1 00:00:14,300 --> 00:00:26,799 Terjemah asal-asalan oleh Yudistira 'Ganteng' Adhiatma Dibantu 'Google Translate' 2 00:03:08,900 --> 00:03:10,400 Seseorang tolong aku keluar! 3 00:03:13,000 --> 00:03:14,700 Oh, Tuhanku! 4 00:03:29,400 --> 00:03:32,200 Walt! Walt! 5 00:03:32,300 --> 00:03:35,200 Menjauh dari bahan bakar! Disana saja! 6 00:03:43,800 --> 00:03:46,300 Tolong! Tolong! 7 00:03:46,800 --> 00:03:48,600 Seseorang tolong aku! 8 00:03:49,000 --> 00:03:54,100 Tolong! Tolong! 9 00:03:57,900 --> 00:03:58,800 Kakiku! 10 00:04:04,300 --> 00:04:05,800 Hei, kemari! Bantu aku! 11 00:04:06,100 --> 00:04:09,800 Anda! Ayo! Kemarilah! Bantu aku! 12 00:04:10,200 --> 00:04:11,800 Pada hitungan ketiga! 13 00:04:12,000 --> 00:04:12,700 Satu... 14 00:04:12,800 --> 00:04:14,100 Dua... 15 00:04:14,300 --> 00:04:15,800 Tiga! 16 00:04:32,200 --> 00:04:33,100 Tolong! 17 00:04:34,100 --> 00:04:38,600 Kumohon! Tolong aku! Tolong aku! Tolong aku! 18 00:04:40,200 --> 00:04:43,000 Baiklah, keluarkan dia dari sini! Jauhkan dia dari mesinnya! 19 00:04:43,100 --> 00:04:44,700 Keluarkan dia dari sini! 20 00:04:51,900 --> 00:04:53,700 Aku mengalami kontraksi. 21 00:04:53,900 --> 00:04:56,700 - Berapa bulan hamilmu? - Delapan bulan. 22 00:04:57,000 --> 00:04:58,300 Sudah seberapa sering kontraksinya? 23 00:04:58,400 --> 00:05:00,100 Aku tidak tahu. Menurutku baru saja terjadi. 24 00:05:02,800 --> 00:05:05,700 Hei! Hei, hei, menjauh! 25 00:05:18,300 --> 00:05:18,900 Dengarkan aku. 26 00:05:19,100 --> 00:05:21,300 Lihat aku. Kau akan baik-baik saja, kau mengerti? 27 00:05:21,800 --> 00:05:23,900 Tapi kau harus benar-benar duduk saja. 28 00:05:28,500 --> 00:05:30,200 Hei, kau! 29 00:05:30,200 --> 00:05:31,300 Kemari! 30 00:05:31,500 --> 00:05:33,500 Aku ingin kau menjauhkan wanita ini dari asap. 31 00:05:33,600 --> 00:05:35,100 Bawa dia kesana. Temani dia. 32 00:05:35,200 --> 00:05:38,600 Jika kontraksinya lebih dari tiga menit sekali, panggil aku. 33 00:05:38,900 --> 00:05:39,700 Oh, kau pasti bercanda. 34 00:05:39,800 --> 00:05:42,000 - Aku akan segera kembali, oke? - Terima kasih. 35 00:05:43,300 --> 00:05:45,700 Hei! Siapa namamu?! 36 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Jack! 37 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Hentikan. 38 00:05:51,400 --> 00:05:54,100 Kepalanya tidak cukup menengadah. Kau meniupkan udara ke dalam perutnya. 39 00:05:54,200 --> 00:05:54,900 Apa kau yakin? 40 00:05:56,000 --> 00:05:57,100 Persis begitu yang aku lakukan. 41 00:05:57,200 --> 00:05:58,500 Aku penjaga pantai. Aku punya lisensi. 42 00:05:58,500 --> 00:06:01,300 Yeah, baik, kau harus berpikir serius untuk mengembalikan lisensi itu. 43 00:06:01,700 --> 00:06:03,500 Mungkin kita harus membuat semacam lubang itu. 44 00:06:03,800 --> 00:06:05,300 Kau tahu, menusukkan pena di tenggorokan. 