1 00:00:00,582 --> 00:00:02,731 Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:03,213 --> 00:00:05,150 Mike was the victim... 3 00:00:06,018 --> 00:00:07,793 of a hit and run. 4 00:00:09,258 --> 00:00:11,410 Lynette couldn't forgive her mother's past... 5 00:00:11,430 --> 00:00:13,760 You had Tom to come home to. I had your stepfather. 6 00:00:13,780 --> 00:00:17,027 Glen may have bored you, but the years we had a father in that house 7 00:00:17,028 --> 00:00:19,527 were the happiest of my life. You drove him away. 8 00:00:19,810 --> 00:00:21,900 Mom, where's Grandma going? 9 00:00:23,380 --> 00:00:27,123 Bree got her second chance to be a good mother... 10 00:00:28,308 --> 00:00:30,130 Mike's dependency grew... 11 00:00:30,155 --> 00:00:32,522 Addicts are experts at deception. 12 00:00:32,670 --> 00:00:33,499 Victor! 13 00:00:33,535 --> 00:00:36,277 Get up. I wanna see the look on your face when the knife goes in. 14 00:00:36,289 --> 00:00:38,843 And Victor was lost at sea. 15 00:00:44,398 --> 00:00:48,113 We think of the past as water under the bridge, 16 00:00:48,236 --> 00:00:51,923 a current that carries away the mistakes of our youth. 17 00:00:52,777 --> 00:00:54,852 The loves we lost... 18 00:00:56,008 --> 00:00:58,382 The addictions we gave into... 19 00:00:59,908 --> 00:01:02,723 The opportunities we threw away... 20 00:01:05,638 --> 00:01:10,382 But sooner or later, reminders drift back into our lives... 21 00:01:11,088 --> 00:01:13,370 Of the mistakes we made... 22 00:01:13,986 --> 00:01:16,411 And the sins we committed. 23 00:01:18,687 --> 00:01:20,203 Carlos, why are you calling me? 24 00:01:20,217 --> 00:01:21,852 I told you we can't be seen together. 25 00:01:21,888 --> 00:01:24,181 I can't take it anymore. We gotta go to the cops. 26 00:01:24,206 --> 00:01:25,701 Oh, okay. And say what? 27 00:01:25,735 --> 00:01:29,000 "Yes, officer, my lover and I knocked my husband overboard twice, 28 00:01:29,018 --> 00:01:31,070 and left him for dead. Okay. Bye-bye." 29 00:01:31,105 --> 00:01:33,770 - I don't think so. - But he's the mayor. 30 00:01:34,066 --> 00:01:36,851 People are gonna notice he's missing, and then they're gonna ask questions. 31 00:01:36,886 --> 00:01:38,001 Let them ask. 32 00:01:38,036 --> 00:01:40,032 No one knows we were on that boat. 33 00:01:40,045 --> 00:01:42,600 Let's just play dumb and ride this thing out. 34 00:01:42,775 --> 00:01:44,362 Gaby, don't you feel guilty? A man is dead. 35 00:01:44,497 --> 00:01:48,231 Yes, I feel awful, but he threatened our lives. It was self-sefense. 36 00:01:48,268 --> 00:01:51,723 Exactly. So then why don't we go and tell the police? 37 00:01:56,708 --> 00:01:58,983 He took the Lord's name in vain. 38 00:02:02,337 --> 00:02:04,870 Look, we have a good plan. Let's just stick to it. 39 00:02:05,097 --> 00:02:07,223 Okay, okay. I won't say anything. 40 00:02:07,395 --> 00:02:08,091 Good. 41 00:02:08,138 --> 00:02:10,523 Now until this blows over, don't call me again. 42 00:02:15,018 --> 00:02:16,763 What are you doing now? 43 00:02:16,896 --> 00:02:18,581 I'm praying for a miracle. 44 00:02:19,157 --> 00:02:22,321 Carlos, if Victor had lived, he would've killed us. 45 00:02:22,456 --> 00:02:24,713 I'm thinking we already had our miracle. 46 00:02:32,266 --> 00:02:38,990 Yes, the mistakes of our past have a way of drifting back into our lives... 47 00:02:40,446 --> 00:02:42,230 And when they do... 48 00:02:43,448 --> 00:02:45,601 we have to pay for them. 49 00:02:50,197 --> 00:02:54,140 Desperate Housewives 4x8 Distant Past 50 00:03:01,716 --> 00:03:05,953 One day in the early fall, Mike Delfino hurt his shoulder. 52 00:03:07,928 --> 00:03:08,703 God. 53 00:03:09,295 --> 00:03:13,982 To ease his pain, he took a little white pill recommended by his doctor. 54 00:03:15,288 --> 00:03:18,191 The pain persisted, so he took another... 55 00:03:19,285 --> 00:03:21,021 And another. 56 00:03:21,826 --> 00:03:25,872 Unfortunately, when Mike's pain began to subside, 57 00:03:25,975 --> 00:03:29,881 his need for the little white pills... did not. 58 00:03:31,208 --> 00:03:35,030 But Mike never shared this with those who cared about him, 59 00:03:36,747 --> 00:03:40,621 only with those who could not have cared less. 60 00:03:43,047 --> 00:03:44,172 Hey, it's Mike. 61 00:03:44,187 --> 00:03:45,992 I'm out. I need to meet you tomorrow. 62 00:03:46,026 --> 00:03:47,942 Great. Got that money you owe me? 63 00:03:48,556 --> 00:03:50,082 No, but you know I'm good for it. 64 00:03:50,465 --> 00:03:52,550 You price chemistry textbooks lately? 65 00:03:52,847 --> 00:03:54,693 They're, like, 300 bucks. 66 00:03:54,907 --> 00:03:56,920 - I need my money, Mike. - And you'll get it, all right? 67 00:03:56,958 --> 00:03:59,571 Can't you just front me something for now? 68 00:03:59,598 --> 00:04:02,062 Well, advice is free. Pills aren't. 69 00:04:02,536 --> 00:04:05,242 My advice... Get some cash. 70 00:04:22,637 --> 00:04:24,913 So, hey, you know, I better get going. 71 00:04:25,378 --> 00:04:27,533 Yeah, um, I should, too. 72 00:04:30,875 --> 00:04:31,900 Hey! 73 00:04:31,958 --> 00:04:32,871 Mom. 74 00:04:32,906 --> 00:04:33,960 Can we talk? 75 00:04:33,995 --> 00:04:35,730 This will just take a second. 76 00:04:39,205 --> 00:04:41,730 - Did you kiss that boy? - No, I was kind of interrupted. 77 00:04:41,788 --> 00:04:43,123 Oh, you're gonna thank me. 78 00:04:43,127 --> 00:04:45,133 Do you know that he has his tongue pierced? 79 00:04:45,146 --> 00:04:47,212 Yeah. He showed me. How do you know? 80 00:04:47,757 --> 00:04:49,841 - I checked out his web page. - You did not. 81 00:04:49,898 --> 00:04:53,053 I did, too, and do you know what else he has pierced? If you do, you're grounded. 82 00:04:53,065 --> 00:04:55,952 Okay, yes, Mom, Derek has bought into the who piercing craze, 83 00:04:56,077 --> 00:04:58,533 but aren't you the one who told me to not judge a book by its cover? 84 00:04:58,608 --> 00:05:01,481 If the cover has holes in it, the book is no good. 85 00:05:01,815 --> 00:05:04,132 Okay, this conversation is over. I am going to kiss Derek good night. 86 00:05:04,165 --> 00:05:06,412 Oh, fine. Break my heart. 87 00:05:06,888 --> 00:05:08,690 Why are you freaking out? We're just dating. 88 00:05:08,707 --> 00:05:10,722 It's not like he's trying to put a ring on my finger. 