1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 == Original Translated by == 2 00:00:01,001 --> 00:00:02,001 **== Bang_satriya ==** 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 'Sebelumnya di Lost.' 4 00:00:09,930 --> 00:00:11,930 Mayday, mayday! 5 00:00:12,600 --> 00:00:14,430 Itu orang prancis! Orang prancis datang! 6 00:00:14,530 --> 00:00:16,310 Aku tak pernah sesenang ini mendengar Orang Perancis! 7 00:00:16,410 --> 00:00:18,410 ada yang bisa bahasa perancis? 8 00:00:20,770 --> 00:00:24,150 Aku sendiri sekarang. Di pulau ini sendiri . 9 00:00:24,230 --> 00:00:27,050 Tolong, seseorang, datanglah. 10 00:00:27,060 --> 00:00:28,300 mereka mati. 11 00:00:28,400 --> 00:00:30,400 itu membunuh mereka. 12 00:00:31,370 --> 00:00:33,220 membunuh mereka semua. 13 00:00:33,320 --> 00:00:35,520 teman teman... 14 00:00:36,150 --> 00:00:38,670 dimana kita? 15 00:00:38,740 --> 00:00:41,090 aku temukan kabel di pantai. 16 00:00:41,160 --> 00:00:42,400 Kupikir ada yg bisa kulakukan dengan itu.. 17 00:00:42,500 --> 00:00:44,730 sebuah signal yg kita dapat dr Receiver... 18 00:00:44,830 --> 00:00:46,204 dengan orang prancis merupakan... 19 00:00:46,304 --> 00:00:48,430 signal perulangan selama 16 tahun. 20 00:00:48,430 --> 00:00:51,030 sudah selama itukah? 21 00:00:51,130 --> 00:00:52,350 kau 22 00:00:52,450 --> 00:00:53,610 orang orang mu... 23 00:00:53,710 --> 00:00:56,810 yang akan kamu ajak kembali... 24 00:00:56,910 --> 00:00:58,580 awasi mereka. 25 00:00:58,680 --> 00:01:00,880 Tadi aku sedang tidur dan lalu aku bangun, 26 00:01:00,960 --> 00:01:03,940 dan dia coba melukai bayiku! 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,724 kita harus cari tau siapapun itu. 28 00:01:05,824 --> 00:01:06,590 kau mau mulai sensus? 29 00:01:06,690 --> 00:01:09,520 wawancarai semua yg ada disini, di pantai. 30 00:01:09,620 --> 00:01:11,400 Jack... 31 00:01:11,500 --> 00:01:14,350 satu diantara mereka tidak ada dalam manifest. 32 00:01:14,420 --> 00:01:16,420 dia tidak ada dipesawat 33 00:01:16,510 --> 00:01:18,550 kita bukan satu2nya orang yg ada dipulau ini. 34 00:01:18,650 --> 00:01:21,040 dan kita semua tau itu! 35 00:01:21,230 --> 00:01:24,020 Mereka menyerang, sabotase, 36 00:01:24,100 --> 00:01:26,990 menculik, membunuh kita. 37 00:01:27,070 --> 00:01:30,595 mungkin kini saatnya kita cemas terhadap mereka! 38 00:01:33,590 --> 00:01:36,560 Danielle? apa yg kau lakukan disini? 39 00:01:36,650 --> 00:01:39,760 Ketika aku lihat asap hitam, malam itu. 40 00:01:39,840 --> 00:01:41,840 Mereka Datang. 41 00:01:42,540 --> 00:01:45,710 Kau hanya punya tiga pilihan... 42 00:01:45,880 --> 00:01:47,880 Lari.. 43 00:01:48,120 --> 00:01:49,950 sembunyi... 44 00:01:50,050 --> 00:01:51,600 atau mati. 45 00:01:51,700 --> 00:01:54,140 semua yg kukatakan sekarang adalah kita punya rencana. 46 00:01:54,240 --> 00:01:55,060 Yeah, kau akan masuk hutan.. 47 00:01:55,160 --> 00:01:57,990 dan cari beberapa dinamit untuk membuka hatch (lubang geladak kapal), 48 00:01:58,090 --> 00:01:59,650 lalu kalian bisa bersembunyi didalamnya. 49 00:01:59,750 --> 00:02:02,570 Tuhan tau sudah berapa lama dinamit itu disana. 50 00:02:02,670 --> 00:02:05,720 jadi, kecuali kamu mau meledak, 51 00:02:05,800 --> 00:02:07,800 aku ikut. 52 00:02:10,550 --> 00:02:11,610 semoga berhasil. 53 00:02:11,710 --> 00:02:13,710 kamu juga. 54 00:02:13,790 --> 00:02:15,790 sampai ketemu. 55 00:02:15,890 --> 00:02:17,890 ya. kau akan. 56 00:02:33,070 --> 00:02:35,380 Hey, Tetap lurus! 57 00:02:35,770 --> 00:02:39,940 sekarang! ayo, ayo! Bye, Vincent! Bye, Vincent! 58 00:03:03,160 --> 00:03:05,080 Claire, semua orang pergi 59 00:03:05,180 --> 00:03:06,440 Yeah, oke, aku tdk bisa pergi, ya kan? 60 00:03:06,540 --> 00:03:08,940 aku punya bayi, dan aku capek banget. 61 00:03:09,040 --> 00:03:11,320 aku tidak bisa bawa dia. 62 00:03:11,390 --> 00:03:12,610 sekarang dia basah. 63 00:03:12,710 --> 00:03:14,220 pasir dimana-mana. 64 00:03:14,320 --> 00:03:15,593 Aku tidak punya popok lg.. 65 00:03:15,693 --> 00:03:16,810 kenapa tak biarkan aku membantumu? 66 00:03:16,910 --> 00:03:20,090 tidak! lihat, tak seorangpun mengajariku cara melakukan ini. 67 00:03:20,190 --> 00:03:21,540 Claire, semua akan baik-baik saja. 68 00:03:21,640 --> 00:03:23,290 kenapa orang selalu bilang seperti itu? 69 00:03:23,390 --> 00:03:26,010 apa mereka yang punya bayi? 70 00:03:26,860 --> 00:03:28,760 kita harus kesana sebelum matahari terbenam. 71 00:03:28,860 --> 00:03:31,160 sekali kamu sampai di gua, tinggallah disana. 72 00:03:31,260 --> 00:03:34,260 sisanya dari kita tetap dibelakang. 73 00:03:34,780 --> 00:03:36,780 Sayid. 74 00:03:37,570 --> 00:03:39,570 aku butuh senjata 75 00:03:40,130 --> 00:03:42,370 dengar, aku tau jack memberinya ke kamu. 76 00:03:42,470 --> 00:03:44,800 aku mau satu sekarang. aku harus melindungi Claire. 77 00:03:44,900 --> 00:03:46,540 Rousseau bilang "yg lainnya" tidak akan kesini sampai menjelang malam. 78 00:03:46,640 --> 00:03:47,880 Rousseau blum bisa dipercaya. 79 00:03:47,980 --> 00:03:49,050 bagaimana jika mereka muncul sebelum itu? 80 00:03:49,150 --> 00:03:50,390 terakhir kali kau pegang pistol... 81 00:03:50,490 --> 00:03:53,030 aku membunuh si pembunuh. aku melakukannya untuk kita semua. 82 00:03:53,130 --> 00:03:54,650 Charlie, kau melibatkan emosi. 83 00:03:54,750 --> 00:03:55,910 biar aku yg pegang senjata. 84 00:03:56,010 --> 00:03:57,760 kau tidak disini setiap waktu. kau tidak bisa melindungi claire. 85 00:03:57,860 --> 00:03:59,860 dengar, aku butuh senjata. - jika kau benar2 ingin membantu claire, 86 00:03:59,960 --> 00:04:02,950 ambil barangnya, bawa anaknya ke Gua. 87 00:04:03,050 --> 00:04:05,680 itu yang dia butuhkan. 88 00:04:30,640 --> 00:04:35,010 bagaimana bisa sesuatu seperti ini terjadi? 89 00:04:35,090 --> 00:04:37,910 apakah kau dipulau yang sama dengan ku? 90 00:04:41,480 --> 00:04:43,880 baiklah, kurasa itu sudah menjelaskannya. 91 00:04:43,980 --> 00:04:45,370 tahan, tahan, whoa hwoa 92 00:04:45,470 --> 00:04:47,570 Tunggu. tunggu. apa kita, beberapa Mil ditengah pulau? 93 00:04:47,670 --> 00:04:49,650 tsunami mungkin sudah menyapu sampai kesini. 94 00:04:49,750 --> 00:04:51,750 Huh? benar? 95 00:04:52,150 --> 00:04:53,580 Hey. 96 00:04:53,680 --> 00:04:54,460 Hey, mau kemana kau? 97 00:04:54,560 --> 00:04:57,220 peledaknya ada di dalam lambung Kapal 98 00:04:57,320 --> 00:04:59,320 Rousseau, tunggu. 99 00:05:01,650 --> 00:05:03,460 aku sudah lakukan apa yang kau minta. 100 00:05:03,560 --> 00:05:05,030 kau butuh dinamite. 101 00:05:05,130 --> 00:05:07,920 kau tidak mebutuhkanku. 102 00:05:07,950 --> 00:05:10,310 biarkan dia, Jack. 103 00:05:11,860 --> 00:05:13,140 Siapa yang akan menuntun kita kembali? 104 00:05:13,240 --> 00:05:15,830 Aku akan menuntun kita kembali. 105 00:05:20,080 --> 00:05:22,080 Brengsek. 106 00:05:23,970 --> 00:05:24,800 kau dengar dia. 107 00:05:24,900 --> 00:05:26,390 peledakny ada didalam. Ayo. 108 00:05:26,490 --> 00:05:27,570 Whoa, whoa, Tahan, Tahan. 109 00:05:27,670 --> 00:05:30,350 aku datang kesini untuk memberitaumu cara menangani dinamit, 110 00:05:30,450 --> 00:05:31,740 tidak untuk menjelajahi kapal hantu .kau pikir aku pergi.... 111 00:05:31,840 --> 00:05:35,100 baiklah, oke, diam saja disitu. 112 00:05:39,300 --> 00:05:40,860 aku akan... 113 00:05:40,960 --> 00:05:43,710 tinggal disini dengan Arzt. 114 00:06:36,380 --> 00:06:38,580 Para Budak. 115 00:06:47,320 --> 00:06:50,850 Kapal ini pasti dalam rute koloni pertambangan. 116 00:06:50,950 --> 00:06:53,620 Mungkin berasal dari pantai timur Afrika. 117 00:06:53,720 --> 00:06:55,720 Mozambik. 118 00:07:34,640 --> 00:07:36,170 Jack. John. 119 00:07:36,270 --> 00:07:38,270 kemari. 120 00:07:45,200 --> 00:07:46,740 lalu istri ke-3 ku, dia bilang... 121 00:07:46,840 --> 00:07:49,740 dapatkan ini. dia bilang, 'aku tidak mendaftar untuk ini.' 122 00:07:49,840 --> 00:07:50,559 sekarang kau katakan padaku, 123 00:07:50,659 --> 00:07:53,959 apa itu maksudnya? 124 00:07:54,890 --> 00:07:58,000 Apa, aku membosankan? 125 00:07:58,070 --> 00:08:00,070 Huh? 126 00:08:00,980 --> 00:08:03,030 kau tau ? Aku.. Minta maaf. 127 00:08:03,130 --> 00:08:05,350 Aku... Aku minta maaf Aku ngga cukup keren... 128 00:08:05,450 --> 00:08:08,990 untuk jadi bagian dari petualangan kecil kalian. 129 00:08:09,090 --> 00:08:10,060 Apa? 130 00:08:10,160 --> 00:08:11,110 Aku tau begitu aku melihatnya. 