1
00:00:01,200 --> 00:00:03,420
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:03,570 --> 00:00:04,720
GABY'S NEW TENANT...
3
00:00:04,870 --> 00:00:07,190
I UNDERSTAND YOU GOT A ROOM TO RENT. WE LIKE YOU.
4
00:00:07,340 --> 00:00:08,760
IF YOU HAVE FIRST AND LAST MONTHS' RENT,
5
00:00:08,910 --> 00:00:12,860
WE'D LIKE YOU EVEN MORE. ... CAME WITH A DANGEROUS SECRET.
6
00:00:13,000 --> 00:00:17,030
I'M YOUR FATHER. WAYNE'S RETURN MEANT TROUBLE FOR KATHERINE.
7
00:00:17,170 --> 00:00:19,840
SHE DOESN'T KNOW YOU, BUT I DO.
8
00:00:20,270 --> 00:00:22,910
DID YOU HAVE ANYTHING TO DO WITH THE FIRE AT RICK'S RESTAURANT?
9
00:00:23,060 --> 00:00:25,350
LYNETTE TRIED TO WARN TOM ABOUT KAYLA...
10
00:00:25,500 --> 00:00:29,020
I THINK WE HAVE A SERIOUSLY TROUBLED YOUNG GIRL.
11
00:00:29,160 --> 00:00:31,320
AND IN HIS TIME OF WEAKNESS,
12
00:00:31,470 --> 00:00:36,400
ORSON CHOSE THE WRONG SHOULDER TO CRY ON.
13
00:00:36,800 --> 00:00:38,410
I DON'T... THINK...
14
00:00:38,560 --> 00:00:39,590
YOU'RE RIGHT.
15
00:00:47,810 --> 00:00:51,150
THE INCIDENT- AS IT WOULD COME TO BE KNOWN-
16
00:00:51,290 --> 00:00:54,480
HAPPENED LATE ON A TUESDAY AFTERNOON.
17
00:00:56,250 --> 00:00:59,180
WITNESSES INCLUDED AN OLD WOMAN...
18
00:01:00,850 --> 00:01:02,630
A BLIND MAN...
19
00:01:04,030 --> 00:01:06,400
AND A YOUNG BOY.
20
00:01:07,590 --> 00:01:11,450
THE OLD WOMAN,WHOSE HEARING WAS NOT WHAT IT USED TO BE,
21
00:01:11,610 --> 00:01:13,630
SAW BREE HODGE EMERGE FROM HER HOUSE
22
00:01:13,770 --> 00:01:15,010
IN A WAY THAT TOLD HER
23
00:01:15,160 --> 00:01:18,050
SHE WAS UPSET ABOUT SOMETHING.
24
00:01:19,080 --> 00:01:22,120
THE BLIND MAN,WHOSE HEARING HAD BECOME MORE ACUTE,
25
00:01:22,260 --> 00:01:26,750
HEARD EDIE SAY... OH,HEY,BREE. WHAT'S UP?
26
00:01:26,910 --> 00:01:28,130
...IN A WAY THAT SUGGESTED
27
00:01:28,280 --> 00:01:31,250
EDIE WASN'T EXPECTING ANY TROUBLE.
28
00:01:31,700 --> 00:01:34,350
THE YOUNG BOY, WHO WAS NOT YET 11,
29
00:01:34,500 --> 00:01:36,140
HEARD BREE HODGE SAY...
30
00:01:36,280 --> 00:01:38,780
I SAW YOU KISSING MY HUSBAND.
31
00:01:38,930 --> 00:01:40,090
BUT HE COULDN'T UNDERSTAND
32
00:01:40,240 --> 00:01:43,160
WHY SOMEONE WOULD BE ANGRY ABOUT KISSES,
33
00:01:43,310 --> 00:01:46,040
WHICH HE THOUGHT GROWN-UPS LIKED.
34
00:01:46,650 --> 00:01:48,040
AS THE OLD WOMAN PRETENDED
35
00:01:48,200 --> 00:01:50,220
TO CLIP HEDGES SHE'D ALREADY CLIPPED,
36
00:01:50,380 --> 00:01:54,340
SHE SAW THE BODY LANGUAGE OF HER NEIGHBORS CHANGE.
37
00:01:55,640 --> 00:01:58,190
AS THE BLIND MAN LISTENED IN,
38
00:01:58,340 --> 00:01:59,850
HE HEARD BREE SAY...
39
00:02:00,000 --> 00:02:02,220
WHAT WERE YOU THINKING,EDIE? WE'RE SUPPOSED TO BE FRIENDS.
40
00:02:02,380 --> 00:02:05,780
WE ARE FRIENDS. I AM NOT INTERESTED IN ORSON.
41
00:02:05,920 --> 00:02:08,370
THE YOUNG BOY THEN HEARD EDIE ADD...
42
00:02:08,510 --> 00:02:11,110
SO STOP ACTING LIKE SUCH A BITCH!
43
00:02:11,270 --> 00:02:15,640
...WHICH INCLUDED A WORD HE WAS NOT ALLOWED TO USE.
44
00:02:16,050 --> 00:02:21,000
THE OLD WOMAN THEN SAW BREE HODGE CLENCH HER FIST.
45
00:02:21,160 --> 00:02:24,400
A SECOND LATER, THE BLIND MAN HEARD A SLAP...
46
00:02:25,100 --> 00:02:28,790
AND THE YOUNG BOY SAW EDIE GRAB HER CHEEK.
47
00:02:30,510 --> 00:02:32,970
AS THE TWO WOMEN PARTED COMPANY,
48
00:02:33,130 --> 00:02:34,140
A THOUGHT OCCURRED
49
00:02:34,290 --> 00:02:37,720
TO ALL THOSE WHO HAD WITNESSED THE INCIDENT...
50
00:02:37,880 --> 00:02:41,670
THAT RIGHT THERE ON PEACEFUL WISTERIA LANE,
51
00:02:42,230 --> 00:02:45,120
THE BATTLE LINES HAD BEEN DRAWN,
52
00:02:45,280 --> 00:02:46,940
AND SOMEONE...
53
00:02:47,100 --> 00:02:48,950
WAS GOING TO GET HURT.
54
00:02:49,080 --> 00:02:50,560
本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途
55
00:02:50,720 --> 00:02:54,740
-=破烂熊字幕组=-
翻译:
校对:
时间轴:守护天使
56
00:02:54,890 --> 00:02:56,910
-==Http://Www.Ragbear.Com==-
《绝望主妇》 第四季第15集
57
00:03:00,190 --> 00:03:03,870
????
58
00:03:04,530 --> 00:03:07,490
CHILDREN PURCHASE TASTEFUL BOUQUETS...
59
00:03:08,390 --> 00:03:11,000
SIGN SENTIMENTAL CARDS...
60
00:03:11,790 --> 00:03:14,530
AND CREATE HOMEMADE JEWELRY...
61
00:03:14,690 --> 00:03:17,350
ALL IN AN ATTEMPT TO HONOR
62
00:03:17,510 --> 00:03:19,810
THAT WOMAN KNOWN SIMPLY...
63
00:03:19,970 --> 00:03:21,530
AS MOTHER.
64
00:03:21,810 --> 00:03:22,260
OH!
65
00:03:22,420 --> 00:03:25,070
HEY,MAMA. HEY,BABY.
66
00:03:25,410 --> 00:03:28,080
OH,MY GOSH!
67
00:03:28,240 --> 00:03:30,570
IS THIS MY DAUGHTER-IN-LAW?
68
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
WELL,I'M GONNA HUG HER. OH! IT'S NICE TO MEET YOU.
69
00:03:35,170 --> 00:03:35,620
OH,MY GOODNESS! OH!
70
00:03:35,780 --> 00:03:38,130
OH,OKAY.
71
00:03:39,210 --> 00:03:40,760
OH,MY SON WAS RIGHT.
72
00:03:40,910 --> 00:03:43,790
YOU ARE THE PRETTIEST THING!
73
00:03:43,960 --> 00:03:45,830
MICHAEL, I'M JUST TAKEN WITH HER.
74
00:03:45,980 --> 00:03:49,720
OH,WELL,GOOD. THANK YOU. COME ON,MAMA. LET'S GET YOU UNPACKED.
75
00:03:49,870 --> 00:03:53,460
OH,YES,LET'S DO,'CAUSE I BROUGHT YOU A PRESENT. OH! OH!
76
00:03:53,620 --> 00:03:55,650
LET'S GO. COME ON.
77
00:04:00,040 --> 00:04:02,330
WOW!
78
00:04:03,070 --> 00:04:05,160
IT'S ALL RECIPES.
79
00:04:05,320 --> 00:04:06,460
NOT JUST ANY RECIPES.
80
00:04:06,620 --> 00:04:08,280
SOME OF THESE HAVE BEEN IN MY FAMILY
81
00:04:08,450 --> 00:04:12,700
SINCE BEFORE THE WAR OF NORTHERN AGGRESSION.
82
00:04:12,860 --> 00:04:15,210
YOU MEAN THE CIVIL WAR?
83
00:04:15,360 --> 00:04:17,760
I MEAN WHAT I MEAN.
84
00:04:19,490 --> 00:04:20,950
UM,WELL...
85
00:04:21,730 --> 00:04:22,780
I GUESS MIKE DIDN'T TELL YOU
86
00:04:23,000 --> 00:04:25,590
THAT I'M,UH, REALLY NOT A COOK.
87
00:04:25,750 --> 00:04:27,700
OH,NO,HE TOLD ME.
88
00:04:27,860 --> 00:04:30,080
THAT'S WHY I GAVE YOU THESE RECIPES,
89
00:04:30,240 --> 00:04:33,410
AND I'M GON' TEACH YOU HOW TO MAKE 'EM,TOO.
90
00:04:33,910 --> 00:04:35,980
ISN'T THAT NICE,HONEY?
91
00:04:36,150 --> 00:04:37,570
OH, MY MEEMAW ALWAYS TOLD ME
92
00:04:37,730 --> 00:04:40,550
THAT A LADY SHOULD BE A CHEF IN THE KITCHEN,
93
00:04:40,720 --> 00:04:43,410
A MAID IN THE LIVING ROOM AND A WHORE IN THE BEDROOM.
94
00:04:44,370 --> 00:04:47,920
AND MICHAEL SAYS YOU'VE ONLY GOT ONE OF THOSE COVERED,
95
00:04:48,080 --> 00:04:50,910
SO I'M GON' HELP YOU WITH THE OTHER TWO.
96
00:04:52,410 --> 00:04:54,490
EXCUSE ME.
97
00:04:58,180 --> 00:05:00,220
THE ONE SHE WON'T BE HELPING ME WITH-
98
00:05:00,390 --> 00:05:02,600
PLEASE TELL ME IT'S "WHORE."
99
00:05:06,640 --> 00:05:08,480
I CALL THE COMPUTER. NO WAY! I CALLED IT ON THE BUS.
100
00:05:08,630 --> 00:05:11,280
WHOA! WHOA,WHOA,WHOA! GUYS, WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.
101
00:05:11,450 --> 00:05:13,170
THERE'S SOMEBODY I WANT YOU TO MEET.
102
00:05:13,330 --> 00:05:15,600
THIS IS DR. DOLAN. HEY,GUYS. I'M JOSHUA.
103
00:05:15,760 --> 00:05:17,500
HE'S GONNA HANG OUT AND WATCH US,
104
00:05:17,670 --> 00:05:20,250
YOU KNOW,BE A FAMILY.
