1 00:00:01,418 --> 00:00:03,504 Ladies and gentlemen, silahkan kencangkan sabuk pengaman Anda. 2 00:00:03,754 --> 00:00:04,755 Ini normal. 3 00:00:09,384 --> 00:00:11,261 Sebelumnya di "LOST" ... 4 00:00:12,888 --> 00:00:13,764 Tetap di sana! 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,059 Aku mengalami kontraksi. 6 00:00:17,184 --> 00:00:18,352 Kau akan baik-baik saja. 7 00:00:22,064 --> 00:00:23,941 Apa kau punya waktu? Aku butuh sedikit bantuan di sini. 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,235 Dengar, aku akan melakukannya sendiri. Aku seorang dokter, tapi aku tidak bisa meraih - 9 00:00:26,318 --> 00:00:27,611 Kau ingin aku untuk menjahit itu? 10 00:00:28,403 --> 00:00:30,280 Kau tampaknya tidak takut sama sekali. 11 00:00:30,697 --> 00:00:32,407 Aku tidak mengerti itu. 12 00:00:38,163 --> 00:00:39,623 Mereka tahu persis dimana kami berada. 13 00:00:39,706 --> 00:00:40,874 Mereka datang. 14 00:00:43,126 --> 00:00:44,878 Kau pikir mereka akan datang sekarang. 15 00:00:44,962 --> 00:00:46,713 Apa ada yang melihat itu? 16 00:00:56,348 --> 00:00:57,558 Hebat. 17 00:00:57,850 --> 00:00:59,393 Aku akan pergi keluar dan mencari kokpit. 18 00:00:59,560 --> 00:01:01,144 Lihat Apa kita dapat menemukan sebuah transceiver 19 00:01:01,228 --> 00:01:02,479 untuk mengirim sinyal marabahaya. 20 00:01:02,563 --> 00:01:03,814 Kate, kau bisa menunjukkan padaku di mana asap itu. 21 00:01:03,939 --> 00:01:04,648 Aku bisa sampai di sana sendiri. 22 00:01:04,731 --> 00:01:05,732 Aku ikut. 23 00:01:12,197 --> 00:01:13,490 Hei, Apa ini normal? 24 00:01:13,574 --> 00:01:14,783 Hari berubah menjadi malam, 25 00:01:14,908 --> 00:01:18,412 Kau tahu, jenis cuaca di dunia? Apa ? 26 00:01:30,174 --> 00:01:32,176 Kami keluar 1.000 mil dari jalur. 27 00:01:33,343 --> 00:01:35,804 Mereka sedang mencari kita di tempat yang salah. 28 00:01:37,973 --> 00:01:39,266 Apa yang kau lakukan di kamar mandi? 29 00:01:39,391 --> 00:01:39,975 Apa? 30 00:01:42,269 --> 00:01:43,270 Apa itu? 31 00:01:47,274 --> 00:01:48,650 Apa yang baru saja terjadi? 32 00:01:54,198 --> 00:01:56,241 Jack! 33 00:01:57,326 --> 00:01:59,453 Bagaimana sesuatu seperti itu bisa terjadi? 34 00:02:07,814 --> 00:02:11,523 LOST SEASON 1 Ep. 2 - Pilot (Part 2) - 35 00:02:12,598 --> 00:02:18,219 By: bod 36 00:02:23,560 --> 00:02:24,686 Apa terdengar sesuatu? 37 00:02:25,145 --> 00:02:27,231 Kau terus bertanya jika ada sesuatu. 38 00:02:27,314 --> 00:02:29,066 Maafkan aku karena putus asa, 39 00:02:29,107 --> 00:02:32,069 tapi sebelum pilot lepas dari kokpit, 40 00:02:32,277 --> 00:02:33,946 ia mengatakan bahwa tak seorang pun akan menemukan kita. 41 00:02:34,071 --> 00:02:37,324 kecuali kita memperbaiki transceiver. 42 00:02:37,533 --> 00:02:38,367 Jadi, 43 00:02:38,742 --> 00:02:39,993 Apa ada sesuatu? 44 00:02:40,369 --> 00:02:42,454 - Tidak - Oke. 45 00:02:44,540 --> 00:02:47,251 Jadi apa yang kau lakukan di kamar mandi? 46 00:02:48,168 --> 00:02:49,628 Aku pikir kau bisa memberitahu. 47 00:02:49,753 --> 00:02:51,296 Aku mulai sakit. 48 00:02:51,380 --> 00:02:52,756 Muntah. 49 00:02:52,923 --> 00:02:55,592 Aku salah satu beban nyata dari perjalanan ini. 50 00:02:56,301 --> 00:03:00,222 Tidak, aku senang kau ikut, Charlie. 51 00:03:00,681 --> 00:03:02,391 Setiap perjalanan membutuhkan seorang pengecut. 52 00:03:02,808 --> 00:03:04,184 Kau bukan seorang pengecut. 53 00:03:21,618 --> 00:03:22,786 Apa Anda baik-baik saja, Pak? 54 00:03:22,953 --> 00:03:23,996 Aku baik-baik saja. 55 00:03:24,162 --> 00:03:25,414 Terima kasih. 56 00:03:25,581 --> 00:03:26,582 Kau mau air -- 57 00:03:26,665 --> 00:03:29,251 Aku baik-baik saja. Terima kasih. 58 00:03:32,087 --> 00:03:33,088 kumohon. 59 00:03:36,300 --> 00:03:37,551 baiklah. 60 00:04:04,119 --> 00:04:04,703 Permisi. 61 00:04:06,038 --> 00:04:08,123 Pak, permisi. 62 00:04:10,292 --> 00:04:11,835 Pak, permisi. 63 00:04:22,054 --> 00:04:23,096 Permisi! 64 00:04:36,026 --> 00:04:37,194 Ladies and gentlemen ... 65 00:04:37,319 --> 00:04:40,280 Kapten telah menyalakan tanda "kencangkan sabuk pengaman". 66 00:04:40,364 --> 00:04:43,867 Silahkan kembali ke kursi Anda dan kencangkan sabuk pengaman Anda. 67 00:04:57,047 --> 00:04:58,423 Pak, Apa kau baik-baik? 68 00:05:00,300 --> 00:05:01,260 sebentar! 69 00:05:09,101 --> 00:05:09,935 sebentar! 