1 00:00:01,040 --> 00:00:02,632 Previously on Lost: 2 00:00:02,720 --> 00:00:05,757 No matter what happens here I want you to keep moving. 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,072 We caught three of them, the ones who stayed to blow up the tents. 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,311 Once the rock star turns off whatever's jamming us up, 5 00:00:14,400 --> 00:00:15,628 you need to call my boat. 6 00:00:15,720 --> 00:00:18,553 You're inside a room full of equipment. There's a blinking yellow light. 7 00:00:18,640 --> 00:00:21,871 You flip the switch. The light goes off. And you drown. 8 00:00:21,960 --> 00:00:24,554 If you don't, there won't be any rescue. 9 00:00:28,720 --> 00:00:31,439 Des! Hide, Des, there's people in there! 10 00:00:31,520 --> 00:00:35,035 Mikhail, I need you to help me clean up this mess that I've made. 11 00:00:35,120 --> 00:00:37,554 I need you to kill Charlie. 12 00:00:57,640 --> 00:01:00,632 - What's up? - What's going on? 13 00:01:13,240 --> 00:01:17,233 You have reached 310-555-0... 14 00:02:02,680 --> 00:02:05,319 - Can I help you? - Sorry, I... 15 00:02:08,160 --> 00:02:10,549 Actually, I came... 16 00:02:12,840 --> 00:02:14,478 Is the funeral over? 17 00:02:14,560 --> 00:02:18,758 There was no funeral, sir. Only a viewing. Nobody showed up. 18 00:02:20,680 --> 00:02:24,150 - Nobody? You sure? - Just you. 19 00:02:24,240 --> 00:02:27,915 My deepest condolences. Friend or family? 20 00:02:31,520 --> 00:02:33,078 Neither. 21 00:02:33,160 --> 00:02:38,234 - Would you like me to open it up? - No. No. 22 00:02:39,280 --> 00:02:40,679 Take your time. 23 00:03:13,080 --> 00:03:14,115 Damn it. 24 00:03:25,120 --> 00:03:26,519 Danielle. 25 00:03:28,480 --> 00:03:30,869 - How much further? - About an hour. 26 00:03:32,640 --> 00:03:35,393 The radio tower. When was the last time you were there? 27 00:03:35,480 --> 00:03:37,869 The day I recorded the message. 28 00:03:39,120 --> 00:03:42,749 I'll take you to the tower, but I'm not leaving the island. 29 00:03:42,840 --> 00:03:45,513 - What? - There's no place for me back there. 30 00:03:45,600 --> 00:03:47,750 This is my home now. 31 00:04:07,720 --> 00:04:09,472 Hello, Jack. 32 00:04:11,520 --> 00:04:13,033 We need to talk. 33 00:04:43,000 --> 00:04:45,150 - What did Ben say? - Can we kill him? 34 00:04:45,240 --> 00:04:47,356 Is it possible to turn this equipment off? 35 00:04:48,440 --> 00:04:49,429 What? 36 00:04:49,520 --> 00:04:51,715 The jamming equipment, can you turn it off? 37 00:04:51,800 --> 00:04:55,429 - Sure. Ben gave us the code. - You are the only ones who have it? 38 00:04:55,520 --> 00:04:57,192 Yeah. Why? 39 00:04:57,280 --> 00:05:00,716 What would happen if the station were to be flooded? 40 00:05:00,800 --> 00:05:03,075 The casing for the equipment is waterproof. 41 00:05:03,160 --> 00:05:04,559 It'll keep going forever. 42 00:05:04,640 --> 00:05:07,359 - Then why do you need to be here? - Because Ben told us to. 43 00:05:07,440 --> 00:05:09,829 - We were following orders. - You never asked why? 44 00:05:09,920 --> 00:05:13,799 No. Because I trust him. And I trust Jacob. 45 00:05:13,880 --> 00:05:15,871 The minute I start questioning orders, 46 00:05:15,960 --> 00:05:20,192 this whole thing, everything that we're doing here falls apart. 