1 00:00:02,914 --> 00:00:04,914 Well, I was driving my car one night... 2 00:00:08,437 --> 00:00:10,437 I crashed into a utility pole. 3 00:00:11,860 --> 00:00:15,007 And then to add insult to injury, 4 00:00:15,208 --> 00:00:18,376 I was electrocuted. 5 00:00:18,478 --> 00:00:20,846 What can I say? 6 00:00:20,533 --> 00:00:23,798 It was one of those days. 7 00:00:23,870 --> 00:00:26,843 All my neighbors heard it happen, 8 00:00:26,917 --> 00:00:30,117 so they quickly left their microwaved burritos... 9 00:00:30,180 --> 00:00:34,718 and their expensive jars of moisturizer... 10 00:00:34,774 --> 00:00:39,503 and their racy pay-per-view movies... 11 00:00:39,579 --> 00:00:41,202 and they hurried outside, 12 00:00:41,261 --> 00:00:44,195 excited to see what all the ruckus was about. 13 00:00:44,264 --> 00:00:47,612 But then, when they saw it was me, 14 00:00:47,685 --> 00:00:50,622 this weird thing happened. 15 00:00:50,676 --> 00:00:55,752 For a moment, no one moved or said anything. 16 00:00:55,807 --> 00:00:58,147 They just stared. 17 00:00:58,207 --> 00:00:59,457 And then... 18 00:00:59,531 --> 00:01:01,105 Oh, my God. 19 00:01:01,180 --> 00:01:02,963 All hell broke loose. 20 00:01:03,026 --> 00:01:04,820 Does anybody know C.P.R.? 21 00:01:04,896 --> 00:01:06,272 There's been an accident. 22 00:01:06,333 --> 00:01:08,833 Edie! 23 00:01:08,899 --> 00:01:10,693 Can you hear me? 24 00:01:10,767 --> 00:01:14,262 Yes, everyone suddenly became very concerned, 25 00:01:14,341 --> 00:01:15,787 which was touching, 26 00:01:15,864 --> 00:01:19,110 but ultimately pointless. 27 00:01:20,718 --> 00:01:23,612 Moments before the ambulance finally arrived, 28 00:01:23,677 --> 00:01:26,184 I heard someone whisper... 29 00:01:26,251 --> 00:01:27,724 Don't worry, Edie. 30 00:01:27,804 --> 00:01:30,727 You're gonna get through this. You're gonna be just fine. 31 00:01:30,799 --> 00:01:34,675 Susan Mayer--wrong again. 32 00:01:34,745 --> 00:01:38,151 Two seconds later, it happened. 33 00:01:38,222 --> 00:01:41,030 With all of my neighbors surrounding me, 34 00:01:41,089 --> 00:01:43,999 I took my last breath. 35 00:01:44,066 --> 00:01:45,553 The good news? 36 00:01:45,619 --> 00:01:47,775 I died just like I lived-- 37 00:01:47,840 --> 00:01:53,844 as the complete and utter center of attention. 38 00:02:04,113 --> 00:02:07,484 Two days after I kicked the proverbial bucket, 39 00:02:07,545 --> 00:02:11,324 my husband asked my neighbors to do me a favor. 40 00:02:11,398 --> 00:02:13,749 You could tell from the looks on their faces 41 00:02:13,823 --> 00:02:18,484 It wasn't something they... wanted to do, 42 00:02:18,551 --> 00:02:21,872 But... they agreed to do it anyway. 43 00:02:21,952 --> 00:02:25,527 So the next day, they piled into a car 44 00:02:25,593 --> 00:02:28,297 with two thermoses filled with coffee, 45 00:02:28,358 --> 00:02:30,889 a basket filled with baked goods 46 00:02:30,951 --> 00:02:35,546 and an urn that was filled with... me. 47 00:02:40,103 --> 00:02:42,874 I hate that we have to do this. 48 00:02:42,941 --> 00:02:43,679 So you've said. 49 00:02:43,680 --> 00:02:46,730 I mean, it really is the kind of thing a relative should do. 50 00:02:46,780 --> 00:02:50,201 Maybe it is, but we're in the car, on our way there, 51 00:02:50,260 --> 00:02:51,257 so stop your bitching. 52 00:02:51,258 --> 00:02:53,433 Well, can you at least put the radio on? 53 00:02:53,506 --> 00:02:56,443 I won't feel like bitching if I can sing along to something. 54 00:02:56,508 --> 00:02:58,434 If you start singing, I'll start bitching, 55 00:02:58,501 --> 00:03:00,818 and you don't want that. It's a 4-hour drive. 56 00:03:00,891 --> 00:03:03,218 We have to do something to pass the time. 57 00:03:03,284 --> 00:03:06,363 Here's a thought. Why don't we talk about Edie? 58 00:03:06,418 --> 00:03:08,253 And say what? 59 00:03:08,309 --> 00:03:11,287 I don't know, but she is the reason we're on this trip. 60 00:03:11,350 --> 00:03:13,714 Uh, maybe we could share memories or tell stories. 61 00:03:13,775 --> 00:03:16,340 Mm. Why don't you start with the time 62 00:03:16,419 --> 00:03:18,655 she tried to steal your comatose boyfriend? 63 00:03:19,077 --> 00:03:21,033 That was fun. - Okay, I was thinking 64 00:03:21,097 --> 00:03:23,527 of stories that put Edie in a positive light. 65 00:03:23,595 --> 00:03:26,904 And after that five minutes is up, then what do we do? 66 00:03:26,969 --> 00:03:30,051 The woman is dead, people. Let's honor her memory. 67 00:03:30,105 --> 00:03:33,715 Well, I'm all for saying a few nice things... 68 00:03:33,791 --> 00:03:36,118 but you were never really friends. 69 00:03:36,188 --> 00:03:39,311 You and Edie clashed right from the start. 70 00:03:39,396 --> 00:03:42,391 Yeah. 71 00:03:42,457 --> 00:03:45,832 That's what everybody thinks. 72 00:03:45,894 --> 00:03:48,328 But the the first time we met, 73 00:03:48,406 --> 00:03:52,475 it seemed like we'd end up being the best of friends. 74 00:04:01,928 --> 00:04:04,053 Oh, that's disgusting. 75 00:04:04,118 --> 00:04:06,139 No, it's okay. 76 00:04:06,219 --> 00:04:08,516 It landed on the detergent box. 77 00:04:08,570 --> 00:04:09,763 Here. 78 00:04:09,828 --> 00:04:11,204 You go buy yourself a fresh doughnut 79 00:04:11,284 --> 00:04:13,601 or booze, crack, whatever eases the pain. 80 00:04:13,670 --> 00:04:15,148 Just move it along. 81 00:04:15,212 --> 00:04:19,199 Uh, you think I'm homeless. Oh, no, no, no. 82 00:04:19,269 --> 00:04:20,810 No, I live here. 83 00:04:22,639 --> 00:04:24,832 I-I can prove it. 84 00:04:24,905 --> 00:04:27,471 I know exactly what's in this garbage bag. 85 00:04:27,546 --> 00:04:30,332 Um, empty carton of eggs, coffee grinds, 86 00:04:30,403 --> 00:04:31,721 shampoo bottle... 87 00:04:31,793 --> 00:04:33,682 Wart removal cream? 88 00:04:35,611 --> 00:04:38,498 You're right. I'm homeless. 89 00:04:39,885 --> 00:04:43,367 Susan Mayer. Oh. 90 00:04:43,427 --> 00:04:46,228 It's all cleared up. 91 00:04:46,303 --> 00:04:49,907 Mm. Edie Britt. I just moved in down the street. 92 00:04:49,971 --> 00:04:52,568 Oh, yeah. I saw the moving van. Welcome. 93 00:04:52,640 --> 00:04:54,119 Thanks. 