00:03:06,239 - I call the cops. - Fine. Whatever. Your loss. 45 00:03:06,258 --> 00:03:07,450 Is there a problem, buddy? 46 00:03:07,451 --> 00:03:09,117 Yeah. Yeah, there's a problem. 47 00:03:09,261 --> 00:03:11,205 I'm getting scammed here, that's the problem. 48 00:03:11,261 --> 00:03:13,447 - Look, I'm sorry. - What do you think, I'm an idiot? 49 00:03:13,448 --> 00:03:15,382 If you don't want to buy them, don't buy them. 50 00:03:15,439 --> 00:03:18,314 Those are fake necklaces, and you're a rip-off artist. 51 00:03:18,449 --> 00:03:19,449 They're real. 52 00:03:19,590 --> 00:03:20,882 I call the cops. 53 00:03:21,113 --> 00:03:22,952 You don't want them, I'll find somebody else. 54 00:03:22,953 --> 00:03:24,066 Hey, let me see those. 55 00:03:26,636 --> 00:03:27,931 My father owns a jewelry store. 56 00:03:27,951 --> 00:03:29,475 I think I can spot a fake. 57 00:03:30,017 --> 00:03:31,052 How much? 58 00:03:31,760 --> 00:03:32,760 60 bucks. 59 00:03:32,824 --> 00:03:34,246 I'll take the one on the end. 60 00:03:37,016 --> 00:03:38,075 Whatever. 61 00:03:40,655 --> 00:03:41,694 Thanks. 62 00:03:46,305 --> 00:03:47,636 Can I get my money back? 63 00:03:57,073 --> 00:03:58,073 Why'd you help me? 64 00:03:59,335 --> 00:04:01,611 Just one girl watching another girl's back, I guess. 65 00:04:02,643 --> 00:04:04,525 Or you're stranded here, 66 00:04:04,704 --> 00:04:07,680 and for some reason, you didn't want that guy calling the cops. 67 00:04:17,235 --> 00:04:19,499 I'll give you a ride into town. You buy me a drink. 68 00:04:31,298 --> 00:04:32,378 What? 69 00:04:39,236 --> 00:04:40,291 What are you doing? 70 00:04:41,924 --> 00:04:42,985 Did they capture you? 71 00:04:43,024 --> 00:04:44,110 Yes, but... 72 00:04:45,467 --> 00:04:46,681 Only temporarily. 73 00:04:49,470 --> 00:04:50,747 I came to say good-bye. 74 00:04:53,217 --> 00:04:54,217 Good-bye? 75 00:04:54,341 --> 00:04:55,563 I'm leaving with them. 76 00:04:56,546 --> 00:04:57,593 What the hell is going on? 77 00:04:57,594 --> 00:05:00,095 I mean, what are they doing to you? Are you brainwashed? 78 00:05:00,101 --> 00:05:01,154 Where did Jack go? 79 00:05:01,173 --> 00:05:02,823 Jack didn't go anywhere, Kate. 80 00:05:03,344 --> 00:05:05,466 He's gonna have to stay behind, like you. 81 00:05:06,655 --> 00:05:07,821 You can't trust them. 82 00:05:08,342 --> 00:05:10,404 If they told you that they're gonna take you home, 83 00:05:10,405 --> 00:05:12,599 - they're lying... - I don't want to go home. 84 00:05:14,595 --> 00:05:17,347 I want you to know, I made a strong case for you. 85 00:05:17,592 --> 00:05:19,510 I told them that you were a good person... 86 00:05:19,656 --> 00:05:22,174 reliable, smart, honest. 87 00:05:22,682 --> 00:05:25,133 And then they told me who you were and what you had done. 88 00:05:27,503 --> 00:05:30,011 Let's just say, forgiveness isn't one of their strong suits. 89 00:05:35,220 --> 00:05:36,220 Good luck. 90 00:05:37,739 --> 00:05:38,864 John, where are you going? 91 00:05:38,883 --> 00:05:39,890 Coming out! 92 00:05:42,300 --> 00:05:43,676 Where is Jack and where is Sayid? 93 00:05:43,677 --> 00:05:45,470 Have you seen Rousseau? 94 00:05:51,300 --> 00:05:53,283 John, please. What's happened to you? 95 00:05:53,676 --> 00:05:54,676 I'm sorry, Kate. 96 00:06:05,435 --> 00:06:14,604 Subtitle: swsub.com 97 00:06:28,081 --> 00:06:29,352 What the hell's wrong with you? 98 00:06:29,410 --> 00:06:31,879 Don't look at me, and pretend we're not talking. 99 00:06:32,705 --> 00:06:34,078 I'm not supposed to be here. 100 00:06:34,079 --> 00:06:35,079 Good. Then scram. 