89 00:05:10,805 --> 00:05:13,481 Trust me. Your finger is not where he'd put it. 90 00:05:27,737 --> 00:05:29,913 He's so beautiful when he sleeps. 91 00:05:30,075 --> 00:05:31,450 I'll put him in the crib. 92 00:05:31,456 --> 00:05:33,530 No, he'll be sleeping with us. 93 00:05:33,917 --> 00:05:35,182 Why? Is he running a fever? 94 00:05:35,328 --> 00:05:37,471 He's fine, but I've been doing so reading, 95 00:05:37,478 --> 00:05:41,072 and more and more people say that babies sleep better next to their parents. 96 00:05:41,166 --> 00:05:42,691 It's called the "family bed." 97 00:05:43,145 --> 00:05:44,570 No, I've heard of that. 98 00:05:44,668 --> 00:05:47,221 Isn't it designed to facilitate breast-feeding? 99 00:05:47,295 --> 00:05:48,392 Partly. 100 00:05:48,427 --> 00:05:50,770 - What's your point? - You're not lactating. 101 00:05:50,856 --> 00:05:54,110 If our son wants to be near the milk, he'll have to sleep in the refrigerator. 102 00:05:54,398 --> 00:05:56,591 This isn't just for me and Benjamin. 103 00:05:56,715 --> 00:05:58,640 This will help you bond with him, too. 104 00:05:58,685 --> 00:06:02,122 Perhaps, but it's sure not gonna help me bond with you. 105 00:06:02,315 --> 00:06:06,463 Darling, sex is the last thing women want right after they've given birth. 106 00:06:07,387 --> 00:06:08,791 But you didn't give birth. 107 00:06:08,837 --> 00:06:10,503 You watched and served refreshments. 108 00:06:10,525 --> 00:06:13,800 Well, that doesn't make caring for an infant any less tiring. 109 00:06:13,757 --> 00:06:16,022 Can't we just give it a chance? 110 00:06:18,825 --> 00:06:20,372 I suppose. 111 00:06:27,346 --> 00:06:29,402 What if I roll over and crush him? 112 00:06:29,755 --> 00:06:30,981 Don't. 113 00:06:37,847 --> 00:06:40,072 Yes, hi. I'm looking for my mom. 114 00:06:40,086 --> 00:06:41,900 She hangs out at your bar sometimes. 115 00:06:41,995 --> 00:06:43,443 Stella Wingfield? 116 00:06:43,485 --> 00:06:47,381 Older lady, big smoker, talks like a teamster. 117 00:06:48,455 --> 00:06:50,500 Well, that's your fault for letting her run a tab. 118 00:06:50,506 --> 00:06:53,570 Look, if you see her, could you tell her to call Lynette? 119 00:06:53,708 --> 00:06:54,821 Thank you. 120 00:06:56,455 --> 00:07:00,210 I know that you are worried, but I am sure your mother is fine. 121 00:07:00,248 --> 00:07:02,170 She's broke and old and rude. 122 00:07:02,188 --> 00:07:04,650 That is not a winning combination on the street. 123 00:07:04,687 --> 00:07:06,572 Stella is very resourceful. 124 00:07:06,575 --> 00:07:08,620 Didn't you tell me that she once made her own booze 125 00:07:08,627 --> 00:07:10,992 by putting a bag of oranges under the radiator? 126 00:07:11,076 --> 00:07:13,850 Lucy, Lydia and I fought over who had to take her. 127 00:07:13,855 --> 00:07:16,792 She was right outside. God only knows what she heard us say. 128 00:07:16,827 --> 00:07:20,470 Well, after the crap she put you through, You have every right to resent her. 129 00:07:20,527 --> 00:07:22,360 It is a lot easier to resent your parents 130 00:07:22,366 --> 00:07:24,810 when you know they're safe in some retirement village, 131 00:07:24,818 --> 00:07:28,713 but to know that she's out there, maybe lying facedown in an alley... 132 00:07:28,728 --> 00:07:30,910 This is exactly what she wants you to do. 133 00:07:30,915 --> 00:07:33,582 She wants you to feel guilty. Don't buy into it. 134 00:07:34,525 --> 00:07:35,422 Okay. 135 00:07:36,085 --> 00:07:38,623 Okay. I guess you're right. 136 00:07:43,398 --> 00:07:44,342 Lynette. 137 00:07:44,395 --> 00:07:47,220 The morgue is listed under government offices, right? 138 00:07:53,715 --> 00:07:54,672 Mrs. Lang? 139 00:07:55,146 --> 00:07:56,630 The police are here. 140 00:08:19,607 --> 00:08:21,610 Ma'am. I'm Detective Berry. 141 00:08:21,617 --> 00:08:23,122 This is Detective Lyons. 142 00:08:23,198 --> 00:08:25,691 - Can we ask you a few questions? - Of course. 143 00:08:26,146 --> 00:08:28,190 When was the last time you saw Mr. Lang? 144 00:08:28,235 --> 00:08:30,832 I guess two days ago. Why? What's wrong? 145 00:08:30,910 --> 00:08:32,949 His office has reported him missing. 146 00:08:33,415 --> 00:08:34,567 Oh, no. They did? 147 00:08:34,589 --> 00:08:37,693 And this morning, the coast guard found his empty boat floating in the bay. 148 00:08:37,895 --> 00:08:39,483 Oh, my God. 149 00:08:40,047 --> 00:08:41,851 I hope this isn't... 150 00:08:44,816 --> 00:08:47,871 Last time I saw him, I told him I was leaving him. 151 00:08:49,445 --> 00:08:51,141 How did he react to that news? 152 00:08:52,125 --> 00:08:54,213 Well, he took it pretty hard. 153 00:08:54,886 --> 00:08:57,711 Oh, you don't think he did anything stupid, do you? 154 00:08:57,888 --> 00:08:59,530 Well, actually, we don't. 155 00:09:01,105 --> 00:09:02,050 You don't? 156 00:09:02,057 --> 00:09:04,913 When we examined the boat, we didn't find a single fingerprint, 157 00:09:04,975 --> 00:09:06,551 not even Mr. Lang's. 158 00:09:08,257 --> 00:09:10,410 Well, that's weird. 159 00:09:10,495 --> 00:09:12,183 What do you think that means? 160 00:09:12,205 --> 00:09:15,811 It would indate somebody wiped that boat down after Mr. Lang was... 161 00:09:16,165 --> 00:09:17,141 gone. 162 00:09:17,437 --> 00:09:20,750 Whoever was on that boat is clearly not that bright. 163 00:09:22,185 --> 00:09:23,833 Okay, this is no time for name-calling. 164 00:09:23,855 --> 00:09:26,050 - A man is missing. - Well, don't worry, ma'am. 165 00:09:26,096 --> 00:09:28,970 We got our best men on this case, 'round the clock. 166 00:09:28,987 --> 00:09:31,493 We'll find out exactly what happened to your husband. 167 00:09:34,007 --> 00:09:34,813 Great. 168 00:09:52,335 --> 00:09:53,103 Hi. 169 00:09:53,155 --> 00:09:54,912 Hi. I'm Barrett. 170 00:09:54,967 --> 00:09:56,890 - Is Mike home? - No, he's at work. 171 00:09:56,936 --> 00:09:59,180 Oh, shoot. I needed to talk to him. 172 00:09:59,507 --> 00:10:01,250 We're just doing some business together. 173 00:10:01,267 --> 00:10:03,891 I don't know when he's gonna be home, but you could come back later tonight. 174 00:10:03,895 --> 00:10:05,101 Oh, I can't do that. 175 00:10:05,138 --> 00:10:06,953 I have to study for an orgo test. 176 00:10:07,005 --> 00:10:08,073 Orgo? 177 00:10:08,227 --> 00:10:09,522 Organic chemistry. 