47 00:05:22,320 --> 00:05:24,072 She makes an excellent point. 48 00:05:44,360 --> 00:05:47,352 No. Please. 49 00:05:47,440 --> 00:05:50,318 I'm sorry, Bonnie. I, too, am following orders. 50 00:05:52,480 --> 00:05:53,549 Hey! 51 00:06:01,400 --> 00:06:05,678 No, Des. Des! Don't! We need her. 52 00:06:29,200 --> 00:06:31,555 I'm Benjamin. We haven't had the pleasure. 53 00:06:31,640 --> 00:06:33,392 Don't talk to him. 54 00:06:35,680 --> 00:06:38,194 - What do you want? - Just a moment of your time. 55 00:06:39,440 --> 00:06:43,558 - To talk. You and me. Alone. - For what? 56 00:06:43,640 --> 00:06:45,995 Jack, you've just killed seven of my people. 57 00:06:46,080 --> 00:06:48,469 The least you can give me is five minutes. 58 00:06:52,760 --> 00:06:53,829 He alone? 59 00:06:53,920 --> 00:06:56,309 There's only two sets of tracks. His and hers. 60 00:07:04,560 --> 00:07:06,357 Five minutes. 61 00:07:24,120 --> 00:07:27,317 I'm sorry, there are no more refills left on this prescription. 62 00:07:31,360 --> 00:07:35,194 Well, that's a mistake. I only refilled it twice. 63 00:07:35,280 --> 00:07:38,590 - Could you check again? - I did check it again, Dr Shephard. 64 00:07:38,680 --> 00:07:41,638 And that was the third refill, so there's nothing I can do. 65 00:07:43,160 --> 00:07:45,355 I've got another prescription right here. 66 00:07:45,440 --> 00:07:49,433 Hey. I know you. You're the hero. 67 00:07:49,520 --> 00:07:52,193 - I'm not a hero. - Yeah. We saw it on TV. 68 00:07:52,280 --> 00:07:55,078 Hey, lady, just give this guy whatever he needs. 69 00:07:55,160 --> 00:07:58,869 - Do you know what he did? - Here it is. Here. Oxycodone. 70 00:07:58,960 --> 00:08:01,315 You can't write a prescription for yourself. 71 00:08:01,400 --> 00:08:03,391 That's Dr Christian Shephard. 72 00:08:03,480 --> 00:08:05,471 I'm Dr Jack Shephard. He's my father. 73 00:08:05,560 --> 00:08:08,120 - I'll call his office. - He's out of town right now. 74 00:08:08,200 --> 00:08:10,395 Well, I'm sure somebody in the office... 75 00:08:11,360 --> 00:08:13,396 Don't bother. 76 00:08:27,720 --> 00:08:29,199 Have a seat. 77 00:08:36,800 --> 00:08:40,031 Not so long ago, Jack, I made a decision 78 00:08:40,120 --> 00:08:43,999 that took the lives of over 40 people in a single day. 79 00:08:46,880 --> 00:08:51,431 I'm telling you this because history is about to repeat itself. 80 00:08:51,520 --> 00:08:53,909 - Right here. Right now. - Let me guess. 81 00:08:54,600 --> 00:08:57,353 You've got us surrounded and if I don't do what you say, 82 00:08:57,440 --> 00:09:01,752 - you're gonna kill all my people. - No, Jack, you are. 83 00:09:05,520 --> 00:09:08,796 - How am I gonna do that, Ben? - The woman you're travelling with. 84 00:09:08,880 --> 00:09:11,838 The one who parachuted onto the island from a helicopter. 85 00:09:12,760 --> 00:09:14,910 She's not who she says she is. 86 00:09:16,440 --> 00:09:18,670 - She's not? - No. She's not. 87 00:09:20,000 --> 00:09:20,989 Then who is she? 88 00:09:21,080 --> 00:09:23,071 She's a representative of some people 89 00:09:23,160 --> 00:09:26,072 who have been trying to find this island, Jack. 90 00:09:27,120 --> 00:09:29,759 She's one of the bad guys. 91 00:09:29,840 --> 00:09:32,229 Oh, I almost forgot. 