45 00:06:06,500 --> 00:06:08,700 Yeah, ide yang bagus. Carikan aku pena. 46 00:06:12,400 --> 00:06:15,100 Ada yang punya pena? Apakah kau punya pena? 47 00:06:15,700 --> 00:06:17,400 Ayolah. 48 00:06:19,000 --> 00:06:24,000 Ayo! Ayo! Ayolah. 49 00:06:29,700 --> 00:06:30,800 Bernapas yang dalam. 50 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 Napas dalam. 51 00:06:48,300 --> 00:06:50,700 Menjauh! Menjauh! Menjauh! 52 00:06:50,800 --> 00:06:52,700 Bawa dia keluar dari sana! Sayapnya! 53 00:07:17,100 --> 00:07:18,900 - Apa kau baik-baik saja? - Yeah. 54 00:07:20,100 --> 00:07:21,100 Kau? 55 00:07:22,200 --> 00:07:23,300 Tetap bersamanya. 56 00:07:23,400 --> 00:07:26,000 Bung, aku tidak kemana-mana. 57 00:08:15,900 --> 00:08:17,700 Aku tidak tahu yang mana yang lebih baik. 58 00:08:25,800 --> 00:08:27,100 Semuanya baik. 59 00:08:27,500 --> 00:08:28,500 Terima kasih. 60 00:10:08,300 --> 00:10:09,600 Permisi. 61 00:10:12,200 --> 00:10:13,800 Apakah kau pernah menggunakan jarum? 62 00:10:15,600 --> 00:10:16,700 Apa? 63 00:10:16,900 --> 00:10:19,700 Apakah kau pernah menambal jeans? 64 00:10:23,800 --> 00:10:27,800 Aku membuat tirai di apartemenku. 65 00:10:28,200 --> 00:10:30,000 Bagus sekali. Dengar, 66 00:10:30,200 --> 00:10:33,300 Kau ada waktu? Aku butuh sedikit bantuan di sini. 67 00:10:38,200 --> 00:10:40,000 Bantuan dengan apa? 68 00:10:40,900 --> 00:10:42,000 Dengan ini. 69 00:10:42,200 --> 00:10:44,300 Dengar, aku mau melakukannya sendiri. Aku dokter, tapi aku tidak bisa mencapai... 70 00:10:44,300 --> 00:10:46,300 - Kau ingin aku menjahit itu? - Ini hanya seperti menjahit tirai... 71 00:10:46,300 --> 00:10:48,100 Tidak, dengan tirainya, itu mesin jahit. 72 00:10:48,200 --> 00:10:50,400 Tidak, kau bisa melakukan ini. Aku mengajarimu. 73 00:10:50,600 --> 00:10:52,200 Jika kau tidak keberatan. 74 00:10:59,800 --> 00:11:01,700 - Tentu saja tidak. - Terima kasih. 75 00:11:07,400 --> 00:11:08,900 Itu untuk tanganmu. 76 00:11:12,600 --> 00:11:13,800 Sisakan sedikit untukku. 77 00:11:14,500 --> 00:11:16,900 Untuk... untuk lukanya. 78 00:11:22,000 --> 00:11:23,600 Ada permintaan warna? 79 00:11:25,700 --> 00:11:29,100 Tidak. Hitam standar. 80 00:12:44,700 --> 00:12:45,800 Hei, kamu. 81 00:12:46,600 --> 00:12:47,700 Siapa namamu? 82 00:12:47,800 --> 00:12:49,700 Aku? Charlie. 83 00:12:49,800 --> 00:12:50,800 Charlie 84 00:12:50,800 --> 00:12:53,800 Kami butuh bantuan dengan apinya. Tak ada yang melihatnya jika tidak besar. 85 00:12:53,800 --> 00:12:54,800 Oke, aku menanganinya. 86 00:12:54,800 --> 00:12:55,800 Siapa namamu? 87 00:12:55,800 --> 00:12:58,000 - Sayid. - Sayid. aku menanganinya, Sayid. 88 00:13:10,800 --> 00:13:12,500 Aku akan memuntahimu. 89 00:13:13,600 --> 00:13:15,200 Kau baik-baik saja. 90 00:13:19,500 --> 00:13:20,900 Kau tidak terlihat takut sama sekali. 