94 00:04:54,186 --> 00:04:56,312 So is it just you, or do you have a family? 95 00:04:56,382 --> 00:04:58,775 I have a son. He lives with his dad. 96 00:04:58,852 --> 00:05:01,884 It's a long story. I'll tell you one day over a margarita. 97 00:05:03,906 --> 00:05:06,911 You wanna invite me in for a margarita? 98 00:05:06,978 --> 00:05:09,848 How about coffee? I just put on a pot. 99 00:05:09,912 --> 00:05:11,204 Great. 100 00:05:11,277 --> 00:05:13,704 You can fill me in on all of the neighborhood gossip, 101 00:05:13,759 --> 00:05:15,689 starting with the redhead across the street 102 00:05:15,753 --> 00:05:18,387 with the muffin basket. That's a robot, right? 103 00:05:18,461 --> 00:05:20,135 Funny and likes to gossip. 104 00:05:20,221 --> 00:05:23,217 We're gonna get along just fine. - Yes, we are. 105 00:05:25,842 --> 00:05:28,707 Wait. Stop. 106 00:05:28,778 --> 00:05:31,841 Could we just rest for a second? 107 00:05:31,911 --> 00:05:34,951 We've only gone four blocks. 108 00:05:35,015 --> 00:05:37,682 Okay, I lied. 109 00:05:37,749 --> 00:05:39,166 I hate running. 110 00:05:39,244 --> 00:05:41,196 Well, why didn't you say something? 111 00:05:41,255 --> 00:05:42,700 We've been doing this for a week. 112 00:05:42,701 --> 00:05:44,670 Because we were starting to become friends, 113 00:05:44,741 --> 00:05:47,298 and you like to run, and I like to... 114 00:05:47,362 --> 00:05:49,556 sit and... 115 00:05:49,627 --> 00:05:51,551 one of us had to give. 116 00:05:51,611 --> 00:05:54,384 Hi, Susan! - Oh, hi, Helen, Ed. 117 00:05:54,444 --> 00:05:55,931 I would have introduced you, 118 00:05:56,005 --> 00:05:58,091 but once Helen starts talking, she doesn't shut up. 119 00:05:58,164 --> 00:06:01,904 Right. Ed told me that. - Oh, you met Ed? 120 00:06:01,975 --> 00:06:05,279 Oh, yeah. I've gotten to know him quite well. 121 00:06:05,347 --> 00:06:06,561 Yeah? 122 00:06:06,636 --> 00:06:08,584 We're kinda... 123 00:06:08,657 --> 00:06:10,036 doing it. 124 00:06:10,105 --> 00:06:12,198 Doing what? 125 00:06:12,262 --> 00:06:14,861 It. 126 00:06:14,938 --> 00:06:16,706 Ed is married. 127 00:06:16,785 --> 00:06:19,957 Yeah, I'm a naughty girl. 128 00:06:20,030 --> 00:06:23,499 No, you're being immoral. 129 00:06:23,573 --> 00:06:25,691 You're committing adultery. 130 00:06:25,763 --> 00:06:30,419 Actually, Ed's committing adultery. I'm just getting laid. 131 00:06:30,488 --> 00:06:32,719 You know, forget I ever mentioned it. 132 00:06:32,782 --> 00:06:34,772 I can't forget something like this. 133 00:06:34,838 --> 00:06:37,872 Helen is my very good friend. - I thought you just said that she was-- 134 00:06:37,936 --> 00:06:40,878 She is annoying, and I hide when she knocks on my door, 135 00:06:40,952 --> 00:06:44,959 but she does not deserve for you to be wrecking her marriage. 136 00:06:45,028 --> 00:06:46,481 Where are you going? 137 00:06:46,537 --> 00:06:48,104 Home. 138 00:06:48,163 --> 00:06:50,763 Oh, so you're not gonna be my friend anymore? 139 00:06:50,827 --> 00:06:54,105 I don't think so. 140 00:06:54,172 --> 00:06:55,634 I thought you didn't like running. 141 00:06:55,686 --> 00:06:58,258 Well, it depends on what I'm running away from! 142 00:07:02,551 --> 00:07:05,001 Hi. I'm the whore that lives down the street. 143 00:07:05,103 --> 00:07:06,869 Could I borrow a cup of condoms? 144 00:07:06,923 --> 00:07:09,250 A cup? Are you sure that'll be enough? 145 00:07:09,322 --> 00:07:11,554 Look, I know that you don't like me, 146 00:07:11,627 --> 00:07:14,729 but I am here to do you a favor anyway. 147 00:07:16,238 --> 00:07:18,202 I was out to dinner last night, 148 00:07:18,262 --> 00:07:20,735 and I saw your husband with another woman. 149 00:07:20,736 --> 00:07:21,195 Really? 150 00:07:21,263 --> 00:07:23,398 I feel bad saying it, 151 00:07:23,471 --> 00:07:27,787 but if I were in your shoes, I would want to know. 152 00:07:27,848 --> 00:07:29,393 You're welcome. 153 00:07:29,464 --> 00:07:32,228 Oh, I get it. 154 00:07:32,304 --> 00:07:36,282 So you feel I judged you, and for revenge, 155 00:07:36,357 --> 00:07:38,784 you're trying to make me insecure about my marriage. 156 00:07:38,845 --> 00:07:40,774 If I wanted revenge, 157 00:07:40,847 --> 00:07:44,112 I would have joined them and made it a threesome. 158 00:07:44,176 --> 00:07:46,099 You know, Karl would never cheat, 159 00:07:46,169 --> 00:07:49,584 And the woman he was with-- Brandi, his secretary, 160 00:07:49,642 --> 00:07:51,858 and he took her out for her birthday. 161 00:07:51,944 --> 00:07:53,857 Oh, the old "I'm taking my secretary 162 00:07:53,932 --> 00:07:55,913 out for her birthday" routine. 163 00:07:55,991 --> 00:07:59,293 Hmm. Nice tip of the hat to the classics. 164 00:07:59,362 --> 00:08:02,669 Okay, well, since you're on this moral roll, 165 00:08:02,739 --> 00:08:04,660 why don't we walk over to Helen's? 166 00:08:04,726 --> 00:08:06,647 and I will introduce you. We can have some tea, 167 00:08:06,728 --> 00:08:08,640 And then you two could swap stories 168 00:08:08,714 --> 00:08:10,592 about Ed's favorite positions. 169 00:08:10,676 --> 00:08:14,541 What I do and what Brandi's doing is completely different. 170 00:08:14,603 --> 00:08:15,646 How? 171 00:08:15,725 --> 00:08:19,096 I'm not looking to break up anyone's marriage. 172 00:08:19,164 --> 00:08:21,326 I'm in it for a little fun, some free meals 173 00:08:21,403 --> 00:08:24,325 and to help an unhappy man through his midlife crisis. 174 00:08:24,396 --> 00:08:29,054 Wow. You're just a giver. 175 00:08:29,117 --> 00:08:30,677 Fine. 176 00:08:30,743 --> 00:08:32,933 Use all of your energy judging me 177 00:08:33,007 --> 00:08:34,925 and ignore the real problem. 178 00:08:34,991 --> 00:08:37,829 But let me tell you something. 179 00:08:37,890 --> 00:08:39,822 This is my area of expertise, 180 00:08:39,896 --> 00:08:41,842 and I saw the look in that woman's eyes. 181 00:08:41,915 --> 00:08:45,553 She's not in it for the free meals. She's in it for keeps. 