178 00:10:09,635 --> 00:10:10,802 I'm pre-med. 179 00:10:11,955 --> 00:10:13,030 Pre-med? 180 00:10:13,787 --> 00:10:14,711 Really? 181 00:10:25,285 --> 00:10:26,500 Oh, hello, dear. 182 00:10:26,555 --> 00:10:28,843 Andrew, get Orson's plate from the oven. 183 00:10:29,136 --> 00:10:31,251 Ask me how my morning was. 184 00:10:31,735 --> 00:10:33,562 All right. How was it? 185 00:10:33,858 --> 00:10:37,031 After two nights of sleepless bonding with my son, 186 00:10:37,035 --> 00:10:40,313 I nearly dozed off while repairing Mrs. Colby's cracked molar. 187 00:10:40,735 --> 00:10:43,811 I doubt if the crown I put in will last her a year. 188 00:10:43,887 --> 00:10:46,431 So you'll replace it for free. 189 00:10:46,606 --> 00:10:47,963 That's not the point. 190 00:10:48,267 --> 00:10:50,073 How is a dentist supposed to feel 191 00:10:50,076 --> 00:10:52,853 when he can't give a 90-year-old a lifetime guarantee? 192 00:10:53,645 --> 00:10:57,280 Bree, I'm sorry, but this whole family bed thing has to stop. 193 00:10:57,365 --> 00:10:58,730 Give it some time. 194 00:10:58,827 --> 00:11:02,690 We're still adjusting, and Benjamin is sleeping so soundly. 195 00:11:02,718 --> 00:11:05,053 Well, he can sleep just as soundly in a crib. 196 00:11:05,308 --> 00:11:09,103 From what you've told me, you and Rex didn't haul Andrew into bed with you. 197 00:11:09,105 --> 00:11:10,910 No, and I wish we had. 198 00:11:11,175 --> 00:11:13,090 If we did, he mightn't have turned out so... 199 00:11:13,158 --> 00:11:14,373 So what? 200 00:11:14,647 --> 00:11:15,680 Stupid? 201 00:11:15,727 --> 00:11:16,721 Lazy? 202 00:11:16,776 --> 00:11:17,792 Short? 203 00:11:18,027 --> 00:11:19,833 I was going to say angry, 204 00:11:20,217 --> 00:11:24,470 And perhaps that anger began when we exiled you to the nursery. 205 00:11:25,325 --> 00:11:27,770 I'm just trying to learn from my mistakes. 206 00:11:28,185 --> 00:11:30,840 So I'm what, like the first pancake? 207 00:11:31,007 --> 00:11:32,431 Don't be so sensitive. 208 00:11:32,576 --> 00:11:34,551 We'll find something to help you sleep. 209 00:11:34,636 --> 00:11:35,971 Maybe some warm milk? 210 00:11:36,065 --> 00:11:38,473 I know something that used to help me sleep. 211 00:11:38,626 --> 00:11:40,741 Of course, that's off the menu these days. 212 00:11:40,986 --> 00:11:42,470 Could the mistake have the salt? 213 00:11:42,605 --> 00:11:44,442 And if you're as tired as you say you are, 214 00:11:44,445 --> 00:11:46,080 then you're bound to sleep better tonight. 215 00:11:46,096 --> 00:11:48,863 Yes, I will, because I'll be sleeping in the den. 216 00:11:48,906 --> 00:11:50,962 - You're leaving our bed? - Darling, 217 00:11:51,237 --> 00:11:53,780 I need to either sleep or get lucky tonight. 218 00:11:54,146 --> 00:11:57,063 I'll have a better shot at both if I'm alone. 219 00:12:03,037 --> 00:12:05,381 Gosh, you're studying to be a doctor. 220 00:12:06,038 --> 00:12:08,921 That must not leave you a lot of free time for hobbies or... 221 00:12:09,505 --> 00:12:10,793 a girlfriend. 222 00:12:11,475 --> 00:12:12,800 Well, I have the time. 223 00:12:12,856 --> 00:12:14,390 I just don't have the girlfriend. 224 00:12:14,428 --> 00:12:16,143 Well, no rush. 225 00:12:16,208 --> 00:12:19,380 You know, just yesterday, I was telling my daughter Julie... 226 00:12:19,588 --> 00:12:21,440 Oh, you know, that is so rude. 227 00:12:22,058 --> 00:12:25,431 I'm talking about daughter, and you don't even know what she looks like. 228 00:12:27,338 --> 00:12:28,591 That's her. 229 00:12:28,628 --> 00:12:30,062 She's cute. 230 00:12:30,127 --> 00:12:32,390 Oh, Barrett, I wasn't fishing for compliments. 231 00:12:32,395 --> 00:12:35,931 If I was... I would've shown you this one. 232 00:12:38,875 --> 00:12:39,982 Excuse me. 233 00:12:41,135 --> 00:12:42,311 I'm sorry. I gotta take this. 234 00:12:42,317 --> 00:12:44,533 Oh, sure. I have to check on the laundry. 235 00:12:48,346 --> 00:12:49,092 Yeah? 236 00:12:50,548 --> 00:12:52,060 No, bonehead, I don't sell that stuff. 237 00:12:52,088 --> 00:12:53,852 Just pills, smokes and shroomage. 238 00:12:54,267 --> 00:12:55,311 That's it. 239 00:13:00,707 --> 00:13:02,091 20 bucks, cash only. 240 00:13:02,257 --> 00:13:03,563 Meet you at the dorm. 241 00:13:04,577 --> 00:13:06,781 Look what I found on the dryer. 242 00:13:07,255 --> 00:13:10,311 Julie won second place in the state science fair. 243 00:13:10,718 --> 00:13:11,511 That's awesome. 244 00:13:11,527 --> 00:13:14,301 Yeah, good-looking and smart. 245 00:13:14,595 --> 00:13:17,813 Only problem is, where is she gonna find someone else like that? 246 00:13:19,076 --> 00:13:20,371 Well, I gotta get going. 247 00:13:20,406 --> 00:13:22,882 My study partner's giving me a hard time about that test, so... 248 00:13:22,986 --> 00:13:25,571 That's okay. You know, why don't you come back tomorrow to see Mike, 249 00:13:25,587 --> 00:13:27,700 and if Julie happens to be here, 250 00:13:27,705 --> 00:13:31,371 maybe you can give her some advice on picking out colleges and stuff. 251 00:13:31,687 --> 00:13:33,272 Yeah, sounds great. 252 00:13:33,658 --> 00:13:36,652 - See you tomorrow, Mrs. Delfino. - Oh, please, call me "Mom." 253 00:13:37,896 --> 00:13:41,681 Because... that's what all the kids call me. 254 00:13:49,927 --> 00:13:51,483 Oh, thank you. 255 00:13:53,165 --> 00:13:54,811 Hey, Bree. 256 00:13:55,006 --> 00:13:56,353 Table for one and a half? 257 00:13:56,366 --> 00:13:58,612 No, thanks. I'm just dropping off Andrew's cell phone. 258 00:13:58,617 --> 00:14:00,162 He forgot it again. 259 00:14:00,206 --> 00:14:01,880 - Okay. I'll give it to him. - Um, Tom, 260 00:14:02,258 --> 00:14:03,841 may I ask you something? 261 00:14:04,036 --> 00:14:07,982 Did you and Lynette do the family bed when your children were babies? 262 00:14:08,027 --> 00:14:09,681 Well, it wasn't exactly a choice. 263 00:14:09,688 --> 00:14:11,551 They just kept crawling in there. 264 00:14:12,216 --> 00:14:15,432 So, um, not to pry, but, um, 265 00:14:15,437 --> 00:14:19,311 did that create any, uh, issues for you? 266 00:14:19,328 --> 00:14:20,652 You mean sex? 267 00:14:21,826 --> 00:14:23,872 Apparently, "not to pry" wasn't necessary. 268 00:14:23,926 --> 00:14:26,330 Well, it did put a crimp on things at first, 269 00:14:26,336 --> 00:14:28,721 but that just forced us to be more creative. 270 00:14:30,456 --> 00:14:32,920 - Again, not to pry, but... - The office. 