105
00:05:20,430 --> 00:05:21,100
WHY?
106
00:05:21,270 --> 00:05:23,520
BECAUSE WE'VE HAD A COUPLE OF...
107
00:05:23,680 --> 00:05:24,840
PROBLEMS LATELY.
108
00:05:25,000 --> 00:05:28,530
AND MY JOB IS TO FIND OUT WHAT'S CAUSING THOSE PROBLEMS,
109
00:05:28,690 --> 00:05:31,950
AND THEN I CAN HELP YOU BE A STRONGER FAMILY. CAN WE BE A STRONGER FAMILY
110
00:05:32,110 --> 00:05:34,530
WHILE PLAYING "AGE OF EMPIRES III"?
111
00:05:34,700 --> 00:05:36,690
YEAH,SURE. I WANNA LEARN HOW TO PLAY THAT GAME.
112
00:05:36,850 --> 00:05:39,460
GO GET STARTED. I'LL JOIN YOU IN A MINUTE.
113
00:05:42,180 --> 00:05:44,120
SO I LIKE WHAT YOU SAID
114
00:05:44,280 --> 00:05:46,130
ABOUT MAKING THE FAMILY STRONGER,
115
00:05:46,270 --> 00:05:49,390
BUT AS I TOLD YOU,KAYLA'S THE ONE YOU WANNA FOCUS ON.
116
00:05:49,560 --> 00:05:51,870
WELL,I PREFER TO LOOK AT THE BIG PICTURE.
117
00:05:52,020 --> 00:05:54,150
YOU SEE,IF A FAMILY IS DYSFUNCTIONAL,
118
00:05:54,320 --> 00:05:56,740
IT CAN LEAD TO A CHILD WITH PROBLEMS.
119
00:05:56,900 --> 00:05:58,970
YEAH, OR A CHILD WITH PROBLEMS
120
00:05:59,140 --> 00:06:00,940
CAN LEAD TO A DYSFUNCTIONAL FAMILY.
121
00:06:01,110 --> 00:06:03,830
I MEAN,KAYLA'S THE ONE THAT GOT MY KIDS TO LIGHT A FIRE
122
00:06:04,000 --> 00:06:06,070
AND JUMP OFF THE ROOF. HONEY,IT-IT SOUNDS LIKE
123
00:06:06,230 --> 00:06:08,490
DR. DOLAN HAS,UM, KIND OF A PLAN HERE.
124
00:06:08,650 --> 00:06:10,870
I UNDERSTAND. IT JUST SEEMS LIKE...
125
00:06:12,060 --> 00:06:14,990
AT $140 AN HOUR,WE COULD SKIP STRAIGHT TO THE PART
126
00:06:15,160 --> 00:06:16,900
WHERE YOU SIT DOWN WITH KAYLA
127
00:06:17,070 --> 00:06:20,300
AND TELL HER TO STOP BEING SO EVIL.
128
00:06:20,930 --> 00:06:22,220
MOMMY?
129
00:06:22,390 --> 00:06:24,750
YEAH? UM... I FORGOT TO GIVE YOU SOMETHING.
130
00:06:24,910 --> 00:06:26,720
OH. IT'S A DRAWING I MADE FOR YOU IN SCHOOL.
131
00:06:26,890 --> 00:06:30,470
OH,WELL,THANK YOU. IT'S BEAUTIFUL. THANK YOU.
132
00:06:31,530 --> 00:06:34,650
SHE NEVER DOES THIS.
133
00:06:38,280 --> 00:06:39,610
MMM. DON'T. WE'RE WAITING FOR ELLIE.
134
00:06:39,770 --> 00:06:42,200
SHE'S FINISHING UP WITH A CUSTOMER.
135
00:06:42,350 --> 00:06:43,930
WELL,MAYBE WHEN SHE'S DONE TATTOOING HIM,
136
00:06:44,080 --> 00:06:46,870
SHE CAN PUT "STOP HITTING THE BLIND GUY" ON MY FOREHEAD.
137
00:06:47,030 --> 00:06:49,560
YOU KNOW,I'VE BEEN HITTING YOU A LOT LESS LATELY,
138
00:06:49,720 --> 00:06:50,550
AND I DON'T FEEL
139
00:06:50,710 --> 00:06:52,510
LIKE I'M GETTING ENOUGH CREDIT FOR THAT.
140
00:06:52,660 --> 00:06:55,370
YOU'RE RIGHT. I'M A BAD HUSBAND.
141
00:06:55,530 --> 00:06:56,960
NO,SERIOUSLY.
142
00:06:57,130 --> 00:06:59,370
WE'RE GETTING ALONG BETTER. HAVE YOU NOTICED THAT?
143
00:06:59,540 --> 00:07:01,500
YEAH,I THINK IT'S BECAUSE OF ELLIE.
144
00:07:01,670 --> 00:07:05,020
ME,TOO. IT'S IMPOSSIBLE TO ARGUE WITH HER IN THE HOUSE.
145
00:07:05,170 --> 00:07:06,130
SHE MAKES US LAUGH.
146
00:07:06,300 --> 00:07:09,850
SHE TAKES YOU OFF MY HANDS EVERY ONCE IN A WHILE. PLUS,SHE'S ALWAYS HELPING AROUND THE HOUSE.
147
00:07:10,030 --> 00:07:12,040
I MEAN,YESTERDAY, WITHOUT EVEN BEING ASKED,
148
00:07:12,200 --> 00:07:14,130
SHE WASHED ALL THE WINDOWS.
149
00:07:14,280 --> 00:07:17,750
SHE'S AMAZING. I DON'T KNOW WHERE SHE GETS ALL HER ENERGY.
150
00:07:19,140 --> 00:07:21,010
OKAY,SO WE'RE SQUARE.
151
00:07:21,320 --> 00:07:22,420
DUDE,YOU GOTTA CALL ME NEXT WEEK.
152
00:07:22,580 --> 00:07:25,610
I GOT SOME GREAT STUFF COMING IN. ALL RIGHT.
153
00:07:25,780 --> 00:07:29,020
ELLIE,IT'S GETTING COLD! I'LL BE RIGHT DOWN!
154
00:07:29,170 --> 00:07:30,610
SO SHOULD I SNEAK OUT THE BACK?
155
00:07:30,750 --> 00:07:32,470
OH,NO. THAT'S MY LANDLADY. SHE'S COOL.
156
00:07:32,620 --> 00:07:34,070
SHE KNOWS YOU'RE DEALING?
157
00:07:34,230 --> 00:07:36,570
WELL,SHE'S NOT THAT COOL.
158
00:07:38,710 --> 00:07:41,020
OH,HEY,GUYS!
159
00:07:41,190 --> 00:07:44,840
YOU WERE UP THERE A WHILE. CAN I SEE IT?
160
00:07:45,090 --> 00:07:49,120
UM,SHE- SHE MEANS THE TATTOO.
161
00:07:49,680 --> 00:07:52,200
I WOULD LOVE FOR YOU TO SEE IT...
162
00:07:52,360 --> 00:07:54,640
BUT IT'S KIND OF DOWN SOUTH.
163
00:07:56,680 --> 00:08:00,300
OH,ON HIS... GOT IT.
164
00:08:00,810 --> 00:08:02,780
DOES IT HURT?
165
00:08:02,940 --> 00:08:04,560
IT'S OKAY.
166
00:08:04,730 --> 00:08:07,400
ELLIE GAVE ME SOMETHING FOR THE PAIN.
167
00:08:10,630 --> 00:08:13,760
AND FAIRVIEW HAS A TOP-RATED SCHOOL DISTRICT,
168
00:08:13,910 --> 00:08:15,320
WHICH,UH...
169
00:08:15,650 --> 00:08:18,300
YOU'LL APPRECIATE IN A COUPLE OF YEARS.
170
00:08:18,630 --> 00:08:21,370
WELL,COME ON IN. I'LL SHOW YOU THE INSIDE. YOU GO AHEAD,HONEY.
171
00:08:21,520 --> 00:08:23,730
I'LL WAIT UNTIL MARK WAKES UP FROM HIS NAP. ALL RIGHT,WE'LL SEE YOU IN A MINUTE.
172
00:08:23,890 --> 00:08:25,740
OKAY. ALL RIGHT...
173
00:08:32,160 --> 00:08:33,730
HI! OH,HI!
174
00:08:33,880 --> 00:08:37,410
I'M BREE HODGE. LAUREN BAXTER. NICE TO MEET YOU.
175
00:08:37,570 --> 00:08:39,590
SO ARE YOU THINKING OF MOVING ONTO THE LANE?
176
00:08:39,760 --> 00:08:44,820
YES. THIS HOUSE IS EXACTLY WHAT WE'VE BEEN LOOKING FOR.
177
00:08:44,980 --> 00:08:47,600
DO YOU MIND IF I ASK- IS IT A SAFE NEIGHBORHOOD?
178
00:08:47,770 --> 00:08:49,970
OH,YES, THE NEIGHBORHOOD'S SAFE.
179
00:08:50,130 --> 00:08:53,610
I WISH I COULD SAY THE SAME FOR YOUR REAL ESTATE AGENT.
180
00:08:54,020 --> 00:08:56,090
WELL,WHAT DO YOU MEAN?
181
00:08:58,470 --> 00:09:01,310
WHAT IS THIS? YOU LEFT IT IN THE PRINTER.
182
00:09:01,460 --> 00:09:02,300
IT'S A HOUSE LISTING.
183
00:09:02,450 --> 00:09:04,430
YEAH, FOR A HOUSE IN BALTIMORE.
184
00:09:04,590 --> 00:09:08,790
YEAH,WAIT TILL YOU SEE IT. IT'S GOT A POOL AND A GARDEN. THIS IS ABOUT DAD,ISN'T IT?
185
00:09:09,570 --> 00:09:11,720
I'M DOING THIS TO PROTECT US.
186
00:09:11,880 --> 00:09:15,310
WE DON'T NEED TO BE PROTECTED. HE'S CHANGED.
187
00:09:15,460 --> 00:09:16,590
IT'S ALL AN ACT, SWEETHEART.
188
00:09:16,750 --> 00:09:19,650
YOU DON'T SEE IT NOW, BUT YOU WILL.
189
00:09:20,610 --> 00:09:23,480
HE'S ONLY BACK BECAUSE HE WANTS SOMETHING.
190
00:09:23,820 --> 00:09:27,280
I DON'T KNOW WHAT EXACTLY. I JUST KNOW WE'RE NOT SAFE HERE.
191
00:09:27,440 --> 00:09:30,690
OH,SURE. THAT'S IT. DAD HAS SOME EVIL PLAN.
192
00:09:30,830 --> 00:09:33,080
IT COULDN'T BE THAT HE WANTS TO BE IN MY LIFE,
193
00:09:33,230 --> 00:09:36,520
THAT HE LOVES ME. HE ISN'T CAPABLE OF LOVE,DYLAN.
194
00:09:37,910 --> 00:09:40,310
I FOUND THAT OUT THE HARD WAY,
195
00:09:40,700 --> 00:09:42,380
AND WE NEED TO LEAVE
196
00:09:42,540 --> 00:09:44,800
BEFORE YOU LEARN THE SAME HORRIBLE LESSON.
197
00:09:51,480 --> 00:09:53,580
MOVE IF YOU WANT.
198
00:09:53,720 --> 00:09:56,430
I'M STAYING HERE WITH MY FATHER.
