1 00:00:00,671 --> 00:00:02,149 Previously on... 2 00:00:02,173 --> 00:00:05,152 Before we met, I was married to someone else, but she died. 3 00:00:05,176 --> 00:00:06,353 Edie's quest began. What would you and Katherine 4 00:00:06,377 --> 00:00:09,286 think about going camping? It's gonna be fun. 5 00:00:09,310 --> 00:00:13,020 And Dave's plan moved forward. This is gonna be fun. 6 00:00:13,044 --> 00:00:15,571 Were you serious about wanting to go back to work? 7 00:00:15,595 --> 00:00:18,465 Lynette took a new path. Now it's your turn. 8 00:00:18,489 --> 00:00:20,267 Tell Carlos he's fired. 9 00:00:20,291 --> 00:00:23,030 But it was Carlos' boss... 10 00:00:23,054 --> 00:00:26,278 He just kept telling me he loves her. Who was terminated. 11 00:00:26,302 --> 00:00:28,497 I just wanted him to stop talking. 12 00:00:32,133 --> 00:00:33,480 Come on, Gaby. 13 00:00:33,504 --> 00:00:35,274 We're gonna be late. 14 00:00:37,768 --> 00:00:41,488 Gabrielle Solis hated going to funerals 15 00:00:41,512 --> 00:00:43,790 for all sorts of reasons... 16 00:00:43,814 --> 00:00:48,224 Black was not her color... 17 00:00:50,121 --> 00:00:53,029 Crying depressed her... 18 00:00:53,053 --> 00:00:56,093 And lilies made her sneeze. 19 00:00:59,090 --> 00:01:02,809 Also, Gabrielle despised any event... 20 00:01:02,833 --> 00:01:07,414 Where she was not the center of attention. 21 00:01:07,438 --> 00:01:13,180 Luckily, at this funeral, that would not be a problem. 22 00:01:13,204 --> 00:01:15,382 Gaby, I was hoping you'd be here. 23 00:01:15,406 --> 00:01:18,185 Everyone is saying that you and Carlos were there, 24 00:01:18,209 --> 00:01:22,459 you know, when Maria killed Bradley. 25 00:01:22,483 --> 00:01:25,462 You know, Jody, I really don't think this is 26 00:01:25,486 --> 00:01:28,665 the time or place to discuss gory details. 27 00:01:28,689 --> 00:01:30,467 You're absolutely right. 28 00:01:30,491 --> 00:01:33,191 Sit next to me at the wake. 29 00:01:38,098 --> 00:01:40,507 I want to go home! 30 00:01:40,531 --> 00:01:43,510 Well, we just got here. The funeral hasn't even started. 31 00:01:43,534 --> 00:01:46,518 Yeah, well, I have a feeling most of these vultures 32 00:01:46,542 --> 00:01:48,515 didn't come to pay their respects to Brad. 33 00:01:48,539 --> 00:01:50,717 They're just here to pump us for dirt about his murder. 34 00:01:50,741 --> 00:01:53,390 Okay, even so, I can't be seen walking out of here early. 35 00:01:53,414 --> 00:01:56,768 These people are my coworkers. Were your coworkers. Bradley fired you. Remember? 36 00:01:56,792 --> 00:01:59,126 Yeah, and Maria killed him eight hours later. 37 00:01:59,150 --> 00:02:00,867 He might not have told anyone, so pipe down. 38 00:02:00,891 --> 00:02:02,569 We don't need people thinking 39 00:02:02,593 --> 00:02:04,810 that we put the knife in Maria's hands. 40 00:02:04,834 --> 00:02:07,204 - Carlos. - Oh, hi. 41 00:02:07,228 --> 00:02:09,576 Gaby, this is, uh, Owen johnston, our c.E.O. 42 00:02:09,600 --> 00:02:11,338 Oh, hi. 43 00:02:11,362 --> 00:02:14,281 How do you do? I know it's an awkward time, 44 00:02:14,305 --> 00:02:16,743 but I must catch a plane right after the service, 45 00:02:16,767 --> 00:02:19,786 and I need to talk to you. About what? 46 00:02:19,810 --> 00:02:21,788 Bradley called me before he died. 47 00:02:21,812 --> 00:02:25,152 He wanted to discuss your job performance. 48 00:02:25,176 --> 00:02:27,794 Well, what did he say? 49 00:02:27,818 --> 00:02:29,156 Well, sadly, 50 00:02:29,180 --> 00:02:32,159 by the time I returned the call, he was dead. 51 00:02:32,183 --> 00:02:35,362 Really? 52 00:02:35,386 --> 00:02:37,764 But I think I know what he wanted to tell me. 53 00:02:37,788 --> 00:02:39,666 Oh? 54 00:02:39,690 --> 00:02:43,210 Based upon the big bonus he fought for Carlos to have, 55 00:02:43,234 --> 00:02:46,444 it's fairly obvious he was going to recommend a promotion. 