92 00:09:32,320 --> 00:09:35,198 You're the... you're the good guys. 93 00:09:35,280 --> 00:09:38,477 Jack, listen to me. If you phone her boat, 94 00:09:38,560 --> 00:09:42,838 every single living person on this island will be killed. 95 00:09:47,000 --> 00:09:50,276 So here's what has to happen. Get that device. 96 00:09:51,320 --> 00:09:54,869 The phone she carries with her and give it to me. 97 00:09:54,960 --> 00:09:58,236 I will turn around and will go back to my people. 98 00:09:58,320 --> 00:10:00,834 You will turn around and go back to your people. 99 00:10:00,920 --> 00:10:03,275 I'm not going anywhere. 100 00:10:12,320 --> 00:10:14,880 - May I have my walkie back? - What? 101 00:10:14,960 --> 00:10:17,838 There's something you need to hear. Please. 102 00:10:27,280 --> 00:10:28,554 Thank you. 103 00:10:31,720 --> 00:10:33,358 Tom? Are you there? 104 00:10:35,040 --> 00:10:37,156 Yeah. I'm here. 105 00:10:37,800 --> 00:10:39,677 Your plan killed seven of my people, 106 00:10:39,760 --> 00:10:42,957 but the ones that you failed to kill are now holding your friends, 107 00:10:43,040 --> 00:10:45,634 Jin, Sayid, Bernard, at gunpoint. 108 00:10:45,720 --> 00:10:47,995 Jack, don't give him any... 109 00:10:48,080 --> 00:10:50,594 - Stop! Leave him alone! - I said shut up! 110 00:10:52,160 --> 00:10:55,232 And what's to stop me from snapping your neck? 111 00:10:55,320 --> 00:10:58,869 Tom, unless you hear my voice in one minute, shoot all three of them. 112 00:10:58,960 --> 00:11:00,029 Got it. 113 00:11:00,640 --> 00:11:02,596 I said don't move. 114 00:11:06,160 --> 00:11:09,755 - Bring me the phone, Jack. - Don't negotiate with him. 115 00:11:10,360 --> 00:11:13,511 - Gag them. - No. 116 00:11:13,600 --> 00:11:15,352 - Forty seconds. - No. 117 00:11:15,440 --> 00:11:17,954 I'm getting them all off the island. All of them. 118 00:11:18,040 --> 00:11:20,634 Let me ask you, why do you want to leave the island? 119 00:11:20,720 --> 00:11:23,951 What is it that you so desperately want to get back to? 120 00:11:24,440 --> 00:11:26,510 You have no one. Your father's dead. 121 00:11:26,600 --> 00:11:29,068 Your wife left you, moved on with another man. 122 00:11:29,640 --> 00:11:34,111 Can you just not wait to get back to the hospital? Get back to fixing things? 123 00:11:34,200 --> 00:11:38,637 It's 20 seconds now. Just get me the phone, Jack. 124 00:11:38,720 --> 00:11:41,518 - No. - Ten seconds. Bring me the phone. 125 00:11:41,600 --> 00:11:43,670 - I'm not bluffing. - I won't do it! 126 00:11:43,760 --> 00:11:45,637 - Five. Four. Three. - No. 127 00:11:47,760 --> 00:11:49,193 No! 128 00:11:56,760 --> 00:11:58,671 I'm so sorry, Jack. 129 00:12:28,560 --> 00:12:29,993 Tom, you there? 130 00:12:31,960 --> 00:12:34,315 Yeah, Jack. I hear you. 131 00:12:34,400 --> 00:12:37,790 I'm going to lead my people up to the radio tower 132 00:12:38,600 --> 00:12:42,275 and I'm going to make a call. And I'm going to get them all rescued. 133 00:12:42,360 --> 00:12:43,793 Every one of them. 134 00:12:44,920 --> 00:12:49,391 And then I'm gonna come find you. And I'm gonna kill you. 135 00:13:00,880 --> 00:13:02,552 - What's the code? - Go away. 136 00:13:02,640 --> 00:13:04,870 Let's get this over with. What's the code? 137 00:13:04,960 --> 00:13:07,190 - She's not gonna tell you. - Yeah, she will. 138 00:13:07,280 --> 00:13:08,349 Why do you say that? 139 00:13:08,440 --> 00:13:10,431 It's my destiny to turn off that jammer. 