131 00:08:11,210 --> 00:08:13,660 aku mengajar di SMA, pally. 132 00:08:14,270 --> 00:08:16,650 Kau tau, kalian pikir hanya kalian satu-satunya orang... 133 00:08:16,750 --> 00:08:19,360 dipulau ini yang bisa melakukan apapun. 134 00:08:19,460 --> 00:08:20,890 Aku ada Berita buatmu. 135 00:08:20,990 --> 00:08:24,020 Ada 40 orang yang selamat di pulau ini. 136 00:08:24,120 --> 00:08:27,070 Dan kita semua Manusia juga. 137 00:08:29,280 --> 00:08:31,280 Okay. 138 00:08:31,820 --> 00:08:34,450 kau tau? aku mungkin bisa membukanya mungkin jika... 139 00:08:34,550 --> 00:08:37,260 janga,jangan. kita harus membawa keluar. 140 00:08:37,340 --> 00:08:38,180 oke, kenapa? kita bahkan tidak tau apa ini.. 141 00:08:38,280 --> 00:08:39,510 Kita tak akan membuka peti yang bertuliskan... 142 00:08:39,610 --> 00:08:42,410 'Peledak' disampingnya, Kate. 143 00:08:42,510 --> 00:08:44,780 aku setuju dengan jack. 144 00:08:44,850 --> 00:08:47,325 kita bawa keluar, buka diluar. 145 00:08:48,380 --> 00:08:49,760 Okay. 146 00:08:49,860 --> 00:08:51,860 mengerti. 147 00:08:51,910 --> 00:08:54,320 keberatan bila kuberi tahu? 148 00:08:58,230 --> 00:08:59,930 itu bukan hanya remaja,. 149 00:09:00,030 --> 00:09:01,010 guru olahraga... 150 00:09:01,110 --> 00:09:02,770 kau pkir mereka biarkan aku duduk dengan mereka di Kafetaria? 151 00:09:02,870 --> 00:09:04,200 Tidak, mereka tidak akan. 152 00:09:04,300 --> 00:09:05,790 Dude, ini semua ada di kepalamu. 153 00:09:05,890 --> 00:09:07,450 sungguh? lalu coba jelaskan padaku... 154 00:09:07,550 --> 00:09:09,340 kenapa kate bisa dapat bagian terbaik... 155 00:09:09,440 --> 00:09:10,870 untuk membangun tendanya? 156 00:09:10,970 --> 00:09:11,570 dan orang korea itu..... 157 00:09:11,670 --> 00:09:13,730 apa dia menangkap ikan untuk orang2 dipulau ini? 158 00:09:13,830 --> 00:09:16,700 Tidak, Dia tidak. |dia tidak melakukannya. 159 00:09:17,570 --> 00:09:19,380 Dan beberapa dr kita kehilangan berat badan... 160 00:09:19,480 --> 00:09:20,720 selama kita disini. 161 00:09:20,820 --> 00:09:23,210 Sekarang, kau keberatan bilang padaku dimana kau sembunyikan karbohidrat? 162 00:09:23,310 --> 00:09:25,340 'karena aku tidak tau ... 163 00:09:25,420 --> 00:09:28,260 apa yang kalian lakukan? 164 00:09:29,310 --> 00:09:31,320 tunggu, Tunggu, stop. Berhenti tepat disitu. 165 00:09:31,420 --> 00:09:32,830 Baiklah, Aku mau kalian meletakkan itu |letakkan secara perlahan. 166 00:09:32,930 --> 00:09:35,780 letakkan secara hati2. letakkan, perlahan, perlahan! 167 00:09:35,880 --> 00:09:36,740 Brengsek! 168 00:09:36,840 --> 00:09:38,370 hati hati. perlahan. 169 00:09:38,470 --> 00:09:40,470 tenang. 170 00:09:41,250 --> 00:09:42,670 Baiklah, sekarang menjauhlah. menjauh dr situ. 171 00:09:42,770 --> 00:09:45,480 Ayo. pergilah. pindah dari situ. 172 00:09:45,490 --> 00:09:46,790 Apa Yang Di..... 173 00:09:46,890 --> 00:09:49,220 Tenanglah. 174 00:09:52,520 --> 00:09:54,160 apa diantara kalian ada yg tau... 175 00:09:54,260 --> 00:09:58,420 apa yang terjadi pada dinamit di suhu panas 90 derajat? 176 00:09:58,500 --> 00:10:01,490 Huh? kalian tau? 177 00:10:02,960 --> 00:10:04,960 diantara kalian? 178 00:10:06,830 --> 00:10:10,830 ini adalah nitroglycerin basah. 179 00:10:12,660 --> 00:10:13,760 Whoa, holy, apa yang kau lakukan? 180 00:10:13,860 --> 00:10:16,570 apa aku memintamu untuk mendekat? 181 00:10:24,640 --> 00:10:26,750 Dynamite... 182 00:10:26,860 --> 00:10:29,920 nitrogliserin yg distabilkan dengan tanah liat.. 183 00:10:32,160 --> 00:10:37,050 Nitroglycerin adalah zat paling berbahaya... 184 00:10:37,120 --> 00:10:40,660 Dan jenis dinamit yang tidak stabil. 185 00:10:42,620 --> 00:10:45,110 Hey, Kate, berikan bajumu. 186 00:10:45,450 --> 00:10:46,880 sekarang, Princess, berikan bajumu. 187 00:10:46,980 --> 00:10:48,770 aku perlu membungkus dinamit ini. 188 00:10:48,870 --> 00:10:51,770 lemparkan saja kesini. hati hati. 189 00:10:51,870 --> 00:10:53,640 ayolah, cepat. 190 00:10:53,740 --> 00:10:56,520 Okay, bagus. sekarang mundur. mundur. mundur. 191 00:10:56,620 --> 00:10:57,840 mundur saja. 192 00:10:57,940 --> 00:10:59,790 menyingkirlah. 193 00:10:59,890 --> 00:11:02,410 apa ada yang pernah dengar tentang orang... 194 00:11:02,510 --> 00:11:04,650 yang ..? 195 00:11:04,750 --> 00:11:06,060 mungkin kalian tidak dengar, 196 00:11:06,160 --> 00:11:10,000 karena dia meledakkan wajahnya. 197 00:11:10,540 --> 00:11:13,940 assisten labnya masuk ke ruangan, 198 00:11:14,270 --> 00:11:17,640 melihat pembimbingnya sedang meledakkannya, 199 00:11:17,740 --> 00:11:20,680 dan dia bilang, 'huh... 200 00:11:20,760 --> 00:11:24,180 kurasa barang rusak.' 201 00:11:25,510 --> 00:11:27,380 baiklah. 202 00:11:27,480 --> 00:11:28,270 baiklah, kita akan ambil lagi... 203 00:11:28,370 --> 00:11:29,770 semua barang2 yang dibutuhkan, 204 00:11:29,870 --> 00:11:32,440 karena ini nitroglycerin benar2 kuat. 205 00:11:32,540 --> 00:11:34,540 jadi kita perlu... 206 00:11:43,320 --> 00:11:45,320 Dude. 207 00:12:11,780 --> 00:12:12,860 maaf atas ketidaknyamanannya. 208 00:12:12,960 --> 00:12:14,210 aku yakin anda.. 209 00:12:14,310 --> 00:12:16,500 Pak, Tas anda tertinggal. 210 00:12:16,580 --> 00:12:17,810 apa aku bebas pergi? 211 00:12:17,910 --> 00:12:18,640 Ya, Pak. 212 00:12:18,740 --> 00:12:22,210 Bagus. aku ada pesawat yang harus kukejar 213 00:12:30,650 --> 00:12:33,810 Hey, bisakah kau ambilkan kertas tisu itu, teman? 214 00:12:33,910 --> 00:12:36,310 Kertas tisu. yang ini rusak. 215 00:12:37,300 --> 00:12:40,170 Oh, oh. kau tak bisa bhs inggris. 216 00:12:40,250 --> 00:12:42,250 maaf. 217 00:14:14,140 --> 00:14:16,140 Ayah, lihat. 218 00:14:23,880 --> 00:14:27,190 bagaimana bisa tempat segini besarnya tak pernah ditemukan? 219 00:14:28,090 --> 00:14:30,190 nggak tau. 220 00:14:30,310 --> 00:14:32,280 tapi kau bisa buat satu penginapan di pantai ini. 221 00:14:32,380 --> 00:14:34,200 disebelah sana. 222 00:14:34,300 --> 00:14:36,190 Yeah, kau bangun resort mu. 223 00:14:36,290 --> 00:14:39,815 aku senang mengucapkan selamat tinggal selamanya untuk pulau ini. 224 00:14:42,260 --> 00:14:46,100 bagaimana dengan yang lainnya? pa mereka baik2 saja? 225 00:14:46,190 --> 00:14:48,240 berharap begitu, teman. 226 00:14:48,390 --> 00:14:51,465 setidaknya sampai kita bisa memberi bantuan mereka. 227 00:14:58,310 --> 00:15:00,470 kau nyanyikan lagu bob marley? 228 00:15:00,560 --> 00:15:02,560 tidak. 229 00:15:03,240 --> 00:15:05,120 kenapa? suka bob marley? 230 00:15:05,220 --> 00:15:07,990 Man, siapa sih yang ngga suka bob marley? 231 00:15:58,480 --> 00:16:00,480 brengsek. 232 00:16:00,960 --> 00:16:02,770 kau beneran butuh semua itu? 233 00:16:02,870 --> 00:16:04,250 Yeah, memang. 234 00:16:04,350 --> 00:16:06,360 kenapa kau bawa sebanyak itu? 235 00:16:06,460 --> 00:16:08,960 kau tidak memimpin pendakian? 236 00:16:12,920 --> 00:16:14,920 aku baik2 aja. 237 00:16:15,510 --> 00:16:18,440 ini milik saudaramu. 238 00:16:22,200 --> 00:16:25,270 aku perlu benda ini. 239 00:16:25,640 --> 00:16:28,410 Aku tak bisa meninggalkannya bgitu saja. 240 00:16:31,710 --> 00:16:34,130 Apa yg kita lakukan? 241 00:16:34,200 --> 00:16:35,440 sembunyi? 242 00:16:35,540 --> 00:16:37,380 Itu jika mereka temukan kita. 243 00:16:37,480 --> 00:16:39,980 itu hanya... 244 00:16:40,860 --> 00:16:43,210 itu terlalu banyak. 245 00:16:43,300 --> 00:16:45,570 itu terlalu banyak. 246 00:16:47,250 --> 00:16:50,540 tidak terlalu banyak jika kubantu membawanya. 247 00:16:53,560 --> 00:16:56,260 sekarang ayolah. 248 00:16:56,470 --> 00:16:59,740 aku harus memimpin pendakian. 249 00:17:10,320 --> 00:17:12,630 kamu baik-baik saja? 250 00:17:14,850 --> 00:17:17,370 itu tadi kacau banget. 251 00:17:17,980 --> 00:17:19,980 Yeah. 252 00:17:20,090 --> 00:17:22,550 dia ... 253 00:17:23,780 --> 00:17:26,550 Meledak... 254 00:17:26,650 --> 00:17:29,040 Didepan kita. 255 00:17:30,830 --> 00:17:33,750 Dia cuma mau bantu kita. 256 00:17:38,260 --> 00:17:40,460 ini karena aku ikut. 257 00:17:40,540 --> 00:17:42,540 apa? 258 00:17:44,540 --> 00:17:46,630 aku... 259 00:17:47,230 --> 00:17:51,070 Seperti pembawa sial. 260 00:17:57,440 --> 00:18:00,570 itu tadi kecelakaan. 261 00:18:04,140 --> 00:18:06,650 sebuah kecelakaan. 262 00:18:30,960 --> 00:18:32,820 Locke. 263 00:18:32,920 --> 00:18:36,270 kita harus memikirkan ini. 264 00:18:36,370 --> 00:18:37,590 baiklah. 265 00:18:37,690 --> 00:18:40,580 ini mungkin bukan cara terbaik. 