199
00:09:58,730 --> 00:10:01,370
BUT WHAT HAPPENED? THINGS WERE GOING FINE.
200
00:10:01,540 --> 00:10:04,760
I'M SORRY. WE NEED ANOTHER REALTOR.
201
00:10:16,540 --> 00:10:18,180
ALL RIGHT.
202
00:10:18,330 --> 00:10:21,670
BISCUITS ARE THE FOUNDATION OF ANY SOUTHERN MEAL.
203
00:10:21,830 --> 00:10:24,050
LIKE MY MEEMAW USED TO SAY, "AIN'T NOTHIN' YOU CAN MAKE
204
00:10:24,210 --> 00:10:26,500
DON'T TASTE BETTER ON A BISCUIT."
205
00:10:26,760 --> 00:10:28,890
A FOUNT OF WISDOM, YOUR MEEMAW.
206
00:10:29,060 --> 00:10:30,120
UH-HUH.
207
00:10:30,290 --> 00:10:31,490
WELL...
208
00:10:32,010 --> 00:10:34,540
I REALLY APPRECIATE THIS. THANKS,ADELE.
209
00:10:34,700 --> 00:10:37,800
"ADELE"? IF YOU DON'T CALL ME "MAMA," I'M GON' SCREAM.
210
00:10:37,960 --> 00:10:40,820
DON'T DO THAT... MAMA.
211
00:10:41,400 --> 00:10:42,690
NOW LET'S GET STARTED.
212
00:10:42,860 --> 00:10:44,660
WE'RE GONNA NEED A FLOUR SIFTER.
213
00:10:44,790 --> 00:10:46,660
I DON'T HAVE ONE.
214
00:10:46,830 --> 00:10:49,040
PASTRY CUTTER? SORRY.
215
00:10:49,210 --> 00:10:52,590
DOUGH HOOKS? DON'T EVEN KNOW WHAT THEY ARE.
216
00:10:52,940 --> 00:10:55,110
THAT'S FINE. WE CAN IMPROVISE.
217
00:10:55,280 --> 00:10:59,560
WHY DON'T YOU START BY MEASURING OUT OUR DRY INGREDIENTS?
218
00:11:01,380 --> 00:11:02,960
THE FLOUR AND SUCH?
219
00:11:03,120 --> 00:11:04,110
OH.
220
00:11:04,830 --> 00:11:07,430
MICHAEL IS GONNA BE SO HAPPY.
221
00:11:07,590 --> 00:11:08,730
AFTER A LONG DAY OF WORK,
222
00:11:08,900 --> 00:11:13,350
HE CAN COME HOME TO A NICE, HOME-COOKED SOUTHERN MEAL.
223
00:11:13,660 --> 00:11:14,640
ALTHOUGH HE ALSO ENJOYS
224
00:11:14,800 --> 00:11:17,510
COMING HOME TO SESAME CHICKEN FROM RED PANDA,
225
00:11:17,650 --> 00:11:19,690
AND THEY DELIVER.
226
00:11:21,360 --> 00:11:24,790
YOU KNOW,IT'S A SHAME THAT MICHAEL HAS TO WORK SO HARD.
227
00:11:24,960 --> 00:11:26,990
BUT I GUESS WITH ALL THE MONEY TROUBLES
228
00:11:27,160 --> 00:11:30,550
YOU TWO HAVE BEEN HAVIN'... HE TOLD YOU THAT?
229
00:11:30,720 --> 00:11:32,710
WELL,WE'RE GETTING PAST IT.
230
00:11:32,870 --> 00:11:36,210
ONLY BECAUSE MY SON IS WORKING HIMSELF TO THE BONE.
231
00:11:36,370 --> 00:11:39,810
YOU KNOW,IT WOULDN'T HURT FOR YOU TO GET A JOB. I HAVE A JOB.
232
00:11:39,970 --> 00:11:43,240
OH,YOU MEAN YOUR LITTLE DRAWINGS?
233
00:11:44,030 --> 00:11:46,080
WELL,IT'S GREAT FOR A WOMAN TO HAVE A HOBBY.
234
00:11:46,230 --> 00:11:47,720
PERSONALLY,I DECOUPAGE,
235
00:11:47,880 --> 00:11:49,750
BUT I'M TALKING ABOUT SOMETHING THAT PAYS.
236
00:11:49,900 --> 00:11:51,210
CHILDREN'S BOOKS PAY.
237
00:11:51,360 --> 00:11:54,370
REALLY? HOW MUCH?
238
00:11:55,170 --> 00:11:56,480
YOU KNOW,I THINK,ACTUALLY,
239
00:11:56,640 --> 00:12:00,220
I MIGHT HAVE THOSE DOUGH HOOKS SOMEWHERE.
240
00:12:00,540 --> 00:12:02,500
OH,DEAR. I'VE INSULTED YOU.
241
00:12:02,660 --> 00:12:04,880
NOW I'M JUST TRYING TO BE HELPFUL.
242
00:12:05,030 --> 00:12:07,530
NO,NO. IT'S FINE,ADELE.
243
00:12:07,780 --> 00:12:09,620
MAMA.
244
00:12:13,970 --> 00:12:16,170
SO WE WERE SORT OF SURPRISED TO GET YOUR CALL.
245
00:12:16,320 --> 00:12:18,440
DON'T YOU NEED TO SEE KAYLA A FEW MORE TIMES
246
00:12:18,600 --> 00:12:22,200
BEFORE YOU REPORT BACK TO US? WELL,BEFORE CONTINUING WITH HER,
247
00:12:22,360 --> 00:12:27,410
I THOUGHT IT MIGHT BE HELPFUL TO ASK YOU A FEW QUESTIONS. OH,GO AHEAD. SHOOT.
248
00:12:29,000 --> 00:12:32,040
DO YOU LOVE KAYLA?
249
00:12:32,730 --> 00:12:34,440
LYNETTE? HMM?
250
00:12:34,610 --> 00:12:35,760
I WAS TALKING TO YOU.
251
00:12:35,930 --> 00:12:39,550
OH. WELL... S-SURE.
252
00:12:40,140 --> 00:12:42,020
I'VE BEEN VERY GOOD TO HER.
253
00:12:42,180 --> 00:12:44,550
THAT WASN'T HIS QUESTION.
254
00:12:45,090 --> 00:12:46,390
DO YOU HAVE A DIPLOMA ON YOUR WALL,TOM?
255
00:12:46,560 --> 00:12:49,200
I DON'T THINK SO. ZIP IT.
256
00:12:50,300 --> 00:12:52,470
AGAIN,UM...
257
00:12:53,430 --> 00:12:55,840
DO YOU LOVE HER?
258
00:12:57,780 --> 00:12:59,300
OF COURSE I DO...
259
00:12:59,470 --> 00:13:02,510
AS MUCH AS I CAN,GIVEN THE WAY SHE JOINED OUR FAMILY.
260
00:13:02,660 --> 00:13:04,790
IT'S JUST-IT'S COMPLICATED.
261
00:13:04,950 --> 00:13:08,020
I UNDERSTAND. THE PROBLEM IS,
262
00:13:08,180 --> 00:13:10,560
KAYLA HAS PICKED UP ON YOUR AMBIVALENCE,
263
00:13:10,720 --> 00:13:14,950
AND SHE'S BECOME A VERY ANGRY GIRL.
264
00:13:15,370 --> 00:13:16,620
SO WHAT DO WE DO?
265
00:13:16,790 --> 00:13:19,870
OH,GOD. IS THIS GONNA BE ONE OF THOSE THERAPY THINGS
266
00:13:20,020 --> 00:13:22,280
WHERE SHE HITS ME WITH A FOAM BAT?
267
00:13:22,430 --> 00:13:24,010
THERE'S A BOND THAT DEVELOPS
268
00:13:24,180 --> 00:13:26,230
BETWEEN AN INFANT AND HER MOTHER.
269
00:13:26,390 --> 00:13:28,910
YOU AND KAYLA NEVER FORMED THAT BOND,
270
00:13:29,070 --> 00:13:31,690
SO WHAT WE NEED TO DO IS RECREATE IT.
271
00:13:31,840 --> 00:13:34,220
IT'S CALLED ATTACHMENT PARENTING,
272
00:13:34,390 --> 00:13:37,600
AND IT STARTS WITH KAYLA BEING BY YOUR SIDE
273
00:13:37,760 --> 00:13:39,830
AS OFTEN AS POSSIBLE.
274
00:13:39,990 --> 00:13:43,650
THAT SOUNDS LIKE EXACTLY WHAT THEY NEED.
275
00:13:43,810 --> 00:13:46,070
I MEAN,I DON'T HAVE A DIPLOMA OR ANYTHING,BUT...
276
00:13:46,220 --> 00:13:47,730
I'D REALLY LIKE TO GIVE THIS A TRY.
277
00:13:47,880 --> 00:13:51,000
WHATEVER KEEPS YOU AND KAYLA CLOSE AND INTERACTING-
278
00:13:51,150 --> 00:13:52,750
GO TO THE MOVIES, GO SHOPPING,
279
00:13:52,900 --> 00:13:56,470
MAYBE TAKE A LITTLE TRIP TOGETHER,JUST THE TWO OF YOU.
280
00:13:56,800 --> 00:13:59,810
COULD WE REVISIT THE FOAM BAT IDEA FOR JUST A SECOND?
281
00:13:59,970 --> 00:14:02,780
THE PLAN SOUNDS GREAT,DOC. DON'T WORRY.
282
00:14:02,930 --> 00:14:06,350
I WILL MAKE SURE THAT THEY ARE TOGETHER CONSTANTLY.
283
00:14:07,790 --> 00:14:10,410
AS ME IF I LOVE TOM RIGHT NOW.
284
00:14:10,560 --> 00:14:12,900
GO AHEAD. I DARE YA.
285
00:14:19,210 --> 00:14:20,040
MAY I HELP YOU?
286
00:14:20,190 --> 00:14:22,250
I HAVEN'T SEEN BENJAMIN IN A WEEK.
287
00:14:22,410 --> 00:14:26,040
I WAS THINKING I'D TAKE HIM FOR A FEW HOURS. IT'S NOT REALLY A GOOD TIME.
288
00:14:26,200 --> 00:14:28,150
WELL,BREE,WHENEVER I CALL, IT'S NOT A GOOD TIME,
289
00:14:28,310 --> 00:14:29,430
SO IF YOU DON'T MIND,
290
00:14:29,620 --> 00:14:32,910
I'D LIKE TO TAKE MY SON TO THE CARNIVAL. WELL,THAT SOUNDS BORING.
291
00:14:33,070 --> 00:14:35,560
I KNOW. WHY DON'T YOU TAKE HIM TO EDIE'S HOUSE,
292
00:14:35,710 --> 00:14:39,930
AND HE CAN WATCH YOU GIVE HER A DENTAL EXAM WITH YOUR TONGUE?
293
00:14:41,450 --> 00:14:43,250
BREE,YOU DON'T UNDERSTAND.
294
00:14:43,420 --> 00:14:46,100
WHAT YOU SAW WAS BAD JUDGMENT ON EDIE'S PART
295
00:14:46,260 --> 00:14:48,600
AND GOOD JUDGMENT ON MY PART. I PUSHED HER AWAY.
296
00:14:48,760 --> 00:14:52,110
YES,EVENTUALLY,WITH A BIG, DOPEY GRIN ON YOUR FACE.
297
00:14:52,270 --> 00:14:53,650
CAN WE PLEASE PUT THIS BEHIND US?