140 00:13:10,520 --> 00:13:13,398 OK, Bonnie. We're both gonna die down here, all right? 141 00:13:13,480 --> 00:13:15,118 Let's be perfectly honest, 142 00:13:15,200 --> 00:13:18,272 one-eyed maniac killed your friend and shot you in the back. 143 00:13:18,360 --> 00:13:22,035 It would appear that your glorious leader, Ben, put him up to it. 144 00:13:22,520 --> 00:13:24,909 Are you a sodding idiot? 145 00:13:25,720 --> 00:13:29,838 You have the opportunity to make Ben very, very angry. 146 00:13:29,920 --> 00:13:32,229 Why would you not take that? 147 00:13:37,640 --> 00:13:39,790 - Five, four, five. - What? 148 00:13:39,880 --> 00:13:42,348 - Eight, seven, seven... - Is that a code? 149 00:13:42,440 --> 00:13:45,477 - Five, five, four, three, seven, six... - Wait. Start again. 150 00:13:45,560 --> 00:13:48,279 Start from the beginning. Bonnie, from the beginning. 151 00:13:48,360 --> 00:13:51,397 Bonnie, start again. Bonnie. Bonnie. Wake up. Wake up. 152 00:13:51,480 --> 00:13:54,153 - Start again. Start again. - Good Vibrations. 153 00:13:54,880 --> 00:13:56,359 What? 154 00:13:56,440 --> 00:13:59,716 Beach Boys. Good Vibrations. 155 00:14:02,360 --> 00:14:07,229 On the keypad. Numbers, they're notes. 156 00:14:11,320 --> 00:14:13,595 It was programmed by a musician. 157 00:14:38,120 --> 00:14:41,192 Tie him up. He's coming with us. 158 00:15:00,760 --> 00:15:02,239 What? 159 00:15:05,880 --> 00:15:07,393 Alex... 160 00:15:09,960 --> 00:15:11,279 ...this is your mother. 161 00:15:40,040 --> 00:15:41,792 Will you help me tie him up? 162 00:16:00,560 --> 00:16:02,152 What happened? What'd he say? 163 00:16:02,840 --> 00:16:05,638 It's not important. Just get everyone together. 164 00:16:05,720 --> 00:16:07,870 Jack, your knuckles. 165 00:16:20,040 --> 00:16:21,871 What happened? 166 00:16:24,240 --> 00:16:25,719 He killed them. 167 00:16:28,440 --> 00:16:31,955 Bernard, Jin, Sayid. All three of them. 168 00:16:34,520 --> 00:16:38,354 He radioed the beach. And I let it happen. 169 00:16:43,160 --> 00:16:46,277 I had to let it happen. 170 00:16:46,920 --> 00:16:49,798 We can't tell Rose or Sun. Not yet. 171 00:16:49,880 --> 00:16:51,438 We've got to keep moving. 172 00:16:51,520 --> 00:16:54,876 I promised Sayid that we would keep moving. 173 00:16:56,520 --> 00:16:57,999 So why did you bring him back? 174 00:17:00,520 --> 00:17:02,238 Why didn't you just kill him? 175 00:17:02,320 --> 00:17:04,675 Because I want him to see it, 176 00:17:06,480 --> 00:17:09,278 to experience the moment that we get off this island. 177 00:17:09,360 --> 00:17:13,672 And I want him to know that he failed. 178 00:17:19,240 --> 00:17:20,832 And then I'll kill him. 179 00:17:24,360 --> 00:17:27,033 It was an order, Tom. We had to follow it. 180 00:17:27,120 --> 00:17:30,510 Ben doesn't know what the hell he's talking about. He's lost it! 181 00:17:30,600 --> 00:17:32,556 I mean, look at what they did to us! 182 00:17:32,640 --> 00:17:36,872 Instead of putting three bullets in the sand, we should've killed them for real! 183 00:17:47,680 --> 00:17:50,069 All they got left is three guys and four guns. 184 00:17:50,160 --> 00:17:52,754 And all we've got, James, are two people and no guns. 185 00:17:54,480 --> 00:17:55,595 We'll wait till night. 