101 00:06:35,331 --> 00:06:37,777 Dude, you need to know that there's been some chatter. 102 00:06:38,675 --> 00:06:40,527 After Paulo and Nikki and everything, 103 00:06:41,082 --> 00:06:43,766 Well, tomorrow there's gonna be a vote. 104 00:06:44,402 --> 00:06:45,443 A vote for what? 105 00:06:45,482 --> 00:06:47,691 To decide whether or not to banish you. 106 00:06:48,517 --> 00:06:49,517 Banish me? 107 00:06:50,704 --> 00:06:52,960 - Where? - Well, there was debate about that, 108 00:06:53,018 --> 00:06:55,922 but the consensus was half a mile down the beach. 109 00:06:56,589 --> 00:06:57,630 Consensus? 110 00:06:58,330 --> 00:07:01,273 I'm only saying this because there may be a way to fix it-- 111 00:07:01,517 --> 00:07:03,324 to, like, make amends. 112 00:07:05,829 --> 00:07:06,829 I don't do amends. 113 00:07:07,769 --> 00:07:09,068 You might want to ask yourself 114 00:07:09,381 --> 00:07:12,887 about all the good stuff that comes from being part of this... society. 115 00:07:14,644 --> 00:07:16,481 I mean, you can't even feed yourself. 116 00:07:16,625 --> 00:07:17,818 You use our latrine, 117 00:07:18,589 --> 00:07:21,560 drink the water that Steve brings every morning to the trough... 118 00:07:21,644 --> 00:07:22,644 What? 119 00:07:22,707 --> 00:07:27,665 You know how for 3 days, 10 h and 15 min I ain't allowed to use nicknames? 120 00:07:28,453 --> 00:07:34,009 Well, you, sir... Hugo, are rotund, 121 00:07:34,892 --> 00:07:35,892 annoying, 122 00:07:36,204 --> 00:07:37,981 and you're ruining my damn view. 123 00:07:38,393 --> 00:07:39,502 How's that for amends? 124 00:07:40,831 --> 00:07:42,345 You're making a big mistake, dude. 125 00:07:45,268 --> 00:07:46,268 Banish me... 126 00:09:15,929 --> 00:09:17,627 How about you tell me your name? 127 00:09:18,989 --> 00:09:21,168 - It's Lucy. - And what's your real name? 128 00:09:22,209 --> 00:09:24,215 Next time somebody asks, you don't think about it. 129 00:09:24,239 --> 00:09:26,603 - I didn't think-- - Not even for a second. 130 00:09:27,935 --> 00:09:29,304 So why Lucy? 131 00:09:30,052 --> 00:09:31,052 She's a saint. 132 00:09:31,338 --> 00:09:33,229 I had to memorize them all in Sunday's school, 133 00:09:33,267 --> 00:09:35,675 so I figure they're probably still rattling around my brain. 134 00:09:35,676 --> 00:09:38,403 What makes a girl who went to Sunday school scared of cops? 135 00:09:46,490 --> 00:09:48,824 A few months ago, I killed my stepfather. 136 00:09:48,987 --> 00:09:51,418 I escaped from the marshal who arrested me for it. 137 00:09:54,927 --> 00:09:55,927 Why? 138 00:09:58,628 --> 00:10:00,009 'cause he was a bad guy. 139 00:10:03,926 --> 00:10:04,960 So... 140 00:10:05,733 --> 00:10:07,696 what the hell are you doing in Iowa? 141 00:10:09,301 --> 00:10:10,651 I want to talk to my mother. 142 00:10:15,163 --> 00:10:17,458 You're gonna have a really hard time doing that, 143 00:10:17,601 --> 00:10:19,632 because if you did what you just said you did, 144 00:10:20,086 --> 00:10:22,497 the feds are gonna be watching her 24/7. 145 00:10:22,966 --> 00:10:23,996 I'll figure something out. 146 00:10:24,224 --> 00:10:26,722 - Oh, you will, huh? - What, you want to help me? 147 00:10:33,661 --> 00:10:34,661 Absolutely. 148 00:10:36,974 --> 00:10:37,974 Why? 149 00:10:43,410 --> 00:10:45,298 I fell in love with the wrong guy, 150 00:10:46,537 --> 00:10:48,444 and then I gave him my life savings. 