91 00:13:22,700 --> 00:13:24,200 Aku tidak mengerti itu. 92 00:13:25,300 --> 00:13:26,400 Yah, 93 00:13:26,800 --> 00:13:28,200 ketakutan itu semacam hal yang aneh. 94 00:13:32,800 --> 00:13:34,100 Saat aku di residensi, 95 00:13:34,200 --> 00:13:39,600 prosedur solo pertamaku adalah operasi tulang belakang pada anak 16 tahun. 96 00:13:40,400 --> 00:13:41,300 Seorang gadis. 97 00:13:43,200 --> 00:13:48,000 Dan pada akhirnya, setelah 13 jam, aku menutup tubuhnya, dan aku... 98 00:13:49,500 --> 00:13:51,700 Aku tanpa sengaja merobek lapisan dural-nya. 99 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 Sobekan dasar tulang belakang di mana semua saraf berkumpul. 100 00:13:55,500 --> 00:13:57,400 Membran, jaringan stenos. 101 00:13:59,200 --> 00:14:01,600 Jadi itu robek terbuka. 102 00:14:03,300 --> 00:14:07,000 Sarafnya keluar begitu saja seperti pasta rambut malaikat. 103 00:14:07,500 --> 00:14:10,500 Cairan spinal cairan mengalir keluar darinya, dan aku... 104 00:14:16,400 --> 00:14:20,400 dan terornya jadi... gila. 105 00:14:21,400 --> 00:14:22,600 Begitu nyata. 106 00:14:25,100 --> 00:14:26,900 Dan aku tahu aku harus menghadapi itu. 107 00:14:29,300 --> 00:14:31,600 Jadi aku hanya membuat pilihan. 108 00:14:32,400 --> 00:14:36,100 Aku biarkan rasa takut masuk. Biarkan mengambil alih. Biarkan ia melakukan hal tersebut. 109 00:14:36,300 --> 00:14:39,900 Tapi hanya selama lima detik. Itu saja yang akan aku berikan padanya. 110 00:14:40,300 --> 00:14:42,100 Jadi aku mulai menghitung. 111 00:14:42,900 --> 00:14:43,700 Satu... 112 00:14:44,400 --> 00:14:45,200 Dua... 113 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Tiga... 114 00:14:47,700 --> 00:14:48,800 Empat... 115 00:14:49,000 --> 00:14:50,200 Lima... 116 00:14:53,300 --> 00:14:54,800 Lalu ia pergi. 117 00:14:57,100 --> 00:14:59,900 Aku kembali bekerja, menjahitnya, dan dia baik-baik saja. 118 00:15:02,100 --> 00:15:03,600 Jika itu terjadi padaku, 119 00:15:04,700 --> 00:15:06,600 Aku pikir aku sudah berlari ke pintu. 120 00:15:08,100 --> 00:15:10,400 Tidak, aku pikir tidak akan begitu. 121 00:15:12,400 --> 00:15:13,900 Kau tidak lari sekarang. 122 00:15:26,300 --> 00:15:29,100 NASIB 123 00:15:31,400 --> 00:15:33,500 Kau pikir mereka akan datang sekarang. 124 00:15:34,300 --> 00:15:36,700 Apa? Siapa? 125 00:15:37,000 --> 00:15:38,400 Siapa saja. 126 00:15:58,900 --> 00:16:01,600 Seperti aku akan mulai makan coklat saja. 127 00:16:04,500 --> 00:16:06,300 Shannon, kita mungkin di sini untuk beberapa lama. 128 00:16:06,300 --> 00:16:08,500 Pesawatnya ada kotak hitam, idiot. 129 00:16:08,900 --> 00:16:11,700 Mereka tahu persis di mana kita berada. Mereka akan datang. 130 00:16:14,300 --> 00:16:16,600 Aku akan makan di perahu penyelamat. 131 00:16:17,500 --> 00:16:20,500 Aku akan makan di perahu penyelamat. 132 00:16:32,000 --> 00:16:35,600 - Lapar? - Yah. Terima kasih. 133 00:16:37,600 --> 00:16:41,600 Masih ada, eh, kau tahu, masalah bayinya? 