186 00:17:55,680 --> 00:17:57,910 Night won't change the fact we're unarmed. 187 00:17:58,000 --> 00:18:01,390 If you want to kill yourself, fine, but before you go and... 188 00:18:04,200 --> 00:18:05,394 You hear that? 189 00:18:23,120 --> 00:18:24,235 Ryan! 190 00:18:32,040 --> 00:18:33,393 Stay in the bus, Hugo. 191 00:19:02,680 --> 00:19:04,432 Stay right there, Tom. 192 00:19:11,080 --> 00:19:14,356 OK. I give up. 193 00:19:24,000 --> 00:19:26,070 That's for taking the kid off the raft. 194 00:19:31,720 --> 00:19:33,517 Dude, it was over. He surrendered. 195 00:19:36,120 --> 00:19:37,712 I didn't believe him. 196 00:20:17,720 --> 00:20:19,915 What are you doing, Dr Shephard? 197 00:20:20,000 --> 00:20:21,638 I was just... 198 00:20:21,720 --> 00:20:23,915 I was just checking the... 199 00:20:24,520 --> 00:20:26,112 The Arlen charts. 200 00:20:26,200 --> 00:20:28,555 I wanted to see how the operation went. 201 00:20:28,640 --> 00:20:32,155 I left three messages on your voicemail. You didn't get them? 202 00:20:32,760 --> 00:20:34,432 My phone's broken. 203 00:20:37,600 --> 00:20:39,113 Let's go to my office, Jack. 204 00:20:39,880 --> 00:20:41,279 For what? 205 00:20:41,360 --> 00:20:43,749 We need to have a talk. Come on. 206 00:20:45,600 --> 00:20:49,070 I know that you're new around here, so you don't know much about me. 207 00:20:49,160 --> 00:20:51,958 I know enough. So let's just walk down to my office... 208 00:20:52,040 --> 00:20:55,715 If you've got something to say to me, you can say it to me right here. 209 00:20:58,240 --> 00:21:00,390 Will you excuse us, please? 210 00:21:05,280 --> 00:21:08,989 Mrs Arlen, the woman you saved, woke up in recovery about two hours ago. 211 00:21:09,080 --> 00:21:10,672 She was in some pain, 212 00:21:10,760 --> 00:21:14,355 but highly responsive to the reflex tests and entirely lucid. 213 00:21:15,120 --> 00:21:18,430 Well, that's... That's great. 214 00:21:18,520 --> 00:21:22,718 But then she described the series of events that caused her accident. 215 00:21:24,320 --> 00:21:26,356 She says she was driving over the bridge 216 00:21:26,440 --> 00:21:30,752 when she saw a man standing on top of the railing, about to jump off. 217 00:21:32,960 --> 00:21:36,111 She was distracted and lost control of her car. 218 00:21:36,200 --> 00:21:40,512 She ran into the median, rolled over and was hit by the van behind her. 219 00:21:43,640 --> 00:21:45,995 So the obvious question here, Jack, 220 00:21:46,520 --> 00:21:48,954 is how did you get to that flaming car so fast? 221 00:21:49,040 --> 00:21:52,271 What were you doing on that bridge? 222 00:21:59,840 --> 00:22:02,718 Do you know how many years I've worked at this hospital? 223 00:22:03,520 --> 00:22:06,990 Do you know anything about me? 224 00:22:08,440 --> 00:22:12,672 Do you have any idea what I've been through? 