151 00:10:50,849 --> 00:10:53,223 He conned me and embarrassed me. 152 00:10:53,832 --> 00:10:55,136 He was a bad guy. 153 00:10:57,536 --> 00:10:58,536 So... 154 00:10:58,786 --> 00:11:02,121 I'll help you get the meeting with your mom... Lucy, 155 00:11:03,075 --> 00:11:05,371 because one of us deserves something good. 156 00:12:22,099 --> 00:12:23,987 I ain't gonna get the Korean vote... 157 00:12:37,221 --> 00:12:39,015 Come on, come on! 158 00:13:03,800 --> 00:13:05,031 Hey, let's do it! 159 00:13:06,937 --> 00:13:07,937 Do what? 160 00:13:08,875 --> 00:13:11,196 I'm ready to do it: make amends, 161 00:13:11,617 --> 00:13:12,682 change the vote. 162 00:13:14,687 --> 00:13:16,464 I don't wanna be banished, okay? 163 00:13:16,732 --> 00:13:17,748 You happy? 164 00:13:18,687 --> 00:13:19,742 Dude, you stink. 165 00:13:20,937 --> 00:13:21,992 What is that, fish? 166 00:13:24,491 --> 00:13:26,247 Did you try to gut one yourself? 167 00:13:27,874 --> 00:13:29,541 How have you not learned that by now? 168 00:13:29,800 --> 00:13:31,715 I mean, we've been here, like, three months. 169 00:13:32,063 --> 00:13:33,285 Could we just do this? 170 00:13:33,687 --> 00:13:34,687 Do what? 171 00:13:36,437 --> 00:13:37,444 Make nice? 172 00:13:39,251 --> 00:13:41,569 Apologize for calling me all those names. 173 00:13:45,189 --> 00:13:47,527 I'm really sorry I called you "rotund." 174 00:13:49,212 --> 00:13:51,836 - Really? - You're worse than a girl. 175 00:13:52,564 --> 00:13:55,111 Come on. Let's spread the love. 176 00:14:27,984 --> 00:14:29,288 What the hell am I doing here? 177 00:14:29,289 --> 00:14:31,078 - Why don't you tell me? - I don't know. 178 00:14:31,145 --> 00:14:32,161 I don't know either! 179 00:14:32,162 --> 00:14:34,282 So, why don't you let go of my wrist? 180 00:14:56,920 --> 00:14:58,405 So what the hell happened? 181 00:15:00,222 --> 00:15:01,785 I was making a cup of tea. 182 00:15:02,726 --> 00:15:04,759 Canister came in through the window. 183 00:15:06,974 --> 00:15:08,642 So what'd you do to piss them off? 184 00:15:10,968 --> 00:15:12,356 You're wasting your time. 185 00:15:12,968 --> 00:15:14,134 The knife is too big. 186 00:15:14,591 --> 00:15:16,280 We need something smaller. A safety pin... 187 00:15:16,281 --> 00:15:18,725 - We're going back. - What? 188 00:15:19,000 --> 00:15:20,843 They did this to us. Why would we go back? 189 00:15:20,923 --> 00:15:23,237 You say "they" like you didn't lock me in a cage 190 00:15:23,314 --> 00:15:24,926 and watch me break rocks all day. 191 00:15:30,154 --> 00:15:32,114 We're going back to your village because 192 00:15:32,719 --> 00:15:35,038 my friends were probably gassed, just like us. 193 00:15:35,594 --> 00:15:36,724 Your people are gone anyway. 194 00:15:37,154 --> 00:15:39,182 - I saw them all pack up and leave. - What? 195 00:15:39,907 --> 00:15:41,740 Locke came to me to say good-bye. 196 00:15:42,773 --> 00:15:44,625 They were taking off, going somewhere else. 197 00:15:44,664 --> 00:15:45,898 Going? Going where? 198 00:15:46,067 --> 00:15:47,842 He didn't exactly tell me. 199 00:15:51,718 --> 00:15:54,769 Welcome to the wonderful world of not knowing what the hell's going on. 200 00:16:25,412 --> 00:16:26,529 On the ground! 201 00:16:27,218 --> 00:16:29,089 Get down! On the ground! 202 00:16:29,503 --> 00:16:31,066 Let me see those hands! 203 00:16:33,280 --> 00:16:34,557 Let me see those hands! 204 00:16:36,457 --> 00:16:38,020 Long time no see, Austen. 205 00:16:45,602 --> 00:16:47,922 - Who the hell are you? - I'm just selling bibles! 