70 00:05:10,310 --> 00:05:12,104 Tolong bukakan pintu itu. 71 00:05:24,032 --> 00:05:25,534 Buka pintu sekarang, Pak! 72 00:05:28,078 --> 00:05:28,620 Pak-- 73 00:06:20,964 --> 00:06:23,383 Hei, aku akan menyortir beberapa pakaian. 74 00:06:24,301 --> 00:06:26,094 Aku melihatmu menemukan tasmu. 75 00:06:27,763 --> 00:06:30,849 - Ayolah, apa kamu benar-benar ingin membantu kami? - Tidak. 76 00:06:31,683 --> 00:06:34,645 Kau membuang-buang waktu. Mereka datang. 77 00:06:37,439 --> 00:06:38,815 Apa dia pacar mu? 78 00:06:44,863 --> 00:06:47,741 Kakakku. Boone. 79 00:06:48,033 --> 00:06:50,285 Hadiah tuhan untuk kemanusiaan. 80 00:06:59,211 --> 00:07:01,255 Dulu aku masih punya perut. 81 00:07:08,512 --> 00:07:11,557 - Kau tahu apa itu? - Belum. 82 00:07:16,812 --> 00:07:20,274 Aku belum merasakan gerakan bayi sejak kemarin. 83 00:07:48,302 --> 00:07:49,553 Eh, maaf! 84 00:07:54,808 --> 00:07:58,437 Hei, eh, Apa kau, eh, apa kau melihat anakku? 85 00:08:23,879 --> 00:08:25,380 Maaf. 86 00:08:28,008 --> 00:08:31,553 Walt! Walt! 87 00:08:39,561 --> 00:08:40,646 Vincent! 88 00:08:44,775 --> 00:08:45,776 Vincent! 89 00:09:00,666 --> 00:09:01,208 Kemarilah. 90 00:09:29,695 --> 00:09:30,571 Hei! 91 00:09:32,990 --> 00:09:34,575 Apa yang telah aku katakan? Setelah semua yang terjadi! 92 00:09:34,658 --> 00:09:35,784 Aku pikir mungkin Vincent ada di sekitar sini. 93 00:09:35,826 --> 00:09:37,619 Aku katakan padamu untuk tetap berada di pantai. 94 00:09:37,703 --> 00:09:39,788 ini begitu dekat dengan pantai. Aku pikir ini akan baik-baik saja. 95 00:09:39,913 --> 00:09:40,873 Jangan lakukan itu. 96 00:09:41,039 --> 00:09:43,458 Dengarkan aku. Maksudku perkataanku. Kamu mengerti? 97 00:09:46,211 --> 00:09:48,255 - Apa ini? - Aku baru saja menemukannya. 98 00:10:00,100 --> 00:10:00,726 ke marilah. 99 00:10:05,480 --> 00:10:07,107 Hei, guys, kemari. Hei! 100 00:10:16,074 --> 00:10:17,075 Hei! Sudahlah! 101 00:10:17,159 --> 00:10:19,077 Sudahlah! 102 00:10:21,987 --> 00:10:24,115 Sudahlah! Cukup! Semuanya sudah berakhir! cukup! 103 00:10:24,683 --> 00:10:26,185 - Aku muak dengan si redneck ini! - Kau ingin seseorang yang lebih baik dari aku? 104 00:10:26,268 --> 00:10:27,770 Katakan pada semua orang, apa yang baru saja kau katakan padaku! 105 00:10:27,853 --> 00:10:30,731 Katakan pada mereka bahwa aku menjatuhkan pesawat! silahkan! 106 00:10:31,899 --> 00:10:32,733 Apa yang terjadi? 107 00:10:33,943 --> 00:10:35,945 Apa yang terjadi? 108 00:10:36,070 --> 00:10:37,571 Anakku menemukan ini di hutan. 109 00:10:39,115 --> 00:10:41,742 Dan orang inilah yang duduk di barisan belakang dari kelas bisnis di penerbangan itu. 110 00:10:41,826 --> 00:10:44,703 Dia tidak pernah beranjak dan Tangannya selalu dilipat di bawah selimut. 111 00:10:44,870 --> 00:10:47,706 Dan untuk beberapa alasan - Aku menunjukkan ini - 112 00:10:48,207 --> 00:10:49,959 orang yang kulihat berada di sampingnya tidak berhasil. 113 00:10:50,084 --> 00:10:51,335 Terima kasih telah banyak mengamati perilaku aku. 114 00:10:51,460 --> 00:10:54,004 Kau tidak berpikir aku melihat mereka menarik mu keluar sebelum kita berangkat? 115 00:10:54,463 --> 00:10:55,798 Ayo, bawa itu! 116 00:10:56,048 --> 00:10:56,924 Hentikan! 117 00:11:01,846 --> 00:11:04,473 Kami telah menemukan transceiver, tapi benda ini tidak berfungsi. 118 00:11:05,432 --> 00:11:06,892 Ada yang bisa membantu? 119 00:11:10,855 --> 00:11:12,148 Ya. 120 00:11:13,065 --> 00:11:14,024 Aku mungkin bisa. 121 00:11:14,358 --> 00:11:15,568 Oh, bagus! Sempurna! 122 00:11:15,651 --> 00:11:16,902 Mari kita percayai orang ini! 123 00:11:17,862 --> 00:11:18,988 Hei, kita semua saat ini bersama-sama. 124 00:11:19,071 --> 00:11:20,531 Mari kita hormati satu sama lainnya. 125 00:11:20,573 --> 00:11:21,490 Diam, lardo. 126 00:11:21,615 --> 00:11:22,241 Hei. 127 00:11:24,452 --> 00:11:25,119 Istirahatlah. 128 00:11:28,330 --> 00:11:30,040 Terserah katamu, dok. 129 00:11:30,124 --> 00:11:31,375 Kau pahlawan. 130 00:11:36,881 --> 00:11:38,174 Kalian menemukan kokpit? 131 00:11:41,969 --> 00:11:43,804 Atau yang selamat? 132 00:11:47,641 --> 00:11:48,225 Tidak 133 00:11:49,643 --> 00:11:51,228 Ini Dual-Band, Spesifikasi bagi militer. 134 00:11:51,353 --> 00:11:52,855 baterainya masih bagus, 135 00:11:52,938 --> 00:11:53,981 tetapi radio sudah mati. 136 00:11:55,524 --> 00:11:56,859 Dapatkah kau memperbaikinya? 