271 00:14:33,187 --> 00:14:35,812 We did it at the office, once in the car, 272 00:14:35,857 --> 00:14:37,793 and you remember when you asked us to watch the house 273 00:14:37,808 --> 00:14:39,453 when you guys were going out of town? 274 00:14:39,538 --> 00:14:41,543 Okay. Thanks. 275 00:14:41,808 --> 00:14:44,331 Yes, um, we'll be going now. 276 00:14:44,508 --> 00:14:47,972 Hey, other than your issue, how does Orson like being a dad? 277 00:14:48,065 --> 00:14:50,543 Oh, he just adores it. 278 00:14:50,666 --> 00:14:54,692 The three of us are such a happy little family. Aren't we? 279 00:14:54,706 --> 00:14:55,893 That is great. 280 00:14:55,948 --> 00:14:57,420 - Bye. - Bye. 281 00:15:05,237 --> 00:15:06,960 Well, I replaced that gasket. 282 00:15:07,845 --> 00:15:09,673 - Shouldn leak anymore. - Great. 283 00:15:09,776 --> 00:15:11,662 Why don't you grab us a couple beers? 284 00:15:17,797 --> 00:15:18,942 Sylvia. 285 00:15:19,497 --> 00:15:20,990 What are you doing here? 286 00:15:21,567 --> 00:15:24,382 - Beautiful house. - Look, you need to leave. 287 00:15:24,597 --> 00:15:26,123 I don't want Katherine finding you here. 288 00:15:26,197 --> 00:15:30,113 But Katherine's gone. I waited until she drove away so we could be alone. 289 00:15:32,026 --> 00:15:33,933 Aren't you gonna invite me in? 290 00:15:33,996 --> 00:15:35,443 After you ruined my life? 291 00:15:35,475 --> 00:15:36,840 I don't think so. 292 00:15:36,847 --> 00:15:38,811 You ruined your own life. 293 00:15:39,135 --> 00:15:41,262 You should have told the truth about us. 294 00:15:41,306 --> 00:15:45,051 Sylvia, why don't you do us both a favor and go back to Chicago? 295 00:15:45,087 --> 00:15:47,271 Adam, let me in. 296 00:15:47,427 --> 00:15:50,060 Hey, man. Your beer's getting warm. 297 00:15:53,117 --> 00:15:54,553 You have guests. 298 00:15:55,236 --> 00:16:00,233 Well, I guess I'll just drop by some other time. 299 00:16:08,397 --> 00:16:09,450 I'm sorry, man. 300 00:16:09,495 --> 00:16:10,882 It just sounded like you needed a little help. 301 00:16:10,916 --> 00:16:14,471 Thanks. That's an ex-patient... 302 00:16:14,517 --> 00:16:17,100 with some pretty serious mental problems. 303 00:16:19,186 --> 00:16:20,740 Could you do me a big favor? 304 00:16:21,427 --> 00:16:23,822 I'd rather Katherine didn't know she was here. 305 00:16:24,527 --> 00:16:25,992 Oh, yeah. 306 00:16:26,228 --> 00:16:27,811 Yeah, that's no problem. 307 00:16:28,868 --> 00:16:31,601 You know, actually, I was gonna ask you a favor, too. 308 00:16:31,896 --> 00:16:34,541 I've got this pain in my shoulder. 309 00:16:34,926 --> 00:16:37,051 You think you could write me a prescription? 310 00:16:37,097 --> 00:16:38,681 I wish I could help you out, 311 00:16:38,696 --> 00:16:41,691 But a gynecologist writing a prescription for a man? 312 00:16:41,718 --> 00:16:43,720 It kind of raises a red flag. 313 00:16:46,398 --> 00:16:47,783 Don't worry about it. 314 00:16:47,828 --> 00:16:51,593 This favor thing doesn't have to go both ways. 315 00:16:56,448 --> 00:16:58,752 Linda, is Mrs. Zimmerman here? 316 00:17:05,897 --> 00:17:07,282 Hello, doctor. 317 00:17:07,296 --> 00:17:09,532 Bree. What a wonderful surprise. 318 00:17:09,566 --> 00:17:11,423 I've got a new patient coming in. 319 00:17:11,645 --> 00:17:13,442 Mmm, yes, you do. 320 00:17:14,047 --> 00:17:16,622 I'm Mrs. Zimmerman. 321 00:17:18,645 --> 00:17:21,781 Your message said you had a cavity that needed filling? 322 00:17:22,655 --> 00:17:26,302 I was in a very naughty mood when I left that. 323 00:17:35,076 --> 00:17:36,273 You're waiting outside. 324 00:17:36,286 --> 00:17:38,471 Why are you waiting outside? 325 00:17:38,498 --> 00:17:41,601 Everything is fine. It's just someone's here. 326 00:17:42,026 --> 00:17:43,670 Oh, my God. It's the police? 327 00:17:43,675 --> 00:17:45,853 No, nothing like that. 328 00:17:46,846 --> 00:17:48,351 It's your stepfather. 329 00:18:01,598 --> 00:18:02,423 Glen? 330 00:18:04,075 --> 00:18:05,913 I don't believe it. 331 00:18:06,807 --> 00:18:07,712 Lynnie. 332 00:18:09,437 --> 00:18:11,670 Oh, it's been a long time. 333 00:18:12,077 --> 00:18:16,900 God. Only three decades give or take a year, but who cares? 334 00:18:16,986 --> 00:18:18,542 Oh, Gosh. 335 00:18:18,955 --> 00:18:21,422 - You look great. - Oh, so do you. 336 00:18:21,837 --> 00:18:23,680 Although... What's this? 337 00:18:23,786 --> 00:18:25,601 Oh, just a little cancer. 338 00:18:26,206 --> 00:18:28,481 No, but I kicked its ass. I'm good now. 339 00:18:31,346 --> 00:18:34,583 Hi. Hi. Hi. You come here. 340 00:18:36,815 --> 00:18:38,781 So why are you here? 341 00:18:39,198 --> 00:18:40,091 Well... 342 00:18:41,638 --> 00:18:42,963 your mother called me. 343 00:18:43,206 --> 00:18:44,871 She did? Is she okay? 344 00:18:44,877 --> 00:18:46,011 She sounds fine. 345 00:18:46,015 --> 00:18:47,681 She asked for money. 346 00:18:47,835 --> 00:18:49,822 I didn't know you guys had kept in touch. 347 00:18:49,856 --> 00:18:51,380 Well, we hadn't. 348 00:18:51,818 --> 00:18:54,652 I'm meeting her tomorrow at Fairview park to give it to her, 349 00:18:55,067 --> 00:18:57,332 and I'm guessing you'll want to come with me. 350 00:18:57,376 --> 00:19:00,852 Yes, yes, thank you, but where has she been staying? 351 00:19:00,878 --> 00:19:04,390 She broke into a car and spent the night there. 352 00:19:04,436 --> 00:19:05,952 Oh, my God. 353 00:19:05,976 --> 00:19:08,243 But she did say it was a Cadillac. 354 00:19:08,388 --> 00:19:10,961 Oh, well, good. At least she's not living like a hobo. 355 00:19:13,957 --> 00:19:16,341 Oh, my God. I'm so glad to see you again. 356 00:19:16,737 --> 00:19:18,201 You, too, Lynnie. 357 00:19:22,208 --> 00:19:23,250 Hey, Bree. 358 00:19:25,476 --> 00:19:26,500 Hello, Adam. 359 00:19:26,518 --> 00:19:28,533 I just dropped by to see your husband. Is he here? 360 00:19:28,558 --> 00:19:31,812 He's in the exam room, readjusting the chair. 361 00:19:36,928 --> 00:19:39,080 Look, I'm sorry Mike is in such pain, 362 00:19:39,106 --> 00:19:41,433 but it's not really ethical for me to write him a prescription. 363 00:19:41,435 --> 00:19:45,461 I know it's a little dicey, but you'd really be doing me a big favor. 364 00:19:45,558 --> 00:19:47,042 By the way, Bree looks great. 