206 00:17:18,825 --> 00:17:19,904 Hi. 207 00:17:22,785 --> 00:17:24,599 They questioned me for half an hour. 208 00:17:25,341 --> 00:17:26,693 He confiscated my case. 209 00:17:27,333 --> 00:17:29,668 He was asking me about selling bibles and... 210 00:17:30,328 --> 00:17:32,296 It's a good thing I know how to lie. 211 00:17:32,366 --> 00:17:34,392 Yeah, now we know what we're up against, right? 212 00:17:34,411 --> 00:17:35,528 Yeah, now we know 213 00:17:35,547 --> 00:17:38,597 that there were six guys waiting to take you down, Lucy 214 00:17:38,729 --> 00:17:40,485 Yeah, it's okay. I'll figure it out. 215 00:17:40,780 --> 00:17:43,418 Figure it out? That marshal... 216 00:17:44,156 --> 00:17:45,669 I don't know what you did to him, 217 00:17:45,718 --> 00:17:48,981 but if he ever gets his hands on you, it is gonna be you or him. 218 00:17:49,058 --> 00:17:50,890 Look, if you've changed your mind, 219 00:17:51,028 --> 00:17:52,962 if you don't wanna help me, I get it. 220 00:17:53,005 --> 00:17:54,153 No, I do wanna help you, 221 00:17:54,154 --> 00:17:56,739 but if I'm lying to federal agents, Lucy, 222 00:17:56,779 --> 00:17:58,966 so that you can have a chat with your mom... 223 00:17:59,959 --> 00:18:02,799 then I at least need to know that there's a pretty good reason. 224 00:18:06,868 --> 00:18:07,881 He... 225 00:18:08,428 --> 00:18:09,878 He... used to get drunk 226 00:18:10,524 --> 00:18:13,727 and beat up my mom, so I blew up his house. 227 00:18:14,717 --> 00:18:15,717 I... 228 00:18:16,654 --> 00:18:18,253 Made it look like an accident... 229 00:18:19,777 --> 00:18:20,954 a gas leak. 230 00:18:22,529 --> 00:18:24,973 Took out an insurance policy on the house... 231 00:18:25,591 --> 00:18:26,591 for her. 232 00:18:27,718 --> 00:18:28,829 Set her up for life. 233 00:18:32,779 --> 00:18:34,332 And then she gave me up. 234 00:18:37,345 --> 00:18:38,404 Chose him over me. 235 00:18:41,834 --> 00:18:43,783 So the reason I need to talk to her is... 236 00:18:45,056 --> 00:18:46,503 someone I love... 237 00:18:47,091 --> 00:18:50,814 Someone who's supposed to care about me betrayed me, 238 00:18:52,155 --> 00:18:53,471 and I wanna know why. 239 00:18:57,029 --> 00:18:58,029 Well... 240 00:18:59,218 --> 00:19:00,495 then let's go find out. 241 00:19:06,477 --> 00:19:07,584 What are you doing? 242 00:19:08,547 --> 00:19:10,368 Whoever dragged us out here left a trail. 243 00:19:10,369 --> 00:19:12,119 It'll lead us back to where we came from. 244 00:19:12,235 --> 00:19:13,335 Let's go. 245 00:19:14,176 --> 00:19:15,392 It's gonna rain. 246 00:19:15,458 --> 00:19:17,349 Don't you think we should wait till morning? 247 00:19:29,312 --> 00:19:30,312 Why? 248 00:19:30,624 --> 00:19:31,624 Why what? 249 00:19:31,938 --> 00:19:33,502 Why would they handcuff you to me 250 00:19:33,503 --> 00:19:35,723 and then drag us all the way out into the jungle? 251 00:19:35,939 --> 00:19:37,661 Ben has a thing for mind games. 252 00:19:39,462 --> 00:19:41,180 Is that why he left you behind? 253 00:19:41,438 --> 00:19:42,882 Do we really have to talk? 254 00:19:44,065 --> 00:19:45,065 Nope. 255 00:19:52,510 --> 00:19:54,690 Come on. If the trail gets wet, I'll lose it. 256 00:19:54,768 --> 00:19:58,279 I hope you're not dragging me all the way back there with you for him. 257 00:19:59,875 --> 00:20:02,916 - Excuse me? - I hope you're not going back for Jack, 258 00:20:04,127 --> 00:20:06,383 because I was standing right there 259 00:20:06,689 --> 00:20:09,138 when he told you not to come back, 260 00:20:09,395 --> 00:20:12,559 and now that you've ruined his chance to get off the island... 