182 00:08:49,024 --> 00:08:50,718 You should leave now. 183 00:08:50,777 --> 00:08:52,668 You know, Susan, 184 00:08:52,739 --> 00:08:55,282 I'm trying to help my neighbor out. 185 00:08:55,335 --> 00:08:59,992 I thought it was the moral thing to do. 186 00:09:03,846 --> 00:09:05,761 Three weeks later, I found Brandi's bra 187 00:09:05,839 --> 00:09:09,674 in Karl's glove compartment, and, well, you know the rest. 188 00:09:09,748 --> 00:09:12,752 Say what you want about Edie, she really understood men. 189 00:09:12,812 --> 00:09:15,981 I should hope so. After all those years of research... 190 00:09:17,904 --> 00:09:19,839 I can't help thinking about 191 00:09:19,899 --> 00:09:23,143 all the times Edie and I sniped at each other. 192 00:09:23,217 --> 00:09:25,133 We could have been good friends. 193 00:09:25,203 --> 00:09:28,482 Well, if she knew what you're about to do for her, 194 00:09:28,536 --> 00:09:30,642 she'd forgive you for everything. 195 00:09:38,238 --> 00:09:40,666 Okay, my hour's up. Someone else hold Edie now. 196 00:09:40,743 --> 00:09:42,732 Mm. - I'll take her. 197 00:09:49,068 --> 00:09:51,000 Kinda looks like cat litter. 198 00:09:51,057 --> 00:09:53,428 Lynette, don't look at Edie. 199 00:09:53,481 --> 00:09:56,925 Or what, I'll turn to stone? She's all rough and gritty. 200 00:09:57,005 --> 00:09:59,909 Uh, Gaby, before we learn what Edie tastes like... 201 00:09:59,961 --> 00:10:01,385 I got it. 202 00:10:01,463 --> 00:10:04,058 I think a little more reverence for the dead is in order. 203 00:10:04,108 --> 00:10:06,076 Oh, please. We're talking about Edie. 204 00:10:06,141 --> 00:10:08,769 A little more irreverence is what we need. 205 00:10:08,846 --> 00:10:11,505 Give it. 206 00:10:17,678 --> 00:10:22,096 Do you guys remember when you took turns driving me to chemo? 207 00:10:22,169 --> 00:10:25,205 Well, none of you did it like Edie. 208 00:10:26,657 --> 00:10:28,108 Hey, Lynette. 209 00:10:28,183 --> 00:10:30,638 Hey. 210 00:10:30,708 --> 00:10:31,787 How you feelin'? 211 00:10:31,852 --> 00:10:33,435 Eh, same. 212 00:10:33,505 --> 00:10:35,561 Well, here's the DVD you asked for. 213 00:10:35,637 --> 00:10:38,800 Thanks. I'll watch it during chemo if I'm not too tired. 214 00:10:38,873 --> 00:10:41,605 Here we go. 215 00:10:41,677 --> 00:10:43,936 Oh, hi, Edie. 216 00:10:44,006 --> 00:10:45,924 Hi. Ugh. What is that? 217 00:10:45,998 --> 00:10:48,254 It's a health shake of fermented brown rice, 218 00:10:48,330 --> 00:10:49,810 and for her entrée, 219 00:10:49,881 --> 00:10:52,974 a salad of radish, burdock root and Bok Choy. 220 00:10:53,044 --> 00:10:55,438 Mmm. What's for dessert, waterboarding? 221 00:10:55,515 --> 00:10:57,257 Thanks. 222 00:10:57,335 --> 00:10:59,184 I can't get comfortable. 223 00:10:59,253 --> 00:11:02,056 Could you fluff my pillows? - Of course. 224 00:11:03,816 --> 00:11:05,765 Well, I've got errands to run, 225 00:11:05,832 --> 00:11:07,430 and I'll be back to drive you to chemo. 226 00:11:07,431 --> 00:11:09,308 Before you go, would you put my socks back on? 227 00:11:09,376 --> 00:11:12,686 My feet are cold again. 228 00:11:12,748 --> 00:11:15,448 Oh, of course. 229 00:11:15,522 --> 00:11:18,257 Katherine, you have got stuff to do. 230 00:11:18,328 --> 00:11:20,612 Why don't I take her to chemo? 231 00:11:20,687 --> 00:11:22,265 It's fine. 232 00:11:22,336 --> 00:11:23,788 Okay. 233 00:11:23,865 --> 00:11:25,442 See you tomorrow then. 234 00:11:25,512 --> 00:11:26,898 Bye. 235 00:11:30,837 --> 00:11:32,502 Okay, where's your coat? 236 00:11:32,561 --> 00:11:35,273 Why? Chemo's not until 5:00. 237 00:11:35,325 --> 00:11:39,455 Yeah, I've gotta make a little stop on the way. 238 00:11:45,053 --> 00:11:48,050 Edie! - Whoo! 239 00:11:48,120 --> 00:11:49,577 Been here before? 240 00:11:49,643 --> 00:11:51,874 A couple of times. You're gonna love it. Hey! 241 00:11:51,927 --> 00:11:53,862 Love it? I have cancer. 242 00:11:53,918 --> 00:11:56,858 I probably shouldn't even use the ladies' room in this place. 243 00:11:56,928 --> 00:11:59,257 Oh, there isn't a ladies' room, so that's not a problem. 244 00:11:59,323 --> 00:12:01,207 Um, I... 245 00:12:01,278 --> 00:12:04,479 Edie, I have chemo in half an hour. 246 00:12:04,543 --> 00:12:08,428 Fine. Then we better start drinking. - I'm not supposed to drink. 247 00:12:08,500 --> 00:12:11,445 And they're not supposed to do tattoos in the kitchen, 248 00:12:11,512 --> 00:12:14,448 but I have a bald eagle on my ass that says otherwise. 249 00:12:14,505 --> 00:12:16,466 Two tequila shooters! 250 00:12:16,533 --> 00:12:17,226 Hey, Edie! 251 00:12:17,227 --> 00:12:20,273 Reggie! Oh, I thought you were in Florida. 252 00:12:20,353 --> 00:12:23,310 Nah. That was just a body they identified as me. 253 00:12:23,383 --> 00:12:26,556 Oh. Reggie, this is my friend Lynette. 254 00:12:26,617 --> 00:12:28,950 I'm trying to cheer her up a little. 255 00:12:29,019 --> 00:12:31,217 Right on. You wanna shoot some stick? 256 00:12:31,274 --> 00:12:32,322 Uh... 257 00:12:32,388 --> 00:12:33,840 No, thanks. 258 00:12:33,914 --> 00:12:36,678 Oh, come on. You can totally take him. 259 00:12:36,755 --> 00:12:40,394 No, I can't. Uh, see? Cancer. 260 00:12:40,455 --> 00:12:43,060 Oh. No sweat. 261 00:12:46,495 --> 00:12:49,033 I'll play you one-handed. 262 00:12:51,151 --> 00:12:53,789 Can you excuse us for one second? 263 00:12:56,922 --> 00:13:00,665 I need to go to chemo. I have-- - Cancer. Yeah, I heard. 264 00:13:02,633 --> 00:13:04,651 And what do you want from me? 265 00:13:04,714 --> 00:13:07,456 I want you to fluff your own pillows. 266 00:13:07,532 --> 00:13:09,844 You need to start fighting this thing. 267 00:13:09,916 --> 00:13:11,778 I'm doing the best I can. 268 00:13:11,839 --> 00:13:13,291 Oh, not even close. 269 00:13:13,359 --> 00:13:17,247 Hell, Lynette, you--you are the strongest person I know. 270 00:13:17,313 --> 00:13:21,052 You're even stronger than me, and that's saying something. 271 00:13:24,231 --> 00:13:26,220 Now... 272 00:13:26,292 --> 00:13:29,764 I may be a little out of line bringing you here, 273 00:13:29,836 --> 00:13:32,557 But you need to remember who you are. 274 00:13:32,637 --> 00:13:34,278 Screw cancer. 275 00:13:34,353 --> 00:13:38,189 You are Lynette Scavo. 276 00:13:42,070 --> 00:13:44,702 Two tequilas. 277 00:13:58,944 --> 00:14:03,741 Now... where's that one-armed friend of yours? 