365 00:19:47,048 --> 00:19:49,560 I haven't seen her since I delivered Danielle's baby. 366 00:19:50,738 --> 00:19:53,270 Sorry. Your baby. 367 00:19:59,565 --> 00:20:00,670 Hey, Andrew. 368 00:20:01,486 --> 00:20:02,802 What are you doing? 369 00:20:03,165 --> 00:20:05,713 Just giving you that sewing room you always wanted. 370 00:20:06,577 --> 00:20:07,960 You're moving out? 371 00:20:09,807 --> 00:20:11,930 But you can't afford an apartment. 372 00:20:11,946 --> 00:20:13,351 I can afford this one, 373 00:20:13,438 --> 00:20:16,360 which will give you some idea how crappy the neighborhood is. 374 00:20:16,675 --> 00:20:18,542 I'm sorry. I don't understand. 375 00:20:18,545 --> 00:20:20,212 Why are you doing this? 376 00:20:20,465 --> 00:20:21,813 I'm doing this for you. 377 00:20:21,997 --> 00:20:25,822 How are you gonna get a fresh start with your past mistakes stinking up the place? 378 00:20:26,647 --> 00:20:28,503 Is this about the other morning? 379 00:20:28,866 --> 00:20:31,183 For heaven sakes, you can't be serious. 380 00:20:32,276 --> 00:20:35,030 I am. In fact, I already gave the landlord a check. 381 00:20:35,078 --> 00:20:38,003 So I hope the three of you are very happy. 382 00:20:50,228 --> 00:20:53,660 Well, to be honest, I'm not entirely comfortable giving this to you, Mike. 383 00:20:53,997 --> 00:20:56,150 Pain medication only helps your symptoms. 384 00:20:56,168 --> 00:20:58,572 If this is chronic, you need to be seeing a physical therapist. 385 00:20:58,597 --> 00:21:00,683 You know what I need, Orson? 386 00:21:00,698 --> 00:21:02,762 I need to take a few weeks off, 387 00:21:02,798 --> 00:21:05,240 but I can't, 'cause I've got to work. 388 00:21:05,337 --> 00:21:07,560 For the baby, for Julie's class trip, 389 00:21:07,616 --> 00:21:11,452 The patio furniture and everything else Susan's got me paying for. 390 00:21:11,787 --> 00:21:14,410 Are you okay, Mike? You sound a little unhappy. 391 00:21:15,016 --> 00:21:16,831 No, no, I'm happy, 392 00:21:17,506 --> 00:21:19,831 and I don't mean to put all of this on Susan. 393 00:21:20,568 --> 00:21:23,612 It's just, when I signed up for this suburn dad thing, 394 00:21:24,385 --> 00:21:26,532 I didn't exactly know what I was getting myself into. 395 00:21:26,567 --> 00:21:27,872 No, I understand. 396 00:21:27,907 --> 00:21:30,660 Still, this is no way to deal with stress. 397 00:21:30,705 --> 00:21:32,471 It's not about stress. 398 00:21:32,787 --> 00:21:36,850 It's about the pain I've been in every day since I got hit by that car. 399 00:21:37,935 --> 00:21:40,590 You mean this pain is related to your accident? 400 00:21:40,646 --> 00:21:42,221 It wasn't an accident. 401 00:21:42,565 --> 00:21:45,011 Some son of a bitch ran me down and took off. 402 00:21:46,276 --> 00:21:47,321 Right. 403 00:21:48,836 --> 00:21:50,520 Well, I hope this helps. 404 00:22:04,526 --> 00:22:06,190 Mike, you're home. 405 00:22:07,347 --> 00:22:09,382 I was dreaming we were ponies. 406 00:22:09,566 --> 00:22:10,870 That's nice. 407 00:22:11,016 --> 00:22:12,482 Go back to sleep. 408 00:22:13,206 --> 00:22:16,292 Hey, that kid Barrett me by today. 409 00:22:18,157 --> 00:22:19,113 What? 410 00:22:19,498 --> 00:22:22,293 Yeah, he said that you owed him money for some... 411 00:22:22,998 --> 00:22:25,310 plumbing job that he helped you on. 412 00:22:26,935 --> 00:22:27,902 Yeah. 413 00:22:28,626 --> 00:22:30,342 Yeah, I gotta get that to him. 414 00:22:33,637 --> 00:22:35,631 He's coming back tomorrow. 415 00:22:36,965 --> 00:22:39,273 Don't you think he would be perfect for Julie? 416 00:22:47,898 --> 00:22:50,082 Barrett, it's Delfino. 417 00:22:50,385 --> 00:22:52,331 I'm only gonna say this once. 418 00:22:52,528 --> 00:22:56,271 I'll get you your money, but don't ever come to my house again. 419 00:22:56,785 --> 00:22:57,920 You got it? 420 00:22:58,165 --> 00:22:59,150 Ever. 421 00:23:13,705 --> 00:23:14,921 Yes, hello. 422 00:23:14,947 --> 00:23:18,863 I'd like to leave an anonymous tip about something important. 423 00:23:19,745 --> 00:23:22,383 Do you have some kind of voice mail menu for that? 424 00:23:24,808 --> 00:23:26,553 Well, it's about the mayor. 425 00:23:28,447 --> 00:23:30,521 Oh, I don't think he's missing. 426 00:23:30,748 --> 00:23:32,261 I think he's dead. 427 00:23:34,188 --> 00:23:35,840 Look, that's it. We gotta go to the cops. 428 00:23:35,965 --> 00:23:37,230 Carlos, please. 429 00:23:37,268 --> 00:23:39,362 Look, we blew it with the fingerprints, all right? 430 00:23:39,396 --> 00:23:41,431 Now they know someone else was with him on the boat. 431 00:23:41,448 --> 00:23:43,061 They don't know that someone else was us. 432 00:23:43,068 --> 00:23:44,720 It's just a matter of time. 433 00:23:44,767 --> 00:23:47,503 I mean, make a list of people with a motive to kill Victor. 434 00:23:47,606 --> 00:23:48,710 Number one... you. 435 00:23:48,726 --> 00:23:49,821 Number two... you. 436 00:23:49,835 --> 00:23:52,770 Number three... maybe me, probably still you. 437 00:23:52,896 --> 00:23:55,992 Okay, if we just stay calm and stick to the story... 438 00:23:56,098 --> 00:23:57,410 We tried that. 439 00:23:58,018 --> 00:23:59,543 It's not working. 440 00:24:01,427 --> 00:24:02,941 I'm going to the cops. 441 00:24:04,295 --> 00:24:07,253 Now you can either come with me or wait for them to come and get you. 442 00:24:12,045 --> 00:24:13,921 Fine. I'll go. 443 00:24:14,895 --> 00:24:15,983 Thank you. 444 00:24:16,207 --> 00:24:18,330 Can we at least have a drink before we go? 445 00:24:18,487 --> 00:24:19,870 Calm our nerves? 446 00:24:19,886 --> 00:24:23,163 I mean, you can't talk to the cops the way you've been babbling to me. 447 00:24:24,547 --> 00:24:26,652 I guess one drink wouldn't hurt. 448 00:24:31,857 --> 00:24:33,470 You okay with tequila? 449 00:24:33,537 --> 00:24:35,541 Only if it's the good stuff! 450 00:24:40,696 --> 00:24:43,400 Oh, I think you'll find this has a real kick. 451 00:24:49,715 --> 00:24:50,771 And this is the worst. 452 00:24:50,778 --> 00:24:54,512 During a dissection, my anatomy lab partner squirted stomach juice in my eye. 453 00:24:54,826 --> 00:24:56,022 That is so disgusting. 454 00:24:56,075 --> 00:24:57,480 Oh, it was terrible. 455 00:24:57,605 --> 00:24:58,652 So gross. 456 00:25:07,545 --> 00:25:08,421 Hey. 457 00:25:08,547 --> 00:25:09,900 What are you smiling about? 458 00:25:10,028 --> 00:25:11,692 My matchmaking skills. 