298
00:14:53,810 --> 00:14:57,360
I WOULD LIKE TO TAKE BENJAMIN. I DON'T THINK SO. I'D HATE FOR HIM TO BE AROUND
299
00:14:57,520 --> 00:14:59,730
WHEN YOU HAD ANOTHER ATTACK OF DELAYED MORALITY,
300
00:14:59,900 --> 00:15:03,540
EITHER WITH EDIE OR BEHIND THE WHEEL OF YOUR CAR.
301
00:15:03,870 --> 00:15:06,130
I AM NOT HAVING THIS ARGUMENT.
302
00:15:06,290 --> 00:15:08,610
HE IS MY SON,TOO.
303
00:15:08,770 --> 00:15:11,510
NOT EXACTLY.
304
00:15:11,680 --> 00:15:14,770
WHAT? DON'T EVEN-
305
00:15:14,930 --> 00:15:17,150
STRICTLY SPEAKING, YOU'RE NOT EVEN RELATED TO HIM.
306
00:15:17,310 --> 00:15:19,700
I MEAN,IT WAS FINE FOR YOU TO MASQUERADE AS HIS FATHER
307
00:15:19,850 --> 00:15:21,140
WHEN WE WERE TOGETHER, BUT NOW THAT WE'RE NOT-
308
00:15:21,290 --> 00:15:25,300
THIS IS WRONG. I WILL HIRE A LAWYER.
309
00:15:25,450 --> 00:15:29,770
I'VE ALREADY HIRED ONE. YOU'LL BE HEARING FROM HIM SHORTLY.
310
00:15:32,490 --> 00:15:34,560
OH,AND IF YOU'RE IN THE MOOD FOR A CARNIVAL,
311
00:15:34,710 --> 00:15:37,050
WHY NOT CALL EDIE?
312
00:15:37,210 --> 00:15:40,810
I HEAR YOU GET THREE THROWS FOR A DOLLAR WITH HER,TOO.
313
00:15:44,190 --> 00:15:45,610
BYE,GABY.
314
00:15:45,780 --> 00:15:46,840
YOU GUYS GOING FOR ANOTHER WALK?
315
00:15:47,010 --> 00:15:48,400
YEAH. WE FOUND THIS SWEET HIKING TRAIL-
316
00:15:48,560 --> 00:15:51,320
GOES RIGHT THROUGH THE MIDDLE OF THE WOODS. YEAH,AND UNLIKE SOME PEOPLE,
317
00:15:51,470 --> 00:15:54,400
ELLIE DOESN'T LET THE BRANCHES HIT ME IN MY FACE.
318
00:15:54,560 --> 00:15:57,860
YOU'RE SPOILING HIM.
319
00:16:01,960 --> 00:16:04,180
WHAT THE HELL?
320
00:16:11,760 --> 00:16:14,280
ELLIE,YOUR DOOR IS LOCKED!
321
00:16:14,440 --> 00:16:16,220
ELLIE!
322
00:16:32,800 --> 00:16:35,600
OH,SHUT UP ALREADY.
323
00:16:54,030 --> 00:16:54,810
MOM,GUESS WHAT?
324
00:16:54,970 --> 00:16:56,840
DAD'S COMING TO MY SENIOR RECITAL NEXT WEEK.
325
00:16:57,010 --> 00:16:59,560
I COULD SWING BY AND PICK YOU UP,IF YOU WANT.
326
00:16:59,730 --> 00:17:01,900
WE COULD MAKE IT A REAL FAMILY OUTING.
327
00:17:02,050 --> 00:17:06,370
DYLAN,YOUR FATHER AND I NEED TO TALK... IN PRIVATE.
328
00:17:06,520 --> 00:17:08,320
I'M NOT DONE SAYING GOOD-BYE.
329
00:17:08,480 --> 00:17:11,870
YES,YOU ARE. PLEASE GET RID OF THAT GUM.
330
00:17:12,020 --> 00:17:15,540
I CAN HEAR YOU SMACKING ALL THE WAY IN THE HOUSE.
331
00:17:17,320 --> 00:17:19,160
BYE,SWEETHEART. BYE,DAD.
332
00:17:26,400 --> 00:17:28,270
JUST SO WE'RE CLEAR,
333
00:17:28,420 --> 00:17:30,910
THERE WILL BE NO FAMILY OUTINGS.
334
00:17:31,070 --> 00:17:32,860
NOW,KATHY, YOU SHOULDN'T BE RUDE
335
00:17:33,020 --> 00:17:35,510
TO A MAN WHO STILL HAS FEELINGS FOR YOU.
336
00:17:35,660 --> 00:17:37,670
MEANING WHAT? YOU STILL LOVE ME?
337
00:17:37,830 --> 00:17:40,480
I DO. AND I KNOW I'M SOMEWHAT TO BLAME
338
00:17:40,640 --> 00:17:41,760
FOR WHAT'S HAPPENED BETWEEN US.
339
00:17:41,920 --> 00:17:44,020
THAT'S WHY I'VE FORGIVEN YOU FOR KIDNAPPING OUR DAUGHTER.
340
00:17:44,170 --> 00:17:48,820
THE LEAST YOU CAN DO IS MEET ME HALFWAY.
341
00:17:49,930 --> 00:17:51,700
OH,WAYNE.
342
00:17:51,850 --> 00:17:53,660
I DON'T DESERVE YOUR FORGIVENESS.
343
00:17:53,820 --> 00:17:57,070
MAYBE NOT,BUT I'M GONNA GIVE IT TO YOU ANYWAY 'CAUSE...
344
00:17:57,370 --> 00:18:01,550
I STILL THINK WE COULD BE HAPPY TOGETHER.
345
00:18:01,710 --> 00:18:04,020
COULD WE?
346
00:18:04,280 --> 00:18:05,840
GIVEN ALL THE THINGS I DID
347
00:18:06,000 --> 00:18:08,770
THAT YOU DON'T KNOW ABOUT?
348
00:18:09,610 --> 00:18:10,800
WHAT'S THAT?
349
00:18:10,990 --> 00:18:13,570
I'M TALKING ABOUT ALL THOSE MEN I WAS WITH
350
00:18:13,740 --> 00:18:15,900
WHILE WE WERE MARRIED.
351
00:18:16,060 --> 00:18:19,420
HOW CAN YOU FORGIVE SOMETHING LIKE THAT?
352
00:18:19,580 --> 00:18:21,300
THAT'S A LIE.
353
00:18:21,450 --> 00:18:22,810
YOU WOULDN'T HAVE DARED.
354
00:18:22,970 --> 00:18:26,340
UNHAPPY WOMEN DO DANGEROUS THINGS.
355
00:18:26,500 --> 00:18:28,370
I THINK THE WORST
356
00:18:28,530 --> 00:18:30,410
WAS WHEN I TRICKED YOU
357
00:18:30,570 --> 00:18:33,720
INTO THINKING DYLAN WAS YOURS.
358
00:18:35,310 --> 00:18:38,580
I WANTED TO TELL YOU THE TRUTH, BUT I WAS SCARED...
359
00:18:40,130 --> 00:18:42,010
FOR OBVIOUS REASONS.
360
00:18:42,170 --> 00:18:44,310
I DON'T BELIEVE YOU.
361
00:18:44,920 --> 00:18:48,510
BUT I'M NOT WORRIED ANYMORE
362
00:18:48,680 --> 00:18:50,790
BECAUSE YOU'VE CHANGED.
363
00:18:51,930 --> 00:18:54,550
SO WHAT ARE YOU WAITING FOR, WAYNE?
364
00:18:54,860 --> 00:18:56,960
FORGIVE ME.
365
00:18:58,730 --> 00:19:02,060
HEY THERE! MRS. McCLUSKEY.
366
00:19:06,560 --> 00:19:09,950
IF SHE'S NOT MINE, THEN WHOSE IS SHE?
367
00:19:10,290 --> 00:19:12,800
DOES IT MATTER?
368
00:19:14,930 --> 00:19:18,870
OH,I GUESS I WON'T BE SEEING YOU AT THE RECITAL NOW.
369
00:19:19,150 --> 00:19:22,380
HMM. WHAT A SHAME.
370
00:19:40,050 --> 00:19:41,870
ARE YOU SURE IT WAS COCAINE?
371
00:19:42,030 --> 00:19:43,880
CARLOS,I WAS A FASHION MODEL IN THE '90s.
372
00:19:44,040 --> 00:19:46,480
I KNOW COCAINE.
373
00:19:46,890 --> 00:19:48,780
DAMN IT.
374
00:19:49,560 --> 00:19:52,100
WHAT ARE YOU DOING? I'M CALLING THE POLICE.
375
00:19:52,400 --> 00:19:53,310
WHOA,WHOA,WHOA,WHOA!
376
00:19:53,470 --> 00:19:57,080
SHOULDN'T WE HEAR ELLIE'S SIDE OF THE STORY FIRST? HERE'S ELLIE'S SIDE.
377
00:19:57,250 --> 00:19:59,800
"SELLING DRUGS BRINGS IN MORE MONEY THAN WAITING TABLES."
378
00:19:59,950 --> 00:20:02,920
THERE YOU GO. WERE YOU MOVED?
379
00:20:03,070 --> 00:20:04,850
OKAY,LOOK, MAYBE I WAS WRONG.
380
00:20:04,990 --> 00:20:07,890
MAYBE IT WAS FLOUR. MAYBE SHE'S A PASTRY CHEF.
381
00:20:08,050 --> 00:20:10,720
YEAH! AND SHE CAME UP WITH THAT TATTOO COVER STORY
382
00:20:10,880 --> 00:20:13,520
TO HIDE HER ILLICIT BAKING.
383
00:20:13,670 --> 00:20:15,090
ALL RIGHT,LOOK, I KNOW WE HAVE TO DO SOMETHING,
384
00:20:15,250 --> 00:20:17,410
BUT THIS WOMAN'S OUR FRIEND.
385
00:20:17,570 --> 00:20:21,010
YES,AND I'M A CONVICTED FELON STILL ON PROBATION.
386
00:20:21,170 --> 00:20:23,060
NOW IF THE POLICE FIND OUT WE'RE HARBORING A DRUG DEALER,
387
00:20:23,210 --> 00:20:28,000
THEY'RE GONNA FRY ME. WE HAVE TO TURN HER IN.
388
00:20:32,100 --> 00:20:33,500
WELL,THE PRIORITY FOR ME
389
00:20:33,650 --> 00:20:35,740
IS WORKING OUT CUSTODY OF BENJAMIN.
390
00:20:35,910 --> 00:20:36,960
TO THAT END,I'VE WRITTEN DOWN
391
00:20:37,130 --> 00:20:39,920
ALL THE PERTINENT FACTS ABOUT THE SITUATION.
392
00:20:40,070 --> 00:20:41,970
NO,I DON'T WANT TO DO THIS OVER THE PHONE.
393
00:20:42,120 --> 00:20:43,660
UH,LISTEN. I'M GONNA HOP IN THE SHOWER.
394
00:20:43,820 --> 00:20:48,010
HOW ABOUT WE MEET IN YOUR OFFICE IN ABOUT AN HOUR? GREAT. THANKS.
395
00:20:53,890 --> 00:20:55,270
ORSON?
396
00:20:58,000 --> 00:20:59,320
ORSON?
397
00:20:59,480 --> 00:21:01,430
THE,UH,THE DOOR'S OPEN.