266 00:18:40,630 --> 00:18:42,930 cuma ini caranya, Jack. 267 00:19:19,450 --> 00:19:21,010 berapa banyak yg kita butuhkan untuk meledakkannya? 268 00:19:21,110 --> 00:19:24,050 dua cukup untuk engselnya saja. 269 00:19:24,380 --> 00:19:27,460 tiga untuk amannya. aman? 270 00:19:30,090 --> 00:19:31,710 Aku buang bagian yg kering 271 00:19:31,810 --> 00:19:35,260 untuk mengurangi resiko ketika memindahkannya. 272 00:19:38,520 --> 00:19:41,210 kau pernah memainkan 'operation'? 273 00:19:44,020 --> 00:19:45,300 tentu . 274 00:19:45,400 --> 00:19:48,550 jangan sentuh sampingnya. 275 00:19:50,290 --> 00:19:55,870 aku selalu dapat paku... 276 00:19:56,030 --> 00:19:59,480 di tulang yang lucu. 277 00:20:10,870 --> 00:20:14,170 kau suka bermain, John? 278 00:20:14,880 --> 00:20:17,590 pasti. 279 00:20:21,970 --> 00:20:22,760 Okay. 280 00:20:22,860 --> 00:20:25,370 aku tahu kita sedang buru2 untuk sembunyi di gua, 281 00:20:25,470 --> 00:20:28,190 Jadi,aku selesaikan masalah pindahan si kepala lobak. 282 00:20:28,260 --> 00:20:31,370 Ini sebuah selimut dari pesawat. 283 00:20:31,470 --> 00:20:33,800 dan aku temukan potongan kayu di pasangkan dengan... 284 00:20:33,900 --> 00:20:36,490 bambu ini. 285 00:20:36,570 --> 00:20:38,570 ini dia. 286 00:20:38,650 --> 00:20:39,890 ini Bjorn. 287 00:20:39,990 --> 00:20:41,860 sebuah Bjorn? 288 00:20:41,960 --> 00:20:42,600 Bjorn. 289 00:20:42,700 --> 00:20:45,660 bahasa belanda untuk... 290 00:20:45,730 --> 00:20:47,730 uh, 'gendongan bayi.' 291 00:20:47,790 --> 00:20:48,700 makasih. 292 00:20:48,800 --> 00:20:49,930 ya gpp. 293 00:20:50,030 --> 00:20:51,300 makasih. 294 00:20:51,400 --> 00:20:52,640 makasih. ya gak apa2 295 00:20:52,740 --> 00:20:54,740 ayo taruh dia disitu. 296 00:20:54,770 --> 00:20:55,810 sekarang, itu... Sayid! 297 00:20:55,910 --> 00:20:58,230 dimana dia? Rousseau, ap... 298 00:20:58,360 --> 00:20:59,580 Sayid, dimana dia? 299 00:20:59,680 --> 00:21:01,560 dia sudah pergi. aku butuh dia sekarang! 300 00:21:01,660 --> 00:21:02,940 Jack dan Kate, sudah ngga ada waktu! 301 00:21:03,040 --> 00:21:03,870 dimana Sayid? 302 00:21:03,970 --> 00:21:07,410 baiklah, tenanglah, okay? akan kupanggil dia. 303 00:21:07,510 --> 00:21:08,500 tunggu disini, oke? 304 00:21:08,600 --> 00:21:10,600 Ok . 305 00:21:14,440 --> 00:21:16,720 ada apa disana? 306 00:21:20,210 --> 00:21:22,540 siapa namanya? 307 00:21:22,600 --> 00:21:24,600 anakmu. 308 00:21:24,780 --> 00:21:26,500 siapa namanny? 309 00:21:26,600 --> 00:21:29,650 Oh, aku belum menamainya. 310 00:21:31,830 --> 00:21:34,590 boleh kugendong? 311 00:21:34,680 --> 00:21:38,250 kenapa km perlu sayid? 312 00:21:38,560 --> 00:21:41,390 kau tak ingin aku menggendongnya. 313 00:21:41,400 --> 00:21:42,630 tidak, aku lagi memberinya makan. 314 00:21:42,730 --> 00:21:45,505 kurasa itu bukan ide bagus, okay? 315 00:21:45,750 --> 00:21:47,750 kumohon. 316 00:22:01,220 --> 00:22:03,890 kapan aku melakukan itu? 317 00:22:03,980 --> 00:22:07,510 kenapa aku menggoresmu? 318 00:22:35,990 --> 00:22:37,670 apa yang sedang terjadi? 319 00:22:37,770 --> 00:22:40,920 Uh...pesawatku. 320 00:22:41,000 --> 00:22:44,530 Pesa.., uh, penerbanganku ke L.A. berangkat dalam beberapa jam, 321 00:22:44,630 --> 00:22:47,970 jadi aku harus cepat, kau tau? 322 00:22:51,020 --> 00:22:54,360 kau mau lakukan satu benturan lagi? 323 00:22:54,450 --> 00:22:56,060 semuannya hilang. 324 00:22:56,160 --> 00:22:59,140 kita habiskan semua semalam. aku punya beberapa sampanye. 325 00:22:59,240 --> 00:23:01,610 kau harus punya sisanya. 326 00:23:02,440 --> 00:23:04,910 Nope. sudah semua. 327 00:23:05,000 --> 00:23:07,420 aku akan mencarimu lain kali jika kita di sidney, okay? 328 00:23:07,520 --> 00:23:11,520 aku akan, uh...mengirimkan salinan autograp dari Kaset CDku, 329 00:23:11,600 --> 00:23:13,130 dan nanti kau bisa dengarkan kapanpun kau mau. 330 00:23:13,230 --> 00:23:14,630 aku ngga mau CD omong kosongmu... 331 00:23:14,730 --> 00:23:17,160 dari band bualanmu itu. 332 00:23:17,240 --> 00:23:19,900 Tadi malam dibar kau bilang kau ngeFans. 333 00:23:20,000 --> 00:23:22,450 memang. aku ngefans banget 334 00:23:22,520 --> 00:23:25,520 Drivethrough Adalah band terbaik yg pernah ada. 335 00:23:26,130 --> 00:23:29,120 Now just give me a bump, 'karena kau tau akan dapat sebagian. 336 00:23:29,220 --> 00:23:31,000 Shaft. 337 00:23:31,100 --> 00:23:33,510 Driveshaft. 338 00:23:34,980 --> 00:23:37,410 apa yang ditanganmu itu? 339 00:23:38,090 --> 00:23:40,090 bukan apa-apa. 340 00:23:40,440 --> 00:23:41,360 menyembunyikannnya dariku? 341 00:23:41,460 --> 00:23:43,190 sembunyikan darimu? tidak. berikan padaku. 342 00:23:43,290 --> 00:23:44,350 beri kau apa? aku tak memegang apapun! 343 00:23:44,450 --> 00:23:45,050 berikan padaku! 344 00:23:45,150 --> 00:23:46,150 aku tak memegang apapun! 345 00:23:46,250 --> 00:23:46,850 berikan padaku! 346 00:23:46,950 --> 00:23:51,970 bangun! bangun! biarkan itu! 347 00:23:52,060 --> 00:23:53,620 lepaskan! apa kau, gila? 348 00:23:53,720 --> 00:23:55,400 biarkan itu. lepaskan! 349 00:23:55,500 --> 00:23:57,040 biarkan itu! 350 00:23:57,140 --> 00:23:58,590 lepaskan! 351 00:23:58,690 --> 00:24:00,940 jangan mendekat! biarkan itu! 352 00:24:09,170 --> 00:24:11,460 kau menyedihkan! 353 00:24:11,840 --> 00:24:14,910 kau menyedihkan. 354 00:24:24,290 --> 00:24:26,690 Sayid! Sayid! 355 00:24:28,220 --> 00:24:30,130 Rousseau ada dipantai! dia butuh kamu. 356 00:24:30,230 --> 00:24:31,640 Rousseau? untuk apa? 357 00:24:31,740 --> 00:24:32,610 aku tidak tahu. 358 00:24:30,708 --> 00:24:31,708 == Original Translated by == 359 00:24:31,709 --> 00:24:32,709 **== Bang_satriya ==** 360 00:24:32,710 --> 00:24:35,570 tolong! tolong! seseorang! 361 00:24:35,590 --> 00:24:37,310 tolong! seseorang! 362 00:24:37,410 --> 00:24:40,910 Help! apa yang terjadi? 363 00:24:40,990 --> 00:24:42,990 kepalanya. 364 00:24:43,930 --> 00:24:45,500 Oh, my god. 365 00:24:45,600 --> 00:24:47,320 dia baik- baik saja? 366 00:24:47,420 --> 00:24:50,650 apa dia bawa bayiku? apa dia bawa bayiku? 367 00:24:50,740 --> 00:24:51,640 kearah mana dia pergi? Claire, kearah mana dia pergi? ? 368 00:24:51,740 --> 00:24:55,610 nggak tahu! Dia ambil bayiku! 369 00:24:55,680 --> 00:24:58,460 ini salahmu! Kau yang bawa dia ke perkemahan! 370 00:24:58,560 --> 00:25:01,050 jika kau tadi beri aku senjata... 371 00:25:01,150 --> 00:25:03,400 jangan pukul aku lagi. 372 00:25:03,490 --> 00:25:05,530 jika kau ingin habiskan waktu untuk saling menyalahkan, 373 00:25:05,630 --> 00:25:08,130 lebih baik pergi sekarang dan cari sekitar. 374 00:25:08,140 --> 00:25:09,147 dia sudah jauh di depan. 375 00:25:09,247 --> 00:25:10,740 jika kita pergi sekarang, kita bisa menangkapnya. 376 00:25:10,840 --> 00:25:12,530 bagaimana kita akan melakukannya? 377 00:25:12,630 --> 00:25:15,430 karena kutahu kemana perginya. 378 00:25:15,770 --> 00:25:18,230 jangan, kumohon... aku ingin bayiku. 379 00:25:26,960 --> 00:25:29,780 kau bisa masukkan semuanya di tasku 380 00:25:29,880 --> 00:25:33,180 semakin kita isolasi barang2 ini didalam, semakin baik. 381 00:25:33,370 --> 00:25:35,880 kurasa kita harus memisahkannya. 382 00:25:35,960 --> 00:25:36,980 apa? 383 00:25:37,080 --> 00:25:38,430 bukan cara yang pintar kalau menyatukannya, 384 00:25:38,530 --> 00:25:40,360 jadi kita pisahkan saja 385 00:25:40,460 --> 00:25:42,060 jika kita masih butuh 3 biji untuk meledakkan engselnya, 386 00:25:42,160 --> 00:25:43,730 kalau gitu kita harus bawa enam. 387 00:25:43,830 --> 00:25:45,500 tiga dan tiga. 388 00:25:45,600 --> 00:25:49,190 demi keamanan,untuk jaga-jaga bila salah satu dari kita... 389 00:25:50,020 --> 00:25:52,330 kau dan aku saja. 390 00:25:52,690 --> 00:25:55,570 tidak, aku bawa satu. 391 00:25:56,050 --> 00:25:57,100 Itu tak akan terjadi. tidak. 392 00:25:57,200 --> 00:25:59,200 karena itulah aku datang. - maka kau sia-siakan perjalanan ini. 393 00:25:59,300 --> 00:26:03,230 aku perlu melakukannya. - Kate, tak seorangpun berhutang apapun. 394 00:26:03,300 --> 00:26:04,590 aku bawa satu. - Kita selesai disini. 395 00:26:04,690 --> 00:26:06,610 ini bukan keputusanmu. - kate, Ya aku harus. 396 00:26:06,710 --> 00:26:09,240 kita akan menarik sedotan (mengundi) 397 00:26:09,630 --> 00:26:10,770 mereka datang. 398 00:26:10,870 --> 00:26:11,700 Kita nggak waktu untuk berdebat... 