459 00:25:11,817 --> 00:25:14,122 Julie and Barrett are really hitting it off. 460 00:25:16,238 --> 00:25:17,150 Barrett? 461 00:25:17,276 --> 00:25:18,733 Yeah, your friend. 462 00:25:19,148 --> 00:25:21,282 I told you last night he was coming by again. 463 00:25:25,757 --> 00:25:28,010 I appreciate all the pressure you're putting on me. 464 00:25:28,667 --> 00:25:30,161 Julie, could you give us a minute? 465 00:25:30,185 --> 00:25:32,471 Barrett and I have a little business to discuss. 466 00:25:32,598 --> 00:25:34,810 Sure. I'll just grab my jacket. 467 00:25:39,297 --> 00:25:42,381 I thought I told you to stay away from my house. 468 00:25:42,498 --> 00:25:44,220 But your wife invited me. 469 00:25:44,477 --> 00:25:47,431 And, hey, you married into a cute family. Kudos. 470 00:25:47,548 --> 00:25:48,751 Here's your money. 471 00:25:48,875 --> 00:25:50,173 Now get out. 472 00:25:50,648 --> 00:25:53,403 We were just leaving. I'm taking Julie on a tour of my campus. 473 00:25:53,476 --> 00:25:57,223 There is no way I'm letting her go anywhere with a lowlife drug dealer. 474 00:25:57,385 --> 00:25:58,623 Lowlife? 475 00:25:58,957 --> 00:26:01,110 I'm a pre-med student who's found an enterprising way 476 00:26:01,118 --> 00:26:02,981 to earn his way through college. 477 00:26:03,236 --> 00:26:05,702 You, on the other hand, are a junkie, 478 00:26:06,575 --> 00:26:09,541 and I don't think you want your cute family knowing that, do ya? 479 00:26:12,705 --> 00:26:14,342 I'll have her home by 10:00. 480 00:26:21,488 --> 00:26:23,672 - This is delicious, Mrs. Delfino. - Thank you. 481 00:26:23,675 --> 00:26:26,832 Hey, you know, would you like me to pack some up for you guys to take? 482 00:26:28,196 --> 00:26:29,851 This guy's a drug dealer. 483 00:26:31,215 --> 00:26:32,172 What? 484 00:26:32,347 --> 00:26:34,093 You remember those pills you found? 485 00:26:34,407 --> 00:26:36,052 He sold them to me. 486 00:26:38,206 --> 00:26:41,070 - Look, Mrs. Delfino... - Get out of my house. 487 00:26:43,095 --> 00:26:44,971 - Get him out of my house! - Okay. 488 00:26:46,726 --> 00:26:47,821 I'll go. 489 00:26:54,506 --> 00:26:55,990 It's a shame, though. 490 00:26:58,776 --> 00:27:00,871 He was such a good customer. 491 00:27:11,736 --> 00:27:12,911 Hey. 492 00:27:13,517 --> 00:27:14,731 Where'd Barrett go? 493 00:27:18,925 --> 00:27:20,610 Why am I so sleepy all of a sudden? 494 00:27:20,658 --> 00:27:22,291 Oh, I don't know, 495 00:27:22,357 --> 00:27:25,373 but if you're not feeling well, maybe we should put this off. 496 00:27:25,386 --> 00:27:27,113 No, no, no. We gotta go now. 497 00:27:29,226 --> 00:27:30,862 - Crap! - What? 498 00:27:35,206 --> 00:27:36,461 Detectives! 499 00:27:36,588 --> 00:27:38,632 Any news on my husband? 500 00:27:38,657 --> 00:27:41,273 Not yet, but we've got some more questions for you. 501 00:27:41,397 --> 00:27:44,243 Oh, okay. So ask away. 502 00:27:44,526 --> 00:27:47,391 Mrs. Lang, were you having an affair with your ex-husband? 503 00:27:47,836 --> 00:27:48,721 Carlos? 504 00:27:49,166 --> 00:27:51,093 That's crazy. Where'd you hear that? 505 00:27:51,456 --> 00:27:52,920 Your neighbor called us. 506 00:27:54,296 --> 00:27:56,762 Well, you tell Edie Britt just because Carlos dumped her 507 00:27:56,767 --> 00:27:59,230 doesn't mean she has to go around trashing my reputation, 508 00:27:59,237 --> 00:28:01,102 especially when she's the slut. 509 00:28:01,476 --> 00:28:03,672 Well, have you seen him lately? 510 00:28:06,977 --> 00:28:08,840 Boy, let me think. 511 00:28:12,416 --> 00:28:14,703 No. No, I haven't. 512 00:28:18,797 --> 00:28:20,181 This is Lyons. 513 00:28:21,436 --> 00:28:22,962 We're on our way. 514 00:28:23,006 --> 00:28:24,331 Good news, Mrs. Lang. 515 00:28:24,355 --> 00:28:26,212 They found your husband. 516 00:28:26,966 --> 00:28:29,450 A couple of fishermen found him washed up on the beach. 517 00:28:29,585 --> 00:28:31,782 He's unconscious but in stable condition. 518 00:28:32,107 --> 00:28:34,262 Would you like to go to the hospital? 519 00:28:35,365 --> 00:28:37,522 Well, why wouldn't I? 520 00:28:39,238 --> 00:28:41,530 Just let me grab my purse. 521 00:28:49,468 --> 00:28:51,941 Well, you can stop feeling guilty. Victor's alive. 522 00:28:52,355 --> 00:28:53,833 And we're screwed. 523 00:29:05,167 --> 00:29:06,960 Okay, what's the plan? 524 00:29:07,218 --> 00:29:09,542 Once she shows up, you'll meet her and give her the money. 525 00:29:09,608 --> 00:29:11,920 Then ask her to walk you back to the car. 526 00:29:12,035 --> 00:29:15,160 I'll jump out, grab her, and while you open the trunk... 527 00:29:15,275 --> 00:29:16,161 Lynette. 528 00:29:16,768 --> 00:29:19,573 Fine, the backseat, but you're just gonna spoil her. 529 00:29:19,695 --> 00:29:22,322 I see you still have that wicked sense of humor. 530 00:29:22,427 --> 00:29:23,292 Yeah. 531 00:29:23,666 --> 00:29:26,433 It's the one good thing you get from a crappy childhood. 532 00:29:29,495 --> 00:29:30,892 You know, I... 533 00:29:31,495 --> 00:29:33,982 I always regretted the way things ended. 534 00:29:34,235 --> 00:29:36,262 Why? Mom cheated on you. 535 00:29:36,277 --> 00:29:38,250 No one blames you for leaving. 536 00:29:38,607 --> 00:29:41,730 It was more complicated than that. 537 00:29:42,257 --> 00:29:44,601 Hey, I'm not complaining. 538 00:29:48,708 --> 00:29:50,922 Ah, there's Booze-illa now. 539 00:29:51,247 --> 00:29:53,041 All right, I'll go get her. 540 00:29:57,856 --> 00:30:02,291 He bought those pills a long time ago and never got around to paying the guy. 541 00:30:04,465 --> 00:30:06,723 Julie, it's not like it was heroin or crack. 542 00:30:06,827 --> 00:30:09,082 It was just pain pills for his shoulder, 543 00:30:09,237 --> 00:30:12,621 but we had a talk, and he has totally stopped taking them. 544 00:30:13,496 --> 00:30:15,471 - Are you absolutely sure? - Yeah. 545 00:30:16,268 --> 00:30:17,002 Why? 546 00:30:18,456 --> 00:30:20,131 Well, I was at the drugstore this morning, 547 00:30:20,138 --> 00:30:22,462 and I saw Mike there, picking up a prescription. 548 00:30:30,526 --> 00:30:31,700 Hello, Stella. 