278 00:14:03,819 --> 00:14:07,384 I'm--wanna shoot some stick. 279 00:14:14,471 --> 00:14:17,706 Wow. It sounds like she gave you just what you needed. 280 00:14:17,779 --> 00:14:20,177 Good for Edie. - She never let me forget it either. 281 00:14:20,246 --> 00:14:21,901 She always insisted 282 00:14:21,972 --> 00:14:24,391 it was the tequila shooters that killed the cancer. 283 00:14:25,200 --> 00:14:27,391 Oh, what the hell is that? 284 00:14:27,462 --> 00:14:29,762 Oh, not now. We have a flat. 285 00:14:29,815 --> 00:14:33,166 Maybe it's a sign we're not supposed to do this today. 286 00:14:33,238 --> 00:14:35,259 Nice try. 287 00:14:36,852 --> 00:14:39,471 We don't have time for this. 288 00:14:39,548 --> 00:14:41,950 Anybody know how to change a tire? 289 00:14:52,204 --> 00:14:56,156 You want to hand me that cross wrench? - Do you wanna tell me what that is? 290 00:14:56,231 --> 00:14:57,685 It's the T-shaped dealie 291 00:14:57,740 --> 00:15:01,158 I'm gonna whack you with if you don't hand it over. 292 00:15:01,217 --> 00:15:03,177 You know, Edie used to live around here 293 00:15:03,254 --> 00:15:06,353 when she moved away from Wisteria Lane. 294 00:15:06,427 --> 00:15:09,460 You mean when you gals gave her the boot. - Less yakkin', more jackin'. 295 00:15:09,531 --> 00:15:12,450 Bree, how did you know where she lived? 296 00:15:12,527 --> 00:15:15,834 Um, I ran into her once, unexpectedly... 297 00:15:15,898 --> 00:15:19,486 in a place I never thought I'd be. 298 00:15:19,541 --> 00:15:21,435 Bree Hodge. 299 00:15:23,155 --> 00:15:25,146 Follow me. I'll get you situated, 300 00:15:25,211 --> 00:15:27,276 and I'll bring your husband in. 301 00:15:38,684 --> 00:15:40,263 Is that the visitors' room? 302 00:15:40,338 --> 00:15:42,083 Yeah. Why? 303 00:15:42,161 --> 00:15:45,506 You don't happen to have a private room, do you? 304 00:15:48,274 --> 00:15:50,216 You mean, like an upgrade, 305 00:15:50,296 --> 00:15:52,644 something with a couch and softer lighting? 306 00:15:52,714 --> 00:15:56,125 That would be lovely. 307 00:15:56,187 --> 00:15:58,829 Oh. You were being sarcastic. 308 00:15:58,887 --> 00:16:01,500 Yes, ma'am. Are you ready to-- 309 00:16:01,551 --> 00:16:04,426 Oh, not, uh, just yet. 310 00:16:04,490 --> 00:16:08,134 It's not a bad idea, having an upgrade available. 311 00:16:08,207 --> 00:16:11,182 I bet that's a perk people would be willing to pay for. 312 00:16:11,240 --> 00:16:13,299 Ma'am, it's a prison. 313 00:16:13,379 --> 00:16:16,777 The only perk we offer is a cavity search. 314 00:16:16,840 --> 00:16:19,105 Um... 315 00:16:19,171 --> 00:16:21,434 To be honest, I-I'm not feeling up to this. 316 00:16:21,510 --> 00:16:24,706 I'm gonna have to come back another day. 317 00:16:24,782 --> 00:16:26,630 Fine. He's got another visitor scheduled anyway, 318 00:16:26,700 --> 00:16:29,109 so I don't even have to tell him you were here. 319 00:16:29,110 --> 00:16:30,213 Another visitor? Who? 320 00:16:30,271 --> 00:16:32,672 Some lady. She visits him every week. 321 00:16:32,736 --> 00:16:34,595 Every week? What's her name? 322 00:16:34,658 --> 00:16:37,088 I can't give you that. 323 00:16:37,161 --> 00:16:41,031 If she's visiting my husband, I think I have a right to know. 324 00:16:41,115 --> 00:16:44,484 Ma'am, I'm sorry, but I cannot give you her name. 325 00:16:44,546 --> 00:16:46,717 Really? 326 00:16:46,778 --> 00:16:51,125 Because I would consider that a perk worth paying for. 327 00:16:57,409 --> 00:16:59,536 Well, well. 328 00:16:59,610 --> 00:17:01,527 What are you doing here? 329 00:17:01,598 --> 00:17:03,812 I wanted to see you. 330 00:17:03,883 --> 00:17:06,454 And you didn't bring muffins? 331 00:17:06,528 --> 00:17:09,658 It isn't that kind of visit. 332 00:17:14,588 --> 00:17:17,722 No muffins, no small talk. 333 00:17:17,798 --> 00:17:20,787 Should I be scared or grateful? 334 00:17:20,860 --> 00:17:23,626 I stopped by the prison today. 335 00:17:23,695 --> 00:17:26,393 The guard tells me you've been visiting Orson-- 336 00:17:26,462 --> 00:17:29,198 Sometimes twice a week, she said. 337 00:17:29,273 --> 00:17:32,430 Oh. Who knew lady prison guards could be so chatty? 338 00:17:32,502 --> 00:17:34,634 What are you up to, Edie? 339 00:17:34,690 --> 00:17:36,820 I'm not up to anything, you redheaded ice cube. 340 00:17:36,893 --> 00:17:39,327 He's 15 minutes away. 341 00:17:39,394 --> 00:17:42,558 And quite frankly, I feel sorry for him. 342 00:17:42,626 --> 00:17:45,930 After all, I know what it's like to be exiled from suburbia. 343 00:17:45,997 --> 00:17:48,976 So you're not... 344 00:17:49,038 --> 00:17:51,029 Trying to start up something? 345 00:17:51,090 --> 00:17:54,231 He's in jail. 346 00:17:54,302 --> 00:17:57,885 My boobs are impressive, but they can't bend iron bars. 347 00:17:57,944 --> 00:18:00,376 Well... 348 00:18:00,445 --> 00:18:03,954 Thank you for... checking in on him 349 00:18:04,018 --> 00:18:07,169 and for answering my question. 350 00:18:09,792 --> 00:18:13,471 I have a question. 351 00:18:13,545 --> 00:18:16,339 Why aren't you visiting him? 352 00:18:16,406 --> 00:18:18,638 Oh, well, my schedule is just unreal, 353 00:18:18,698 --> 00:18:21,733 what with the catering company and looking after Benjamin. 354 00:18:21,804 --> 00:18:24,401 Yeah, well, we're all busy. 355 00:18:24,472 --> 00:18:26,429 Come on. 356 00:18:26,508 --> 00:18:28,520 Why haven't you been to see him? 357 00:18:33,045 --> 00:18:35,878 That jail is... 358 00:18:35,944 --> 00:18:38,554 it's disgusting. 359 00:18:38,618 --> 00:18:44,887 All those men in cages, like animals. 360 00:18:44,953 --> 00:18:48,190 Even to step foot in that place is humiliating. 361 00:18:48,262 --> 00:18:52,283 That man went to jail for you. 362 00:18:52,354 --> 00:18:55,754 Do you have any idea how much he must love you? 363 00:18:57,551 --> 00:18:59,666 I do. 364 00:18:59,728 --> 00:19:03,893 Then why can't you suck it up once a month and go and say hi? 365 00:19:03,959 --> 00:19:08,445 Try to help him get through this living nightmare. 366 00:19:08,508 --> 00:19:10,500 Why can't you do that? 367 00:19:13,364 --> 00:19:17,587 Now as I think about it, 368 00:19:17,651 --> 00:19:19,174 don't visit him. 369 00:19:19,250 --> 00:19:21,802 He can do so much better than you. 370 00:19:52,778 --> 00:19:56,265 So... how are you doing? 