137 00:11:57,109 --> 00:11:58,527 Aku butuh beberapa waktu. 138 00:12:00,613 --> 00:12:02,740 Dokter, pria dengan pecahan itu-- 139 00:12:02,907 --> 00:12:04,617 Aku-aku pikir Anda harus melihatnya. 140 00:12:15,586 --> 00:12:17,213 Jangan dengarkan dia. 141 00:12:19,006 --> 00:12:20,382 Beberapa orang memiliki masalah. 142 00:12:20,716 --> 00:12:23,344 Ya, dan orang-orang yang memiliki masalah itu adalah kita - 143 00:12:23,469 --> 00:12:24,345 dia. 144 00:12:28,641 --> 00:12:29,892 Kau baik-baik saja. 145 00:12:30,017 --> 00:12:31,143 Aku menyukaimu. 146 00:12:33,521 --> 00:12:35,397 Kau baik-baik, juga. 147 00:12:38,526 --> 00:12:39,318 Hurley. 148 00:12:42,905 --> 00:12:44,573 Sayid. 149 00:12:49,870 --> 00:12:51,247 Bagaimana kau bisa tahu cara memperbaikinya? 150 00:12:51,372 --> 00:12:53,582 Aku adalah seorang perwira komunikasi militer. 151 00:12:53,624 --> 00:12:54,667 Oh, ya? 152 00:12:54,917 --> 00:12:56,168 Kau pernah melihat pertempuran? 153 00:12:56,293 --> 00:12:57,628 Aku berjuang dalam perang teluk. 154 00:12:57,753 --> 00:13:00,047 Tidak mungkin. Aku punya seorang teman yang bertempur di sana. 155 00:13:00,881 --> 00:13:02,508 Dia berada di 104th Airbone. 156 00:13:03,134 --> 00:13:05,386 Apa kau juga - angkatan udara? Tentara? 157 00:13:06,095 --> 00:13:07,805 Penjaga republik. 158 00:14:27,301 --> 00:14:29,637 Apa itu bekerja? 159 00:14:29,762 --> 00:14:30,846 Tampaknya... 160 00:14:31,055 --> 00:14:32,515 kecuali kita tidak menangkap sinyal. 161 00:14:32,598 --> 00:14:33,682 Mengapa kita perlu menangkap sinyal? 162 00:14:33,808 --> 00:14:34,600 Bukankah kita mencoba untuk mengirim sesuatu? 163 00:14:34,683 --> 00:14:36,936 Ya, tetapi apa yang ingin kau lihat di sini hanya berupa garis setrip. 164 00:14:37,061 --> 00:14:39,105 Strip ini akan menunjukkan radio menerima respon. 165 00:14:39,313 --> 00:14:40,397 Kita perlu mendapatkan strip. 166 00:14:40,564 --> 00:14:41,941 Kita bisa menyiarkan secara sembarangan, 167 00:14:42,441 --> 00:14:45,820 berharap seseorang - mungkin kapal di suatu tempat menerima panggilan darurat kita. 168 00:14:45,945 --> 00:14:47,446 Tapi itu bisa memboroskan baterai 169 00:14:47,905 --> 00:14:49,532 yang mungkin tidak bisa bertahan selama itu. 170 00:14:51,575 --> 00:14:53,410 Ada satu hal yang kita bisa coba. 171 00:14:53,536 --> 00:14:54,078 Apa? 172 00:14:54,161 --> 00:14:55,871 Mencari sinyal di tanah yang lebih tinggi. 173 00:14:56,038 --> 00:14:57,206 Seberapa tinggi? 174 00:15:33,826 --> 00:15:35,327 Bagaimana dia? 175 00:15:36,662 --> 00:15:37,746 Bisakah kau melakukan sesuatu? 176 00:15:39,373 --> 00:15:40,749 Tarik keluar pecahan itu. 177 00:15:41,417 --> 00:15:42,668 Tapi kamu kemarin mengatakan bahwa jika kamu mengeluarkannya - 178 00:15:42,710 --> 00:15:44,128 Aku tahu, tapi itu kemarin. 179 00:15:44,253 --> 00:15:46,046 Aku berharap dia akan di rumah sakit sekarang. 180 00:15:47,715 --> 00:15:49,508 Jika aku membiarkan dia seperti ini, dia akan mati dalam waktu sehari. 181 00:15:51,051 --> 00:15:54,722 Jika aku membukanya - jika aku bisa mengontrol perdarahan 182 00:15:54,805 --> 00:15:56,265 dan jika ia tidak sepsis 183 00:15:56,307 --> 00:15:58,309 dan jika aku dapat menemukan beberapa antibiotik - 184 00:15:59,226 --> 00:16:00,519 dia mungkin akan baik-baik saja. 185 00:16:06,901 --> 00:16:08,360 Aku akan mendaki gunung. 186 00:16:11,447 --> 00:16:12,323 Maaf? 187 00:16:12,448 --> 00:16:14,784 Sayid telah memperbaiki transceiver, tapi kita tidak bisa menggunakannya. 188 00:16:14,867 --> 00:16:15,576 Tidak dari sini. 189 00:16:15,701 --> 00:16:16,368 Kate, tunggu sebentar. 190 00:16:16,410 --> 00:16:17,787 Kaulah yang mengatakan bahwa kami harus mengirim sinyal. 191 00:16:17,828 --> 00:16:19,330 Dengar, kau telah lihat apa yang benda ini lakukan pada pilot. 192 00:16:19,413 --> 00:16:20,289 Ya. 193 00:16:22,541 --> 00:16:25,753 Apa yang membuatmu berpikir kita lebih aman di sini daripada kita di hutan? 194 00:16:28,380 --> 00:16:30,090 Tunggu. Aku tidak tahu berapa lama ini akan berakhir. 195 00:16:30,174 --> 00:16:31,926 Sayid mengatakan baterai tidak akan bertahan lama. 196 00:16:37,181 --> 00:16:37,848 Baiklah. 197 00:16:38,474 --> 00:16:41,060 Jika kau melihat atau mendengar sesuatu - 198 00:16:41,477 --> 00:16:42,812 sesuatu - 199 00:16:46,774 --> 00:16:47,483 larilah. 