399 00:26:11,800 --> 00:26:14,160 tentang siapa yang harus meresikokan dirinya, 400 00:26:14,260 --> 00:26:16,260 jadi biarkan saja takdir yang menentukan. 401 00:26:16,310 --> 00:26:18,330 cocok menurutku. 402 00:26:21,420 --> 00:26:25,410 bagaimana denganmu? Mau bawa sebagian, juga? 403 00:26:26,580 --> 00:26:28,580 apa? 404 00:26:28,600 --> 00:26:33,510 kau punya bagian... Arzt padamu. 405 00:26:38,850 --> 00:26:41,260 kayu yg pendek bawa ransel. 406 00:26:55,500 --> 00:26:57,975 itu seperti kau dan aku, Kate. 407 00:27:07,390 --> 00:27:09,870 lalu apa yang barang-barang ini lakukan? 408 00:27:09,940 --> 00:27:12,450 baiklah, transmiter mengirimkan S.O.S. 409 00:27:12,550 --> 00:27:14,850 untuk jaga-jaga jika ada orang mendengar. 410 00:27:14,930 --> 00:27:16,820 dan jika ada siapapun diluar sana, 411 00:27:16,920 --> 00:27:20,070 coba lihat di layar radar ini. 412 00:27:24,470 --> 00:27:26,470 ini dia. 413 00:27:29,940 --> 00:27:31,940 ayolah. 414 00:27:32,220 --> 00:27:35,170 seseorang temukanlah kita 415 00:27:40,520 --> 00:27:43,190 Ini semua adalah pesan yang ditulis semua orang. 416 00:27:43,290 --> 00:27:44,600 pastinya. 417 00:27:44,700 --> 00:27:46,700 Ini semua milik pribadi. 418 00:27:46,840 --> 00:27:48,840 Yep. 419 00:27:49,200 --> 00:27:51,220 aku, untuk yang satu, tak pernah tahu seberapa besar Tracy... 420 00:27:51,320 --> 00:27:52,480 merindukan papi dan kedua anaknya... 421 00:27:52,580 --> 00:27:54,580 kembali ke Fresno. 422 00:27:54,640 --> 00:27:56,970 namun dia tidur disamping scott 423 00:27:57,070 --> 00:27:58,950 untuk menjaganya tetap hangat dimalam hari. 424 00:27:59,050 --> 00:28:01,650 itu steve. Scott udah mati. 425 00:28:01,730 --> 00:28:02,860 terserah lah. 426 00:28:02,960 --> 00:28:03,920 perjalanan yang panjang, kazoo. 427 00:28:04,020 --> 00:28:06,750 kita harus sesekali menghibur diri sendiri. 428 00:28:06,810 --> 00:28:08,510 Siapa sih Hugo, dan bagaimana dia bisa dapat... 429 00:28:08,610 --> 00:28:11,710 $160 juta untuk meninggalkan ibunya? 430 00:28:11,760 --> 00:28:13,740 bagaimana menurutmu bila aku bacakan punyamu? 431 00:28:13,840 --> 00:28:17,750 Kau tak bisa baca punyaku karena aku tidak menulis apa-apa. 432 00:28:17,840 --> 00:28:18,670 kenapa tidak? 433 00:28:18,770 --> 00:28:20,100 'karena surat satu-satunya yg pernah kutulis... 434 00:28:20,200 --> 00:28:23,070 Adalah untuk seseorang yang ingin kubunuh. 435 00:28:23,160 --> 00:28:24,690 kenapa kau ingin membunuhnya? 436 00:28:24,790 --> 00:28:26,250 'karena aku perlu melakukannya. 437 00:28:26,350 --> 00:28:27,340 kenapa? 438 00:28:27,440 --> 00:28:30,400 Karena. 439 00:28:37,350 --> 00:28:39,100 Kau bercanda kan? 440 00:28:39,200 --> 00:28:40,460 kenapa dia mau pergi ke asap hitam? 441 00:28:40,560 --> 00:28:42,140 Bukankah itu seharusnya tempat "yang lainya" berada? 442 00:28:42,240 --> 00:28:45,040 "Yang lain" adalah justru alasan mengapa dia akan pergi kesana. 443 00:28:45,140 --> 00:28:46,500 Rousseau bilang pada kita dia melihat asap hitam... 444 00:28:46,600 --> 00:28:50,270 hari ketika anaknya di culik adalah 16 tahun yang lalu. 445 00:28:50,400 --> 00:28:52,430 mereka mengambil sesuatu darinya. 446 00:28:52,530 --> 00:28:54,660 Dan sekarang dia percaya... 447 00:28:54,740 --> 00:28:57,020 dia punya sesuatu yang mereka inginkan. 448 00:28:57,120 --> 00:28:58,470 dia sedang buat pertukaran? 449 00:28:58,570 --> 00:29:00,120 aku yakin, Ya. 450 00:29:00,220 --> 00:29:02,110 Itu gila. dia gila. 451 00:29:02,210 --> 00:29:04,340 jangan coba menaruh alasan pada tindakannya. 452 00:29:04,440 --> 00:29:06,330 Dia seorang ibu yang kehilangan anaknya, 453 00:29:06,430 --> 00:29:08,430 seperti claire. 454 00:29:10,430 --> 00:29:12,830 ini bukan tentang balas dendam. 455 00:29:12,890 --> 00:29:15,650 Jangan jadikan masalah pribadi. 456 00:29:20,470 --> 00:29:21,900 aku ikut denganmu. 457 00:29:22,000 --> 00:29:23,050 bukan ide yang bagus, Claire. 458 00:29:23,150 --> 00:29:26,110 Ini bayiku, okay? aku membiarkan dia membawanya! 459 00:29:26,210 --> 00:29:26,930 Hey, Claire, dengarkan... 460 00:29:27,030 --> 00:29:28,680 jangan bilang padaku apa yg harus kulakukan, okay? 461 00:29:28,780 --> 00:29:30,783 Tenanglah! Aku akan pergi bersamamu! 462 00:29:30,883 --> 00:29:31,800 ini salahku, 463 00:29:31,900 --> 00:29:34,610 aku ikut, oke? kau tak bisa hentikan aku! 464 00:29:34,710 --> 00:29:36,730 tak apa-apa. tak apa-apa. 465 00:29:36,830 --> 00:29:38,850 aku pergi! 466 00:29:46,280 --> 00:29:49,000 bawa dia kembali, Charlie. 467 00:29:50,140 --> 00:29:52,410 bawa Aaron kembali. 468 00:29:52,710 --> 00:29:54,710 Aaron? 469 00:29:55,000 --> 00:29:57,700 tolong bawa kembali dia. 470 00:29:57,810 --> 00:29:58,940 kumohon. 471 00:29:59,040 --> 00:30:03,300 Claire, aku akan bawa dia kembali. Janji. 472 00:30:21,240 --> 00:30:23,565 Hey, Kau mau makan sesuatu? 473 00:30:28,710 --> 00:30:30,850 aku rasa tidak mau. 474 00:30:39,510 --> 00:30:41,220 jika kau cemas terhadap Vincent, 475 00:30:41,320 --> 00:30:43,070 Dia akan baik-baik saja, man. 476 00:30:43,170 --> 00:30:46,990 Anjing-anjing itu terbang di dalam kotak bagasi sepanjang waktu 477 00:30:51,080 --> 00:30:53,080 Baiklah. 478 00:30:53,610 --> 00:30:55,810 Aku harus menamainya Kerjaan. 479 00:30:55,890 --> 00:30:58,240 tepat disana. 480 00:30:58,310 --> 00:31:01,430 jangan kemana-mana, okay? 481 00:31:07,810 --> 00:31:09,410 tidak, aku tinggal di apartemen studio. 482 00:31:09,510 --> 00:31:12,540 Aku akan keluar pintu besok pagi untuk kerja jam 5:00. 483 00:31:12,640 --> 00:31:13,723 Siapa yang akan mengawasinya? 484 00:31:13,823 --> 00:31:14,430 Bagaimana dia akan pergi kesekolah? 485 00:31:14,530 --> 00:31:15,940 apa yang akan dia lakukan sepulang sekolah? 486 00:31:16,040 --> 00:31:18,520 aku tak bisa lakukan ini, ma. 487 00:31:20,210 --> 00:31:22,570 Kau tahu, Aku tadi... 488 00:31:23,140 --> 00:31:25,440 Dengar, Aku tadi berpikir, um... 489 00:31:27,860 --> 00:31:31,230 Aku pikir kau mungkin bisa membawanya? 490 00:31:31,770 --> 00:31:34,740 Ma, jika ini pertanyaan seputar Uang, aku... 491 00:31:34,800 --> 00:31:36,800 tidak... 492 00:31:40,530 --> 00:31:41,860 lalu apa yang mesti aku lakukan padanya? 493 00:31:41,960 --> 00:31:44,390 Dia tak seharusnya menjadi milikku! 494 00:31:44,450 --> 00:31:47,810 ini tak pernah jadi bagian dari rencana. 495 00:31:52,660 --> 00:31:54,780 Yeah, aku... 496 00:31:56,170 --> 00:31:58,360 terimakasih banyak. 497 00:32:11,000 --> 00:32:12,880 Hey, man. 498 00:32:12,980 --> 00:32:13,710 Aku tadi, uh... 499 00:32:13,810 --> 00:32:15,970 Aku perlu baterai baru. 500 00:32:22,850 --> 00:32:25,740 Hey. Mau coba? 501 00:32:25,810 --> 00:32:26,460 Apa? 502 00:32:26,560 --> 00:32:29,410 ayolah, kesini. Kau kendalikan sebentar saja. 503 00:32:29,510 --> 00:32:30,110 sungguh? 504 00:32:30,210 --> 00:32:32,960 tentu saja. Okay, sekarang lihatlah, 505 00:32:33,030 --> 00:32:34,970 bagian terpenting dari perahu adalah kemudi. 506 00:32:35,070 --> 00:32:36,690 itu bagaimana cara kau menyetir. 507 00:32:36,790 --> 00:32:39,640 putar secara bertahap. jangan langsung, okay? 508 00:32:39,670 --> 00:32:41,730 dorong kesini. 509 00:32:44,650 --> 00:32:46,940 mau kearah mana kita? 510 00:32:47,020 --> 00:32:48,340 lihat. 511 00:32:48,440 --> 00:32:51,770 Jadi kita pergi kira-kira ke utara timur laut. 512 00:32:51,870 --> 00:32:54,990 dengan harapan itu bisa membawa kita ke arah tujuan... 513 00:32:55,090 --> 00:32:57,760 Atau setidaknya kita menemukan daratan. 514 00:32:57,790 --> 00:33:00,560 bagaimana caraku mengarahkan? 515 00:33:00,660 --> 00:33:02,860 lihat awan yang ada di langit sebelah sana? 516 00:33:02,960 --> 00:33:04,960 Yeah. 517 00:33:05,110 --> 00:33:07,260 begitulah caramu mengincar. 518 00:33:07,360 --> 00:33:08,580 Yep. 519 00:33:08,680 --> 00:33:10,680 dapat. 520 00:33:16,250 --> 00:33:19,980 bagaimana kau dan ibuku tak bisa tinggal bersama? 521 00:33:21,390 --> 00:33:23,865 aku sudah coba. itu tidak berhasil. 522 00:33:23,890 --> 00:33:27,090 jadi, kehidupan kita, keinginan kita... 523 00:33:27,170 --> 00:33:30,050 hanya mengarah ke tujuan yang berbeda. 524 00:33:30,820 --> 00:33:34,450 bagaimana bisa aku tak pernah lihat dirimu? 525 00:33:37,180 --> 00:33:40,490 'Karena ibumu tak pernah menginginkan itu. 526 00:33:40,860 --> 00:33:44,010 dia lakukan apa yang menurutnya terbaik buat dirimu. 527 00:33:45,280 --> 00:33:47,850 dia salah. 528 00:33:52,820 --> 00:33:54,820 ! 529 00:33:54,830 --> 00:33:56,930 kita kehilangan kemudi! kemudi! kemudi! 