371 00:19:56,363 --> 00:19:58,918 How do you think? 372 00:20:02,601 --> 00:20:05,571 You're right. I shouldn't have asked. 373 00:20:05,637 --> 00:20:08,435 I know it's horrible here. 374 00:20:08,507 --> 00:20:10,974 How would you know? 375 00:20:11,048 --> 00:20:12,556 You've never been. 376 00:20:14,279 --> 00:20:16,266 You have every right to hate me. 377 00:20:18,839 --> 00:20:22,040 There's no need to be melodramatic. 378 00:20:22,103 --> 00:20:24,368 I meant for asking you to come here, 379 00:20:24,446 --> 00:20:26,557 for insisting you turn yourself in. 380 00:20:28,766 --> 00:20:28,926 Oh. 381 00:20:28,927 --> 00:20:32,236 Now that I see this place, I don't know what I was thinking. 382 00:20:32,298 --> 00:20:33,750 You were thinking 383 00:20:33,817 --> 00:20:36,246 I needed to take responsibility for what I did, 384 00:20:36,323 --> 00:20:37,726 and you were right. 385 00:20:37,798 --> 00:20:41,654 But still, asking you to make this sacrifice and not... 386 00:20:41,713 --> 00:20:44,349 ever... 387 00:20:44,419 --> 00:20:46,072 coming to see you... 388 00:20:52,408 --> 00:20:55,245 How can you ever forgive me? 389 00:20:57,946 --> 00:21:00,037 Just be there when I get out. 390 00:21:14,111 --> 00:21:18,463 I never told you about that because... I was embarrassed. 391 00:21:18,528 --> 00:21:21,459 Yeah, Edie Britt shamed you into being a better human being. 392 00:21:21,543 --> 00:21:23,693 That is embarrassing. 393 00:21:25,179 --> 00:21:27,097 All right, ladies, we're ready to ride. 394 00:21:27,168 --> 00:21:29,094 Good. We got some ground to make up. 395 00:21:29,159 --> 00:21:32,057 I was hoping we would be able to get there before dark. 396 00:21:32,142 --> 00:21:34,092 How do you think he'll react when we tell him? 397 00:21:34,093 --> 00:21:35,129 How do you think? 398 00:21:39,972 --> 00:21:41,972 I never thought Edie would be cremated. 399 00:21:42,160 --> 00:21:43,582 I figured she'd wanna be 400 00:21:43,653 --> 00:21:45,912 pumped full of chemicals and preserved. 401 00:21:45,968 --> 00:21:49,211 Isn't that what she did for the last 15 years? 402 00:21:49,286 --> 00:21:51,574 My theory-- Edie knew if she was buried, 403 00:21:51,640 --> 00:21:54,572 her true date of birth would be carved into a tombstone 404 00:21:54,651 --> 00:21:55,755 for all the world to see. 405 00:21:55,756 --> 00:21:57,610 You really think she spent a lot of time 406 00:21:57,693 --> 00:21:59,196 thinking about her death? 407 00:21:59,268 --> 00:22:02,812 Yeah, I do. 408 00:22:04,503 --> 00:22:06,765 I spent a night with her 409 00:22:06,833 --> 00:22:08,985 right after Carlos and I got divorced. 410 00:22:08,986 --> 00:22:11,325 Is this too red? I think I need something pinker. 411 00:22:11,379 --> 00:22:12,834 It's fine. Hurry up. 412 00:22:12,911 --> 00:22:17,322 I want to get to the club while this bikini wax is still fresh. 413 00:22:17,396 --> 00:22:19,314 This is gonna be fun. 414 00:22:19,380 --> 00:22:22,318 I can't believe we've never gone out on the town together. 415 00:22:22,382 --> 00:22:24,311 Well, we've never been single together before. 416 00:22:24,386 --> 00:22:27,322 Oh, I feel so sorry for all those other girls in the bar. 417 00:22:27,376 --> 00:22:29,069 Oh, so do I. 418 00:22:29,144 --> 00:22:34,298 To be fair, we should probably walk in backwards. 419 00:22:34,362 --> 00:22:37,769 Oh, no, that won't work. 420 00:22:37,841 --> 00:22:39,462 We're an unstoppable team. 421 00:22:39,530 --> 00:22:42,524 Mm, the hottest chicks on Wisteria Lane. 422 00:22:42,598 --> 00:22:44,562 Oh, be nice. 423 00:22:44,629 --> 00:22:47,082 There are lots of attractive women on the street. 424 00:22:47,154 --> 00:22:48,371 Like who? 425 00:22:48,437 --> 00:22:50,091 How about Bree? 426 00:22:50,158 --> 00:22:52,353 Uh, with that hair color, 427 00:22:52,425 --> 00:22:54,343 you could stick a red nose on her, 428 00:22:54,420 --> 00:22:56,322 and she could join the circus. 429 00:22:56,402 --> 00:22:57,886 Lynette's beautiful. 430 00:22:57,952 --> 00:22:59,578 Mm, for a baby factory. 431 00:22:59,638 --> 00:23:02,543 And Susan? - We're the hottest, okay? 432 00:23:04,902 --> 00:23:06,996 Wow. 433 00:23:07,060 --> 00:23:09,872 Too much? 434 00:23:09,933 --> 00:23:12,566 No, it's great. 435 00:23:12,637 --> 00:23:14,630 All right. Come on. Let's go. 436 00:23:24,922 --> 00:23:27,251 Wow! You were right about this place. 437 00:23:27,323 --> 00:23:31,194 Told ya. A lot of hotties, very few "notties." 438 00:23:31,259 --> 00:23:32,815 Ooh. 439 00:23:32,881 --> 00:23:34,293 Ladies, this is 440 00:23:34,366 --> 00:23:37,373 from the gentleman at the end of the bar. 441 00:23:37,444 --> 00:23:39,467 Oh, and I just sat down. 442 00:23:39,533 --> 00:23:41,851 Well, that's a personal best. 443 00:23:41,925 --> 00:23:43,978 Actually, the drink's for her. 444 00:23:44,050 --> 00:23:47,059 Oh. 445 00:23:49,054 --> 00:23:51,483 Oh! - It's pretty dark in here. 446 00:23:51,550 --> 00:23:53,469 He probably didn't get a good look at me. 447 00:23:53,533 --> 00:23:55,699 Oh, Edie, don't take it personally. 448 00:23:55,769 --> 00:23:57,212 We're just different types. 449 00:23:57,277 --> 00:24:00,249 You're right. Some like tall, blonde and sexy, 450 00:24:00,314 --> 00:24:02,519 And some men like... 451 00:24:02,578 --> 00:24:04,371 that. 452 00:24:04,438 --> 00:24:06,498 Now, now, Edie. Don't be snarky. 453 00:24:06,560 --> 00:24:09,121 We're both hot, remember? 454 00:24:09,196 --> 00:24:12,066 Although, apparently, I'm just a little bit hotter. 455 00:24:12,133 --> 00:24:14,729 Well, one guy might think so. 456 00:24:14,786 --> 00:24:16,716 One guy who's evidently intimidated 457 00:24:16,780 --> 00:24:19,556 by full-sized womanly breasts. 458 00:24:19,615 --> 00:24:22,991 Hmm. Yes, I guess I am a little on the small side. 459 00:24:23,061 --> 00:24:26,093 That's the drawback to having ones that are real. 460 00:24:26,164 --> 00:24:29,266 What are you talking about? These are real. 461 00:24:29,341 --> 00:24:31,775 Oh, Edie, come on. When you jump up and down, 462 00:24:31,841 --> 00:24:33,759 the room moves more than your boobs. 