134 00:16:42,200 --> 00:16:45,200 Tidak. Aku ... aku baik-baik saja. 135 00:16:48,800 --> 00:16:52,800 - Baiklah, jangan menyerah. - Yeah, kau juga. 136 00:17:06,200 --> 00:17:07,700 Kau yakin sudah cukup hangat? 137 00:17:16,000 --> 00:17:19,200 Kau tidak boleh jauh dari pandanganku. 138 00:17:20,500 --> 00:17:23,100 Kau harus ikut kemanapun aku pergi. 139 00:17:23,800 --> 00:17:25,200 Kau mengerti ? 140 00:17:27,500 --> 00:17:32,700 Jangan khawatirkan yang lain. Kita harus tetap bersama. 141 00:17:48,800 --> 00:17:50,300 Apa menurutmu dia akan hidup? 142 00:17:55,200 --> 00:17:56,200 Kau kenal dia? 143 00:17:58,300 --> 00:17:59,600 Dia duduk di sebelahku. 144 00:18:08,700 --> 00:18:12,300 Kita mestinya berada di sekitar 40.000 kaki ketika itu terjadi. 145 00:18:13,500 --> 00:18:14,700 Menabrak arus udara 146 00:18:15,300 --> 00:18:17,400 dan jatuh mungkin... 147 00:18:18,400 --> 00:18:20,300 200 kaki. 148 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Turbulensi itu... 149 00:18:27,900 --> 00:18:29,500 Aku pingsan. 150 00:18:32,200 --> 00:18:33,600 Aku tidak. 151 00:18:34,500 --> 00:18:36,300 Aku melihat semuanya. 152 00:18:41,100 --> 00:18:43,600 Aku tahu ekornya hilang, tapi aku ... 153 00:18:44,500 --> 00:18:47,000 tidak bisa memberanikan diri untuk melihat ke belakang. 154 00:18:48,700 --> 00:18:50,400 Dan kemudian... 155 00:18:50,500 --> 00:18:52,600 Ujung depan pesawat patah. 156 00:18:55,700 --> 00:18:57,700 Yah, itu tidak ada di pantai ini. 157 00:18:58,400 --> 00:18:59,800 Begitu juga ekornya. 158 00:19:02,400 --> 00:19:04,400 Kita perlu mencari tahu arah mana kita masuk. 159 00:19:04,600 --> 00:19:05,400 Mengapa? 160 00:19:05,600 --> 00:19:07,600 Karena ada kesempatan kita bisa menemukan kokpit. 161 00:19:07,700 --> 00:19:09,700 Jika utuh, kita mungkin bisa menemukan pemancar, 162 00:19:09,700 --> 00:19:11,200 dan kita bisa mengirim sinyal 163 00:19:11,200 --> 00:19:13,700 dan membantu pihak penyelamat menemukan kita. 164 00:19:14,000 --> 00:19:15,300 Bagaimana kau tahu semua itu? 165 00:19:17,300 --> 00:19:20,100 Mengikuti sejumlah kursus penerbangan. 166 00:19:20,800 --> 00:19:23,000 Itu bukan untukku. 167 00:19:26,700 --> 00:19:28,800 Aku melihat asap. 168 00:19:29,300 --> 00:19:31,300 Di seberang lembah. 169 00:19:35,700 --> 00:19:37,700 Jika kau berpikir untuk mencari kokpit, 170 00:19:37,800 --> 00:19:39,200 aku ikut denganmu. 171 00:19:47,700 --> 00:19:49,200 Aku tidak tahu namamu. 172 00:19:53,300 --> 00:19:57,000 - Aku Kate. - Jack. 173 00:20:14,900 --> 00:20:15,500 Apa itu? 174 00:20:20,300 --> 00:20:21,300 Itu aneh, kan? 175 00:20:21,500 --> 00:20:22,700 Apakah itu Vincent? 176 00:20:23,900 --> 00:20:25,100 Itu bukan Vincent. 177 00:20:30,100 --> 00:20:31,400 Apakah semuanya melihat itu? 178 00:20:34,000 --> 00:20:34,900 Yeah. 179 00:20:37,100 --> 00:20:38,200 Boone! 180 00:21:11,300 --> 00:21:12,700 Hebat. 