200 00:17:41,287 --> 00:17:42,037 Ada apa? 201 00:17:46,584 --> 00:17:49,003 Apa - itu? 202 00:17:54,091 --> 00:17:56,093 Apa - memakan itu? 203 00:17:59,556 --> 00:18:00,724 Dude, dude, 204 00:18:00,849 --> 00:18:02,976 Aku lapar... 205 00:18:03,185 --> 00:18:06,688 Tapi aku tak bisa memakannya. 206 00:18:07,898 --> 00:18:10,901 Tidak, terima kasih! 207 00:18:12,402 --> 00:18:13,403 Tidak. 208 00:18:33,063 --> 00:18:34,607 Komik bahasa Spanyol. 209 00:18:35,149 --> 00:18:36,734 Kau baca bahasa Spanyol? 210 00:18:37,318 --> 00:18:38,235 Tidak 211 00:18:38,569 --> 00:18:39,570 Aku menemukannya. 212 00:18:51,290 --> 00:18:53,959 Begini saja. Ketika kita sampai di rumah, 213 00:18:55,044 --> 00:18:56,629 Aku akan mencarikanmu anjing lainnya. 214 00:19:19,443 --> 00:19:19,818 Hei! 215 00:19:20,694 --> 00:19:21,445 Aku butuh bantuan mu. 216 00:19:21,987 --> 00:19:22,613 Oke. 217 00:19:22,696 --> 00:19:23,906 Aku membutuhkan mu untuk mencari di koper-koper. 218 00:19:23,989 --> 00:19:25,324 Aku membutuhkan jenis obat resep Kau dapat menemukannya ... 219 00:19:25,407 --> 00:19:27,826 khususnya obat yang berakhiran kata ‘miacin’ 220 00:19:27,952 --> 00:19:30,204 dan ‘cillin’. Itu adalah antibiotik. 221 00:19:32,331 --> 00:19:33,541 Untuk Apa ini? 222 00:20:01,151 --> 00:20:02,194 Apa yang kau lakukan? 223 00:20:05,239 --> 00:20:08,200 Aku pikir aku akan memberikannya padanya. 224 00:20:09,159 --> 00:20:09,869 Apa? 225 00:20:10,744 --> 00:20:12,621 Dia orang yang berada dari gerbang - 226 00:20:14,123 --> 00:20:16,709 Dia tidak akan membiarkan kita duduk di kursi kelas satu. 227 00:20:17,459 --> 00:20:18,794 Dia menyelamatkan nyawa kita. 228 00:20:25,634 --> 00:20:27,845 Ayo, Shannon, kita mencoba untuk membersihkan beberapa reruntuhan. 229 00:20:27,928 --> 00:20:29,096 Kau harus membantu. 230 00:20:30,097 --> 00:20:32,308 Kau akan lebih berguna daripada di sini. 231 00:20:32,558 --> 00:20:33,642 Aku apa? 232 00:20:33,684 --> 00:20:34,476 Apa yang kau ingin aku katakan? 233 00:20:34,602 --> 00:20:36,061 Kau hanya duduk di bokongngmu dan menatap mayat-mayat itu. 234 00:20:36,145 --> 00:20:38,063 Aku baru saja mengalami trauma, oke? 235 00:20:38,105 --> 00:20:39,565 Kita semua telah melalui trauma. 236 00:20:39,648 --> 00:20:40,900 Satu-satunya perbedaan adalah, sejak kecelakaan itu, 237 00:20:40,983 --> 00:20:42,401 Kau benar-benar selalu memanjakan dirimu sendiridengan pedicure. 238 00:20:42,484 --> 00:20:45,362 Kau tahu? Memang sangat mudah untuk memperolok-olok aku dan kau sangat ahli untuk itu. 239 00:20:45,446 --> 00:20:47,323 Aku berharap aku tidak perlu membuang waktu... 240 00:20:47,448 --> 00:20:49,283 Aku berharap aku tidak punya alasan. Ya, ini mudah, Shannon. 241 00:20:49,366 --> 00:20:51,243 Persetan dengan kamu! kau tidak memiliki ide sedikitpun apa yang aku pikirkan. 242 00:20:51,410 --> 00:20:52,703 Aku punya ide yang lebih baik dari yang kau pikirkan mengenai aku. 243 00:20:52,786 --> 00:20:54,496 Tidak, kau tidak punya! 244 00:20:54,622 --> 00:20:57,208 Oke, Shannon, lalu apa yang kau pikirkan? 245 00:21:07,551 --> 00:21:10,721 Aku akan ikut dengan mereka mendaki. 246 00:21:10,804 --> 00:21:12,681 - Oh, ya? - Yup, aku akan pergi. 247 00:21:12,806 --> 00:21:14,016 Tidak, kau tidak akan pergi, Shannon. 248 00:21:14,808 --> 00:21:15,726 Shannon! 249 00:21:16,018 --> 00:21:17,228 Aku ingin denganmu. 250 00:21:18,229 --> 00:21:19,063 Dia tidak akan pergi. 251 00:21:19,146 --> 00:21:20,439 - Dia tidak ingin pergi. - tidak! 252 00:21:20,522 --> 00:21:23,067 Dia selalu bersikap dan membuat Keputusan yang buruk. 253 00:21:23,192 --> 00:21:24,360 yang mana, pada saat ini, aku. 254 00:21:24,485 --> 00:21:26,779 Diam, dan berhenti untuk berusaha bersikap baik. 255 00:21:27,446 --> 00:21:28,906 Aku datang dengan mu. 256 00:21:29,323 --> 00:21:30,824 Aku tidak tahu Apa itu ide yang bagus. 257 00:21:30,950 --> 00:21:33,410 Apa kamu, seperti, 2 tahun lebih tua dari aku? please. 258 00:21:34,161 --> 00:21:36,830 - Kau akan pergi, kan? - Ya. Kamu juga? 259 00:21:37,414 --> 00:21:40,292 - Yap. - Yeah, aku pasti. 260 00:21:40,459 --> 00:21:42,670 Dengar, semua orang boleh, tapi kita pergi sekarang. 261 00:21:43,254 --> 00:21:46,465 Kau tidak bisa mengatakan itu, tapi dia sebenarnya sangat menyenangkan. 262 00:22:30,342 --> 00:22:31,844 Kau memutuskan untuk bergabung dengan kami. 263 00:22:32,887 --> 00:22:35,431 Aku pria yang kompleks, Sayang. 