261 00:20:26,218 --> 00:20:27,374 You done? 262 00:20:28,938 --> 00:20:30,379 I said, are you done? 263 00:20:36,338 --> 00:20:38,556 I... I'm sorry. I didn't mean to... 264 00:20:43,206 --> 00:20:44,662 What the hell was that? 265 00:20:55,074 --> 00:20:57,554 - Get up! - You dislocated my shoulder! 266 00:20:59,432 --> 00:21:00,432 Come on! 267 00:21:07,757 --> 00:21:08,954 Wait! Come here. 268 00:21:12,108 --> 00:21:14,384 Okay. Get down. 269 00:21:15,446 --> 00:21:16,584 What the hell... 270 00:22:05,189 --> 00:22:06,306 Are we safe? 271 00:22:07,274 --> 00:22:08,354 You tell me. 272 00:22:21,081 --> 00:22:22,794 I ain't kissing no damn baby. 273 00:22:22,868 --> 00:22:24,624 Claire's, like, really influential. 274 00:22:24,678 --> 00:22:26,804 If she votes for you to stay, you're home free, dude. 275 00:22:26,805 --> 00:22:28,448 Why wouldn't she vote for me? 276 00:22:28,743 --> 00:22:30,742 It's not like I ever done anything bad to her. 277 00:22:30,743 --> 00:22:33,499 Nah, but you never did anything good for her either. 278 00:22:33,930 --> 00:22:36,061 And have you ever even asked how Aaron is? 279 00:22:36,806 --> 00:22:38,365 I know how he is. 280 00:22:39,349 --> 00:22:40,753 He cries loud, and he smells. 281 00:22:40,848 --> 00:22:42,618 You see? That's what I'm talking about. 282 00:22:42,657 --> 00:22:44,335 You're sarcastic. People don't like that. 283 00:22:44,370 --> 00:22:45,379 All right. 284 00:22:46,131 --> 00:22:47,291 So I go over... 285 00:22:48,430 --> 00:22:49,489 And do what? 286 00:22:50,557 --> 00:22:52,971 Moms love it when you show an interest in their babies. 287 00:22:53,954 --> 00:22:57,658 So go over there, say something nice, call her "Claire". 288 00:22:58,432 --> 00:22:59,432 And give her this. 289 00:23:00,867 --> 00:23:02,367 I know you can do it, dude. 290 00:23:08,428 --> 00:23:09,566 Hey, Claire. 291 00:23:13,244 --> 00:23:15,347 Hey there... little baby... 292 00:23:16,920 --> 00:23:17,929 Aaron. 293 00:23:21,227 --> 00:23:23,635 Is there anything I can do for you? 294 00:23:23,749 --> 00:23:25,476 No. I just came by... 295 00:23:26,032 --> 00:23:27,289 to see your baby. 296 00:23:32,102 --> 00:23:34,640 He's not as wrinkly as he was a couple weeks ago. 297 00:23:40,858 --> 00:23:43,829 Yeah, I... guess he's not. Thanks. 298 00:23:45,856 --> 00:23:47,727 Oh, and... this is for you. 299 00:23:49,761 --> 00:23:51,390 - Thank you. - I don't like... 300 00:23:53,435 --> 00:23:54,573 blankets. 301 00:23:56,595 --> 00:23:57,714 Well, good night. 302 00:23:58,164 --> 00:23:59,164 Good night. 303 00:24:10,052 --> 00:24:11,421 Do you think it's gone? 304 00:24:11,914 --> 00:24:14,588 - Are we safe? - Are you serious? 305 00:24:14,893 --> 00:24:16,533 - What? - You've never seen that? 306 00:24:16,572 --> 00:24:17,606 If you don't believe me, 307 00:24:17,664 --> 00:24:20,102 you can always pull my other shoulder out of its socket. 308 00:24:21,484 --> 00:24:24,243 - I was... I wasn't trying to... - Don't flatter yourself. 309 00:24:24,339 --> 00:24:26,673 This is the fourth time it's been dislocated. 310 00:24:39,582 --> 00:24:40,817 Give me your hand. 311 00:24:41,978 --> 00:24:43,915 - Why? - 'cause I want you to pop it back in. 312 00:24:43,916 --> 00:24:45,480 - No, I'm not gonna-- - You're gonna. 313 00:24:45,788 --> 00:24:47,004 Right, now it feels 314 00:24:47,293 --> 00:24:51,364 like there's broken glass under my skin, and if it weren't for you, 315 00:24:52,346 --> 00:24:54,415 I would be on my way home right now. 316 00:24:54,416 --> 00:24:56,564 Jack told me not to come back to protect me, 317 00:24:56,976 --> 00:24:59,087 because he didn't want me to get hurt. 318 00:25:01,416 --> 00:25:03,745 - Is that what you think? - Yeah, that's what I think. 