181 00:21:29,200 --> 00:21:30,900 Jadi bagaimana minumannya? 182 00:21:32,500 --> 00:21:34,300 Bagus. 183 00:21:34,900 --> 00:21:36,800 Itu bukan reaksi yang sangat kuat. 184 00:21:36,900 --> 00:21:38,900 Yah, itu bukan minuman yang sangat kuat. 185 00:21:43,800 --> 00:21:45,000 Jangan bilang siapa-siapa. 186 00:21:45,100 --> 00:21:48,100 Hal ini tentu saja melanggar sejumlah peraturan penting FAA. 187 00:22:20,100 --> 00:22:21,000 Permisi. 188 00:22:22,200 --> 00:22:22,800 Tuan, maaf? 189 00:22:22,900 --> 00:22:24,600 Ku kira dia benar-benar harus pergi. 190 00:22:25,800 --> 00:22:27,500 Tuan, maaf? 191 00:22:40,800 --> 00:22:41,700 Bapak-bapak dan ibu-ibu, 192 00:22:41,800 --> 00:22:44,100 Pilot telah menyalakan tanda "kencangkan sabuk pengaman". 193 00:22:44,400 --> 00:22:47,900 Silahkan kembali ke kursi anda dan kencangkan sabuk pengaman anda. 194 00:22:48,100 --> 00:22:50,300 Ini normal. 195 00:22:50,500 --> 00:22:52,500 Oh, aku tahu. 196 00:22:52,600 --> 00:22:55,000 Aku hanya tidak bisa menjadi penumpang pesawat yang baik. 197 00:22:55,100 --> 00:22:57,500 Suamiku terus mengingatkanku bahwa pesawat 198 00:22:57,600 --> 00:22:59,500 seharusnya berada di udara. 199 00:22:59,700 --> 00:23:01,500 Yah, sepertinya ia orang yang sangat cerdas. 200 00:23:01,600 --> 00:23:04,600 Aku yakin begitu dan beritahu dia itu saat dia kembali dari kamar mandi. 201 00:23:10,700 --> 00:23:13,300 Yah, aku akan menemanimu sampai ia kembali. 202 00:23:13,900 --> 00:23:15,700 Jangan khawatir. 203 00:23:16,100 --> 00:23:17,100 Ini akan akan berakhir. 204 00:23:57,000 --> 00:23:58,800 Kedengarannya seperti binatang. 205 00:23:59,500 --> 00:24:00,000 Suara yang dibuat itu, 206 00:24:00,000 --> 00:24:02,600 Aku terus berpikir bahwa ada sesuatu yang sangat akrab tentang hal itu. 207 00:24:02,700 --> 00:24:04,300 - Kau berasal dari mana? - Bronx. 208 00:24:04,400 --> 00:24:07,900 - Bisa jadi monyet. - Tentu. Ini pulau monyet... 209 00:24:09,500 --> 00:24:11,200 Kau siap? 210 00:24:17,400 --> 00:24:19,700 Kate, kau tunjukkan aku dimana tempat asap itu. Aku bisa ke sana sendiri. 211 00:24:19,700 --> 00:24:20,700 Aku ikut. 212 00:24:24,600 --> 00:24:26,100 Nah, kau membutuhkan sepatu yang lebih baik. 213 00:25:28,900 --> 00:25:30,500 Apa pun itu, 214 00:25:30,800 --> 00:25:32,200 itu tidak wajar. 215 00:25:32,700 --> 00:25:34,700 Apakah ada yang punya sunblock? 216 00:25:35,100 --> 00:25:36,300 Ya, aku punya. 217 00:25:37,100 --> 00:25:38,700 Jadi, 218 00:25:38,900 --> 00:25:41,600 Aku baru melihat ke dalam pesawat. 219 00:25:41,900 --> 00:25:43,900 Sangat suram di sana. 220 00:25:44,300 --> 00:25:46,500 Apakah menurutmu kita harus melakukan sesuatu tentang itu, eh... 221 00:25:48,800 --> 00:25:51,000 J-a-s-y-a-d? 222 00:25:52,800 --> 00:25:54,500 Apa yang kau ejakan, bung, jasad? 223 00:25:54,600 --> 00:25:56,200 J-a-s-a-d 224 00:25:56,300 --> 00:25:58,200 Sepertinya itu ide yang bagus. 