398
00:21:01,600 --> 00:21:03,000
EDIE? WHAT ARE YOU DOING HERE?
399
00:21:03,170 --> 00:21:05,140
GET OUT HERE,YOU WUSS.
400
00:21:05,310 --> 00:21:07,280
THAT PURITANICAL ROBOT BITCH OF YOURS
401
00:21:07,440 --> 00:21:10,190
IS SABOTAGING MY BUSINESS.
402
00:21:10,940 --> 00:21:14,530
OKAY,HANG ON A SECOND. I'LL BE RIGHT OUT.
403
00:21:32,530 --> 00:21:35,670
YOU KNOW,UH,ORSON... FORGET IT.
404
00:21:35,840 --> 00:21:38,710
JUST-JUST TAKE A NICE,LONG SHOWER.
405
00:21:38,870 --> 00:21:40,970
REALLY? YOU SURE?
406
00:21:41,130 --> 00:21:43,960
YEAH. UH, NOW THAT I THINK ABOUT IT,
407
00:21:44,130 --> 00:21:47,470
I CAN HANDLE BREE ALL BY MYSELF.
408
00:21:54,490 --> 00:21:58,820
SO THAT'S WHEN I SAW ALL THOSE BRICKS OF COCAINE UNDER HER BED.
409
00:21:59,580 --> 00:22:01,650
I MEAN,I-I MEAN, I THINK IT WAS COCAINE,
410
00:22:01,810 --> 00:22:03,020
AND I THINK THEY'RE CALLED BRICKS.
411
00:22:03,180 --> 00:22:06,490
I'M JUST A SIMPLE HOUSEWIFE. I DON'T KNOW WHAT I'M SAYING.
412
00:22:07,560 --> 00:22:09,660
WELL,YOU'VE DONE THE RIGHT THING,AND IT'S THANKS
413
00:22:09,820 --> 00:22:11,550
TO THE COOPERATION OF CITIZENS LIKE YOU-
414
00:22:11,710 --> 00:22:14,510
YEAH,YEAH,YEAH. WHEN ARE YOU GONNA GET HER OUT OF OUR HOUSE?
415
00:22:14,670 --> 00:22:18,560
WELL,IT'S A LITTLE MORE COMPLICATED THAN THAT.
416
00:22:18,730 --> 00:22:20,530
MEANING?
417
00:22:20,680 --> 00:22:22,860
BULLOCK!
418
00:22:27,250 --> 00:22:28,260
OH,MY GOD!
419
00:22:28,430 --> 00:22:31,180
WHAT? WHAT? I CAN'T SEE ANYTHING.
420
00:22:31,330 --> 00:22:32,950
IT'S ONE OF ELLIE'S CUSTOMERS.
421
00:22:33,100 --> 00:22:35,110
ACTUALLY, I'M DETECTIVE BULLOCK.
422
00:22:35,280 --> 00:22:37,870
WE'VE BEEN TRACKING MISS LEONARD FOR SEVERAL MONTHS NOW.
423
00:22:38,020 --> 00:22:40,000
OKAY,SO IF YOU KNOW WHAT SHE'S DOING,
424
00:22:40,030 --> 00:22:43,050
THEN WHY DON'T YOU JUST BUST HER? SHE'S SMALL-TIME.
425
00:22:43,210 --> 00:22:44,220
WE'RE TRYING TO GET TO HER SUPPLIER,
426
00:22:44,390 --> 00:22:46,680
SO WE NEED HER TO KEEP DEALING.
427
00:22:46,850 --> 00:22:50,850
WAIT. SO YOU'RE JUST GONNA LEAVE A DRUG DEALER IN OUR HOUSE?
428
00:22:51,010 --> 00:22:52,990
YES. FOR NOW WE JUST NEED YOU
429
00:22:53,150 --> 00:22:55,740
TO ACT NORMAL,PRETEND LIKE YOU DON'T KNOW ANYTHING.
430
00:22:55,910 --> 00:22:59,430
WE'LL MOVE IN WHEN THE CASE IS MADE. OKAY,LOOK,
431
00:22:59,590 --> 00:23:00,950
I'M ALL FOR DOING MY CIVIC DUTY,
432
00:23:01,100 --> 00:23:06,260
BUT THIS WOMAN- SHE'S... SORT OF A... FRIEND.
433
00:23:06,410 --> 00:23:07,700
AND NOW YOU'RE ASKING US TO TRICK HER?
434
00:23:07,860 --> 00:23:11,120
I'M NOT SURE WE'RE COMFORTABLE WITH THIS.
435
00:23:12,370 --> 00:23:15,080
MR. SOLIS, YOU'RE ON PROBATION,RIGHT?
436
00:23:15,240 --> 00:23:17,810
HOW'D YOU LIKE NOT TO BE?
437
00:23:27,760 --> 00:23:29,950
WHAT ON EARTH COULD YOU POSSIBLY WANT?
438
00:23:30,110 --> 00:23:31,730
OH,I WANTED TO THANK YOU.
439
00:23:31,900 --> 00:23:33,190
AFTER YOU SCARED OFF THAT COUPLE
440
00:23:33,360 --> 00:23:35,250
THAT WERE GOING TO BUY THE YOUNG HOUSE,
441
00:23:35,400 --> 00:23:37,280
I,UH,FOUND ANOTHER BUYER,
442
00:23:37,440 --> 00:23:40,120
AND THEY'RE WILLING TO GO 10% OVER ASKING.
443
00:23:40,260 --> 00:23:43,290
WELL,GOOD,WHEN THEY DROP BY FOR THEIR INSPECTION,
444
00:23:43,450 --> 00:23:46,310
I'LL JUST HAVE TO HAVE A NICE LITTLE CHAT WITH THEM,TOO.
445
00:23:46,470 --> 00:23:48,590
YOU WOULDN'T WANNA DO THAT TO ME.
446
00:23:48,750 --> 00:23:52,110
AND AFTER ALL, WE'RE FAMILY.
447
00:23:52,270 --> 00:23:53,350
FAMILY?
448
00:23:53,500 --> 00:23:55,560
WELL,YES, SINCE MY NEPHEW AUSTIN
449
00:23:55,720 --> 00:23:57,240
IS BENJAMIN'S BIOLOGICAL FATHER,
450
00:23:57,390 --> 00:24:01,630
THAT MAKES ME BENJY'S GREAT-AUNT-
451
00:24:01,790 --> 00:24:03,010
A TERM I DON'T EXACTLY LOVE,
452
00:24:03,170 --> 00:24:05,680
BUT IT'S BETTER THAN "GRANDMA,"
453
00:24:05,850 --> 00:24:08,700
WHICH IS WHAT YOU ARE.
454
00:24:09,190 --> 00:24:10,290
HOW DID YOU...
455
00:24:10,460 --> 00:24:11,360
CUTE STORY.
456
00:24:11,530 --> 00:24:15,460
I- I WENT OVER TO ORSON'S TO ASK HIM TO GET YOU OFF MY BACK,
457
00:24:15,610 --> 00:24:16,660
AND THE POOR SAP-
458
00:24:16,810 --> 00:24:18,940
HE-HE'D WRITTEN THE WHOLE SORDID TALE DOWN
459
00:24:19,100 --> 00:24:21,460
AND LEFT IT RIGHT THERE ON THE TABLE.
460
00:24:21,610 --> 00:24:23,770
EDIE,IF WORD GOT OUT,
461
00:24:23,950 --> 00:24:26,980
MY WHOLE FAMILY WOULD BE... HUMILIATED.
462
00:24:27,140 --> 00:24:28,440
OH,I DON'T WANT WORD TO GET OUT.
463
00:24:28,610 --> 00:24:32,240
THAT WOULD RUIN EVERYTHING, BECAUSE RIGHT NOW I...
464
00:24:32,400 --> 00:24:34,940
WELL,I OWN YOU.
465
00:24:35,120 --> 00:24:36,340
WHAT DOES THAT MEAN?
466
00:24:36,520 --> 00:24:39,300
GLAD YOU ASKED.
467
00:24:39,560 --> 00:24:42,530
FROM THIS MOMENT ON, I AM YOUR BEST FRIEND.
468
00:24:42,700 --> 00:24:44,670
YOU'RE GONNA INVITE ME TO ALL OF YOUR FANCY PARTIES,
469
00:24:44,820 --> 00:24:46,560
SET ME UP WITH ALL YOUR SINGLE FRIENDS,
470
00:24:46,730 --> 00:24:50,120
AND,WELL,IF I'M EVER IN THE MOOD FOR MUFFINS,
471
00:24:50,290 --> 00:24:51,850
YOU'RE GONNA BAKE 'EM FOR ME.
472
00:24:52,020 --> 00:24:54,070
EDIE... PLEASE.
473
00:24:54,240 --> 00:24:55,930
AND IF YOU DON'T,
474
00:24:56,090 --> 00:24:59,780
IF FOR ONE SECOND I DON'T FEEL THE LOVE,
475
00:24:59,940 --> 00:25:02,350
I'M GONNA BURY YOU.
476
00:25:02,510 --> 00:25:04,580
YOU UNDERSTAND?
477
00:25:05,280 --> 00:25:06,400
YEAH.
478
00:25:06,580 --> 00:25:08,190
GOOD.
479
00:25:08,360 --> 00:25:12,340
OH,BY THE WAY,UM,I'M HAVING AN OPEN HOUSE TOMORROW.
480
00:25:12,510 --> 00:25:16,010
A PLATE OF BANANA NUT MUFFINS SURE WOULD SET THE MOOD.
481
00:25:16,170 --> 00:25:18,670
DON'T YOU THINK?
482
00:25:22,300 --> 00:25:24,150
OH! OH!
483
00:25:24,320 --> 00:25:27,110
HEY,HONEY, COULD YOU GET THAT? THANK YOU.
484
00:25:30,400 --> 00:25:32,110
HEY,BREE,PERFECT TIMING.
485
00:25:32,270 --> 00:25:37,650
WE WERE JUST GETTING READY TO DEAL THE CARDS. BREE,ARE YOU OKAY?
486
00:25:41,480 --> 00:25:45,730
THERE'S SOMETHING I'VE BEEN... KEEPING FROM ALL OF YOU,
487
00:25:45,890 --> 00:25:47,490
AND,UM...
488
00:25:49,180 --> 00:25:51,820
WE NEED TO TALK.
489
00:25:56,230 --> 00:25:57,850
HEY,WAYNE.
490
00:25:58,010 --> 00:25:59,590
I FINISHED THAT D.N.A. YOU WANTED.
491
00:25:59,750 --> 00:26:00,580
I'M PROBABLY GONNA GET IN TROUBLE
492
00:26:00,740 --> 00:26:02,990
BECAUSE I PUT IT IN FRONT OF MARTIN'S TRIPLE HOMICIDE.
493
00:26:03,150 --> 00:26:04,650
YOU BAD GIRL.
494
00:26:04,820 --> 00:26:06,500
WELL,I OWE YOU. I JUST NEEDED TO CONFIRM
495
00:26:06,650 --> 00:26:11,510
THAT THE VIC AND MY SUSPECT ARE RELATED. OH,WELL,ACTUALLY,THEY'RE NOT.
496
00:26:11,660 --> 00:26:13,190
I RAN THE SAMPLES FROM THE CHEEK SWAB
497
00:26:13,340 --> 00:26:14,190
AND THE WAD OF GUM YOU GAVE ME,
498
00:26:14,350 --> 00:26:17,600
AND YOUR SUSPECT'S NOT RELATED TO THE VICTIM AT ALL.