530 00:33:57,030 --> 00:33:58,640 Kita kehilangan itu! itu tenggelam! 531 00:33:58,740 --> 00:34:01,780 hentikan perahunya! hentikan! 532 00:34:01,790 --> 00:34:05,260 tarik layarnya. benar. 533 00:34:07,970 --> 00:34:09,970 yah! 534 00:34:10,760 --> 00:34:12,760 Sawyer! 535 00:34:16,530 --> 00:34:19,620 Sawyer! ambilkan aku tali! 536 00:34:32,510 --> 00:34:35,110 itu tenggelam! 537 00:34:39,160 --> 00:34:41,430 aku tak bisa menggapainya! 538 00:34:51,530 --> 00:34:55,180 ikat itu di kemudinya dan kita akan menarikmu! 539 00:35:00,340 --> 00:35:02,340 Okay. 540 00:35:09,210 --> 00:35:11,490 Michael. Michael... 541 00:35:15,680 --> 00:35:17,680 ayolah teman,. 542 00:35:23,970 --> 00:35:26,540 kau baru saja selamatkan pantat kita, Teman. 543 00:35:35,920 --> 00:35:37,410 ini bajumu. 544 00:35:37,510 --> 00:35:41,270 kau seharunya letakkan itu dibelakang sebelum kau terbakar. 545 00:35:54,500 --> 00:35:55,980 maaf. 546 00:35:56,080 --> 00:35:58,110 Yeah, baik... 547 00:35:58,640 --> 00:36:01,020 cuma tarikan keberuntungan aja. 548 00:36:01,110 --> 00:36:03,630 matahari terbenam dalam 90 menit, ambil atau berikan. 549 00:36:03,730 --> 00:36:04,520 Kita ingin kembali ke lubang itu 550 00:36:04,620 --> 00:36:06,160 kita harus mempercepatnya. 551 00:36:06,260 --> 00:36:08,450 Okay. begini cara kita melakukannya. 552 00:36:08,500 --> 00:36:11,030 Aku akan memimpin. Kate, Kau dibelakang ku. 553 00:36:11,130 --> 00:36:13,520 Lalu Hurley. John, kau yang dibelakang. 554 00:36:13,620 --> 00:36:15,050 jika kau mulai melihatku salah jalan... 555 00:36:15,150 --> 00:36:17,050 kita harus mengatur Formasi kita. 556 00:36:17,150 --> 00:36:20,120 jaga jarak aman untuk masing-masing. 557 00:36:20,200 --> 00:36:22,620 oke lah. kita atur formasi. 558 00:36:22,680 --> 00:36:24,850 jika ada yang mendengar atau melihat apapun... 559 00:36:24,950 --> 00:36:28,310 Seperti sistem keamanan yang makan orang? 560 00:36:28,400 --> 00:36:30,400 Yeah, seperti itu. 561 00:36:30,400 --> 00:36:31,440 kalian berdua, kalian lepas ranselnya, 562 00:36:31,540 --> 00:36:34,260 kau letakkan di bawah, dan larilah, kalian mengerti? 563 00:36:34,360 --> 00:36:35,310 ngerti. 564 00:36:35,410 --> 00:36:37,410 Ya, pak. 565 00:36:38,950 --> 00:36:40,620 Okay. 566 00:36:40,720 --> 00:36:42,720 ayo kita lakukan. 567 00:37:31,370 --> 00:37:34,400 Dia mati dengan berani. 568 00:37:35,010 --> 00:37:37,010 apa? 569 00:37:40,150 --> 00:37:42,380 saudaramu. 570 00:37:43,210 --> 00:37:45,210 Yeah. 571 00:37:46,130 --> 00:37:48,130 makasih. 572 00:37:52,780 --> 00:37:56,110 kau pikir semua ini... 573 00:37:56,460 --> 00:37:59,520 Semua yang kita lalui... 574 00:38:00,410 --> 00:38:04,090 Kau pikir kita sedang dihukum? 575 00:38:04,880 --> 00:38:07,950 dihukum karena apa? 576 00:38:09,080 --> 00:38:11,880 hal yang pernah kita lakukan sebelumnya. 577 00:38:13,150 --> 00:38:15,970 Rahasia yang kita simpan. 578 00:38:17,520 --> 00:38:20,430 kebohongan. 579 00:38:23,630 --> 00:38:27,160 Siapakah menurutmu yang menghukum kita? 580 00:38:29,950 --> 00:38:32,630 Takdir. 581 00:38:34,750 --> 00:38:37,820 tak ada yg menghukum kita. 582 00:38:40,050 --> 00:38:43,160 Tak ada hal semacam Takdir. 583 00:38:51,990 --> 00:38:53,040 kau baik-baik saja? 584 00:38:53,140 --> 00:38:55,140 aku baik-baik saja. terus jalan. 585 00:39:04,470 --> 00:39:06,440 Kita kehilangan senter. coba untuk menjaganya. 586 00:39:06,540 --> 00:39:08,540 aku datang. 587 00:39:27,510 --> 00:39:29,510 Sayid! 588 00:39:31,040 --> 00:39:33,040 Sayid! 589 00:39:35,290 --> 00:39:37,510 Sayid! 590 00:39:37,800 --> 00:39:39,950 kesini! 591 00:39:41,810 --> 00:39:43,810 Sayid? 592 00:39:43,850 --> 00:39:46,590 kita hampir ngga bernafas. kita harus istirahat. 593 00:39:46,690 --> 00:39:48,050 istirahat? dia diluar sana sekarang... 594 00:39:48,150 --> 00:39:50,470 ber mil-mil, kau akan lelah. 595 00:39:50,570 --> 00:39:53,350 kita harus berhenti sejenak. 596 00:39:58,470 --> 00:40:00,070 disinikah tempat boone jatuh? 597 00:40:00,170 --> 00:40:03,400 pesawatnya ada diatas tadinya. 598 00:40:04,460 --> 00:40:06,030 Darimana asalnnya? 599 00:40:06,130 --> 00:40:09,200 Berdasarkan peta yg ada didalamnya, Nigeria. 600 00:40:11,370 --> 00:40:12,920 ada penumpangnya? 601 00:40:13,020 --> 00:40:15,580 dua orang berpakaian seperti pendeta. 602 00:40:15,680 --> 00:40:16,590 Pendeta? 603 00:40:16,690 --> 00:40:19,090 pembawa narkoba perkiraanku. 604 00:40:20,160 --> 00:40:22,990 pesawatnya di penuhi heroin. 605 00:40:30,920 --> 00:40:32,990 baiklah... 606 00:40:35,250 --> 00:40:37,670 sekarang kita pergi. 607 00:41:33,130 --> 00:41:35,190 jadi, dude. 608 00:41:35,260 --> 00:41:38,560 menurutmu apa isi lubangnya? 609 00:41:38,610 --> 00:41:41,800 menurutmu apa yang ada didalamnya? 610 00:41:41,900 --> 00:41:46,280 setumpuk TV dinner tahun 50an mungkin atau sesuatu. 611 00:41:46,480 --> 00:41:49,280 dan TV... dengan kabel, 612 00:41:49,370 --> 00:41:52,600 beberapa HP, alat getar bersih, 613 00:41:52,680 --> 00:41:54,070 sabun, 614 00:41:54,170 --> 00:41:55,820 and twinkies. 615 00:41:55,920 --> 00:41:59,040 kau tahu, untuk makanan penutup setelah TV makan malam. 616 00:41:59,140 --> 00:42:02,540 Twinkies tetap terjaga seperti 8,000 tahunan, man. 617 00:42:04,170 --> 00:42:06,800 Aku juga suka Twinkies. 618 00:42:07,220 --> 00:42:11,110 ayolah, serius ni, apa isinya kira-kira? 619 00:42:11,780 --> 00:42:13,780 harapan. 620 00:42:13,870 --> 00:42:16,230 kurasa isinya adalah harapan. 621 00:42:52,180 --> 00:42:54,750 siapapun yang ngasih nama tempat ini "wilayah gelap"... 622 00:42:54,850 --> 00:42:56,850 jenius. 623 00:43:20,280 --> 00:43:23,220 Yeah, Aku lihat itu. 624 00:43:23,450 --> 00:43:26,370 kita harus keluar dari sini. 625 00:43:51,870 --> 00:43:55,370 Locke, sedang apa kau?! 626 00:44:12,620 --> 00:44:14,620 Locke! 627 00:44:24,120 --> 00:44:26,120 Locke! 628 00:44:44,600 --> 00:44:47,710 Locke! Locke! 629 00:44:50,470 --> 00:44:52,470 Jack? 630 00:44:53,550 --> 00:44:55,550 Jack! 631 00:45:05,240 --> 00:45:07,240 Locke! 632 00:45:24,000 --> 00:45:25,610 Oh, ya tuhan. 633 00:45:25,710 --> 00:45:27,770 Aku butuh peledaknya. 634 00:45:28,650 --> 00:45:30,480 didalam ranselku. 635 00:45:30,580 --> 00:45:33,070 ambil saja cepetan! ayo! cepet! 636 00:45:33,450 --> 00:45:36,440 oke, John. kau akan baik-baik saja. 637 00:45:37,650 --> 00:45:39,310 biarkan aku pergi? apa? 638 00:45:39,410 --> 00:45:41,020 aku akan baik-baik saja. Tidak! 639 00:45:41,120 --> 00:45:44,840 biarkan aku. aku akan baik-baik saja. oke, dapat. 640 00:45:44,940 --> 00:45:47,500 hati-hati melepas bungkusnya. 641 00:45:48,600 --> 00:45:50,200 lempar kedalam. tidak! itu akan meledakkan kita semua! 642 00:45:50,300 --> 00:45:51,730 lakukan saja! cepat! 643 00:45:51,830 --> 00:45:53,200 jangan lakukan ini, Kate. 644 00:45:53,300 --> 00:45:54,740 lempar saja kedalam! 645 00:45:54,840 --> 00:45:56,840 sekarang, Kate! 646 00:46:48,230 --> 00:46:49,600 istrimu... 647 00:46:49,700 --> 00:46:51,830 istrimu membuatkan ini untukmu? 648 00:46:51,930 --> 00:46:53,230 Sun. 649 00:46:53,330 --> 00:46:56,990 dia membunyikannya, huh? jadi kau bisa belajar inggris. 650 00:46:57,090 --> 00:46:58,570 Ya. 651 00:46:58,670 --> 00:47:01,220 Yeah, ku harap dia buatkan satu lagi untukku. 652 00:47:02,350 --> 00:47:04,600 jadi, kata-kata apa saja disini? 653 00:47:04,670 --> 00:47:05,530 Kata dalam English. 654 00:47:05,630 --> 00:47:07,720 apa yang bisa kau ucapkan? 655 00:47:10,720 --> 00:47:12,950 Starboard (belok arah kanan kapal). 656 00:47:13,370 --> 00:47:14,960 Aft. 657 00:47:15,060 --> 00:47:17,270 Uh, port (belok ke kiri). 658 00:47:17,360 --> 00:47:20,300 Uh...sail (berlayar). 659 00:47:20,990 --> 00:47:23,470 Uh...eat (makan). 660 00:47:23,570 --> 00:47:26,020 Yeah. dia melakukkannya dengan baik. 661 00:47:26,080 --> 00:47:28,870 kuharap kau tahu betapa beruntungnya dirimu, kawan. 662 00:47:34,070 --> 00:47:36,070 kembali ke bisnis? 663 00:47:37,010 --> 00:47:39,010 baiklah. 664 00:47:43,900 --> 00:47:46,110 punyamu. 665 00:47:57,380 --> 00:47:59,220 you. 666 00:47:59,320 --> 00:48:01,320 apa? 667 00:48:04,120 --> 00:48:06,120 You. 668 00:48:13,150 --> 00:48:15,540 Thank... you. 669 00:48:15,640 --> 00:48:17,640 Thanks. 670 00:48:32,900 --> 00:48:35,280 aku buatkan teh untukmu. 671 00:48:36,200 --> 00:48:38,910 aku baik-baik saja. 672 00:48:43,410 --> 00:48:45,550 terimakasih. 