549 00:30:32,657 --> 00:30:33,502 Glen. 550 00:30:34,137 --> 00:30:35,733 What the hell? 551 00:30:37,497 --> 00:30:38,991 I know we're the same age. 552 00:30:39,005 --> 00:30:40,922 How is it you look so much better than me? 553 00:30:41,038 --> 00:30:44,293 Well, I don't drink or sleep in cars. 554 00:30:44,418 --> 00:30:46,662 So that's your secret. Who knew? 555 00:30:47,355 --> 00:30:49,463 Stell, here's the money. 556 00:30:51,008 --> 00:30:55,343 Thanks, doll. You are a beautiful, beautiful human being. 557 00:30:58,007 --> 00:31:00,611 You son of a bitch. You set me up. 558 00:31:01,338 --> 00:31:02,313 Lynette! 559 00:31:02,767 --> 00:31:04,012 Oh, crap! 560 00:31:11,158 --> 00:31:12,681 Now where do you think you're going? 561 00:31:12,868 --> 00:31:14,593 I'm off to die in a ditch. 562 00:31:14,625 --> 00:31:16,610 - What do you care? - Okay, enough with the drama. 563 00:31:16,627 --> 00:31:18,492 I want you to come home with me. 564 00:31:18,648 --> 00:31:19,671 Oh, really? 565 00:31:19,785 --> 00:31:21,883 That's not what you said to Lydia and Lucy. 566 00:31:21,938 --> 00:31:25,033 I am sorry about that, Mom. We were just venting. 567 00:31:25,068 --> 00:31:26,872 People who love you need to do that. 568 00:31:26,875 --> 00:31:29,092 I was not a horrible mother. 569 00:31:29,527 --> 00:31:33,433 And even if I was, it's old news, so drop it. 570 00:31:34,298 --> 00:31:35,553 Drop it? 571 00:31:36,128 --> 00:31:38,313 Do you hear that? She wants me to drop it. 572 00:31:38,438 --> 00:31:41,821 And when she cheated on you, and when she wrecked our family, 573 00:31:41,957 --> 00:31:43,922 I bet she wanted you to drop that, too. 574 00:31:44,017 --> 00:31:46,423 - Okay, guys... - What's done is done, 575 00:31:46,558 --> 00:31:47,900 and if you can't get over it, 576 00:31:47,908 --> 00:31:50,562 there's nothing I can say that'll make you stop hating me. 577 00:31:50,567 --> 00:31:53,803 - There is one thing you could say. - You keep your mouth shut. 578 00:31:54,176 --> 00:31:57,652 Stella, she's a grown woman. She can handle it. 579 00:31:57,837 --> 00:31:59,250 Handle what? 580 00:31:59,377 --> 00:32:00,850 Glen, don't. 581 00:32:01,258 --> 00:32:02,122 Lynnie... 582 00:32:03,258 --> 00:32:05,813 I didn't leave your mother because she cheated on me. 583 00:32:07,777 --> 00:32:09,640 I left because I'm gay. 584 00:32:18,727 --> 00:32:20,572 Mom. You okay? 585 00:32:20,625 --> 00:32:23,902 Just a bit dizzy from holding my breath in your stairwell. 586 00:32:24,298 --> 00:32:25,430 May I come in? 587 00:32:25,866 --> 00:32:29,523 I'd... I'd kind of rather you not see the place until I get it fixed up. 588 00:32:29,788 --> 00:32:33,440 Well, I guess I'll just have to take my veal scaloppini and go home. 589 00:32:39,026 --> 00:32:42,542 I've been so busy with moving, I forgot to eat. 590 00:32:43,816 --> 00:32:46,073 - This is really good, Mom. - Thank you. 591 00:32:46,566 --> 00:32:49,252 You know, I'd make it for you every day if you'd move back home. 592 00:32:49,658 --> 00:32:50,831 Mom, this... 593 00:32:51,155 --> 00:32:52,151 this is my home. 594 00:32:52,188 --> 00:32:54,462 Seriously, Andrew, you don't even have a bed. 595 00:32:55,318 --> 00:32:57,983 Actually, you're sitting on it. It's a foldout. 596 00:32:57,987 --> 00:33:00,502 Oh, dear God. At least let me buy you some decent furniture. 597 00:33:00,507 --> 00:33:01,481 Absolutely not. 598 00:33:01,506 --> 00:33:03,632 Mom, I'm gonna do this on my own. 599 00:33:07,096 --> 00:33:11,020 Andrew, I understand you're angry with me about what I said, but... 600 00:33:11,736 --> 00:33:15,343 I do have a good reason for wanting to raise Benjamin differently. 601 00:33:15,758 --> 00:33:17,973 I mean, let's be honest. 602 00:33:18,388 --> 00:33:20,061 You put me through hell. 603 00:33:20,368 --> 00:33:21,681 You're right. 604 00:33:21,887 --> 00:33:24,523 I know I did, but that's why I'm mad. 605 00:33:24,877 --> 00:33:27,690 Because I changed, and you never noticed. 606 00:33:27,895 --> 00:33:32,510 You know, I got a job, a car, my own health insurance. 607 00:33:32,985 --> 00:33:34,933 I've turned things around. 608 00:33:35,057 --> 00:33:36,513 Well, I know that. 609 00:33:36,646 --> 00:33:39,642 Then why haven't you said anything? 610 00:33:42,028 --> 00:33:46,332 It's because you've been so focused on your new husband and baby. 611 00:33:46,336 --> 00:33:48,742 - Oh, Andrew. - Mom, it's okay. 612 00:33:48,905 --> 00:33:51,311 You know, you've got a new life, 613 00:33:51,626 --> 00:33:53,963 and I think it's time I did, too. 614 00:33:54,428 --> 00:33:57,191 I just don't want us to part on bad terms again, 615 00:33:57,907 --> 00:33:59,713 like we did two years ago. 616 00:34:00,647 --> 00:34:03,802 You mean when you left me on the side of that road? 617 00:34:06,547 --> 00:34:07,740 Look, Mom... 618 00:34:08,645 --> 00:34:11,151 I was spinning out of control. 619 00:34:12,338 --> 00:34:14,671 You forced me to grow up. 620 00:34:15,277 --> 00:34:19,302 If I haven't said it before, thank you. 621 00:34:21,845 --> 00:34:23,412 You forgive me? 622 00:34:23,985 --> 00:34:25,943 I forgave you a long time ago. 623 00:34:26,348 --> 00:34:27,522 You just... 624 00:34:28,087 --> 00:34:29,902 you just never noticed. 625 00:34:32,876 --> 00:34:34,203 Oh, uh, Mom? 626 00:34:36,517 --> 00:34:39,222 Would you mind using a coaster? 627 00:34:41,266 --> 00:34:42,690 Okay. Now I... 628 00:34:42,798 --> 00:34:44,890 I really am gonna cry. 629 00:34:48,058 --> 00:34:50,292 Dave passed away last spring. 630 00:34:50,297 --> 00:34:52,533 We were together almost 20 years. 631 00:34:54,175 --> 00:34:55,573 He seems nice. 632 00:34:56,388 --> 00:34:58,292 I know it's a lot to deal with. 633 00:34:59,526 --> 00:35:00,752 Kinda. 634 00:35:01,456 --> 00:35:04,280 So, uh, coffee's probably ready. 635 00:35:05,707 --> 00:35:07,172 Cream and sugar? 636 00:35:08,758 --> 00:35:10,161 Shot of bourbon? 637 00:35:15,665 --> 00:35:17,331 Why didn't you tell me? 638 00:35:18,706 --> 00:35:21,150 It wasn't my proudest moment, Lynette. 639 00:35:21,777 --> 00:35:23,430 What are you talking about? 640 00:35:23,778 --> 00:35:25,563 I failed as a woman. 641 00:35:27,005 --> 00:35:30,182 Two years being married to me, and he turns gay. 642 00:35:30,718 --> 00:35:32,802 I don't think that's how it works. 643 00:35:33,098 --> 00:35:35,542 All I know is I was... 644 00:35:35,777 --> 00:35:37,272 so ashamed. 645 00:35:39,046 --> 00:35:42,803 What does it matter anyway? It wouldn't have changed anything between us. 646 00:35:43,205 --> 00:35:44,981 Are you kidding? 