463 00:24:35,412 --> 00:24:39,125 Well, someone obviously has a chip on her shoulder. 464 00:24:39,225 --> 00:24:41,110 I'd reach down and knock it off, 465 00:24:41,187 --> 00:24:43,742 but I can't go down that low. 466 00:24:43,815 --> 00:24:47,354 Okay, you really think you're hotter an me? 467 00:24:47,427 --> 00:24:51,942 Let's just say that I have more of what men want. 468 00:24:52,012 --> 00:24:55,729 Yeah? Well, I have a vodka soda here that says otherwise. 469 00:24:55,795 --> 00:24:58,732 Ooh! So he bought you one drink-- 470 00:24:58,794 --> 00:25:01,020 A well drink, I might add. 471 00:25:01,093 --> 00:25:04,096 Well, it's one more than you got. 472 00:25:06,017 --> 00:25:10,579 Are you saying that I can't get a man to buy me a cocktail? 473 00:25:10,638 --> 00:25:14,759 Sure, you can, just not as many as me. 474 00:25:14,825 --> 00:25:16,919 One hour. 475 00:25:16,993 --> 00:25:20,660 Whoever gets the most swizzle sticks by the end wins. 476 00:25:24,606 --> 00:25:27,788 See ya in an hour, loser. 477 00:25:31,123 --> 00:25:35,048 # I know what boys like, we know what guys want # 478 00:25:35,108 --> 00:25:39,565 # I know what boys like, we know what guys like # 479 00:25:39,632 --> 00:25:41,487 # I make them want me # 480 00:25:41,562 --> 00:25:43,717 # I like to tease them # 481 00:25:43,784 --> 00:25:45,737 # they want to touch me # 482 00:25:45,803 --> 00:25:47,892 # I never let them # 483 00:25:47,966 --> 00:25:50,000 # I know what boys like # 484 00:25:50,054 --> 00:25:52,523 # we know what guys want # 485 00:25:52,595 --> 00:25:55,018 # I know what boys like # 486 00:25:55,097 --> 00:25:57,312 # boys like # 487 00:25:57,381 --> 00:26:00,631 # boys like me # 488 00:26:00,684 --> 00:26:01,706 # sucker # 489 00:26:01,773 --> 00:26:03,863 # I know what boys like # 490 00:26:03,928 --> 00:26:05,846 # we know what guys want # 491 00:26:05,922 --> 00:26:08,040 # na-na na-na na # 492 00:26:08,111 --> 00:26:10,783 # na-na na-na na # 493 00:26:15,871 --> 00:26:20,057 Count 'em and weep, Solis. 494 00:26:21,579 --> 00:26:23,932 Well, I guess I could do that. 495 00:26:25,631 --> 00:26:28,421 Or I could do this. 496 00:26:33,652 --> 00:26:35,811 Ah. 497 00:26:35,883 --> 00:26:37,816 I should make some kind of speech. 498 00:26:37,875 --> 00:26:40,130 But I think it's enough. We both know I crushed you, right? 499 00:26:40,202 --> 00:26:42,026 Now if you'll excuse me, 500 00:26:42,085 --> 00:26:46,408 swizzle stick number 17 has a yacht and giant feet. 501 00:26:47,962 --> 00:26:50,352 Whoo-hoo! 502 00:27:02,610 --> 00:27:04,710 What the hell were you thinking, 503 00:27:04,767 --> 00:27:07,909 abandoning me at a singles bar? 504 00:27:10,511 --> 00:27:11,829 I'm sorry. 505 00:27:11,894 --> 00:27:15,397 I just needed to be by myself for while. 506 00:27:15,462 --> 00:27:17,014 Why? 507 00:27:17,090 --> 00:27:19,005 Don't tell me you're depressed 508 00:27:19,081 --> 00:27:21,001 because you lost some stupid game. 509 00:27:21,065 --> 00:27:22,525 I'm not depressed. 510 00:27:22,595 --> 00:27:25,252 I'm surprised. 511 00:27:25,317 --> 00:27:27,816 It's going by so quickly. 512 00:27:27,891 --> 00:27:29,367 What is? 513 00:27:31,091 --> 00:27:33,529 My youth. 514 00:27:33,595 --> 00:27:35,274 The harder I try to hold on to it, 515 00:27:35,348 --> 00:27:37,262 the more it just... 516 00:27:37,334 --> 00:27:39,802 slips through my fingers. 517 00:27:39,865 --> 00:27:42,795 And all the makeup and dim lighting in the world 518 00:27:42,869 --> 00:27:44,791 can't seem to stop it. 519 00:27:44,856 --> 00:27:48,166 Oh, please. You're gorgeous. 520 00:27:48,235 --> 00:27:51,470 And you are going to stay that way forever. 521 00:27:51,536 --> 00:27:52,919 Hmm. 522 00:27:52,991 --> 00:27:54,952 That's the tricky part. 523 00:27:55,027 --> 00:27:57,242 I'm not gonna be old. 524 00:27:57,308 --> 00:27:58,600 What? 525 00:27:58,667 --> 00:28:02,406 Ever since I was a child, 526 00:28:02,476 --> 00:28:05,244 I've known that I was never gonna see 50. 527 00:28:05,304 --> 00:28:06,895 Oh, that's ridiculous. 528 00:28:06,970 --> 00:28:09,062 No, it's true. 529 00:28:09,117 --> 00:28:11,076 As far back as I can remember, 530 00:28:11,143 --> 00:28:14,012 a voice in my head said, "live it up today, 531 00:28:14,082 --> 00:28:16,991 'cause you're not gonna have a lot of tomorrows." 532 00:28:17,052 --> 00:28:18,502 You do realize 533 00:28:18,577 --> 00:28:22,186 there's medication designed to get rid of those voices? 534 00:28:22,248 --> 00:28:25,826 It's not a bad thing, Gaby. 535 00:28:25,901 --> 00:28:29,273 It's actually a gift. 536 00:28:29,336 --> 00:28:31,362 I... 537 00:28:31,429 --> 00:28:32,840 appreciate my life 538 00:28:32,916 --> 00:28:37,434 in a way that most people don't. 539 00:28:37,499 --> 00:28:42,018 I just didn't expect it to go by this fast. 540 00:28:42,092 --> 00:28:44,445 That's all. 541 00:28:46,822 --> 00:28:48,266 Well, you know what? 542 00:28:48,331 --> 00:28:52,623 I have a voice inside my head that says you're wrong. 543 00:28:52,694 --> 00:28:55,932 It tells me that 50 years from now, 544 00:28:55,999 --> 00:28:58,555 you and I will still be wearing dresses too tight 545 00:28:58,626 --> 00:29:01,390 and walking in heels too high 546 00:29:01,467 --> 00:29:03,312 and going to bars 547 00:29:03,384 --> 00:29:06,095 where we'll meet old geezers who'll buy us drinks 548 00:29:06,149 --> 00:29:10,366 with the last of their Social Security checks. 549 00:29:10,443 --> 00:29:13,279 If you say so. 550 00:29:14,931 --> 00:29:17,087 Now come on. Let's go to my house. 551 00:29:17,152 --> 00:29:21,398 Let's pop open a bottle of wine and toast to our future. 552 00:29:21,472 --> 00:29:25,550 Why not? 553 00:29:31,730 --> 00:29:33,380 Isn't that weird? 554 00:29:33,459 --> 00:29:36,117 She knew she was gonna die young. 555 00:29:39,694 --> 00:29:42,968 What do you mean, you two were the hottest chicks on the lane? 556 00:29:43,040 --> 00:29:45,975 She called me a baby factory? 557 00:29:46,033 --> 00:29:47,654 Yeah, Gaby, in hindsight, 558 00:29:47,726 --> 00:29:50,916 maybe you shouldn't have told that part of the story. 