673 00:48:50,830 --> 00:48:53,580 Aaron nama yang indah. 674 00:48:53,680 --> 00:48:55,880 apa artinya itu? 675 00:48:59,990 --> 00:49:03,070 aku tidak tahu apa artinya aaron. 676 00:49:07,850 --> 00:49:09,850 Mereka akan membawanya kembali 677 00:49:09,930 --> 00:49:11,090 jangan katakan itu. mereka pasti akan. 678 00:49:11,190 --> 00:49:14,970 bagaimana kau bisa tahu? karena dia bilang di akan. 679 00:49:17,100 --> 00:49:21,040 Charlie akan membawa bayimu kembali. 680 00:49:37,180 --> 00:49:40,770 disana! Charlie, tunggu! 681 00:49:42,790 --> 00:49:44,790 Charlie! 682 00:49:49,530 --> 00:49:51,050 biarkan aku lihat. biarkan aku lihat. 683 00:49:51,150 --> 00:49:52,130 aku pendarahan! 684 00:49:52,230 --> 00:49:53,560 kita perlu menekannya. 685 00:49:53,660 --> 00:49:56,080 Okay. tekan. 686 00:49:57,140 --> 00:49:59,140 letakkan disana. 687 00:49:59,190 --> 00:50:00,110 binatang! apa yang dia... 688 00:50:00,210 --> 00:50:02,610 tahan tekanannya, seperti ini. 689 00:50:02,630 --> 00:50:03,990 dia sudah disini selama 16 tahun. 690 00:50:04,090 --> 00:50:05,830 dia sudah tahu cara membuat perangkap dengan cepat. 691 00:50:05,930 --> 00:50:08,390 Okay, mari kita lihat. terlalu dalam. 692 00:50:08,490 --> 00:50:09,868 terlalu banyak pendarahan. 693 00:50:09,968 --> 00:50:11,110 Kau harus kembali. 694 00:50:11,210 --> 00:50:12,700 tidak, aku tidak akan kembali! Kau yang harus mengobatiku! 695 00:50:12,800 --> 00:50:14,220 aku bukan dokter. tapi kau tentara. 696 00:50:14,320 --> 00:50:17,110 Apa yang mereka lakukan saat mereka terluka? 697 00:50:17,210 --> 00:50:21,100 aku tak akan kembali tanpa bayi itu, Sayid. 698 00:50:25,170 --> 00:50:27,170 jangan bergerak. 699 00:50:40,460 --> 00:50:41,200 bubuk mesiu? 700 00:50:41,300 --> 00:50:44,375 lepaskan handuknya. 701 00:50:44,430 --> 00:50:46,880 lepaskan handuknya 702 00:50:49,040 --> 00:50:51,870 ini karena aku memukulmu, kan? 703 00:51:01,640 --> 00:51:04,115 rasanya akan tidak menyenangkan. 704 00:51:04,440 --> 00:51:06,440 siap? 705 00:51:08,690 --> 00:51:10,740 1...2... 706 00:51:10,840 --> 00:51:12,840 3. 707 00:51:44,180 --> 00:51:45,680 Oh, man. 708 00:51:45,780 --> 00:51:47,780 aku butuh mobilku. 709 00:51:47,970 --> 00:51:50,260 20 menit? ! dengar, aku tak boleh ketinggalan pesawatku! 710 00:51:50,360 --> 00:51:52,535 ulang tahun ibuku besok. 711 00:51:59,830 --> 00:52:03,730 Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 712 00:52:10,590 --> 00:52:13,590 beberapa dari kita harus bisa menaiki pesawat itu! 713 00:52:13,740 --> 00:52:16,240 permisi! numpang lewat! permisi! 714 00:52:16,340 --> 00:52:18,450 permisii! permisi maaf. 715 00:52:19,420 --> 00:52:21,420 permisi. 716 00:52:31,200 --> 00:52:33,690 tidak! tidak! tidak! 717 00:52:52,200 --> 00:52:55,430 permisi! permisi! awas ! numpang lewat! 718 00:52:55,530 --> 00:52:58,605 permisi! permisi! awas ! numpang lewat! 719 00:53:13,230 --> 00:53:14,900 bagaimanapun kita bisa mempercepatnya? 720 00:53:15,000 --> 00:53:16,740 ibuku ulang tahun besok. 721 00:53:16,840 --> 00:53:18,840 atau hari ini. aku tidak tahu. 722 00:53:18,900 --> 00:53:20,910 aku benar-benar tidak punya banyak waktu untuk mengubah sesuatu 723 00:53:21,010 --> 00:53:22,260 tapi aku harus menaiki pesawat itu. 724 00:53:22,360 --> 00:53:25,670 aku akan melakukannya secepat sistem mengizinkannya,. 725 00:53:25,770 --> 00:53:28,530 anda sudah dikonfirmasi untuk bangku 20-G. 726 00:53:28,620 --> 00:53:30,890 bagaimanapun, kami punya kebijakan disini 727 00:53:30,990 --> 00:53:34,710 orang seukuran anda harus beli 2 tiket. 728 00:53:35,020 --> 00:53:37,890 apa? aku tidak harus melakukan itu di penerbangan ini. 729 00:53:37,990 --> 00:53:41,490 apa saya harus menimbang anda dulu? 730 00:53:42,010 --> 00:53:44,010 baiklah terserah. 731 00:53:44,080 --> 00:53:46,530 aku beli satu tiket lagi disebelahku. 732 00:53:47,140 --> 00:53:49,190 dengan baik. disini dua bersebelahan. 733 00:53:49,290 --> 00:53:51,290 pesan itu. 734 00:53:55,790 --> 00:53:57,090 Uh-oh, apa, uh-oh? 735 00:53:57,190 --> 00:53:59,510 disini menunjukkan bahwa pesawat anda sudah mau berangkat 736 00:53:59,610 --> 00:54:02,190 di terminal internasonal Oceanic 737 00:54:02,290 --> 00:54:04,560 Ini Adalah terminal domestik. 738 00:54:04,650 --> 00:54:08,700 Saya tidak merasa anda bersungguh2 menginginkan penerbangan ini, Mas. 739 00:54:20,540 --> 00:54:22,580 Sorry. Permisi, maafkan aku. 740 00:54:22,660 --> 00:54:24,780 permisi. Sorry. 741 00:54:25,720 --> 00:54:28,200 maaf permisi 742 00:54:30,520 --> 00:54:32,430 permisi! permisi! datang dari belakang anda! 743 00:54:32,530 --> 00:54:33,790 awas! awas, awas, awas! 744 00:54:33,890 --> 00:54:35,890 permisi permisi 745 00:54:38,430 --> 00:54:40,455 permisi maaf, aku minta maaf 746 00:54:40,500 --> 00:54:43,070 maaf, ini darurat aku harus memotong jalan 747 00:54:43,170 --> 00:54:45,590 permisi. Dude. Dude. 748 00:54:45,680 --> 00:54:46,560 kembali ke barisan. 749 00:54:46,660 --> 00:54:47,510 aku akan ketinggalan pes... tidak. 750 00:54:47,610 --> 00:54:49,690 kembali ke barisan. kau tak tahu. ini... 751 00:54:49,790 --> 00:54:51,860 kembali ke barisan. 752 00:54:54,760 --> 00:54:56,760 selanjutnya. 753 00:54:58,390 --> 00:55:01,390 sekarang? kau bawa komputer sekarang? 754 00:55:09,190 --> 00:55:11,270 Hey! orang tua! 755 00:55:14,000 --> 00:55:15,720 aku akan kasih $500 untuk pinjam scooter anda. 756 00:55:15,820 --> 00:55:18,590 aku harus operasi panggul. ak butuh banget ini. 757 00:55:18,690 --> 00:55:20,050 Okay. 758 00:55:20,150 --> 00:55:22,780 $1600. 759 00:55:27,000 --> 00:55:28,680 maaf permisi 760 00:55:28,780 --> 00:55:30,730 Whoa, . awas. 761 00:55:30,830 --> 00:55:31,770 Ooh, awas , awas. 762 00:55:31,870 --> 00:55:33,559 Whoa, jalan terus. awas. 763 00:55:33,659 --> 00:55:34,730 permisi 764 00:55:34,830 --> 00:55:37,460 misi, misi , misi 765 00:55:37,560 --> 00:55:39,390 lewat, lwat, lewat 766 00:55:39,490 --> 00:55:41,320 Konnichiwa. Permisi. 767 00:55:41,420 --> 00:55:42,990 awas numpang lewat 768 00:55:43,090 --> 00:55:45,090 permisi. 769 00:55:48,410 --> 00:55:49,990 awas! perhatikan! 770 00:55:50,090 --> 00:55:52,264 Whoa, hey! Tahan! 771 00:55:52,264 --> 00:55:55,264 tahan pintunya! tahaan! 772 00:55:59,590 --> 00:56:01,890 tahan pintunya! 773 00:56:04,460 --> 00:56:06,740 Aku harus berada di pesawat ini. 774 00:56:06,830 --> 00:56:08,060 Pak, "the Jetway" sudah di tutup. 775 00:56:08,160 --> 00:56:08,959 kumohon. 776 00:56:09,059 --> 00:56:11,690 Demi cinta kasih semuanya kebaikan dan kesucian yang ada didunia ini, 777 00:56:11,790 --> 00:56:14,340 ijinkan aku di pesawat ini. 778 00:56:17,370 --> 00:56:19,760 baiklah, tunggu sebentar 779 00:56:20,440 --> 00:56:24,310 Hunter, Ini Jenna. Kita punya satu lagi. 780 00:56:27,020 --> 00:56:29,020 Ta. 781 00:56:30,000 --> 00:56:32,070 Ini hari keberuntungan anda. 782 00:56:47,580 --> 00:56:50,380 4,8,15,16,23,42. 783 00:56:50,480 --> 00:56:53,090 4,8,15,16,23,42. 784 00:56:53,170 --> 00:56:55,890 4,8,15,16,23,42. 785 00:56:55,970 --> 00:56:56,640 4,8,15,16,23,42. 786 00:56:56,740 --> 00:56:58,980 Apa kau ngomong sesuatu? 787 00:56:59,090 --> 00:57:01,090 tidak. 788 00:57:03,070 --> 00:57:05,810 kurasa aku mendengar '23.' 789 00:57:05,890 --> 00:57:07,900 apa itu berarti sesuatu bagimu? 790 00:57:08,000 --> 00:57:08,610 apa? 791 00:57:08,710 --> 00:57:11,730 nomer itu. 23. 792 00:57:14,680 --> 00:57:18,360 orang yang dipanggil "the feds (FBI)" waktu aku kembali ke Australia... 793 00:57:18,460 --> 00:57:21,360 melakukannya untuk hadiah $23,000 794 00:57:23,340 --> 00:57:25,880 apa itu berarti sesuatu bagimu? 795 00:57:25,980 --> 00:57:27,480 Nah. 796 00:57:27,580 --> 00:57:29,580 cuma angka 797 00:57:30,160 --> 00:57:31,370 kita sebaiknya mengejar mereka. 798 00:57:31,470 --> 00:57:33,470 hampir tidak melihat mereka. 799 00:57:45,110 --> 00:57:47,630 kita seharusnya tidak sedekat ini satu sama lainya, Jack. 800 00:57:47,730 --> 00:57:50,540 jika kita meledak meledak lah semuanya 801 00:57:52,640 --> 00:57:54,520 ada apa tadi dibelakang sana, John? 802 00:57:54,620 --> 00:57:55,850 tentang apa tadi? 803 00:57:55,950 --> 00:57:57,150 kau memintaku untuk membiarkanmu pergi 804 00:57:57,250 --> 00:57:57,850 itu benar 805 00:57:57,950 --> 00:57:59,550 tidak, benda itu tadi menarikmu ke lubang 806 00:57:59,650 --> 00:58:01,020 dan kau memintaku untuk membiarkanmu pergi. itu tak akan melukaiku. 