225 00:22:13,120 --> 00:22:15,793 How much have you had to drink today, Jack? 226 00:22:16,680 --> 00:22:18,910 OK, I'll tell you what. You do this. 227 00:22:19,000 --> 00:22:22,629 You get my father down here. Get him down here right now. 228 00:22:22,720 --> 00:22:25,553 And if I'm drunker than he is, you can fire me. 229 00:22:27,920 --> 00:22:32,072 Don't you look at me like that. Don't you pity me. 230 00:22:32,160 --> 00:22:34,549 - I'm trying to help you. - You can't help me! 231 00:23:05,080 --> 00:23:07,799 Attention, Others! Come in, Others! 232 00:23:08,560 --> 00:23:12,189 If you're listening to this, I want you to know that we got you bastards. 233 00:23:12,280 --> 00:23:15,078 And unless the rest of you want to be blown up, 234 00:23:15,160 --> 00:23:17,833 you best stay away from our beach. 235 00:23:17,920 --> 00:23:20,639 - Hurley? - Jack? 236 00:23:21,440 --> 00:23:24,637 - Where are you? What's going on? - Dude. I'm back at the beach. 237 00:23:24,720 --> 00:23:26,119 What? 238 00:23:26,200 --> 00:23:28,395 Yeah, I went back to help Juliet and Sawyer. 239 00:23:28,480 --> 00:23:29,879 I saved them. 240 00:23:30,480 --> 00:23:33,278 - They're OK? Juliet... - Everyone's fine. 241 00:23:33,360 --> 00:23:38,309 Me, Sawyer, Juliet, Sayid, Jin, Bernard. 242 00:23:38,400 --> 00:23:40,038 - We're all... - Wait. 243 00:23:42,040 --> 00:23:45,112 Bernard and Jin and Sayid, they're with you? 244 00:23:45,200 --> 00:23:47,589 Yeah, dude. I told you. I saved them all. 245 00:24:00,560 --> 00:24:02,994 Stay where you are, we're almost up to the tower. 246 00:24:03,080 --> 00:24:04,877 - You'll be safer there. - I got you. 247 00:24:04,960 --> 00:24:07,633 We'll stay put until you, like, you know, phone home. 248 00:24:10,440 --> 00:24:13,000 What about Charlie? Did he make it back yet? 249 00:24:13,080 --> 00:24:16,516 Not yet, but they're probably paddling home as we speak. 250 00:24:16,600 --> 00:24:18,352 Don't worry, I'm sure he's fine. 251 00:24:29,680 --> 00:24:32,558 Des, there's diving gear on those racks, yeah? 252 00:24:33,400 --> 00:24:35,470 - Aye. There's plenty. - Take care of that. 253 00:24:35,560 --> 00:24:38,870 - I'll tap out Good Vibrations. - All right, mate. 254 00:24:38,960 --> 00:24:40,552 - Hey, Desmond? - Aye. 255 00:24:40,640 --> 00:24:42,278 You get any flashes? 256 00:24:44,120 --> 00:24:45,519 No. Nothing. 257 00:24:47,720 --> 00:24:50,109 - Meet you back here then. - Aye. 258 00:25:40,680 --> 00:25:42,272 So much for fate. 259 00:25:53,080 --> 00:25:54,752 Incoming transmission. 260 00:25:58,840 --> 00:26:01,035 Hello? Can you hear me? 261 00:26:01,760 --> 00:26:05,435 - Yes. Yes, I can hear you. - Who is this? Who am I speaking to? 262 00:26:05,520 --> 00:26:07,476 Charlie. Charlie Pace. 263 00:26:07,560 --> 00:26:11,917 I'm a survivor of flight 815. Oceanic flight 815. 264 00:26:12,000 --> 00:26:13,672 Where are you? 265 00:26:13,760 --> 00:26:15,512 We're on an island. We're alive. 266 00:26:15,600 --> 00:26:17,636 An island? Where? What's your location? 267 00:26:17,720 --> 00:26:22,714 - I don't know. Who's this? - This is Penelope. Penelope Widmore. 268 00:26:22,800 --> 00:26:25,155 - How did you get this frequency? - Desmond! 269 00:26:26,920 --> 00:26:28,672 Desmond! 270 00:26:29,840 --> 00:26:33,515 - Did you just say "Desmond"? - Yeah! He's here. He's with me. 271 00:26:33,600 --> 00:26:35,716 - Is he OK? - He's brilliant. 272 00:26:35,800 --> 00:26:38,234 - Hey, are you on the boat? - What boat? 273 00:26:38,320 --> 00:26:42,950 Your boat. Eighty miles off shore. Naomi parachuted. 