225 00:25:58,500 --> 00:26:01,300 Tidak, mereka akan mengurusnya ketika mereka tiba di sini. 226 00:26:01,400 --> 00:26:03,800 Aku akan keluar dan mencari kokpit. 227 00:26:04,100 --> 00:26:05,300 Melihat apakah kita dapat menemukan sebuah pemancar 228 00:26:05,400 --> 00:26:07,900 untuk mengirim sinyal bahaya, membantu tim penyelamat. 229 00:26:08,000 --> 00:26:10,200 Kau perlu untuk mengawasi yang terluka. 230 00:26:10,500 --> 00:26:11,700 Jika pria berjas bangun, 231 00:26:11,900 --> 00:26:13,000 cobalah membuatnya tenang, 232 00:26:13,100 --> 00:26:16,400 tapi jangan biarkan dia mengangkat pecahan pesawat itu. kau mengerti? 233 00:26:16,600 --> 00:26:18,900 Yeah. Mengerti. Bagaimana dengan pria dengan kaki tourniquet itu? 234 00:26:19,000 --> 00:26:20,500 Menghentikan pendarahan. Aku melepaskannya tadi malam. 235 00:26:20,600 --> 00:26:22,700 Ia harusnya baik-baik saja. 236 00:26:23,000 --> 00:26:25,500 Yeah. Keren. Kerja bagus. 237 00:26:26,600 --> 00:26:28,300 Aku akan ikut. Aku ingin membantu. 238 00:26:28,300 --> 00:26:29,300 Nah, aku tidak membutuhkan bantuan lagi. 239 00:26:29,400 --> 00:26:33,100 Tidak, tidak masalah. Aku tidak bisa hanya berdiri saja, jadi... 240 00:26:35,700 --> 00:26:36,900 Bagus sekali. 241 00:26:43,100 --> 00:26:44,300 Boleh aku menanyakan sesuatu? 242 00:26:44,600 --> 00:26:45,700 Aku? 243 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 Aku senang sekali. 244 00:26:47,500 --> 00:26:48,700 Aku telah menunggu. 245 00:26:49,300 --> 00:26:51,300 Pernahkah kita bertemu sebelumnya? 246 00:26:52,400 --> 00:26:54,600 Tidak. Sepertinya tidak mungkin. 247 00:26:56,600 --> 00:26:58,800 - Namun, Aku kelihatan familiar, bukan? - Yeah. 248 00:26:59,600 --> 00:27:02,200 - Tidak bisa mengingatnya? - Tidak, aku tidak bisa. 249 00:27:03,000 --> 00:27:05,200 Yeah. Ku rasa aku tahu. 250 00:27:05,600 --> 00:27:06,600 Benarkah? 251 00:27:07,200 --> 00:27:09,000 "You all, everybody 252 00:27:09,700 --> 00:27:11,700 you all, everybody " 253 00:27:13,000 --> 00:27:14,100 Kau tidak pernah mendengar lagu itu? 254 00:27:14,200 --> 00:27:17,500 - Aku pernah mendengarnya. Aku hanya tak tahu apa maksudnya - Itu lagu kami... Driveshaft. 255 00:27:17,700 --> 00:27:18,600 Lihatlah, cincinnya. 256 00:27:18,700 --> 00:27:19,800 Tur kedua Finlandia. 257 00:27:19,900 --> 00:27:21,000 Kau tidak pernah mendengar tentang Driveshaft? 258 00:27:21,100 --> 00:27:22,800 - Band? - Yeah, band. 259 00:27:22,900 --> 00:27:25,800 - Kau anggota Drivesahft? - Begitulah. Aku memainkan bass. 260 00:27:25,900 --> 00:27:27,600 - Serius? - Yeah. Charlie. 261 00:27:27,700 --> 00:27:29,100 Track 3, kau tahu, aku backing vokalnya. 262 00:27:29,200 --> 00:27:31,000 Temanku Beth akan histeris. Dia menyukai kalian. 263 00:27:31,200 --> 00:27:32,600 Berikan nomor Beth. Aku akan menelponnya. Aku senang melakukannya. 