319 00:25:05,231 --> 00:25:07,952 We have cameras on the cages, Kate... 320 00:25:09,726 --> 00:25:10,726 all of them. 321 00:25:11,975 --> 00:25:12,975 He saw you... 322 00:25:13,615 --> 00:25:15,602 you and Sawyer. 323 00:25:17,225 --> 00:25:20,369 The reason Jack told you not to come back 324 00:25:21,350 --> 00:25:24,147 wasn't because he didn't want you to get hurt. 325 00:25:25,719 --> 00:25:28,613 It was because you broke his heart. 326 00:25:31,852 --> 00:25:32,852 So... 327 00:25:34,033 --> 00:25:35,308 grab my wrist, 328 00:25:35,499 --> 00:25:37,486 push up and twist. 329 00:25:58,093 --> 00:26:00,119 Why do we gotta be out here so damn early? 330 00:26:00,251 --> 00:26:02,329 You asked me to help you catch a boar. 331 00:26:03,437 --> 00:26:05,825 Well, this is when they break cover to eat. 332 00:26:07,562 --> 00:26:09,684 Looks like they picked a day to sleep in. 333 00:26:09,840 --> 00:26:11,541 So what's your angle, brother? 334 00:26:12,499 --> 00:26:14,159 - My angle? - Well, you... 335 00:26:15,014 --> 00:26:16,946 Haven't spoken three words to me, and then... 336 00:26:17,903 --> 00:26:19,755 suddenly you want to be my hunting partner. 337 00:26:21,187 --> 00:26:22,187 My angle... 338 00:26:23,187 --> 00:26:25,518 is I got hearts and minds to change, 339 00:26:26,062 --> 00:26:28,290 and politics is all about bribes. 340 00:26:30,498 --> 00:26:32,974 Since money don't mean squat on this island, 341 00:26:34,249 --> 00:26:36,626 I gotta give the people something they like... 342 00:26:37,997 --> 00:26:39,568 And people like meat. 343 00:27:03,375 --> 00:27:04,486 How's your shoulder? 344 00:27:06,624 --> 00:27:08,665 - Awesome. - Then let's get going. 345 00:27:20,499 --> 00:27:21,499 Thank you. 346 00:27:22,501 --> 00:27:24,001 You're welcome, sweetheart. 347 00:27:41,442 --> 00:27:44,165 Oh, my god! I'm so sorry. I'm so sorry. 348 00:27:44,189 --> 00:27:45,948 - No worries. - I'm such an idiot. 349 00:27:46,094 --> 00:27:48,004 It happens all the time, sweetheart. 350 00:27:49,381 --> 00:27:50,498 Thank you. 351 00:28:11,623 --> 00:28:12,623 Hi, mom. 352 00:28:15,437 --> 00:28:17,123 What are you doing here, Katherine? 353 00:28:20,936 --> 00:28:21,936 You look good. 354 00:28:23,576 --> 00:28:25,235 I asked you what you were doing here. 355 00:28:30,938 --> 00:28:33,664 I want to know why you told them what I did to Wayne. 356 00:28:38,000 --> 00:28:41,022 I thought maybe you came because you wanted to say you were sorry. 357 00:28:42,538 --> 00:28:43,908 I'm not sorry. 358 00:28:46,000 --> 00:28:49,083 He hit you. He treated you like a dog and you... 359 00:28:49,150 --> 00:28:51,352 You can't help who you love, Katherine. 360 00:28:52,187 --> 00:28:55,052 And for good or bad, I loved him. 361 00:28:56,686 --> 00:28:58,317 And you burnt him alive. 362 00:28:59,187 --> 00:29:01,575 You turned on the gas, and you lit a match. 363 00:29:01,999 --> 00:29:04,423 You murdered him in cold blood. 364 00:29:07,064 --> 00:29:08,064 I did it for you. 365 00:29:10,721 --> 00:29:12,709 What you did, you did for yourself. 366 00:29:17,427 --> 00:29:18,854 I have to go back to work. 367 00:29:22,015 --> 00:29:23,570 Because you are my daughter, 368 00:29:24,453 --> 00:29:26,579 I'm not gonna tell the two men sitting at the table 369 00:29:26,580 --> 00:29:29,604 who've been following me for the last month that you are here, 370 00:29:30,486 --> 00:29:32,164 but I swear to god, Katie... 