274 00:26:43,040 --> 00:26:45,918 I'm not on a boat. Who's Naomi? 275 00:27:01,160 --> 00:27:04,630 Hello? Is Desmond there? 276 00:27:04,720 --> 00:27:08,030 Desmond, can you hear me? Desmond! 277 00:27:17,040 --> 00:27:19,713 - Can you hear me? - Penny! 278 00:27:19,800 --> 00:27:20,949 No! 279 00:27:41,560 --> 00:27:42,709 Charlie! 280 00:29:22,200 --> 00:29:24,668 - Really, it's OK, sweetie. - What's the matter? 281 00:29:25,560 --> 00:29:28,199 I don't know. I think he's just a bit scared. 282 00:29:28,280 --> 00:29:29,793 Hard to blame him. 283 00:29:32,960 --> 00:29:35,428 - What is it? - What's your boyfriend's name? 284 00:29:35,520 --> 00:29:38,034 - The rock star? - Charlie. Why? 285 00:29:41,280 --> 00:29:42,793 Charlie just got us rescued. 286 00:29:47,840 --> 00:29:52,277 Jack! Jack, he did it! Your friend bloody well did it! 287 00:29:52,360 --> 00:29:54,316 - What? - The green light. It's on! 288 00:29:54,400 --> 00:29:56,436 - The jamming's stopped! - Use it then. 289 00:29:56,520 --> 00:29:57,509 All right. 290 00:30:00,320 --> 00:30:02,788 Four, four, two. 291 00:30:06,080 --> 00:30:08,196 What's this? 292 00:30:08,280 --> 00:30:11,033 It's Rousseau's message, still blocking the signal. 293 00:30:11,120 --> 00:30:13,156 It doesn't matter. We're here. 294 00:30:13,240 --> 00:30:16,232 Iteration one, seven, five, five. 295 00:30:49,840 --> 00:30:53,196 Iteration one, seven, five, five, 296 00:30:53,280 --> 00:30:55,635 zero, four, four, five. 297 00:31:07,040 --> 00:31:09,838 I recorded this 16 years ago. 298 00:31:09,920 --> 00:31:12,434 Three days before before you were born. 299 00:31:17,760 --> 00:31:19,512 I guess we don't need it anymore. 300 00:31:26,280 --> 00:31:27,429 All right. Do it. 301 00:31:34,240 --> 00:31:36,708 I can't get a signal in here. 302 00:31:52,960 --> 00:31:55,155 I'm getting something. 303 00:31:56,280 --> 00:31:59,795 It's gonna work. It's happening. We're gonna get off of this island. 304 00:31:59,880 --> 00:32:01,871 I'll celebrate when we're home. 305 00:32:04,120 --> 00:32:08,238 Jack. I know you think you're saving your people. 306 00:32:08,920 --> 00:32:12,310 But you need to stop this. It's a mistake. 307 00:32:12,400 --> 00:32:15,995 - The mistake was listening to you. - This will be your last chance, Jack. 308 00:32:16,080 --> 00:32:19,959 I'm telling you, making that call is the beginning of the end. 309 00:32:20,040 --> 00:32:21,917 I've got it! I've got a signal! 310 00:32:23,440 --> 00:32:25,271 You don't know what you're doing. 311 00:32:25,360 --> 00:32:26,998 I know exactly what I'm doing. 312 00:32:43,200 --> 00:32:44,235 John! 313 00:32:44,320 --> 00:32:46,151 Step back, Jack. 314 00:32:54,920 --> 00:32:56,990 - What did you do? - What I had to. 315 00:32:57,080 --> 00:32:58,308 Now step back. 316 00:33:05,200 --> 00:33:07,634 Stay away from the phone. 317 00:33:14,360 --> 00:33:17,477 - What are you doing, John? - I don't want to shoot you. 318 00:33:17,560 --> 00:33:20,518 Do it, John. Shoot him. Do it! You need... 319 00:33:26,920 --> 00:33:31,072 Please. Put the phone down. 320 00:33:32,480 --> 00:33:36,712 No. You're done keeping me on this island. 