264 00:27:33,200 --> 00:27:35,700 - Hei. - Kau pernah mendengar tentang Driveshaft? 265 00:27:35,900 --> 00:27:37,800 "You all, everybody 266 00:27:38,300 --> 00:27:40,600 you all, every... body. " 267 00:27:41,500 --> 00:27:42,800 Kita harus terus bergerak. 268 00:27:45,000 --> 00:27:46,100 Mereka dulu bagus. 269 00:27:46,300 --> 00:27:47,500 Mereka masih bagus. 270 00:27:48,200 --> 00:27:49,200 Masih bersama. 271 00:27:50,600 --> 00:27:51,900 Dalam proses kembali. 272 00:28:21,000 --> 00:28:22,400 Hei, teman, apakah ini normal? 273 00:28:23,600 --> 00:28:25,900 Sepertinya siang berubah menjadi malam, 274 00:28:26,200 --> 00:28:27,800 kau tahu, tipe cuaca akan kiamat. 275 00:28:28,000 --> 00:28:28,900 Inikah dia... teman? 276 00:28:42,000 --> 00:28:45,100 Ku katakan padamu, kau tidak akan ke dalam sana! Terlalu banyak jasad! 277 00:29:05,800 --> 00:29:07,300 Ada itu lagi. 278 00:29:08,700 --> 00:29:10,000 Ya Tuhanku. 279 00:29:56,300 --> 00:29:59,300 Yah, ayo kita lakukan. 280 00:30:37,900 --> 00:30:43,300 - Ayo kita dapatkan peman.../- Pemancar. - Pemancar itu dan keluar dari sini. 281 00:31:45,600 --> 00:31:46,800 Ayo! Ayo! 282 00:31:53,500 --> 00:31:54,800 Kau baik-baik saja? 283 00:31:55,000 --> 00:31:57,100 Yeah. Kau? 284 00:31:57,700 --> 00:31:58,400 Yeah. 285 00:32:00,400 --> 00:32:01,500 Aku baik-baik saja. 286 00:32:01,700 --> 00:32:03,700 Charlie baik-baik saja, asal tahu saja. Aku baik-baik saja. 287 00:32:07,600 --> 00:32:09,600 Hei, kau tidak harus naik ke sini. 288 00:32:09,700 --> 00:32:10,900 Tidak, tidak masalah. 289 00:32:32,700 --> 00:32:34,300 Jadi, seperti apa bentuk pemancar itu? 290 00:32:34,500 --> 00:32:36,300 Seperti walkie-talkie rumit. 291 00:33:12,200 --> 00:33:15,500 Hei! Dapatkah kau mendengarku? 292 00:33:17,700 --> 00:33:19,100 Aku butuh air itu. 293 00:33:25,600 --> 00:33:27,400 Ini. Ini dia. 294 00:33:32,700 --> 00:33:34,500 - Berapa banyak yang selamat? - Setidaknya 48. 295 00:33:36,500 --> 00:33:37,700 Ada yang patah? 296 00:33:37,900 --> 00:33:41,800 Tidak, tidak. Hanya kepalaku... kepalaku sedikit pusing, itu saja. 297 00:33:42,000 --> 00:33:44,800 Mungkin gegar otak. 298 00:33:46,700 --> 00:33:49,500 - Sudah berapa lama? - 16 jam. 299 00:33:49,600 --> 00:33:50,500 16... 300 00:33:54,300 --> 00:33:57,000 - Apakah ada yang datang? - Belum. 301 00:34:00,700 --> 00:34:02,900 Dalam enam jam, 302 00:34:05,600 --> 00:34:07,200 radio kita akan mati. 303 00:34:08,500 --> 00:34:09,800 Tidak ada yang bisa melihat kita. 304 00:34:11,300 --> 00:34:14,100 Kami berbalik ke pulau di Fiji. 305 00:34:14,500 --> 00:34:17,600 Saat kita dihantam turbulensi, 306 00:34:19,200 --> 00:34:21,500 ribuan mil jauhnya tentu saja. 307 00:34:24,200 --> 00:34:27,000 Mereka mencari kita di tempat yang salah. 308 00:34:33,000 --> 00:34:34,500 Kita punya pemancar. 309 00:34:35,000 --> 00:34:37,100 Bagus. Bagus, itulah yang kami harapkan. 