264 00:23:41,830 --> 00:23:43,040 Apa yang kau cari? 265 00:23:44,458 --> 00:23:45,793 Semacam pisau. 266 00:23:47,419 --> 00:23:48,462 Bagaimana dengan anak mu? 267 00:23:49,797 --> 00:23:53,384 Walt? Ya, aku pikir dia akan baik-baik saja. 268 00:23:55,052 --> 00:23:56,220 Berapa umurnya? 269 00:23:56,512 --> 00:24:00,474 9. 10. 10. 270 00:24:04,061 --> 00:24:06,897 Walt lebih mengkhawatirkan anjing itu daripada apa pun. 271 00:24:07,398 --> 00:24:09,692 Anjing itu di pesawat, jadi... 272 00:24:10,109 --> 00:24:11,569 anak-anak, kau tahu. 273 00:24:11,860 --> 00:24:13,571 Apa anjing itu jenis labrador? 274 00:24:14,029 --> 00:24:16,031 - Ya. - Ya? 275 00:24:16,240 --> 00:24:18,200 Aku melihat dia kemarin di hutan. 276 00:24:18,284 --> 00:24:19,201 Apa? 277 00:24:19,535 --> 00:24:20,619 Dimana? 278 00:24:20,870 --> 00:24:22,204 Di sana. 279 00:24:22,788 --> 00:24:24,373 Beberapa ratus yard atau lebih. 280 00:24:24,456 --> 00:24:26,083 Dia tampak baik. 281 00:24:48,939 --> 00:24:50,983 Apa itu, seperti, catur? 282 00:24:52,610 --> 00:24:55,237 Tidak juga. Ini adalah permainan yang lebih baik daripada catur. 283 00:25:07,124 --> 00:25:09,543 kau bermain catur dengan ayahmu? 284 00:25:09,668 --> 00:25:10,753 Tidak 285 00:25:11,170 --> 00:25:13,422 Aku tinggal di Australia dengan ibuku. 286 00:25:14,715 --> 00:25:16,592 Kau tidak memiliki aksen. 287 00:25:16,842 --> 00:25:19,094 Ya, aku tahu. Kami selalu berpindah-pindah. 288 00:25:20,554 --> 00:25:21,722 Dia jatuh sakit. 289 00:25:21,847 --> 00:25:24,141 Dia meninggal beberapa minggu lalu. 290 00:25:26,769 --> 00:25:30,356 - Kau telah melalui bulan yang buruk. - Aku kira. 291 00:25:41,242 --> 00:25:43,494 Backgammon adalah permainan tertua di dunia. 292 00:25:44,495 --> 00:25:46,705 Arkeolog menemukan beberapa set 293 00:25:46,789 --> 00:25:50,042 ketika mereka menggali reruntuhan Mesopotamia kuno. 294 00:25:50,167 --> 00:25:52,545 Berumur 5.000 tahun. 295 00:25:52,920 --> 00:25:55,422 Ini lebih tua dari Yesus Kristus. 296 00:25:56,173 --> 00:25:58,676 Apa mereka memiliki dadu? 297 00:26:00,052 --> 00:26:01,387 Mm. Tapi dadu mereka tidak terbuat dari plastik. 298 00:26:01,470 --> 00:26:04,014 Dadu mereka terbuat dari tulang. 299 00:26:04,139 --> 00:26:05,724 Keren. 300 00:26:06,642 --> 00:26:08,936 Dua pemain. Dua sisi. 301 00:26:10,020 --> 00:26:14,316 Salah satunya terang. Dan lainnya gelap. 302 00:26:20,573 --> 00:26:22,575 Walt... 303 00:26:26,161 --> 00:26:28,873 Kau ingin tahu rahasia? 304 00:26:37,882 --> 00:26:40,175 Tidak. terima kasih. 305 00:26:40,593 --> 00:26:41,093 Tidak, tidak apa-apa. 306 00:26:50,978 --> 00:26:52,771 Oke. Terima kasih. 307 00:27:15,252 --> 00:27:16,128 Oh, tuhan. 308 00:27:17,463 --> 00:27:18,714 Aku baru saja merasakannya. Aku hanya - 309 00:27:19,590 --> 00:27:21,508 Kemarilah, rasakan ini! Di sini, rasakan ini. Rasakan ini. 310 00:27:26,889 --> 00:27:28,515 Apa kau merasakannya? 311 00:27:28,641 --> 00:27:31,518 Sebelah sini, itu tendangan! 312 00:27:31,685 --> 00:27:35,231 Sebelah sana. Di sana ada kaki. 313 00:27:35,773 --> 00:27:37,441 Tunggu, tunggu, dia bergerak. 314 00:27:38,525 --> 00:27:41,320 Dia. Dia. 315 00:27:42,279 --> 00:27:44,490 Aku kira aku rasa kau laki-laki. 316 00:27:55,084 --> 00:27:57,002 Oke, ruang terbuka lebar! 317 00:27:57,127 --> 00:27:58,837 Kau harus memeriksa radio, melihat Apa kita punya keberuntungan. 318 00:27:58,963 --> 00:28:00,714 Kita tidak akan memiliki penerimaan di sini. 319 00:28:00,798 --> 00:28:01,590 Coba saja. 320 00:28:01,715 --> 00:28:03,092 Aku tidak ingin membuang baterai. 321 00:28:03,217 --> 00:28:05,511 Aku tidak meminta mu untuk tetap mengaktifkannya sepanjang hari. 322 00:28:05,636 --> 00:28:07,012 Kita masih terhalang oleh gunung. 323 00:28:07,096 --> 00:28:08,639 Periksa saja radio sialan itu! 324 00:28:08,722 --> 00:28:10,766 Jika aku memeriksanya... kita mungkin memiliki Kesempatan lagi saat kita tiba - 325 00:28:21,819 --> 00:28:22,570 Oh, tuhan. 326 00:28:23,195 --> 00:28:24,363 Apa itu? 327 00:28:24,947 --> 00:28:26,365 Ada yang datang. 328 00:28:29,368 --> 00:28:30,870 Mahluk datang ke arah kita, aku pikir. 329 00:28:31,954 --> 00:28:33,539 Ayo, mari kita bergerak. 330 00:28:33,831 --> 00:28:35,541 Aku seharusnya tidak ikut! 331 00:28:39,837 --> 00:28:41,964 - Sawyer! - Biarkan dia pergi! 