807 00:58:01,120 --> 00:58:02,500 Tidak John, benda itu akan membunuhmu. 808 00:58:02,600 --> 00:58:04,820 Aku benar-benar meragukannya. 809 00:58:05,190 --> 00:58:07,190 dengar, perlu kau... 810 00:58:07,240 --> 00:58:08,700 aku butuh penjelasanmu apa-apaan itu tadi... 811 00:58:08,800 --> 00:58:10,770 didalam kepalamu itu, John. 812 00:58:10,870 --> 00:58:12,600 aku perlu tahu kenapa kau percaya itu 813 00:58:12,700 --> 00:58:13,580 kalau benda itu tak akan mem... 814 00:58:13,680 --> 00:58:16,680 aku percaya kalau aku sedang di uji. 815 00:58:16,760 --> 00:58:17,530 di Uji? 816 00:58:17,630 --> 00:58:20,090 Yeah. di uji. 817 00:58:20,890 --> 00:58:21,960 kurasa itulah sebabnya kau dan aku... 818 00:58:22,060 --> 00:58:24,280 tak melihat dari mata ke mata, Jack. 819 00:58:24,380 --> 00:58:26,190 karena kau orang dengan ilmu pengetahuan. 820 00:58:26,290 --> 00:58:29,050 Yeah. lalu kalau begitu kau sendiri apa? 821 00:58:29,120 --> 00:58:33,260 aku? baik, aku adalah seorang dengan keyakinan. 822 00:58:34,210 --> 00:58:39,330 apa menurutmu semua ini adalah suatu kecelakaan? 823 00:58:39,440 --> 00:58:41,940 bahwa kita, sekelompok orang asing, selamat, 824 00:58:42,040 --> 00:58:44,780 banyak dari kita hanya terluka sedikit? 825 00:58:44,880 --> 00:58:47,630 kau pikir kita jatuh ditempat ini hanya suatu kebetulan? 826 00:58:47,730 --> 00:58:49,950 khususnya di tempat ini? 827 00:58:50,020 --> 00:58:52,590 kita di bawa kesini untuk satu tujuan, untuk suatu alasan... 828 00:58:52,690 --> 00:58:53,840 semuanya. 829 00:58:53,940 --> 00:58:58,490 masing-masing kita dibawa kesini untuk suatu alasan. 830 00:58:58,590 --> 00:59:00,590 dibawa kesini. 831 00:59:01,000 --> 00:59:03,370 lalu siapa yang bawa kita kesini, John? 832 00:59:03,440 --> 00:59:05,440 pulaunya. 833 00:59:05,730 --> 00:59:08,420 pulau nya yang membawa kita kesini. 834 00:59:09,020 --> 00:59:10,340 ini bukan tempat biasa. 835 00:59:10,440 --> 00:59:13,060 kau sudah lihat itu. aku tahu kau tahu itu. 836 00:59:13,600 --> 00:59:16,940 pulau ini memilihmu, juga, Jack. 837 00:59:17,120 --> 00:59:19,580 Ini adalah takdir. 838 00:59:21,270 --> 00:59:25,070 kau bilang pada Boone tentang takdir, John? 839 00:59:28,730 --> 00:59:32,430 Boone adalah sebuah pengorbanan yang pulau ini inginkan. 840 00:59:37,730 --> 00:59:39,970 apa yang terjadi padanya saat di pesawat itu... 841 00:59:40,070 --> 00:59:42,200 adalah sebagian dari rangkaian kejadian yang membawa kita kesini. 842 00:59:42,300 --> 00:59:43,680 membawa kita pada sebuah jalan. 843 00:59:43,780 --> 00:59:49,340 yang membawamu dan aku pada hari ini, sampai saat ini. 844 00:59:49,990 --> 00:59:52,960 sampai dimana jalurnya berhenti, John? 845 00:59:53,030 --> 00:59:56,310 jalannya berhenti di lubang itu. 846 00:59:56,380 --> 00:59:58,250 lubang geladak itu, Jack. semuanya... 847 00:59:58,350 --> 01:00:00,000 semua kejadian sehingga kita dapat membuka pintu lubang itu 848 01:00:00,100 --> 01:00:04,590 tidak, tidak, kita membuka lubang itu supaya kita selamat. 849 01:00:04,660 --> 01:00:08,010 keselamatan itu relatif, Jack. 850 01:00:15,060 --> 01:00:18,110 aku tidak percaya takdir. 851 01:00:19,380 --> 01:00:21,520 Ya, kau percaya. 852 01:00:22,900 --> 01:00:25,370 kau hanya belum tahu saja. 853 01:00:47,370 --> 01:00:49,120 kita sudah nyalakan itu beberapa saat tadi. 854 01:00:49,220 --> 01:00:51,320 Sayid bilang setiap jam. 855 01:00:51,370 --> 01:00:53,139 lihat, kita berada 15 mil ditengah samudra. 856 01:00:53,239 --> 01:00:55,540 kita bisa disini berminggu-minggu 857 01:00:55,540 --> 01:00:56,930 kalau baterainya habis... 858 01:00:57,030 --> 01:00:59,280 orang bilang tiap jam. 859 01:01:04,320 --> 01:01:06,190 tidak ada 860 01:01:06,290 --> 01:01:08,810 5 menit. tidak ada lagi. 861 01:01:08,900 --> 01:01:10,900 Aye-aye. 862 01:01:11,460 --> 01:01:14,190 tau apa yang kusuka darimu, mike? 863 01:01:14,280 --> 01:01:16,330 kau punya ilmu kesabaran. 864 01:01:16,430 --> 01:01:19,240 Yeah? kenapa kau bilang gitu? 865 01:01:19,330 --> 01:01:21,990 aku sudah tau bagaimana cara dia bicara padamu 866 01:01:22,070 --> 01:01:23,138 caranya dia berlari di sekeliling, 867 01:01:23,238 --> 01:01:25,638 melakukan apa saja yg ia inginkan. 868 01:01:25,800 --> 01:01:27,073 aku sudah menunjukkannya belakang tanganku... 869 01:01:27,173 --> 01:01:29,800 sudah lama sekali. 870 01:01:29,800 --> 01:01:31,460 kau akan, huh? 871 01:01:31,560 --> 01:01:34,340 Neraka dari jauh lebih murah daripada seorang psikiater. 872 01:01:34,500 --> 01:01:36,730 itukah yang ayahmu lakukan padamu? 873 01:01:36,830 --> 01:01:38,310 menunjukkanmu tangan belakangnya? 874 01:01:38,410 --> 01:01:41,370 ayahku tak pernah punya kesempatan untuk mengalahkanku. 875 01:01:41,820 --> 01:01:44,990 dia menembak dirinya ketika aku umur 8 tahun. 876 01:01:46,820 --> 01:01:49,700 karena itukah kau ingin mati, man? 877 01:01:50,660 --> 01:01:51,940 apa? 878 01:01:52,040 --> 01:01:53,820 sejak hari dimana kau beritahu aku kau menginginkan rakit ini, 879 01:01:53,920 --> 01:01:56,020 aku belum mengetahuinya. 880 01:01:56,100 --> 01:01:57,850 kenapa seorang pria hanya peduli terhadap dirinya ... 881 01:01:57,950 --> 01:02:01,710 mempertaruhkan nyawanya untuk menyelamatkan orang lain? 882 01:02:02,720 --> 01:02:06,410 2 cara yg kulihat, hanyalah 2 pilihan. 883 01:02:06,510 --> 01:02:10,770 kau seorang pahlawan, atau kau memang ingin mati. 884 01:02:13,570 --> 01:02:15,570 baiklah... 885 01:02:16,630 --> 01:02:19,180 aku bukanlah pahlawan, Mike. 886 01:02:29,170 --> 01:02:32,010 itukah yang kupikirkan? 887 01:02:33,860 --> 01:02:36,510 sesuatu disana. 888 01:03:03,250 --> 01:03:04,090 maafkan saya, pak, 889 01:03:04,190 --> 01:03:05,810 tapi kursi roda khusus yg kita gunakan... 890 01:03:05,910 --> 01:03:07,980 untuk memuat penumpang yang tidak aktif. 891 01:03:08,080 --> 01:03:09,930 baiklah, semua orang sepertinya tidak ada yang tahu dimana itu sekarang. 892 01:03:10,030 --> 01:03:13,540 paling tidak kita menemukannya, saya tidak yakin kami bisa mendapatkan untuk anda. 893 01:03:13,640 --> 01:03:15,320 tak ada penerbangan lagi sampai besok. 894 01:03:15,420 --> 01:03:17,780 Ya, saya menghawatirkanya, pak, tapi tidak ada yang dapat saya lakukan. 895 01:03:17,880 --> 01:03:20,830 saya bisa bawa Michelle. kita bisa membawanya. 896 01:03:21,010 --> 01:03:23,680 kau tak keberatan bila aku membawamu? 897 01:03:25,800 --> 01:03:28,030 tidak, itu akan sangat baik. 898 01:03:35,400 --> 01:03:37,400 Ini dia. 899 01:03:37,630 --> 01:03:40,210 Disini tempat duduk anda. 900 01:03:43,930 --> 01:03:45,770 saya akan ambil koper anda, Pak. 901 01:03:45,870 --> 01:03:47,600 jika anda butuh apapun tekan saja tombol panggilan. 902 01:03:47,700 --> 01:03:49,500 Okay. 903 01:03:49,600 --> 01:03:51,600 terimakasih. 904 01:04:50,240 --> 01:04:52,240 Hugo... 905 01:04:52,410 --> 01:04:54,159 bawalah ransel itu.. 906 01:04:54,259 --> 01:04:55,590 kembali ke beberapa meter. 907 01:04:55,690 --> 01:04:57,690 aku? 908 01:04:58,490 --> 01:05:00,520 Oh. Okay. 909 01:05:01,020 --> 01:05:03,020 dapat. 910 01:05:03,600 --> 01:05:05,800 hati-hati. 911 01:05:08,250 --> 01:05:10,430 boleh aku bawa lampu senter? 912 01:05:10,680 --> 01:05:12,640 karena, uh, obor bila dekat dengan bom, 913 01:05:12,740 --> 01:05:15,590 semuanya jadi tidak masuk akal bagiku. 914 01:05:18,590 --> 01:05:21,360 Kate, kau jalankan fuse nya. 915 01:05:22,780 --> 01:05:24,820 Jack dan aku akan pasang cha nya.. 916 01:05:24,920 --> 01:05:26,920 Okay. 917 01:05:29,010 --> 01:05:31,010 Okay. 918 01:06:03,770 --> 01:06:05,900 apa itu tadi? 919 01:06:07,830 --> 01:06:10,670 tak ada bekas kaki, jejak. 920 01:06:10,760 --> 01:06:14,310 cuma ini? apa ini asap hitam? 921 01:06:15,250 --> 01:06:17,110 kemana mereka? 922 01:06:17,210 --> 01:06:19,210 aku tak tahu. 923 01:06:27,340 --> 01:06:29,340 dia disini. 924 01:06:29,920 --> 01:06:31,960 Danielle? 925 01:06:33,330 --> 01:06:36,020 keluar lah! sekarang! 926 01:06:36,110 --> 01:06:38,110 tenang. 927 01:06:40,710 --> 01:06:42,580 Danielle? 928 01:06:42,680 --> 01:06:45,170 aku mendengarmu. ayolah. 929 01:06:45,260 --> 01:06:48,010 kumohon. dia butuh ibunya. 930 01:06:57,740 --> 01:06:59,530 mereka tak ada disini 931 01:06:59,630 --> 01:07:01,080 Danielle, 932 01:07:01,180 --> 01:07:03,810 kau harus berikan bayi itu kepada kami 933 01:07:04,920 --> 01:07:06,940 aku cuma... 934 01:07:07,070 --> 01:07:10,140 mau alexa kembali. 