321 00:33:42,160 --> 00:33:46,233 I will kill you if I have to. 322 00:33:46,320 --> 00:33:48,390 - Then do it, John. - Jack. 323 00:34:04,080 --> 00:34:05,229 Jack. 324 00:34:07,760 --> 00:34:11,070 You're not supposed to do this. 325 00:34:15,080 --> 00:34:16,638 Minkowski. 326 00:34:18,960 --> 00:34:20,678 Hello? 327 00:34:24,040 --> 00:34:26,235 - Who is this? - Who is this? 328 00:34:28,000 --> 00:34:30,594 My name's Jack Shephard. Are you...? 329 00:34:31,400 --> 00:34:34,756 - Are you on the boat? The freighter? - How'd you get this channel? 330 00:34:35,280 --> 00:34:38,511 Naomi. Naomi told us about your search team. About the boat. 331 00:34:39,120 --> 00:34:42,669 Naomi? You found her? Where is she? Who are you? 332 00:34:44,000 --> 00:34:47,390 I'm one of the survivors of Oceanic flight 815. 333 00:34:48,880 --> 00:34:52,350 - Can you get a fix on our location? - Hell yeah, we can. 334 00:34:52,440 --> 00:34:55,273 Sit tight. We'll be right there. 335 00:35:33,000 --> 00:35:34,149 Hello? 336 00:35:35,920 --> 00:35:39,754 Hello? It's me. 337 00:35:41,640 --> 00:35:43,915 Wait. Don't hang up. Please. 338 00:35:46,600 --> 00:35:51,310 I know what you said. I just... I just need to see you. 339 00:35:52,360 --> 00:35:53,554 Please. 340 00:35:55,200 --> 00:35:58,795 Yeah. Yeah, out at the airport. 341 00:36:00,480 --> 00:36:02,835 You know where. 342 00:36:04,640 --> 00:36:06,232 Thank you. 343 00:37:19,160 --> 00:37:20,718 - Hey- - Hey- 344 00:37:24,920 --> 00:37:26,194 I saw you on the news. 345 00:37:27,960 --> 00:37:30,679 Still pulling people out of burning wreckage? 346 00:37:30,760 --> 00:37:32,830 Old habits. 347 00:37:35,000 --> 00:37:36,638 You look terrible. 348 00:37:39,240 --> 00:37:40,639 Thanks. 349 00:37:43,080 --> 00:37:45,036 Why did you call me, Jack? 350 00:37:55,320 --> 00:37:57,276 I was hoping that you'd heard. 351 00:37:57,360 --> 00:37:59,396 That maybe you'd go to the funeral. 352 00:38:02,720 --> 00:38:04,278 Why would I go to the funeral? 353 00:38:16,640 --> 00:38:17,914 I've been flying a lot. 354 00:38:20,040 --> 00:38:22,270 - What? - That golden pass that they gave us, 355 00:38:23,200 --> 00:38:24,758 I've been using it. 356 00:38:24,840 --> 00:38:29,709 Every Friday night I fly from LA 357 00:38:29,800 --> 00:38:35,158 to Tokyo or Singapore or Sydney. 358 00:38:38,000 --> 00:38:43,358 And then I get off and I have a drink and then I fly home. 359 00:38:45,080 --> 00:38:46,195 Why? 360 00:38:49,480 --> 00:38:51,994 Because I want it to crash, Kate. 361 00:38:54,800 --> 00:38:57,917 I don't care about anybody else onboard. 362 00:38:59,360 --> 00:39:02,670 Every little bump we hit or turbulence, 363 00:39:02,760 --> 00:39:06,070 I mean, I actually close my eyes 364 00:39:06,160 --> 00:39:10,836 and I pray that I can get back. 365 00:39:18,880 --> 00:39:23,032 - This is not gonna change. - No, I'm sick of lying. 366 00:39:26,400 --> 00:39:27,958 We made a mistake. 367 00:39:34,160 --> 00:39:37,596 I have to go. He's gonna be wondering where I am. 368 00:39:37,680 --> 00:39:38,669 Don't. 369 00:39:44,640 --> 00:39:49,236 - We were not supposed to leave. - Yes, we were. 370 00:39:57,960 --> 00:39:59,359 Goodbye, Jack. 371 00:40:06,960 --> 00:40:09,315 We have to go back, Kate. 372 00:40:25,840 --> 00:40:28,035 We have to go back!