371 00:29:33,346 --> 00:29:34,677 if I ever see you again, 372 00:29:36,641 --> 00:29:38,896 the first thing I will do is yell for help. 373 00:29:43,461 --> 00:29:44,578 Good-bye. 374 00:30:00,627 --> 00:30:01,980 Did he say that to you? 375 00:30:02,452 --> 00:30:03,452 Sorry? 376 00:30:04,041 --> 00:30:05,355 That I broke his heart. 377 00:30:07,083 --> 00:30:08,142 He didn't have to. 378 00:30:12,767 --> 00:30:14,272 You don't know anything about him. 379 00:30:14,389 --> 00:30:15,666 I know where he was born. 380 00:30:15,878 --> 00:30:17,578 I know what his parents did for a living. 381 00:30:17,579 --> 00:30:21,443 I know that he was married and who he was married to. 382 00:30:21,890 --> 00:30:25,085 I know why he got a divorce. I know how his father died. 383 00:30:26,014 --> 00:30:29,720 I know his height, his weight, his birthday and his blood type. 384 00:30:32,702 --> 00:30:34,424 What do you know about him, Kate? 385 00:30:40,878 --> 00:30:42,015 Let's go. 386 00:30:50,017 --> 00:30:51,017 Run. 387 00:30:51,077 --> 00:30:52,214 Run! 388 00:31:08,871 --> 00:31:10,549 Get up! Get up! 389 00:31:11,368 --> 00:31:12,680 Run! Run! Come on! 390 00:31:15,432 --> 00:31:16,468 What are you doing? 391 00:31:16,469 --> 00:31:18,558 I know what happens when you set those things off! 392 00:31:18,577 --> 00:31:19,913 We will go alongside them. 393 00:31:20,009 --> 00:31:22,286 We don't need to! We can go around there-- off! 394 00:31:23,642 --> 00:31:24,642 Damn it! 395 00:31:35,229 --> 00:31:36,636 You're gonna want to be over here. 396 00:31:39,216 --> 00:31:40,353 Kate, come on! 397 00:32:22,231 --> 00:32:25,979 We don't know what it is, but we know that it doesn't like our fences. 398 00:32:26,095 --> 00:32:27,368 You had a key! 399 00:32:29,289 --> 00:32:32,125 They left me behind, too. They gassed me. 400 00:32:32,229 --> 00:32:33,462 I know that you don't care, 401 00:32:33,539 --> 00:32:36,637 but the people I spent the last three years of my life with 402 00:32:36,727 --> 00:32:38,018 they just left me! 403 00:32:42,428 --> 00:32:43,819 I thought that maybe... 404 00:32:45,289 --> 00:32:48,284 Maybe if I could make you think that we were in it together... 405 00:32:51,666 --> 00:32:53,617 Maybe I wouldn't get left behind again. 406 00:33:30,851 --> 00:33:31,928 It's delicious! 407 00:33:32,307 --> 00:33:34,573 Just a little Dharma A1 and paprika... 408 00:33:37,359 --> 00:33:39,234 I hope you'll remember this little barbecue 409 00:33:39,235 --> 00:33:41,085 - at your meeting later. - Oh, what meeting? 410 00:33:43,797 --> 00:33:45,463 Hurley told me about the vote. 411 00:33:45,548 --> 00:33:48,264 Vote? Since when did anyone around here vote? 412 00:33:59,745 --> 00:34:00,852 You son of a bitch! 413 00:34:01,872 --> 00:34:03,619 There wasn't ever gonna be no vote. 414 00:34:03,747 --> 00:34:04,747 But... 415 00:34:05,567 --> 00:34:06,824 Wasn't it nice... 416 00:34:07,563 --> 00:34:08,670 Being nice? 417 00:34:08,752 --> 00:34:10,582 You tricked me into being decent? 418 00:34:10,934 --> 00:34:13,263 That's gotta be the lamest con in the history of cons! 419 00:34:13,321 --> 00:34:14,614 It wasn't a con, dude. 420 00:34:14,749 --> 00:34:17,871 If you're gonna be our temporary leader, you need to do some damage control. 421 00:34:17,872 --> 00:34:18,931 Leader? 422 00:34:19,383 --> 00:34:20,612 What the hell are you smoking? 423 00:34:20,650 --> 00:34:24,293 Jack's gone. Locke's gone. Kate and Sayid... 