332 00:29:10,451 --> 00:29:11,452 Itu - 333 00:29:13,204 --> 00:29:14,288 itu beruang besar. 334 00:29:15,706 --> 00:29:17,124 Kau pikir itu yang menewaskan pilot? 335 00:29:18,584 --> 00:29:19,418 tidak 336 00:29:19,668 --> 00:29:23,714 Tidak, itu kecil, versi mungil dibandingkan dengannya. 337 00:29:26,050 --> 00:29:28,260 Guys, ini bukan hanya beruang. 338 00:29:31,722 --> 00:29:32,765 Ini beruang kutub. 339 00:29:38,103 --> 00:29:39,188 Kau yakin dia pingsan? 340 00:29:40,481 --> 00:29:41,190 Dia pingsan. 341 00:29:43,525 --> 00:29:45,986 Bagaimana kau tahu dia tidak akan bangun ketika kau mencabut benda itu? 342 00:29:46,779 --> 00:29:48,364 Aku tidak tahu. 343 00:29:52,952 --> 00:29:54,537 Hei, guy, kau terjaga? 344 00:29:55,704 --> 00:29:59,542 Yo, ada pesawat penyelamat! Kita selamat! Yay! 345 00:30:00,543 --> 00:30:01,335 Ya, dia pingsan. 346 00:30:05,172 --> 00:30:09,176 - Jadi, apa kau ingin aku - - tampaknya dia belum sadar, 347 00:30:09,260 --> 00:30:12,388 Tapi rasa sakit mungkin menyadarkannya, dan jika tidak, aku butuh kau untuk menahannya. 348 00:30:19,770 --> 00:30:21,689 Aku tidak begitu baik dengan darah. 349 00:30:22,856 --> 00:30:23,983 Maka jangan melihatnya. 350 00:30:24,316 --> 00:30:26,235 Yeah, tapi ... 351 00:30:26,944 --> 00:30:29,321 Aku tidak begitu baik dengan darah. 352 00:30:29,446 --> 00:30:31,407 Lakukan saja yang terbaik yang dapat kau lakukan, oke? 353 00:30:38,873 --> 00:30:39,582 Jangan melihat. 354 00:30:40,332 --> 00:30:40,958 Oke. 355 00:30:56,724 --> 00:30:57,474 Bung ... 356 00:30:59,768 --> 00:31:00,686 Pegang daerah itu. 357 00:31:00,811 --> 00:31:01,437 Bung - 358 00:31:01,520 --> 00:31:03,355 Pegang daerah itu. Aku perlu menghentikan perdarahan ini. 359 00:31:03,439 --> 00:31:04,940 Aku rasa aku tidak bisa. 360 00:31:05,024 --> 00:31:06,650 - Oh. - Apa? Apa yang terjadi? 361 00:31:06,734 --> 00:31:08,068 Hanya pegang daerah itu! 362 00:31:08,110 --> 00:31:09,278 Berikan padaku! 363 00:31:09,403 --> 00:31:10,529 Hei, jangan pernah berpikir tentang itu, Hurley. 364 00:31:10,654 --> 00:31:12,364 Jangan pernah berpikir - Hurley, hei! 365 00:31:13,198 --> 00:31:14,199 Sialan! 366 00:31:16,785 --> 00:31:18,078 Itu tidak mungkin beruang kutub. 367 00:31:18,120 --> 00:31:19,538 - Ini beruang kutub. - Ini beruang kutub. 368 00:31:19,622 --> 00:31:20,414 Tunggu sebentar. 369 00:31:20,497 --> 00:31:22,208 Beruang kutub biasanya tidak tinggal di hutan. 370 00:31:22,666 --> 00:31:23,584 Spot on. 371 00:31:23,792 --> 00:31:26,045 Tidak, beruang kutub tidak tinggal dekat sini. Ini jauh di selatan. 372 00:31:26,253 --> 00:31:27,254 Yang satu ini tidak. 373 00:31:27,379 --> 00:31:29,673 Apa. itu. 374 00:31:30,591 --> 00:31:31,759 Dari mana dia berasal? 375 00:31:32,551 --> 00:31:34,887 Mungkin beruang desa. Bagaimana sih caranya tahu? 376 00:31:34,970 --> 00:31:36,347 Bukan beruang - pistol. 377 00:31:39,141 --> 00:31:40,935 Aku mendapatkannya salah satu mayat. 378 00:31:41,018 --> 00:31:43,312 - Salah satu mayat. - Ya, salah satu mayat. 379 00:31:43,437 --> 00:31:44,813 Orang tidak membawa senjata di pesawat. 380 00:31:44,897 --> 00:31:46,899 Mereka membawanya jika mereka U.S. Marshal, pipi manis. 381 00:31:47,024 --> 00:31:48,275 Ada satu di pesawat. 382 00:31:48,400 --> 00:31:49,318 Bagaimana kau tahu itu? 383 00:31:50,194 --> 00:31:52,154 Aku melihat seorang pria tergeletak di sana dengan sarung pistol, 384 00:31:52,238 --> 00:31:53,030 jadi aku mengambil pistolnya. 385 00:31:53,155 --> 00:31:54,657 Kupikir ini mungkin akan berguna. 386 00:31:54,990 --> 00:31:55,866 Coba tebak. 387 00:31:56,075 --> 00:31:57,660 Aku menembak beruang! 388 00:31:58,494 --> 00:32:00,412 Jadi mengapa kau berpikir dia seorang marshal? 389 00:32:00,496 --> 00:32:02,039 Karena dia memiliki lencana clip-on. 390 00:32:02,206 --> 00:32:04,083 Aku juga mengambil itu. Aku pikir itu keren. 391 00:32:04,166 --> 00:32:06,001 Aku tahu siapa kamu. 392 00:32:06,418 --> 00:32:07,419 tawanan tawanan. 393 00:32:07,503 --> 00:32:08,295 Aku apa? 394 00:32:08,379 --> 00:32:10,297 kau menemukan pistol di U.S. Marshal? 395 00:32:10,381 --> 00:32:11,507 Ya, aku pikir kau memang tawanan. 396 00:32:11,590 --> 00:32:14,593 Kau tahu di mana itu, karena kau adalah orang ia bawa kembali. 397 00:32:14,718 --> 00:32:15,803 Mereka borgol mu. 398 00:32:15,928 --> 00:32:17,137 Itulah cara kau tahu ada pistol. 