647 00:35:44,988 --> 00:35:47,213 It would've changed everything. 648 00:35:48,027 --> 00:35:53,650 You would've given me a pass on my drinking and my swearing... my men? 649 00:35:53,778 --> 00:35:57,592 If I understood why you couldn't stay married to the only father, 650 00:35:57,607 --> 00:36:00,333 the only stable parent I'd ever known, yeah, 651 00:36:00,337 --> 00:36:04,040 I could've found a way to forgive you all sorts of things. 652 00:36:05,965 --> 00:36:07,763 We can talk about this later. 653 00:36:08,728 --> 00:36:09,872 Let's go home. 654 00:36:10,298 --> 00:36:11,623 I don't think so. 655 00:36:11,865 --> 00:36:13,293 Listen to me. 656 00:36:13,488 --> 00:36:15,683 I would be honored if you would come and live with us. 657 00:36:15,817 --> 00:36:19,532 Having you around these past few months was sort of... 658 00:36:20,667 --> 00:36:21,553 fun. 659 00:36:23,358 --> 00:36:24,833 It was great. 660 00:36:25,925 --> 00:36:29,310 We actually figured out a way to stop torturing each other. 661 00:36:29,467 --> 00:36:31,121 Then why not come back? 662 00:36:31,515 --> 00:36:33,840 Because I don't want to screw that up, 663 00:36:34,607 --> 00:36:37,952 and let's face it, Lynette, you know I would. 664 00:36:38,688 --> 00:36:42,940 So why don't we just take our chips and leave the table winners? 665 00:36:45,026 --> 00:36:46,712 But where will you live? 666 00:36:47,828 --> 00:36:50,143 Actually, I have a thought. 667 00:36:51,328 --> 00:36:54,532 Uh, sorry. I didn't mean to eavesdrop, but, um... 668 00:36:56,125 --> 00:36:59,780 I happen to have an immaculately decorated guest room. 669 00:37:01,035 --> 00:37:03,341 You know, he's always talked like that. 670 00:37:03,578 --> 00:37:05,911 How did I not know you were queer? 671 00:37:06,945 --> 00:37:08,712 I'm sorry. You want this around? 672 00:37:08,796 --> 00:37:11,160 We always had a good time, 673 00:37:11,377 --> 00:37:13,201 and to tell the truth, 674 00:37:14,347 --> 00:37:16,192 I've been a little lonely lately. 675 00:37:18,236 --> 00:37:20,440 So I would be doing you a favor. 676 00:37:21,798 --> 00:37:24,553 Fine, but I'm keeping the money. 677 00:37:25,427 --> 00:37:26,750 It's a deal. 678 00:37:27,667 --> 00:37:29,471 Does this work for you? 679 00:37:29,798 --> 00:37:30,883 It does. 680 00:37:31,835 --> 00:37:33,190 It really does. 681 00:37:37,398 --> 00:37:40,883 So I've been doing some stretches, and the shoulder feels great. 682 00:37:41,585 --> 00:37:42,711 That's a relief. 683 00:37:43,128 --> 00:37:44,563 You gonna take a shower? 684 00:37:44,666 --> 00:37:45,473 Yeah. 685 00:37:45,945 --> 00:37:48,493 I might go down for a snack in a minute. 686 00:37:48,687 --> 00:37:49,513 Okay. 687 00:38:18,738 --> 00:38:19,912 Mrs. Lang? 688 00:38:20,458 --> 00:38:22,751 I'm Dr. Wheeler, your husband's neurologist. 689 00:38:22,888 --> 00:38:24,383 How is he? 690 00:38:24,525 --> 00:38:27,253 He's starting to wake up now. Would you like to talk to him? 691 00:38:27,417 --> 00:38:28,571 Of course! 692 00:38:28,697 --> 00:38:30,980 I bet he's pretty delirious. 693 00:38:31,107 --> 00:38:33,410 I mean, after his ordeal, I wouldn't be surprised 694 00:38:33,415 --> 00:38:35,990 if he's just babbling like a crazy person! 695 00:38:41,118 --> 00:38:43,893 Mr. Lang, your wife is here. 696 00:38:48,808 --> 00:38:50,443 Gaby. Hi. 697 00:38:51,035 --> 00:38:52,493 Don't strain yourself, Victor. 698 00:38:52,546 --> 00:38:54,911 There's plenty of time to talk later. 699 00:38:55,035 --> 00:38:56,792 What's important now is that you rest. 700 00:38:56,797 --> 00:38:58,760 Just stay quiet and rest... 701 00:38:58,768 --> 00:38:59,841 quietly. 702 00:38:59,846 --> 00:39:01,542 Mr. Mayor, I'm Detective Berry. 703 00:39:01,668 --> 00:39:03,553 We need to ask you a few questions. 704 00:39:04,888 --> 00:39:07,063 What time did you take your boat out? 705 00:39:08,068 --> 00:39:09,521 I was on the boat? 706 00:39:10,107 --> 00:39:13,292 We think. We found it floating in the bay, and obviously, 707 00:39:13,297 --> 00:39:15,860 you'd been in the water for quite some time. 708 00:39:16,635 --> 00:39:18,813 The last thing I remember... 709 00:39:19,776 --> 00:39:22,351 was Friday's staff meeting. 710 00:39:23,438 --> 00:39:24,452 Really? 711 00:39:24,645 --> 00:39:26,032 I mean, what? 712 00:39:26,788 --> 00:39:30,081 Gaby, do you remember anything about me being on the boat? 713 00:39:30,605 --> 00:39:31,250 No. 714 00:39:31,938 --> 00:39:32,600 No. 715 00:39:33,745 --> 00:39:34,623 Sorry. 716 00:39:36,066 --> 00:39:38,193 I guess I don't remember anything. 717 00:39:38,565 --> 00:39:40,471 Not uncommon in these situations. 718 00:39:40,578 --> 00:39:43,171 He's suffered both a mild concussion and hypothermia, 719 00:39:43,186 --> 00:39:45,763 either of which could result in memory loss. 720 00:39:47,528 --> 00:39:48,871 Well, who cares? 721 00:39:49,056 --> 00:39:53,213 The important thing is that he's safe, and we're gonna nurse you back to health, 722 00:39:53,526 --> 00:39:59,130 and I think that would happen a lot faster if we all clear out. Thank you. 723 00:39:59,176 --> 00:40:03,240 Gaby, can you stay with me for a little while? 724 00:40:03,286 --> 00:40:04,341 Of course. 725 00:40:11,048 --> 00:40:13,293 Sounds like I was in pretty bad shape there. 726 00:40:13,515 --> 00:40:16,050 But you're okay now. That's the important thing. 727 00:40:18,128 --> 00:40:19,140 Come here. 728 00:40:25,125 --> 00:40:26,992 I remember everything. 729 00:40:29,578 --> 00:40:30,423 What? 730 00:40:31,957 --> 00:40:33,770 I think I will rest now. 731 00:40:35,717 --> 00:40:38,273 I'm gonna need all my strength. 732 00:40:52,476 --> 00:40:55,902 The past is never truly behind us. 733 00:40:57,645 --> 00:41:03,312 Ghosts lurk in the shadows, eager to remind us of the choices we made. 734 00:41:05,805 --> 00:41:11,541 But if we look back, we might find an old friend with open arms... 735 00:41:14,248 --> 00:41:17,861 Or an old enemy with a hidden agenda... 736 00:41:20,976 --> 00:41:25,483 Or a grown-up son with a forgiving heart... 737 00:41:27,746 --> 00:41:32,142 Sadly, some of us refuse to look back, 738 00:41:32,457 --> 00:41:36,322 never understanding that by denying the past... 739 00:41:37,348 --> 00:41:39,152 we are condemned... 740 00:41:39,367 --> 00:41:41,073 to repeat it.