935 01:07:11,250 --> 01:07:13,340 kupikir... 936 01:07:13,420 --> 01:07:16,170 jika aku berikan bayi ini ke mereka... 937 01:07:27,230 --> 01:07:29,230 tak apa 938 01:07:29,330 --> 01:07:31,330 aku tahu. 939 01:07:43,060 --> 01:07:45,270 semua baik-baik saja 940 01:07:56,270 --> 01:07:58,270 aku punya dia. 941 01:08:02,580 --> 01:08:04,680 tidak pernah ada yang lainnya. 942 01:08:04,740 --> 01:08:07,180 kau yang menyalakan apinya! 943 01:08:07,270 --> 01:08:08,910 tidak 944 01:08:09,010 --> 01:08:10,780 aku mendengar mereka berbisik. 945 01:08:10,880 --> 01:08:13,680 kamu sedang stress. kau tak dengar apapun. 946 01:08:14,010 --> 01:08:18,090 aku dengar mereka bilang ingin mengambil anak laki-laki. 947 01:08:18,390 --> 01:08:23,170 yang lainnya bilang, mereka ingin ambil anak laki-laki. 948 01:08:33,780 --> 01:08:36,260 kau menyedihkan. 949 01:08:52,970 --> 01:08:54,970 kabel. 950 01:09:03,360 --> 01:09:06,090 pegang ujungnya. 951 01:09:20,120 --> 01:09:22,720 sekarang sikringnya. 952 01:09:33,190 --> 01:09:35,190 biar aku saja. 953 01:10:08,460 --> 01:10:09,940 sejauh itu perginya. 954 01:10:10,040 --> 01:10:11,920 cukup jauh. 955 01:10:12,020 --> 01:10:13,830 aku akan nyalakan. kau berlindunglah. 956 01:10:13,930 --> 01:10:17,530 akan cukup waktu buatku untuk membakar. 957 01:10:17,970 --> 01:10:19,600 Hurley! 958 01:10:19,700 --> 01:10:22,100 tunggu sebentar. 959 01:10:30,440 --> 01:10:33,310 So, apa itu tadi yang dibelakang sana? 960 01:10:33,980 --> 01:10:36,120 apa nya? 961 01:10:36,220 --> 01:10:39,040 menaruh peledak di belakang punggungmu? 962 01:10:39,580 --> 01:10:41,310 itu adalah perintah kiamat. 963 01:10:41,410 --> 01:10:43,410 kita menarik sedotan. 964 01:10:43,440 --> 01:10:44,720 maaf, tapi memang kubiarkan melakukan itu... 965 01:10:44,820 --> 01:10:46,250 membuat keputusan seperti itu untuk kita, Kate. 966 01:10:46,350 --> 01:10:47,400 kau tak punya hak untuk melakukannya... 967 01:10:47,500 --> 01:10:48,450 semua orang mau jadi pemimpin... 968 01:10:48,550 --> 01:10:50,890 sampai kubuat keputusan yang tak mereka sukai. 969 01:10:50,990 --> 01:10:52,880 kau ingin tetap menebakku, Kate? 970 01:10:52,980 --> 01:10:54,830 itu keputusanmu . 971 01:10:54,930 --> 01:10:57,930 ada sesuatu yang perlu kau tahu. 972 01:10:58,330 --> 01:10:59,470 jika kita selamat, 973 01:10:59,570 --> 01:11:02,310 jika kita bertahan malam ini... 974 01:11:03,140 --> 01:11:06,860 kita punya masalah locke`. 975 01:11:10,510 --> 01:11:13,585 sekarang, aku mau kau awasi belakangku. 976 01:11:15,280 --> 01:11:17,890 aku atasi belakangmu. 977 01:11:19,510 --> 01:11:21,320 apa kita siap? 978 01:11:21,420 --> 01:11:23,420 tunggu sebentar. 979 01:11:40,040 --> 01:11:41,380 tidak 980 01:11:41,480 --> 01:11:43,490 tidak, tidak, tidak 981 01:11:43,780 --> 01:11:45,180 berhenti! 982 01:11:45,280 --> 01:11:47,340 berhenti! kita ngga boleh lakukan ini! 983 01:11:48,160 --> 01:11:49,540 berhenti! tunggu! 984 01:11:49,640 --> 01:11:51,720 stop! kita ngga bisa lakukan ini! 985 01:11:51,810 --> 01:11:53,090 hentikan! 986 01:11:53,190 --> 01:11:55,190 hentikan it! kita tidak bisa! 987 01:11:55,220 --> 01:11:56,210 hentikan! jangan nyalakan! 988 01:11:56,310 --> 01:11:57,940 kita tidak boleh lakukan itu! 989 01:11:58,040 --> 01:11:58,640 jangan! 990 01:11:58,740 --> 01:12:00,740 Stop! apa yang kau lakukan? ! 991 01:12:00,800 --> 01:12:03,010 angkanya buruk! 992 01:12:03,080 --> 01:12:07,380 Stop! apa yang kau lakukan? kenapa kau lakukan itu? 993 01:12:08,320 --> 01:12:10,180 angkanya buruk! 994 01:12:10,280 --> 01:12:11,360 angkanya buruk! 995 01:12:11,460 --> 01:12:13,460 angkanya buruk! 996 01:12:15,480 --> 01:12:18,750 kau harus kembali. 997 01:12:39,510 --> 01:12:41,180 itu sudah dekat. dia mendekat! 998 01:12:41,280 --> 01:12:42,350 beri aku pistol suar itu. tunggu sebentar. 999 01:12:42,450 --> 01:12:43,800 dia mendekat, kukatakan padamu. lihatlah. 1000 01:12:43,900 --> 01:12:46,700 lihat, aku tahu, okay? aku cuma punya 1 tembakan. satu kali tembakan suar. 1001 01:12:46,800 --> 01:12:48,640 Apa? Okay. aku tahu. kau tak lihat apapun. Okay. 1002 01:12:48,740 --> 01:12:50,200 apa yang kau harap untuk kau lihat? 1003 01:12:50,300 --> 01:12:52,600 kau tidak memperhatikan, ini gelap. 1004 01:12:52,700 --> 01:12:53,569 apa itu? apa itu kapal? 1005 01:12:53,669 --> 01:12:55,720 kita belum tahu, orang kecil. kita belum tahu. 1006 01:12:55,820 --> 01:12:57,060 Starboard, port? 1007 01:12:57,160 --> 01:13:00,120 Uh...port. Port. 1008 01:13:00,600 --> 01:13:03,220 Okay, apa yang mesti aku lakukan dengan itu? 1009 01:13:03,320 --> 01:13:04,780 Hey, Han, kau dan Chewie mau bersantai sejenak... 1010 01:13:04,880 --> 01:13:06,090 dan bicara padaku? 1011 01:13:06,190 --> 01:13:07,730 kita harus menembakkan suar. 1012 01:13:07,830 --> 01:13:09,520 kita tidak tahu apa itu. bisa jadi apa saja. 1013 01:13:09,620 --> 01:13:11,040 itu cuma seperti sampah mengambang . kita bahkan nggak tau apa itu 1014 01:13:11,140 --> 01:13:12,320 radar sayid bekerja dengan baik. 1015 01:13:12,420 --> 01:13:13,778 kau pernah lihat orang memperbaiki sesuatu ... 1016 01:13:13,878 --> 01:13:14,640 yang tidak bekerja ? 1017 01:13:14,740 --> 01:13:16,740 dia menjauh. 1018 01:13:20,050 --> 01:13:21,640 sekumpulan sampah bisa mengemudi, huh? 1019 01:13:21,740 --> 01:13:23,030 kita pindah. itu bukan berarti... 1020 01:13:23,130 --> 01:13:24,830 Lihatlah, kau mau berikan senjata itu, 1021 01:13:24,930 --> 01:13:26,920 atau aku akan mengambilnya? 1022 01:13:27,020 --> 01:13:30,130 apa yg mau kau lakukan, menembakku? 1023 01:13:31,070 --> 01:13:33,070 itu hampir hilang! 1024 01:13:45,060 --> 01:13:47,060 ayolah! 1025 01:13:49,910 --> 01:13:51,910 tolonglah, tuhan... 1026 01:14:21,220 --> 01:14:23,770 dia kembali! dia kembali! 1027 01:15:35,690 --> 01:15:38,100 Oh, man, senang melihatmu. 1028 01:15:38,170 --> 01:15:39,630 apa yang terjadi? 1029 01:15:39,730 --> 01:15:42,070 apa yang kalian lakukan di tempat yg jauh ini? 1030 01:15:42,170 --> 01:15:44,480 Hey, kita berada dipesawat. dan pesawatnya jatuh. 1031 01:15:44,580 --> 01:15:47,400 kita sudah sebulan berada dipulau ini, man! 1032 01:15:47,500 --> 01:15:48,980 kecelakaan pesawat, huh? 1033 01:15:49,080 --> 01:15:51,080 baik, bagaimana itu? 1034 01:15:51,130 --> 01:15:54,470 kita berada disebuah pulau. Uh, penerbangan 815. 1035 01:15:54,540 --> 01:15:55,590 Hey, dimanakah kita? 1036 01:15:55,690 --> 01:15:56,900 baguslah aku menemukanmu. 1037 01:15:57,000 --> 01:15:59,640 Yeah, yeah. kita selamat, dan, uh, 1038 01:15:59,700 --> 01:16:01,220 disana ada group lain dari kelompok lain... 1039 01:16:01,320 --> 01:16:02,690 baiklah, aku bukanlah sesuatu itu. 1040 01:16:02,790 --> 01:16:05,660 Yeah! Ha, ha, ha, ha, ha! 1041 01:16:05,750 --> 01:16:07,750 hanya satu hal, 1042 01:16:07,820 --> 01:16:10,650 kita akan membawa anak laki-laki. 1043 01:16:11,330 --> 01:16:13,670 apa? apa kau bilang? 1044 01:16:13,740 --> 01:16:15,070 anak laki-laki. 1045 01:16:15,170 --> 01:16:17,600 kita harus membawanya. 1046 01:16:27,350 --> 01:16:29,890 Hey, apa yang sedang terjadi disini? 1047 01:16:29,990 --> 01:16:31,460 siapa sih kalian? 1048 01:16:31,560 --> 01:16:34,370 berikan saja anak itu. 1049 01:16:38,480 --> 01:16:41,630 aku tak akan berikan siapapun. 1050 01:16:45,270 --> 01:16:47,540 baik, tak apa kalau begitu. 1051 01:16:50,990 --> 01:16:52,990 Sawyer! 1052 01:16:54,100 --> 01:16:55,870 yah! yah! 1053 01:16:55,970 --> 01:16:58,000 tidak! Walt! tidak! 1054 01:16:58,810 --> 01:17:00,810 yah! yah! 1055 01:17:01,310 --> 01:17:03,310 yah, tidak! 1056 01:17:03,390 --> 01:17:06,570 tidak! yah! 1057 01:17:09,440 --> 01:17:11,650 yah! yah! 1058 01:17:11,740 --> 01:17:13,470 yah! 1059 01:17:13,570 --> 01:17:16,360 yah, mohon, tolong, yah! 1060 01:17:16,450 --> 01:17:17,510 tolong aku! 1061 01:17:17,610 --> 01:17:19,260 yah! 1062 01:17:19,360 --> 01:17:21,420 yah! tolong! 1063 01:17:21,500 --> 01:17:23,500 Yah! 1064 01:17:29,810 --> 01:17:31,160 Walt! 1065 01:17:31,260 --> 01:17:35,900 tolong aku, yah! tolong! yah! tolong aku, Yah! 1066 01:17:36,610 --> 01:17:39,910 Walt! Walt! 1067 01:17:42,480 --> 01:17:45,770 Walt! 1068 01:17:46,050 --> 01:17:47,270 tidak! 1069 01:17:47,370 --> 01:17:49,460 Walt! 1070 01:30:00,000 --> 01:30:02,000 Lost 1x24-25 Exodus (2-3) 1071 01:30:02,001 --> 01:30:03,001 by bang_satriya 1072 01:30:02,001 --> 01:30:03,001 14 agustus 2013 Malang-Jatim