499
00:26:18,580 --> 00:26:22,830
ARE YOU SURE? MM-HMM. OH, YEAH,IT'S 100% EXCLUSION.
500
00:26:22,990 --> 00:26:25,440
ARE YOU HUNGRY? 'CAUSE I WORKED ALL THROUGH LUNCH,
501
00:26:25,600 --> 00:26:29,610
AND I THOUGHT THAT YOU AND I COULD GO GET-
502
00:26:30,210 --> 00:26:31,920
WAYNE?
503
00:26:33,530 --> 00:26:36,980
OH,MY GOD.
504
00:26:37,130 --> 00:26:40,020
AND EDIE THREATENED TO USE THAT TO...
505
00:26:40,190 --> 00:26:41,280
YES.
506
00:26:41,440 --> 00:26:42,750
OKAY,FIRST OF ALL, YOU'RE,LIKE,
507
00:26:42,900 --> 00:26:46,060
THE GREATEST MOM EVER TO WANNA PROTECT DANIELLE LIKE THAT.
508
00:26:46,220 --> 00:26:47,870
THANK YOU.
509
00:26:48,040 --> 00:26:50,560
I CAN'T BELIEVE SHE WAS BLACKMAILING YOU.
510
00:26:50,720 --> 00:26:52,680
I CAN'T BELIEVE SHE MADE A PLAY FOR ORSON.
511
00:26:52,840 --> 00:26:56,750
I CAN. SHE WENT AFTER CARLOS AND MIKE AND KARL.
512
00:26:56,910 --> 00:26:58,880
THE ONLY PERSON SHE HASN'T GONE AFTER IS TOM.
513
00:26:59,050 --> 00:27:00,510
YET.
514
00:27:00,670 --> 00:27:03,180
THIS WOMAN IS OUTTA CONTROL.
515
00:27:03,960 --> 00:27:06,620
WHAT ARE YOU GONNA DO?
516
00:27:06,960 --> 00:27:11,450
NO. WHAT ARE WE GONNA DO?
517
00:27:37,780 --> 00:27:40,410
HEY,GUYS,WHAT'S GOING ON?
518
00:27:40,570 --> 00:27:42,560
I TOLD THEM EVERYTHING, EDIE,
519
00:27:42,730 --> 00:27:44,450
ABOUT ORSON,BENJAMIN,
520
00:27:44,600 --> 00:27:46,360
EVERYTHING. YOU DID?
521
00:27:46,500 --> 00:27:47,720
SHE DID, SO YOU CAN KISS
522
00:27:47,890 --> 00:27:50,540
THAT LITTLE BLACKMAIL SCHEME GOOD-BYE.
523
00:27:50,700 --> 00:27:51,900
WELL,I WAS ONLY DOING IT BECAUSE-
524
00:27:52,060 --> 00:27:55,130
YOU WERE ONLY DOING IT BECAUSE YOU'RE THE DEVIL.
525
00:27:55,570 --> 00:27:58,570
OKAY,FINE,CHEW ME OUT AND LET'S GET ON WITH IT.
526
00:27:58,730 --> 00:28:00,630
IT'S NOT LIKE ALL THE OTHER TIMES,EDIE.
527
00:28:00,790 --> 00:28:02,310
WE'RE DONE.
528
00:28:03,380 --> 00:28:04,290
DONE?
529
00:28:04,450 --> 00:28:06,390
WE'RE NOT INVITING YOU TO POKER. WE'RE NOT TALKING TO YOU.
530
00:28:06,540 --> 00:28:08,120
WE'RE NOT EVEN GONNA WAVE WHEN YOU JOG BY.
531
00:28:08,280 --> 00:28:13,320
FROM NOW ON,YOU ARE INVISIBLE. AND WE'RE GONNA MAKE SURE EVERY WOMAN IN A 5-MILE RADIUS
532
00:28:13,470 --> 00:28:15,020
KNOWS THE KIND OF CRAP YOU PULLED.
533
00:28:15,170 --> 00:28:17,440
WE TRIED TO BE YOUR FRIENDS, BUT YOU DON'T EVEN UNDERSTAND
534
00:28:17,590 --> 00:28:19,930
WHAT THAT WORD MEANS, SO NOW WE'RE GONNA BE SOMETHING
535
00:28:20,080 --> 00:28:22,450
YOU DO UNDERSTAND.
536
00:28:24,430 --> 00:28:28,520
GUYS,WAIT. WAIT. I KNOW I CROSSED A LINE THIS TIME,
537
00:28:28,690 --> 00:28:30,970
AND,WELL,I'M-I'M SORRY.
538
00:28:31,130 --> 00:28:32,270
DID YOU HEAR SOMETHING?
539
00:28:32,440 --> 00:28:33,250
MNH-MNH.
540
00:28:33,420 --> 00:28:35,810
NEITHER DID I.
541
00:28:42,870 --> 00:28:44,760
OVER HERE, HONEY,LOOK AT THE CAMERA.
542
00:28:44,920 --> 00:28:48,810
LOOK AT THE CAMERA. YOU READY TO RIDE,DYLAN?
543
00:28:48,970 --> 00:28:51,390
NOW LOOK,IF YOU'RE SCARED, YOU DON'T HAVE TO. I WANT TO.
544
00:28:51,560 --> 00:28:53,180
NO,YOU'RE A BRAVE GIRL.
545
00:28:53,340 --> 00:28:55,630
HOLD UP YOUR ARM FOR THE CAMERA,SWEETHEART.
546
00:28:55,780 --> 00:28:58,060
HOW MANY STITCHES IS THAT? 11.
547
00:28:58,230 --> 00:29:00,400
AND YOU DIDN'T CRY ONCE, DID YOU?
548
00:29:00,750 --> 00:29:02,790
CAN I RIDE NOW,PLEASE, DADDY?
549
00:29:02,960 --> 00:29:03,680
OF COURSE,BABY.
550
00:29:03,840 --> 00:29:05,680
I LOVE YOU,DADDY.
551
00:29:14,700 --> 00:29:16,860
DYLAN,IT'S ME.
552
00:29:17,030 --> 00:29:20,030
UH,YOU NEED TO COME OVER HERE TOMORROW.
553
00:29:20,380 --> 00:29:23,860
YEAH,I KNOW IT'S MOTHER'S DAY, BUT IT'S OKAY.
554
00:29:24,020 --> 00:29:27,510
I GOT SOME THINGS TO TELL YOU ABOUT YOUR MOTHER.
555
00:29:32,110 --> 00:29:34,150
OOH,I WANT THIS ONE.
556
00:29:34,330 --> 00:29:37,900
OH. YOW! IT'S A LITTLE PRICEY.
557
00:29:38,040 --> 00:29:41,490
BUT I WANT IT. YOU'RE THE ONE WHO ASKED ME TO GO SHOPPING.
558
00:29:41,660 --> 00:29:43,730
WELL,I KNOW,BUT WE'RE SUPPOSED TO BE SPENDING TIME TOGETHER,
559
00:29:43,880 --> 00:29:46,170
NOT GOING INTO DEBT.
560
00:29:48,770 --> 00:29:50,010
OH.
561
00:29:50,170 --> 00:29:51,980
HOW ABOUT THIS ONE?
562
00:29:52,140 --> 00:29:54,990
WHAT DO YOU MEAN, "SUPPOSED TO"?
563
00:29:55,160 --> 00:29:56,490
I JUST...
564
00:29:56,660 --> 00:29:59,540
IT'S GOOD FOR US TO HANG OUT. I ENJOY IT.
565
00:29:59,710 --> 00:30:01,540
IS THIS SOMETHING THAT THE DOCTOR MADE YOU DO?
566
00:30:01,700 --> 00:30:03,460
NO. ALL MY IDEA.
567
00:30:03,620 --> 00:30:07,760
I JUST WANTED TO TREAT YOU TO A REAL FUN DAY.
568
00:30:08,130 --> 00:30:10,210
ALL RIGHT. YOU WANT ME TO HAVE FUN?
569
00:30:10,370 --> 00:30:10,890
MM-HMM.
570
00:30:11,050 --> 00:30:13,560
BUY ME THIS.
571
00:30:15,940 --> 00:30:18,390
OKAY.
572
00:30:18,550 --> 00:30:20,500
GOOD TIMES.
573
00:30:21,660 --> 00:30:24,730
I'D LIKE AN OLD-FASHIONED, PLEASE.
574
00:30:26,230 --> 00:30:28,390
WHAT'S THE MATTER,MICHAEL? YOU TUCKERED OUT?
575
00:30:28,560 --> 00:30:30,210
OH,YEAH,I JUST DIDN'T GET MUCH SLEEP.
576
00:30:30,380 --> 00:30:32,300
HONESTLY,I WONDER HOW YOU EVER GET ANY,
577
00:30:32,470 --> 00:30:34,410
WELL,CONSIDERING YOU GOT SUSAN IN THE BED
578
00:30:34,590 --> 00:30:36,960
SAWING WOOD ALL NIGHT.
579
00:30:38,260 --> 00:30:40,380
I'M DOING WHAT NOW?
580
00:30:40,690 --> 00:30:42,420
SNORING.
581
00:30:42,590 --> 00:30:44,330
WHAT'D YOU SAY IT SOUNDED LIKE,MICHAEL?
582
00:30:44,500 --> 00:30:47,070
A BUNCH OF BULLDOGS IN A BAG?
583
00:30:47,480 --> 00:30:50,290
BUT IT IS A SOUND THAT I'VE COME TO LOVE.
584
00:30:50,460 --> 00:30:53,210
YOU KNOW WHAT MY MEEMAW DID TO GRANDPA BOO?
585
00:30:53,370 --> 00:30:56,020
SHE SEWED A MARBLE IN THE BACK OF HIS PAJAMA TOP,
586
00:30:56,190 --> 00:30:58,130
THEN IF HE ROLLED ON HIS BACK TO START SNORIN',
587
00:30:58,290 --> 00:31:02,000
IT'D WAKE HIM RIGHT UP. BUT I GUESS YOU CAN'T DO THAT,
588
00:31:02,160 --> 00:31:05,280
SEEING AS HOW YOU SLEEP IN THE NUDE AND ALL.
589
00:31:06,720 --> 00:31:09,750
WELL, THAT'S GONNA CHANGE REAL SOON.
590
00:31:10,210 --> 00:31:14,670
I'M GON' FIX MY FACE BEFORE I ORDER. EXCUSE ME.
591
00:31:16,520 --> 00:31:17,880
OH,THIS IS NICE.
592
00:31:18,050 --> 00:31:20,190
NICE? SHE'S DRIVING ME CRAZY.
593
00:31:20,340 --> 00:31:22,680
YOU HAVE GOT TO STOP COMPLAINING ABOUT ME TO HER.
594
00:31:22,840 --> 00:31:24,880
I DON'T... COMPLAIN.
595
00:31:25,030 --> 00:31:28,820
WELL,YOU COULD SEE HOW I, AS THE NUDE,SNORING WHORE,
596
00:31:28,980 --> 00:31:30,380
WOULD THINK SO.
597
00:31:30,550 --> 00:31:32,120
OKAY, NOW I MIGHT VENT A LITTLE BIT,
598
00:31:32,280 --> 00:31:34,540
BUT SHE'S JUST TRYING TO HELP. WELL, THE NEXT TIME SHE TRIES TO HELP,
599
00:31:34,700 --> 00:31:36,620
SHE'S GONNA GET AN OLD-FASHIONED IN HER FACE,
600
00:31:36,790 --> 00:31:41,910
SO YOU BETTER STEP UP AND START DEFENDING ME. OKAY,OKAY.