559 00:29:50,917 --> 00:29:51,507 Oh, pfft. 560 00:29:51,569 --> 00:29:53,596 I think we're here. 561 00:30:06,582 --> 00:30:10,635 So are we ready for this? 562 00:30:10,718 --> 00:30:13,039 I don't know. 563 00:30:13,114 --> 00:30:16,544 Can you ever be ready to tell a boy that his mother is dead? 564 00:30:24,451 --> 00:30:26,550 Hey, Travers. 565 00:30:29,046 --> 00:30:31,604 Remember us? 566 00:30:32,851 --> 00:30:34,369 Sure. 567 00:30:34,440 --> 00:30:36,665 Wow. You brought the whole neighborhood with you. 568 00:30:38,824 --> 00:30:41,228 Did my mom come with you? 569 00:30:45,875 --> 00:30:47,806 We brought you some muffins. 570 00:30:47,870 --> 00:30:49,866 You can share them with your roommates 571 00:30:49,929 --> 00:30:51,957 or maybe a favorite teacher. 572 00:30:54,687 --> 00:30:56,575 What's going on? 573 00:30:56,641 --> 00:30:59,269 Is my mom in trouble or something? 574 00:31:03,193 --> 00:31:05,181 Come here. 575 00:31:08,796 --> 00:31:12,327 I'm afraid we have some bad news. 576 00:31:12,395 --> 00:31:15,813 Your mom was in a very serious accident, 577 00:31:15,884 --> 00:31:19,993 and I am so sorry... 578 00:31:20,066 --> 00:31:21,984 but she passed away. 579 00:31:25,795 --> 00:31:27,279 She died? 580 00:31:33,125 --> 00:31:34,262 When? 581 00:31:34,340 --> 00:31:36,030 A couple of days ago. 582 00:31:36,086 --> 00:31:39,633 We've been trying to get in touch with your dad, 583 00:31:39,701 --> 00:31:41,181 but he's still out of the country. 584 00:31:41,253 --> 00:31:43,311 And your mom's new husband's never met you, 585 00:31:43,369 --> 00:31:46,348 so he thought it would be best if we told you. 586 00:31:49,560 --> 00:31:50,964 Wow. 587 00:31:52,662 --> 00:31:54,611 If you'd like, we could give you a moment. 588 00:31:54,683 --> 00:31:57,040 No. 589 00:31:58,701 --> 00:32:00,087 I'm okay. 590 00:32:01,832 --> 00:32:04,972 Well, I have a class. 591 00:32:08,119 --> 00:32:10,281 Uh, I'm sure the school will understand 592 00:32:10,340 --> 00:32:12,261 if you need to miss a few days. 593 00:32:12,329 --> 00:32:14,122 I don't need to do that. 594 00:32:14,188 --> 00:32:17,297 I mean, I'm sorry she's dead, but we weren't very close. 595 00:32:17,373 --> 00:32:19,723 Still, she was your mother. 596 00:32:19,798 --> 00:32:21,719 Technically. 597 00:32:21,784 --> 00:32:23,777 But not a very good one. 598 00:32:23,840 --> 00:32:26,337 Look, Travers, we're all moms here. 599 00:32:26,400 --> 00:32:28,361 We've all made mistakes with our kids, 600 00:32:28,425 --> 00:32:30,656 and what we count on is when they grow up, 601 00:32:30,724 --> 00:32:34,394 they'll forgive us. - My mom didn't even try to raise me. 602 00:32:34,469 --> 00:32:38,179 I mean, she just handed me to my father and walked away. 603 00:32:38,250 --> 00:32:40,949 How do you expect me to forgive that? 604 00:32:41,012 --> 00:32:42,670 Look, I'm sorry. 605 00:32:42,736 --> 00:32:46,624 I don't mean to be rude, but I'm gonna be late. 606 00:32:46,684 --> 00:32:48,346 Hey! Hey, hey, hey, hey. Wait a second. 607 00:32:48,411 --> 00:32:51,576 Travers, you need to know something about your mom, 608 00:32:51,642 --> 00:32:54,771 and I'm gonna tell you. Now sit down. 609 00:32:54,849 --> 00:32:57,317 I'd only known your mom about a year 610 00:32:57,395 --> 00:33:00,350 when she came over to my house this one day. 611 00:33:02,041 --> 00:33:05,815 Hey, Karen! Your porch light's on. 612 00:33:08,219 --> 00:33:10,341 Whoa. Sitting in your bathrobe drinking, 613 00:33:10,409 --> 00:33:12,333 and you didn't call me? 614 00:33:12,395 --> 00:33:16,482 I kinda wanted to be alone. 615 00:33:16,544 --> 00:33:18,368 Why? 616 00:33:21,070 --> 00:33:23,570 It's the anniversary of my son's death. 617 00:33:23,631 --> 00:33:25,767 Ohh. 618 00:33:28,228 --> 00:33:29,853 I'm sorry. 619 00:33:29,918 --> 00:33:32,590 Every year I think it'll get easier, 620 00:33:32,646 --> 00:33:34,464 and it never does. 621 00:33:36,863 --> 00:33:39,023 Nothing worse than losing a child. 622 00:33:41,665 --> 00:33:44,995 In a way, you're kinda lucky you don't have any. 623 00:33:45,075 --> 00:33:47,493 Actually, I do. 624 00:33:47,569 --> 00:33:49,414 What? 625 00:33:49,486 --> 00:33:51,674 Mm, I have a son. 626 00:33:53,375 --> 00:33:56,912 You lived here a year. How do I not know this? 627 00:33:56,986 --> 00:33:58,972 Because he lives with his father. 628 00:33:59,027 --> 00:34:02,304 When I got divorced, I gave him full custody, 629 00:34:02,373 --> 00:34:04,470 so I kinda know how you feel. 630 00:34:06,254 --> 00:34:09,970 I mean, we've both lost kids. 631 00:34:10,044 --> 00:34:12,915 No. 632 00:34:12,980 --> 00:34:14,630 I lost a kid. 633 00:34:14,705 --> 00:34:16,551 You gave yours away. 634 00:34:16,622 --> 00:34:19,858 And you have the nerve to tell me you know how I feel? 635 00:34:19,920 --> 00:34:22,325 I gave him up because I wanted to protect him. 636 00:34:22,387 --> 00:34:24,171 From who? 637 00:34:24,241 --> 00:34:25,730 From me. 638 00:34:25,804 --> 00:34:29,141 You know, I tried to be a good mom. I really did. 639 00:34:29,205 --> 00:34:31,804 But I know myself. 640 00:34:31,868 --> 00:34:33,636 And if he... 641 00:34:33,693 --> 00:34:35,684 if he was gonna grow up normal, 642 00:34:35,751 --> 00:34:37,810 he needed to get away from me. 643 00:34:37,885 --> 00:34:39,436 What a cop-out. 644 00:34:39,534 --> 00:34:41,691 I think you're just being selfish. 645 00:34:41,753 --> 00:34:43,684 You know, trust me, Karen, 646 00:34:43,757 --> 00:34:45,705 there is nothing that you could say 647 00:34:45,774 --> 00:34:48,710 to make me think less about myself than I already do. 648 00:34:48,779 --> 00:34:52,592 But if it gives him a chance, it's worth it. 649 00:34:52,667 --> 00:34:55,897 Aren't you afraid he's gonna hate you? 650 00:34:57,482 --> 00:35:01,262 I love him enough to let him hate me. 651 00:35:13,485 --> 00:35:16,618 Well, I hope you're not making a big mistake. 652 00:35:26,380 --> 00:35:28,053 Well... 653 00:35:28,127 --> 00:35:29,850 me, too. 654 00:35:33,467 --> 00:35:37,231 So I'm not defending everything she did, Travers, 655 00:35:37,305 --> 00:35:40,676 but you have to know, she loved you, 656 00:35:40,749 --> 00:35:43,950 more than you can imagine. 