399 00:32:17,263 --> 00:32:19,306 - Enyahlah. - Itu kamu yang sebenarnya, bajingan. 400 00:32:19,390 --> 00:32:21,058 curigalah padaku seperti aku padamu. 401 00:32:21,100 --> 00:32:22,142 Kau tawanan. 402 00:32:22,226 --> 00:32:23,519 Baiklah, aku adalah penjahat. 403 00:32:23,686 --> 00:32:24,812 Kau teroris. 404 00:32:24,979 --> 00:32:26,063 Kita semua dapat berperan. 405 00:32:26,313 --> 00:32:27,523 Kau ingin menjadi siapa? 406 00:32:30,901 --> 00:32:33,529 Apa ada yang tahu bagaimana cara menggunakan pistol? 407 00:32:33,821 --> 00:32:35,155 Aku pikir kau hanya harus menarik pelatuknya. 408 00:32:35,531 --> 00:32:37,074 Jangan menggunakan pistol. 409 00:32:37,741 --> 00:32:39,368 Aku ingin membuatnya terpisah. 410 00:32:40,911 --> 00:32:42,246 Ada tombol pada pegangannya. 411 00:32:42,413 --> 00:32:44,415 tekan itu. itu akan mengeluarkan pelurunya. 412 00:32:45,541 --> 00:32:47,084 Masih ada peluru di dalamnya. 413 00:32:48,669 --> 00:32:51,505 Pegang pegangannya. Tarik keluar atas pistol. 414 00:33:04,977 --> 00:33:06,604 Aku tahu tipemu. 415 00:33:07,730 --> 00:33:09,398 Aku tidak begitu yakin. 416 00:33:09,523 --> 00:33:12,318 Ya ... Aku pernah bersama dengan gadis-gadis seperti dirimu. 417 00:33:13,777 --> 00:33:16,697 Tidak ada gadis persis seperti aku. 418 00:33:37,176 --> 00:33:38,761 Dapatkah aku mendapatkan isi ulang? 419 00:33:39,970 --> 00:33:42,473 Tidak, Aku baik-baik dengan ini. Terima kasih. 420 00:33:42,681 --> 00:33:44,475 Kau, Sir, dapatkah aku bisa mendapatkan apa pun? 421 00:33:44,600 --> 00:33:46,560 Cocktail? Soda? 422 00:33:46,644 --> 00:33:49,313 Hanya kopi, Sayang. Yang Hitam. 423 00:33:49,772 --> 00:33:50,814 Kopi, baiklah. 424 00:33:54,276 --> 00:33:55,861 Kau tampak cemas. 425 00:33:56,695 --> 00:33:58,614 Aku juga akan khawatir, jika aku adalah kamu. 426 00:33:59,031 --> 00:34:01,075 Tapi kau harus tetap positif, Nak. 427 00:34:01,242 --> 00:34:04,954 Kau tahu, selalu ada kesempatan, mereka akan percaya ceritamu. 428 00:34:05,371 --> 00:34:07,373 Aku tahu. 429 00:34:08,582 --> 00:34:10,292 Aku tidak peduli apa yang kau percaya. 430 00:34:10,417 --> 00:34:11,794 Oh, aku tahu itu benar. 431 00:34:11,919 --> 00:34:14,046 Itu selalu benar. 432 00:34:16,632 --> 00:34:19,510 Kau yakin kau tidak mau jus lagi? 433 00:34:24,223 --> 00:34:25,558 Yeah, aku yakin. 434 00:34:47,371 --> 00:34:48,330 Ladies and gentlemen ... 435 00:34:48,497 --> 00:34:51,709 Kapten telah mengaktifkan tanda "kencangkan sabuk pengaman". 436 00:34:51,792 --> 00:34:53,961 Silahkan kembali ke kursi Anda dan kencangkan sabuk pengaman Anda. 437 00:34:59,758 --> 00:35:01,427 Aku punya satu permintaan. 438 00:35:01,594 --> 00:35:02,761 Benar. 439 00:35:03,512 --> 00:35:05,222 Hal ini seharusnya menjadi baik. Apa itu - 440 00:36:26,512 --> 00:36:28,097 Kita harus terus bergerak. 441 00:36:41,360 --> 00:36:42,361 Tidak. 442 00:36:50,035 --> 00:36:51,912 Dimana dia? 443 00:36:54,790 --> 00:36:55,624 Siapa? 444 00:37:12,433 --> 00:37:14,685 Oh, sekarang adalah waktu yang baik untuk memeriksa radio. 445 00:37:14,768 --> 00:37:16,729 Bukan sebelum, tapi sekarang. 446 00:37:17,271 --> 00:37:19,732 - Kita naik lebih tinggi. - Ya, Benar! 447 00:37:27,990 --> 00:37:30,993 Hei! Kita mendapatkan satu strip! 448 00:37:35,331 --> 00:37:36,582 Mayday! Mayday! 449 00:37:38,792 --> 00:37:39,543 Apa itu? 450 00:37:39,627 --> 00:37:40,211 Umpan balik. 451 00:37:40,294 --> 00:37:41,295 Umpan balik dari apa? Siapa yang melakukannya? 452 00:37:41,378 --> 00:37:42,129 Aku tidak tahu. 453 00:37:42,213 --> 00:37:43,130 Aku akan memberitahu mu siapa yang akan melakukan itu - 454 00:37:43,172 --> 00:37:44,548 orang ini tidak memperbaiki radio. 455 00:37:44,590 --> 00:37:45,841 Benda ini bahkan tidak bekerja. 456 00:37:48,052 --> 00:37:49,887 Tidak, tidak, tidak, tidak, ini tidak rusak. 457 00:37:51,347 --> 00:37:57,478 Kita tidak dapat mengirimkan karena sesuatu yang lain yang sedang ditransmisikan. 458 00:37:57,561 --> 00:37:59,063 - Mengirimkan dari mana? - Apa? 459 00:37:59,188 --> 00:38:00,773 Di suatu tempat dekat sini. Sinyal yang kuat. 460 00:38:01,106 --> 00:38:02,274 Di suatu tempat dekat sini. 461 00:38:02,441 --> 00:38:04,193 Maksudmu di pulau itu! Itu bagus! 462 00:38:04,318 --> 00:38:05,444 Mungkin itu korban lainnya. 