601
00:31:42,190 --> 00:31:44,680
WELL,LOVELY POWDER ROOM.
602
00:31:44,860 --> 00:31:46,840
IT'S AMAZING THAT SUCH A BUSY RESTAURANT
603
00:31:47,010 --> 00:31:50,820
CAN KEEP THEIR BATHROOM CLEANER THAN YOURS.
604
00:31:52,510 --> 00:31:55,780
NOW,MAMA,THAT'S- THAT'S NOT VERY NICE.
605
00:31:55,950 --> 00:31:56,880
WELL,YOU'RE THE ONE WHO TOLD ME
606
00:31:57,050 --> 00:32:00,180
YOU DIDN'T MARRY HER FOR HER HOUSEKEEPIN'.
607
00:32:00,460 --> 00:32:03,000
YOU JUST NEED SOMEONE TO TEACH THESE THINGS.
608
00:32:03,160 --> 00:32:04,320
YOU KNOW WHAT?
609
00:32:04,490 --> 00:32:07,110
WHY DON'T I STAY A FEW EXTRA WEEKS,
610
00:32:07,270 --> 00:32:09,760
AND YOU AND I CAN SPRUCE THE HOUSE UP?
611
00:32:09,910 --> 00:32:11,910
AND DON'T WORRY. I'LL LEAVE WHEN THE BABY COMES.
612
00:32:12,060 --> 00:32:15,810
AT MY AGE,ALL THAT CRYING JUST CUTS MY NERVES TO SHREDS.
613
00:32:15,990 --> 00:32:18,630
NOW THE FIRST THING WE'RE GONNA DO...
614
00:32:18,790 --> 00:32:21,380
IS WASH YOUR WALLS.
615
00:32:21,570 --> 00:32:23,760
JUST 'CAUSE WE DON'T WALK ON 'EM
616
00:32:23,920 --> 00:32:26,710
DOESN'T MEAN THEY DON'T GET DIRTY.
617
00:32:27,020 --> 00:32:30,030
NOW HOW DO YOU REMEMBER THAT?
618
00:32:40,000 --> 00:32:42,550
...SCIENCE PROJECT. NOW WHEN YOU USED TO READ...
619
00:32:42,720 --> 00:32:45,620
OH,MY GOD! MY WATER BROKE. WHAT?
620
00:32:45,790 --> 00:32:47,920
MY WATER JUST BROKE. I'M IN LABOR.
621
00:32:48,080 --> 00:32:51,160
WE HAVE TO GO. YOU'RE NOT DUE FOR A MONTH.
622
00:32:51,320 --> 00:32:54,240
I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU, MAMA. LOOK AT ME.
623
00:32:55,100 --> 00:32:57,260
AAH! COME ON. WE HAVE TO GET YOU TO THE HOSPITAL.
624
00:32:57,410 --> 00:32:58,760
WELL,YES,LET'S GO.
625
00:32:58,930 --> 00:33:02,230
NO,NO,NO,YOU SHOULD TAKE A CAB HOME AND START PACKING.
626
00:33:02,390 --> 00:33:04,270
THIS ONE FEELS LIKE A CRIER.
627
00:33:04,790 --> 00:33:05,600
WELL, ARE YOU SURE I SHOULD-
628
00:33:05,760 --> 00:33:07,730
AAH! AAH! COME ON.
629
00:33:07,890 --> 00:33:12,140
AAH! AAH! AAH!
630
00:33:12,310 --> 00:33:15,050
AH. AH.
631
00:33:15,200 --> 00:33:17,330
YOU'RE DOING GREAT,HONEY. JUST KEEP BREATHING.
632
00:33:17,490 --> 00:33:18,990
HOW CLOSE ARE THE CONTRACTIONS?
633
00:33:19,150 --> 00:33:22,690
A FEW WEEKS APART. WANNA GO TO THE MOVIES?
634
00:33:22,840 --> 00:33:23,410
WHAT?
635
00:33:23,570 --> 00:33:25,530
I'M NOT IN LABOR,OKAY?
636
00:33:25,700 --> 00:33:27,390
BUT YOUR WATER BROKE. I SAW IT.
637
00:33:27,550 --> 00:33:28,380
THAT WAS CLUB SODA.
638
00:33:28,530 --> 00:33:32,180
AMNIOTIC FLUID DOESN'T HAVE ICE CUBES AND A LEMON WEDGE. WHAT,YOU FAKED THAT?
639
00:33:32,340 --> 00:33:33,700
I'M SORRY. I PANICKED.
640
00:33:33,860 --> 00:33:36,530
YOUR MOTHER JUST INVITED HERSELF TO STAY WITH US FOR THREE WEEKS,
641
00:33:36,700 --> 00:33:39,200
AND YOU SAID NOTHING. I HAD TO COME UP WITH A PLAN.
642
00:33:39,370 --> 00:33:41,150
WELL,WHAT HAPPENS IF WE GO HOME WITH NO BABY?
643
00:33:41,320 --> 00:33:42,490
I DIDN'T SAY IT WAS A GOOD PLAN.
644
00:33:42,660 --> 00:33:44,890
DO YOU SEE THE EFFECT SHE HAS ON ME?
645
00:33:45,060 --> 00:33:47,340
I JUST THANK GOD I WASN'T DRINKING COFFEE.
646
00:33:47,510 --> 00:33:53,270
I COULD'VE HURT MYSELF. OKAY, I GET IT. I'LL TALK TO HER.
647
00:33:53,440 --> 00:33:55,040
THANK YOU.
648
00:33:56,090 --> 00:33:59,140
DO YOU WANNA GO BACK IN THERE RIGHT NOW AND TELL HER?
649
00:33:59,300 --> 00:34:01,460
NO. NO. THE RESTAURANT JUST COMPED OUR DRINKS.
650
00:34:01,620 --> 00:34:03,780
WE'LL TELL HER AT HOME.
651
00:34:06,130 --> 00:34:09,500
WELL,WE'VE DONE ENOUGH DAMAGE FOR ONE DAY.
652
00:34:09,640 --> 00:34:10,370
LET'S GO HOME.
653
00:34:10,530 --> 00:34:12,010
I WANT A CORN DOG FIRST.
654
00:34:12,180 --> 00:34:13,710
OH,HONEY,WE'RE ABOUT TO HAVE DINNER.
655
00:34:13,880 --> 00:34:16,580
BUT I'M HUNGRY NOW. I WANT A CORN DOG.
656
00:34:16,760 --> 00:34:19,390
ALL RIGHT. THANK YOU. IF YOU'RE HUNGRY,
657
00:34:19,540 --> 00:34:23,200
I'LL GET YOU SOMETHING HEALTHY, AND YOU CAN HAVE IT IN THE CAR.
658
00:34:23,360 --> 00:34:27,060
CORN. DOG. WHY CAN'T I HAVE ONE?
659
00:34:27,620 --> 00:34:29,160
WELL,AT THIS POINT,
660
00:34:29,320 --> 00:34:31,360
BECAUSE OF THE WAY YOU'RE ACTING.
661
00:34:31,520 --> 00:34:32,660
PLEASE DON'T DO THIS, KAYLA.
662
00:34:32,820 --> 00:34:34,710
WE HAVE BEEN HAVING SUCH A NICE TIME.
663
00:34:34,870 --> 00:34:37,010
AND WE CAN KEEP HAVING A NICE TIME.
664
00:34:37,170 --> 00:34:39,070
JUST GIVE ME WHAT I WANT,
665
00:34:39,240 --> 00:34:41,970
OR YOU'RE NOT GONNA LIKE WHAT HAPPENS.
666
00:34:42,750 --> 00:34:44,910
ARE YOU... THREATENING ME?
667
00:34:45,070 --> 00:34:46,260
I'M JUST SAYING,
668
00:34:46,410 --> 00:34:48,990
I GOT THAT IDIOT PRESTON TO JUMP OFF THE ROOF.
669
00:34:49,150 --> 00:34:53,080
WONDER WHAT I COULD GET PENNY TO DO.
670
00:34:55,640 --> 00:34:57,310
I'M SORRY.
671
00:34:57,470 --> 00:35:00,720
I'M SORRY. I SHOULDN'T HAVE DONE THAT,BUT THAT WAS...
672
00:35:02,400 --> 00:35:05,470
THAT WAS HORRIBLE,WHAT YOU SAID.
673
00:35:05,630 --> 00:35:06,260
AND-AND...
674
00:35:06,410 --> 00:35:09,180
YOU SHOULD NEVER SAY THAT AGAIN.
675
00:35:10,260 --> 00:35:11,740
OKAY,SO...
676
00:35:11,900 --> 00:35:15,250
COME ON. LET'S GO. COME ON.
677
00:35:18,720 --> 00:35:20,610
OH,SUSAN,YOU'RE UP.
678
00:35:20,770 --> 00:35:22,680
MICHAEL TOLD ME ABOUT YOUR FALSE LABOR.
679
00:35:22,850 --> 00:35:25,990
THAT WAS UNUSUAL. WELL,IT HAPPENS.
680
00:35:26,150 --> 00:35:28,450
I KNOW,BUT USUALLY YOUR WATER DOESN'T BREAK.
681
00:35:28,620 --> 00:35:30,390
OH,THAT. UM...
682
00:35:30,550 --> 00:35:33,280
TURNS OUT I SPILLED SOME CLUB SODA.
683
00:35:33,470 --> 00:35:35,860
WELL,NO SURPRISE THERE.
684
00:35:36,030 --> 00:35:40,060
MICHAEL TOLD ME WHAT A KLUTZY KATHY YOU ARE.
685
00:35:41,570 --> 00:35:43,210
I'M GLAD HE FINDS THAT CUTE.
686
00:35:43,360 --> 00:35:46,300
I MYSELF DON'T HAVE THE PATIENCE.
687
00:35:51,640 --> 00:35:52,700
HEY,MAMA.
688
00:35:52,860 --> 00:35:54,350
HELLO,MICHAEL.
689
00:35:54,680 --> 00:35:57,130
DO YOU HAVE A MOTHER'S DAY PRESENT FOR ME?
690
00:35:57,280 --> 00:36:01,210
HE SURE DOES, BUT I WANT MINE FIRST.
691
00:36:01,600 --> 00:36:03,400
MAMA,WE NEED TO TALK.
692
00:36:03,570 --> 00:36:07,360
ABOUT WHAT? ABOUT THE WAY YOU TALK TO PEOPLE.
693
00:36:07,520 --> 00:36:12,910
I MEAN,UM,SOMETIMES YOU CAN BE A LITTLE TOO... HONEST.
694
00:36:16,850 --> 00:36:19,630
SORRY. GO ON.
695
00:36:19,780 --> 00:36:22,600
IT'S JUST... YOU DON'T REALIZE HOW THINGS SOUND
696
00:36:22,770 --> 00:36:23,700
WHEN THEY'RE COMING OUT OF YOUR MOUTH.
697
00:36:23,850 --> 00:36:26,970
I KNOW YOU MEAN WELL- OHH!
698
00:36:27,130 --> 00:36:31,170
I'M GETTING TO IT. NO,NO,NO, I-I LOVE WHERE THIS IS GOING.