310 00:34:37,200 --> 00:34:39,900 - Dengar, kau jangan mencoba untuk bergerak. - Tidak, tidak. Aku baik-baik saja. 311 00:34:40,500 --> 00:34:41,800 Pemancarnya ada di sana. 312 00:34:41,900 --> 00:34:43,100 Pemancarnya di sana. 313 00:34:50,400 --> 00:34:51,300 Dimana Charlie? 314 00:35:01,200 --> 00:35:02,100 Ini tidak berfungsi. 315 00:35:09,500 --> 00:35:10,200 Charlie? 316 00:35:15,300 --> 00:35:16,700 Apa yang kau lakukan di kamar mandi? 317 00:35:17,400 --> 00:35:18,200 Apa? 318 00:35:25,000 --> 00:35:26,300 Apa itu? 319 00:35:27,500 --> 00:35:28,200 Kate 320 00:35:35,600 --> 00:35:36,700 Tepat di luar sana. 321 00:35:36,800 --> 00:35:38,100 Apa? Apa yang tepat di luar sana? 322 00:36:37,700 --> 00:36:38,800 Apa yang baru saja terjadi?! 323 00:36:59,400 --> 00:37:00,300 Jack, ayo! 324 00:37:01,200 --> 00:37:02,100 Tinggalkan saja! 325 00:37:47,000 --> 00:37:47,900 Hei! 326 00:38:00,300 --> 00:38:01,400 Lari! 327 00:38:14,200 --> 00:38:15,200 Jack! 328 00:38:44,700 --> 00:38:45,300 Satu... 329 00:38:48,300 --> 00:38:49,000 Dua... 330 00:38:50,800 --> 00:38:51,300 Tiga... 331 00:38:53,100 --> 00:38:53,600 Empat... 332 00:38:56,800 --> 00:38:58,100 Lima.. 333 00:39:14,300 --> 00:39:14,500 Kate! 334 00:39:18,200 --> 00:39:19,800 - Dimana Jack? - Aku tak tahu! 335 00:39:19,900 --> 00:39:21,300 - Apa kau melihatnya? - Yeah, dia menarikku. 336 00:39:21,300 --> 00:39:22,300 - Dimana dia? - Aku tak tahu! 337 00:39:22,400 --> 00:39:24,300 - Bagaimana bisa kau tidak tahu? - Kami terpisah! 338 00:39:24,400 --> 00:39:27,400 Dengar, aku jatuh. Dia kembali menolongku. Makhluk itu... 339 00:39:27,500 --> 00:39:28,400 Apa kau melihatnya? 340 00:39:28,500 --> 00:39:30,500 Tidak. Tidak. Tapi ia di sana. 341 00:39:30,600 --> 00:39:34,400 Kita hampir mati. Aku, dan kemudian Jack datang kembali dan ia menarikku. 342 00:39:34,500 --> 00:39:35,800 Aku tidak tahu di mana dia berada. 343 00:39:45,400 --> 00:39:48,800 - Kita harus kembali mencarinya. - Kembali? Kesana? 344 00:39:49,300 --> 00:39:52,700 Kate, makhluk ini berukuran raksasa. 345 00:39:53,000 --> 00:39:54,300 Jangan ikut kalau begitu. 346 00:39:59,100 --> 00:39:59,600 Kate! 347 00:40:28,100 --> 00:40:29,400 Aku mendengar kau berteriak. 348 00:40:30,900 --> 00:40:32,700 Aku mendengar kau berteriak "Jack." 349 00:40:33,500 --> 00:40:35,300 Aku Charlie, asal tahu saja. 350 00:40:39,600 --> 00:40:40,500 Apa itu? 351 00:41:06,400 --> 00:41:07,400 Apa... 352 00:41:07,800 --> 00:41:08,500 Itu pilotnya. 353 00:41:17,100 --> 00:41:18,000 Apa kau melihatnya? 354 00:41:19,000 --> 00:41:23,800 Tidak itu tepat di belakangku, tapi aku sembunyi ke semak-semak. 355 00:41:24,200 --> 00:41:25,500 Teman-teman? 356 00:41:25,700 --> 00:41:28,100 Bagaimana sesuatu seperti itu terjadi? 357 00:41:31,100 --> 00:41:39,400 Terjemah asal-asalan oleh Yudistira 'Ganteng' Adhiatma Dibantu 'Google Translate'