463 00:38:05,569 --> 00:38:08,030 - Dari pesawat kita? Bagaimana mereka - - Apa jenis transmisi itu? 464 00:38:08,113 --> 00:38:09,448 Ini bisa jadi telepon satelit, itu bisa jadi sinyal radio - 465 00:38:09,531 --> 00:38:10,407 Bisakah kita mendengarkan? 466 00:38:10,574 --> 00:38:12,034 Pertama kita harus mendapatkan frekuensinya. Tunggu. 467 00:38:12,826 --> 00:38:14,870 - Tidak ada transmisi. - Tutup mulut. 468 00:38:14,995 --> 00:38:16,789 Itu kelompok penyelamatan. Pastinya. 469 00:38:18,541 --> 00:38:21,210 Ini prancis! Prancis akan datang. 470 00:38:21,293 --> 00:38:23,546 Aku belum pernah begitu senang mendengar prancis! 471 00:38:24,171 --> 00:38:25,464 Aku tidak mengerti prancis. Apa yang dia katakan? 472 00:38:25,548 --> 00:38:27,591 Apa ada orang yang bisa berbicara prancis? 473 00:38:27,758 --> 00:38:28,717 Dia. 474 00:38:29,051 --> 00:38:30,719 Tidak, aku tidak bisa. Apa? 475 00:38:30,803 --> 00:38:32,846 Apa yang kamu bicarakan? Kau menghabiskan satu tahun di Paris! 476 00:38:33,013 --> 00:38:34,056 Minum, Bukan belajar! 477 00:38:34,139 --> 00:38:39,603 1-7-2-9-4-5-3-1 ... 478 00:38:39,687 --> 00:38:40,854 Oke, apa itu? 479 00:38:41,397 --> 00:38:42,648 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 480 00:38:43,107 --> 00:38:44,316 - Tidak, tidak, tidak, apa? - Baterainya sedang sekarat! 481 00:38:44,441 --> 00:38:45,985 - Berapa banyak waktu yang kita miliki? - Tidak banyak. 482 00:38:46,068 --> 00:38:48,070 Aku pernah mendengar kamu berbicara Perancis. tolong dengarkan ini. 483 00:38:48,153 --> 00:38:49,113 - Dengarkan! - Aku tidak bisa! 484 00:38:49,238 --> 00:38:51,490 Kau bisa berbicara perancis atau tidak? Karena itu akan menyenangkan. 485 00:38:51,615 --> 00:38:54,618 - Iterasi 1-7-2-9-4-5-3-2. - Suara itu - itu aneh. 486 00:38:54,743 --> 00:38:55,995 Apa itu? 487 00:38:56,245 --> 00:38:57,705 Ayo, ayolah. 488 00:39:01,250 --> 00:39:03,252 Itu - itu - itu sedang berulang. 489 00:39:04,461 --> 00:39:05,504 Dia benar. 490 00:39:06,171 --> 00:39:07,756 - Apa? - Ini loop. 491 00:39:07,882 --> 00:39:10,175 Iterasi - mereka mengulangi pesan yang sama. 492 00:39:10,342 --> 00:39:11,594 Ini counter. 493 00:39:12,636 --> 00:39:16,098 Nomor berikutnya akan berakhir ... 5-3-3. 494 00:39:16,599 --> 00:39:19,351 ... 4-5-3-3. 495 00:39:19,476 --> 00:39:21,020 Apa ada yang tahu apa sih yang dia bicarakan? 496 00:39:21,103 --> 00:39:24,440 Itu sebuah jawaban berjalan dan berulang beberapa kali! 497 00:39:25,274 --> 00:39:26,984 Ini kira-kira 30 detik, jadi... 498 00:39:27,276 --> 00:39:29,236 berapa lama? 499 00:39:30,029 --> 00:39:31,780 Jangan lupa untuk mendapatkanya. 500 00:39:34,742 --> 00:39:36,535 Dia mengatakan ... 501 00:39:37,203 --> 00:39:38,579 "tolong..." 502 00:39:39,038 --> 00:39:41,665 dia berkata, "tolong bantu aku. 503 00:39:42,082 --> 00:39:43,876 tolong datang menjemputku. " 504 00:39:43,959 --> 00:39:45,711 Atau dia tidak! Kau bahkan tidak pernah berbicara perancis! 505 00:39:45,878 --> 00:39:47,713 - Biarkan dia mendengarkan! - Tutup mulut, Bung! 506 00:39:48,005 --> 00:39:49,757 Guys, baterainya. Baterainya. 507 00:39:57,139 --> 00:39:58,515 "Aku sendiri sekarang ..." 508 00:39:59,642 --> 00:40:03,145 "Di pulau sendiri." 509 00:40:06,273 --> 00:40:08,359 "Tolong, seseorang, datang. 510 00:40:09,318 --> 00:40:11,028 "Yang lain - mereka ... 511 00:40:11,820 --> 00:40:12,821 mereka sudah mati. " 512 00:40:15,783 --> 00:40:17,117 "Itu membunuh mereka. 513 00:40:19,703 --> 00:40:21,497 "Itu membunuh mereka semua. " 514 00:40:32,675 --> 00:40:33,759 Itu bagus. 515 00:40:34,176 --> 00:40:36,845 - 16 tahun. - Apa? 516 00:40:38,180 --> 00:40:39,807 16 tahun... 517 00:40:41,308 --> 00:40:42,935 dan 5 bulan. Itulah hitungannya. 518 00:40:43,018 --> 00:40:43,936 Apa yang kamu bicarakan? 519 00:40:44,103 --> 00:40:46,021 Iterasi. 520 00:40:46,355 --> 00:40:48,274 Ini adalah panggilan darurat. 521 00:40:49,525 --> 00:40:51,569 mohon bantuan, mayday. 522 00:40:52,695 --> 00:40:54,863 Jika jumlah hitungannya benar, 523 00:40:55,823 --> 00:41:01,662 itu sudah dipancarkan lagi dan lagi selama 16 tahun. 524 00:41:02,121 --> 00:41:05,124 Ada Orang lain... terdampar di sini? 525 00:41:09,461 --> 00:41:10,963 Mungkin mereka datang untuk mereka. 526 00:41:11,130 --> 00:41:14,091 Jika seseorang datang, mengapa ini masih dipancarkan? 527 00:41:21,140 --> 00:41:22,308 Guys ... 528 00:41:23,893 --> 00:41:25,185 ... Di mana sebenarnya kita?