657 00:35:46,146 --> 00:35:48,708 I really need to get to class. 658 00:35:58,425 --> 00:36:01,361 Bup, bup, bup. I believe I called shotgun. 659 00:36:01,432 --> 00:36:03,354 God, she is so good at that. 660 00:36:03,424 --> 00:36:05,347 She should be. She's been doing it 661 00:36:05,411 --> 00:36:08,260 since she rode shotgun on an actual stagecoach. 662 00:36:08,261 --> 00:36:08,854 Hey. Hey. 663 00:36:11,527 --> 00:36:14,153 I realized... I never thanked you 664 00:36:14,215 --> 00:36:17,528 for coming all the way out here just to tell me. 665 00:36:17,599 --> 00:36:20,090 That was really cool of you. 666 00:36:20,156 --> 00:36:23,274 We felt we owed it to your mom. 667 00:36:23,327 --> 00:36:25,050 Oh, my God. I can't believe we forgot. 668 00:36:25,121 --> 00:36:26,708 What? 669 00:36:31,264 --> 00:36:33,018 We, uh... 670 00:36:33,086 --> 00:36:36,387 Also came to give you your mom's ashes. 671 00:36:40,142 --> 00:36:43,272 We thought you might wanna scatter them somewhere. 672 00:36:46,953 --> 00:36:49,614 Unless that's a little... 673 00:36:49,688 --> 00:36:52,383 weird for you. 674 00:36:54,351 --> 00:36:56,406 Why don't you guys take 'em? 675 00:36:58,064 --> 00:37:01,163 Are you sure? 676 00:37:01,238 --> 00:37:03,929 Yeah. 677 00:37:04,004 --> 00:37:06,767 You were her best friends. 678 00:37:08,477 --> 00:37:11,622 I'm sure you could think of the perfect place to put her. 679 00:37:21,942 --> 00:37:24,527 Okay, we're here. 680 00:37:24,600 --> 00:37:26,700 Guys... wake up. 681 00:37:26,759 --> 00:37:29,796 Guys? 682 00:37:31,517 --> 00:37:34,227 We're home. Get out. 683 00:37:34,279 --> 00:37:36,919 Lord, Lynette. You nearly gave me a heart attack. 684 00:37:36,994 --> 00:37:39,885 Yeah, I'd like to see Edie again, but not tonight. 685 00:37:39,954 --> 00:37:41,875 Oh, I think my leg's asleep. 686 00:37:41,954 --> 00:37:44,445 Actually, that's my leg. Get your hand off. 687 00:37:46,000 --> 00:37:48,216 Lynette, thank you again for driving. 688 00:37:48,289 --> 00:37:50,344 You bet. - Hold it. 689 00:37:50,418 --> 00:37:53,864 We still gotta figure out where we're gonna spread the ashes. 690 00:37:55,310 --> 00:37:58,578 Now it's gotta be someplace that was meaningful to Edie. 691 00:37:58,649 --> 00:38:02,729 Well, Edie once told me she lost her virginity in a cow pasture. 692 00:38:02,801 --> 00:38:04,723 If we can find that exact field... 693 00:38:04,792 --> 00:38:07,088 we'd find a lot of traumatized cows. 694 00:38:09,309 --> 00:38:11,749 Do we really need to do this tonight? They're ashes. 695 00:38:11,812 --> 00:38:14,175 It's not like they're gonna go bad. 696 00:38:14,241 --> 00:38:15,860 Fine. We'll talk tomorrow. 697 00:38:31,250 --> 00:38:34,821 Oh, Edie, what are we gonna do with you? 698 00:39:11,249 --> 00:39:13,870 Subtle as always, I see. 699 00:39:26,638 --> 00:39:28,923 This was a wonderful idea, Karen. 700 00:39:28,989 --> 00:39:32,171 It wasn't exactly mine. Now be careful. You're spilling Edie. 701 00:39:32,224 --> 00:39:35,108 Urn is empty. 702 00:39:35,162 --> 00:39:36,586 Let's do it. 703 00:39:36,647 --> 00:39:38,917 Shouldn't we say something first? 704 00:39:38,975 --> 00:39:40,835 Like what? 705 00:39:40,898 --> 00:39:42,803 I don't know. 706 00:39:42,858 --> 00:39:45,689 A few words describing how we felt about her? 707 00:39:45,759 --> 00:39:48,313 I don't think Edie would want us to get all sappy. 708 00:39:48,391 --> 00:39:51,124 Well, I think if we're quick about it, she'd be fine. 709 00:39:51,125 --> 00:39:51,326 Mm. 710 00:39:51,400 --> 00:39:52,852 Here's a thought-- 711 00:39:52,927 --> 00:39:56,127 We all say one word that sums up what we thought of her. 712 00:39:56,185 --> 00:40:00,038 And then we dump her? - Then we dump her. 713 00:40:00,112 --> 00:40:02,950 Just one word. This is hard. 714 00:40:03,003 --> 00:40:04,053 Mm. 715 00:40:04,117 --> 00:40:06,422 Okay, I got one. I'll go first. 716 00:40:06,495 --> 00:40:10,192 Edie Britt was sexy. 717 00:40:10,259 --> 00:40:12,054 Perceptive. 718 00:40:12,117 --> 00:40:14,846 Strong. 719 00:40:14,920 --> 00:40:17,445 Beautiful. - Mm-hmm. 720 00:40:19,677 --> 00:40:21,088 I need four words. 721 00:40:21,161 --> 00:40:22,912 Ay. 722 00:40:22,984 --> 00:40:25,921 Okay. I want to do Edie justice, and for that to happen, 723 00:40:25,985 --> 00:40:27,161 I need four words, okay? 724 00:40:27,162 --> 00:40:30,100 Edie would so not be surprised you're ruining this moment. 725 00:40:30,171 --> 00:40:33,542 Go ahead, Susan. What are your four words for Edie? 726 00:40:33,613 --> 00:40:37,401 One of a kind. 727 00:40:42,392 --> 00:40:45,064 Now it's time. 728 00:40:47,789 --> 00:40:49,248 And that is 729 00:40:49,313 --> 00:40:52,880 how Wisteria Lane came to be my final resting place. 730 00:40:55,959 --> 00:40:59,877 My ashes were spread over grass I had once walked on... 731 00:41:03,079 --> 00:41:06,748 beneath trees that had once given me shade... 732 00:41:09,224 --> 00:41:13,633 on top of roses I once admired... 733 00:41:15,703 --> 00:41:20,599 and beside fences I once gossiped over. 734 00:41:20,651 --> 00:41:24,070 And after my friends had finished saying good-bye, 735 00:41:24,144 --> 00:41:29,434 a wind came along and took what was left of me into the air. 736 00:41:31,158 --> 00:41:33,823 As I looked down on the world, 737 00:41:33,885 --> 00:41:36,647 I began to let go of it. 738 00:41:36,722 --> 00:41:39,362 I let go of white picket fences 739 00:41:39,421 --> 00:41:41,992 and cars in driveways, 740 00:41:42,057 --> 00:41:45,801 coffee cups and vacuum cleaners. 741 00:41:45,864 --> 00:41:49,686 I let go of all those things which seem so ordinary, 742 00:41:49,752 --> 00:41:53,229 but when you put them together, they make up a life... 743 00:41:53,295 --> 00:41:58,595 a life that really was one of a kind. 744 00:41:58,660 --> 00:42:00,115 I'll tell you something-- 745 00:42:00,174 --> 00:42:04,363 It's not hard to die when you know you have lived, 746 00:42:04,436 --> 00:42:06,210 and I did. 747 00:42:06,289 --> 00:42:09,193 Oh, how I lived. 748 00:42:10,194 --> 00:42:11,194 Subtitles by LeapinLar 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net