699
00:36:31,340 --> 00:36:34,440
IT'S JUST THAT,MAMA,SOMETIMES WHEN YOU'RE TALKING TO SUSAN-
700
00:36:34,600 --> 00:36:37,220
SUSAN,YOU LOOK A LITTLE PALE. ARE YOU OKAY?
701
00:36:37,400 --> 00:36:39,890
OH,SHE'S FINE. AND I WISH SHE'D CUT IT OUT.
702
00:36:40,030 --> 00:36:42,030
NO,I'M NOT TRYING TO-OW!
703
00:36:42,200 --> 00:36:43,760
SUSAN?
704
00:36:44,410 --> 00:36:46,460
ARE-ARE YOU GOING INTO LABOR? FOR REAL?
705
00:36:46,640 --> 00:36:49,050
MAYBE. WHO CARES? LET HER HAVE IT.
706
00:36:49,220 --> 00:36:50,200
OKAY,OKAY.
707
00:36:50,350 --> 00:36:52,260
MAMA,YOU'VE GOTTA STOP TAKING POTSHOTS AT SUSAN.
708
00:36:52,420 --> 00:36:53,800
SHE'S MY WIFE, AND I LOVE HER,
709
00:36:53,960 --> 00:36:55,590
AND I CAN'T HAVE YOU UPSETTING HER.
710
00:36:55,750 --> 00:37:00,630
SWEETHEART,I-I AM DEEPLY SORRY AND MORTIFIED.
711
00:37:00,780 --> 00:37:03,100
IF-IF I'VE CAUSED YOU ANY DISTRESS,
712
00:37:03,260 --> 00:37:05,390
I NEVER MEANT TO HURT YOUR FEELINGS.
713
00:37:05,550 --> 00:37:08,260
APOLOGY ACCEPTED. LET'S GO.
714
00:37:09,120 --> 00:37:10,140
OH. WHOO!
715
00:37:13,570 --> 00:37:16,660
HAPPY MOTHER'S DAY!
716
00:37:16,820 --> 00:37:17,820
OH.
717
00:37:18,190 --> 00:37:19,770
OH,MY GOSH!
718
00:37:19,940 --> 00:37:24,010
THAT IS SO SWEET. THANK YOU SO MUCH.
719
00:37:24,170 --> 00:37:26,420
WE'RE GONNA GO GET YOUR PRESENT. YEAH.
720
00:37:26,580 --> 00:37:28,220
OKAY.
721
00:37:28,380 --> 00:37:30,610
I HOPE YOU LIKE TURTLES.
722
00:37:31,470 --> 00:37:33,200
SO...
723
00:37:34,310 --> 00:37:36,120
NO KAYLA?
724
00:37:36,280 --> 00:37:38,240
WELL, SHE'S STILL PRETTY UPSET.
725
00:37:38,390 --> 00:37:40,490
AGAIN, I KNOW I CROSSED THE LINE,
726
00:37:40,650 --> 00:37:42,110
AND I AM SO SORRY.
727
00:37:42,270 --> 00:37:43,290
YOU KNOW WHAT? LET'S NOT GET INTO THIS.
728
00:37:43,450 --> 00:37:45,270
I'M JUST GONNA GET ANGRY ALL OVER AGAIN.
729
00:37:45,420 --> 00:37:49,260
TOM,IF YOU HAD BEEN THERE AND HEARD WHAT SHE SAID...
730
00:37:49,410 --> 00:37:53,670
IT DOESN'T MATTER. YOU HIT HER.
731
00:37:53,940 --> 00:37:56,000
HONEY, SHE'S JUST A LITTLE GIRL.
732
00:37:56,160 --> 00:38:00,760
AND NOW THANKS TO YOU, SHE'S A FRIGHTENED LITTLE GIRL.
733
00:38:00,920 --> 00:38:02,460
SORRY TO BOTHER YOU, DR. DOLAN,
734
00:38:02,640 --> 00:38:05,820
BUT YOU SAID I COULD CALL ANYTIME.
735
00:38:06,180 --> 00:38:08,110
MY MOM...
736
00:38:08,750 --> 00:38:11,020
SHE HIT ME.
737
00:38:11,570 --> 00:38:13,820
NO,IT'S NOT THE FIRST TIME.
738
00:38:13,980 --> 00:38:14,960
I WAS AFRAID TO TELL YOU
739
00:38:15,130 --> 00:38:17,610
'CAUSE I KNEW WHAT SHE WOULD DO IF SHE FOUND OUT.
740
00:38:17,790 --> 00:38:19,230
PLEASE HELP ME.
741
00:38:19,380 --> 00:38:22,050
I DON'T FEEL SAFE HERE.
742
00:38:22,330 --> 00:38:25,960
I HAVE TO GO. SHE'S COMING.
743
00:38:38,390 --> 00:38:42,690
UH,SORRY ABOUT THE MESS. THE MAID TOOK THE WEEK OFF.
744
00:38:43,170 --> 00:38:45,950
YOU SAID YOU WANTED TO TALK TO ME AND...
745
00:38:46,400 --> 00:38:48,250
TELL ME THINGS ABOUT MOM?
746
00:38:48,410 --> 00:38:51,500
YOU KNOW WHAT,KIDDO? I-I HAD KIND OF A BAD DAY YESTERDAY.
747
00:38:51,660 --> 00:38:55,210
I SAT AROUND HERE DRINKING, FEELING SORRY FOR MYSELF.
748
00:38:57,100 --> 00:38:59,060
AND... AND THEN I CALLED YOU.
749
00:38:59,220 --> 00:39:00,110
THAT'S OKAY.
750
00:39:00,280 --> 00:39:02,120
IF YOU'RE FEELING SAD OR WHATEVER,
751
00:39:02,300 --> 00:39:04,390
YOU SHOULD ALWAYS CALL ME.
752
00:39:04,550 --> 00:39:06,860
NONE OF THIS IS YOUR FAULT. I HOPE YOU KNOW THAT.
753
00:39:07,020 --> 00:39:08,650
NONE OF WHAT?
754
00:39:08,810 --> 00:39:12,640
I TRIED SO HARD TO LET THE PAST JUST BE THE PAST.
755
00:39:12,800 --> 00:39:13,990
I DIDN'T- I DIDN'T WANNA BRING UP
756
00:39:14,150 --> 00:39:16,570
WHO DID WHAT TO WHO OR WHY.
757
00:39:16,730 --> 00:39:17,830
WHAT DID MOM SAY TO YOU?
758
00:39:18,000 --> 00:39:20,790
AND IT TURNS OUT I'VE BEEN KIDDING MYSELF ALL THIS TIME.
759
00:39:20,950 --> 00:39:22,510
THIS FAMILY THAT I'VE BEEN FIGHTING FOR-
760
00:39:22,660 --> 00:39:25,680
IT JUST- IT DOESN'T EVEN...
761
00:39:26,930 --> 00:39:28,680
EXIST.
762
00:39:28,840 --> 00:39:30,270
WE DON'T NEED HER.
763
00:39:30,450 --> 00:39:32,250
I'M FINE WITH JUST YOU AND ME.
764
00:39:32,410 --> 00:39:34,940
I'M HAPPY NOW.
765
00:39:37,810 --> 00:39:40,550
OW! DAD,YOU'RE HURTING ME.
766
00:39:42,310 --> 00:39:44,750
DAD,WHAT'S THE MATTER?
767
00:39:47,880 --> 00:39:50,270
YOU HAVE TO GO.
768
00:39:50,900 --> 00:39:52,660
WHAT'S WRONG? DID I DO SOMETHING?
769
00:39:52,820 --> 00:39:56,930
GET OUTTA HERE! NOW!
770
00:40:11,320 --> 00:40:15,300
ELLIE? BRUNCH IS ALMOST READY!
771
00:40:15,460 --> 00:40:17,150
THIS IS GONNA BE SO HARD.
772
00:40:17,320 --> 00:40:18,800
YOU CAN'T THINK OF HER AS YOUR FRIEND.
773
00:40:18,960 --> 00:40:19,930
THINK OF HER AS A DRUG DEALER
774
00:40:20,090 --> 00:40:23,890
WHO COULD'VE GOTTEN US INTO A LOT OF TROUBLE. I'LL TRY.
775
00:40:27,450 --> 00:40:29,380
OH! SHOOT.
776
00:40:29,560 --> 00:40:32,340
I WANTED TO SURPRISE YOU. WHAT'S THIS?
777
00:40:32,490 --> 00:40:35,020
WELL,YOU KNOW, IT'S MOTHER'S DAY,AND...
778
00:40:35,770 --> 00:40:38,580
I HAVE KIND OF A CRAPPY RELATIONSHIP WITH MY MOM,
779
00:40:38,740 --> 00:40:40,230
SO...
780
00:40:40,390 --> 00:40:42,370
THIS IS MY WAY OF SAYING THANKS FOR BEING NICER TO ME
781
00:40:42,530 --> 00:40:45,130
THAN SHE EVER WAS.
782
00:40:45,920 --> 00:40:47,720
OH.
783
00:40:48,840 --> 00:40:51,890
OH,HONEY!
784
00:40:53,110 --> 00:40:55,490
I'M GLAD I DIDN'T GET YOU THE CHOCOLATES.
785
00:40:57,830 --> 00:41:01,480
NO,TRAVERS,NO,I DECIDED SPENDING MOTHER'S DAY WITH YOU
786
00:41:01,640 --> 00:41:02,690
IS MORE IMPORTANT
787
00:41:02,850 --> 00:41:07,130
THAN SPENDING TIME SHOWING PEOPLE STUPID HOUSES.
788
00:41:07,590 --> 00:41:10,550
OH,LOVE YOU,TOO,SWEETHEART.
789
00:41:10,850 --> 00:41:12,800
ACTUALLY,I THINK MOMMY'S GONNA BE SPENDING
790
00:41:12,960 --> 00:41:15,260
A LOT MORE TIME WITH YOU FROM NOW ON.
791
00:41:15,420 --> 00:41:18,150
BUT WE'LL TALK ABOUT THAT WHEN I GET THERE,OKAY?
792
00:41:18,300 --> 00:41:21,730
I LOVE YOU,BABY. I'LL SEE YOU SOON.
793
00:41:28,900 --> 00:41:33,230
IT HAPPENS THE SECOND SUNDAY OF EVERY MAY.
794
00:41:34,010 --> 00:41:36,030
WE CELEBRATE THE WOMEN
795
00:41:36,190 --> 00:41:37,830
WHO GIVE US LIFE...
796
00:41:38,000 --> 00:41:40,530
AND SO MUCH MORE.
797
00:41:42,480 --> 00:41:46,500
THE ONES WHO PROTECT US AT ALL COSTS...
798
00:41:48,970 --> 00:41:54,090
WHO HAVE THE COURAGE TO FIGHT THOSE WHO WOULD DO US HARM...
799
00:41:56,070 --> 00:42:00,430
WHO PUT OUR HAPPINESS AHEAD OF THEIR OWN.
800
00:42:01,950 --> 00:42:03,590
BUT MOSTLY...
801
00:42:03,750 --> 00:42:06,490
WE CELEBRATE A MOTHER'S LOVE,
802
00:42:07,150 --> 00:42:10,840
WHICH IS CONSTANT,ETERNAL...
803
00:42:11,000 --> 00:42:14,760
AND THERE FROM THE VERY BEGINNING.
804
00:42:14,910 --> 00:42:16,840
破烂熊字幕组
-==Http://Www.Ragbear.Com==-
欢迎加入