424 00:34:26,434 --> 00:34:27,434 You're all we got. 425 00:34:28,100 --> 00:34:29,549 When Paulo and Nikki died, 426 00:34:30,105 --> 00:34:31,389 we all looked to you. 427 00:34:31,704 --> 00:34:33,870 Then again, you totally tried to steal their diamonds, 428 00:34:33,889 --> 00:34:35,393 but we wanted to look to you. 429 00:34:35,873 --> 00:34:36,880 Look around. 430 00:34:38,236 --> 00:34:39,398 You made everyone happy. 431 00:34:41,678 --> 00:34:42,774 Just for today, 432 00:34:43,430 --> 00:34:44,609 they can eat boar, 433 00:34:44,802 --> 00:34:47,357 laugh and forget that they're totally screwed. 434 00:34:49,115 --> 00:34:51,473 And you did that for them, dude... You. 435 00:34:54,689 --> 00:34:56,398 And what if I don't want to be the leader? 436 00:34:57,898 --> 00:34:59,931 Yeah, well, I don't think Jack wanted to, either. 437 00:35:02,741 --> 00:35:03,852 Sucks for you, dude. 438 00:36:37,108 --> 00:36:39,477 Sayid's in one of those backyards down there. 439 00:36:39,919 --> 00:36:40,962 I'll go get him. 440 00:36:42,205 --> 00:36:43,372 You should get Jack. 441 00:37:02,611 --> 00:37:04,097 Jack, wake up. It's me. 442 00:37:13,483 --> 00:37:14,483 What happened? 443 00:37:15,984 --> 00:37:16,984 They all left. 444 00:37:18,808 --> 00:37:20,081 All left? 445 00:37:27,072 --> 00:37:29,046 - What? - Because of me. 446 00:37:31,358 --> 00:37:32,358 I'm so sorry. 447 00:37:34,330 --> 00:37:35,976 I should've listened to you. 448 00:37:36,109 --> 00:37:37,109 I never... 449 00:37:43,905 --> 00:37:45,905 I wanted to come back to help you... 450 00:37:47,657 --> 00:37:49,101 but you didn't need me to. 451 00:37:54,281 --> 00:37:56,146 And now because of me, you can't go... 452 00:38:10,143 --> 00:38:11,280 I'm so sorry. 453 00:38:20,717 --> 00:38:21,717 They just... 454 00:38:23,613 --> 00:38:24,732 Left? 455 00:38:30,336 --> 00:38:31,917 Even Juliet? 456 00:38:39,169 --> 00:38:40,379 No, they left her, too. 457 00:38:44,487 --> 00:38:45,492 Why? 458 00:38:49,995 --> 00:38:51,831 You know her better than I do. 459 00:38:58,850 --> 00:38:59,850 Now what? 460 00:39:05,416 --> 00:39:06,416 Now... 461 00:39:10,288 --> 00:39:11,288 Now we go back. 462 00:39:46,365 --> 00:39:48,851 - Thanks for everything, Cassidy. - You got it. 463 00:39:52,789 --> 00:39:54,831 So... this guy who ripped you off... 464 00:39:56,225 --> 00:39:58,927 You wanna give me his name, tell me where I can find him? 465 00:40:00,531 --> 00:40:02,428 You almost got arrested for me, Cassidy. 466 00:40:02,485 --> 00:40:03,566 I wanna help you. 467 00:40:06,366 --> 00:40:07,446 I'm pregnant. 468 00:40:11,289 --> 00:40:13,402 It's his. The baby's his, 469 00:40:14,605 --> 00:40:15,610 and I still love him. 470 00:40:16,226 --> 00:40:18,584 So call the cops. Have him locked up. 471 00:40:18,666 --> 00:40:21,306 Will you ever forgive your mom for calling the cops? 472 00:40:24,790 --> 00:40:25,790 No, I won't. 473 00:40:35,791 --> 00:40:36,833 Thanks, Lucy. 474 00:40:38,414 --> 00:40:39,414 My name's Kate. 475 00:40:59,662 --> 00:41:00,662 You okay? 476 00:41:01,413 --> 00:41:03,051 Yeah. You? 477 00:41:20,665 --> 00:41:23,246 I've checked all the houses. Everyone's gone. 478 00:41:24,451 --> 00:41:25,732 No weapons, no trail. 479 00:41:27,136 --> 00:41:29,416 It's like 50 people disappeared into thin air. 480 00:41:30,950 --> 00:41:32,449 We should take what we can find 481 00:41:32,934 --> 00:41:34,561 and head out while we still got light. 482 00:41:39,513 --> 00:41:40,957 She is not coming with us. 483 00:41:44,698 --> 00:41:45,698 Yes, she is. 484 00:41:46,700 --> 00:41:47,700 Why? 485 00:41:52,330 --> 00:41:54,279 Because they left her behind, too.