56 00:02:48,239 --> 00:02:50,217 That was my guess, too. 57 00:02:50,241 --> 00:02:52,219 The terrible irony is he didn't realize 58 00:02:52,243 --> 00:02:54,221 the job he was recommending 59 00:02:54,245 --> 00:02:56,323 would turn out to be his own. 60 00:02:56,347 --> 00:02:58,625 Wait. 61 00:02:58,649 --> 00:03:00,457 So you're offering me. 62 00:03:00,481 --> 00:03:03,190 Bradley's job as president of the company? 63 00:03:03,214 --> 00:03:05,501 I can't think of anyone better suited. 64 00:03:05,525 --> 00:03:09,766 Now, of course, it would be the same compensation package. 65 00:03:09,790 --> 00:03:12,569 Please. Tell me you'll accept. 66 00:03:12,593 --> 00:03:15,442 He sure will. 67 00:03:15,466 --> 00:03:17,944 The man has a plane to catch. 68 00:03:17,968 --> 00:03:20,407 I'd be honored to step in for Bradley. 69 00:03:20,431 --> 00:03:23,179 Good. I'm glad we've got that handled. 70 00:03:23,203 --> 00:03:26,190 Now we can focus on the sorrow of this tragic day. 71 00:03:26,214 --> 00:03:27,714 Mm. 72 00:03:27,738 --> 00:03:30,887 The same compensation package! 73 00:03:30,911 --> 00:03:33,960 We're rich! 74 00:03:33,984 --> 00:03:36,463 We are at a funeral. 75 00:03:36,487 --> 00:03:37,964 Please be quiet. 76 00:03:37,988 --> 00:03:39,596 Okay. 77 00:03:39,620 --> 00:03:43,670 Yes, Gabrielle Solis hated going to funerals... 78 00:03:43,694 --> 00:03:46,903 And for god sakes, stop smiling. 79 00:03:46,927 --> 00:03:51,378 Mostly because she couldn't pretend to be sad 80 00:03:51,402 --> 00:03:59,402 when she wasn't. 81 00:04:03,714 --> 00:04:07,724 You can find them on any sidewalk in any city... 82 00:04:07,748 --> 00:04:10,357 People with agendas... 83 00:04:10,381 --> 00:04:13,400 The woman who calls up an old friend 84 00:04:13,424 --> 00:04:16,603 because she wants to borrow some cash... 85 00:04:16,627 --> 00:04:19,836 The man who takes his boss to lunch 86 00:04:19,860 --> 00:04:23,270 because he wants the corner office... 87 00:04:23,294 --> 00:04:25,912 The girl who looks after her uncle 88 00:04:25,936 --> 00:04:29,015 because she wants to be in the will... 89 00:04:29,039 --> 00:04:33,580 Yes, you can see these people almost everywhere. 90 00:04:33,604 --> 00:04:38,984 Doing what they can to keep their agendas hidden. 91 00:04:40,981 --> 00:04:42,389 Hello. 92 00:04:42,413 --> 00:04:43,530 Hello. 93 00:04:43,554 --> 00:04:46,001 I need to look someone up in your archives. 94 00:04:46,025 --> 00:04:49,396 It's a client, and he's, uh, a bit of a smooth talker. 95 00:04:49,420 --> 00:04:53,039 Just want to make sure that he's not giving me the runaround. 96 00:04:53,063 --> 00:04:54,650 Sure. What's his name? 97 00:04:54,674 --> 00:04:57,474 David... dash. 98 00:04:57,498 --> 00:05:01,348 All I've got here are the obituaries. 99 00:05:01,372 --> 00:05:04,511 Anything else will take me a couple of days. 100 00:05:04,535 --> 00:05:07,454 Fine. Let's start with the obits. 101 00:05:07,478 --> 00:05:09,616 No David... 102 00:05:09,640 --> 00:05:11,758 That's probably because he's not dead. 103 00:05:11,782 --> 00:05:13,542 Try Lila. 104 00:05:14,945 --> 00:05:16,893 Lila dash. 105 00:05:16,917 --> 00:05:19,896 Killed three years ago, car crash. 106 00:05:19,920 --> 00:05:23,069 That was his wife. Give me that one. 107 00:05:23,093 --> 00:05:24,571 Okay. 108 00:05:24,595 --> 00:05:27,073 You want Paige dash, too? 109 00:05:27,097 --> 00:05:28,875 Paige? 110 00:05:28,899 --> 00:05:31,338 Yeah, their daughter. 111 00:05:31,362 --> 00:05:33,680 "Paige dash, 3 years old, 112 00:05:33,704 --> 00:05:35,912 daughter of Lila and David." 113 00:05:35,936 --> 00:05:39,836 It says here she died in the same crash. 114 00:05:56,887 --> 00:06:00,066 Who are we dishing? I do hope it's not me. 115 00:06:00,090 --> 00:06:03,970 No, we've already covered you. We've moved on to my daughter, the thief. 116 00:06:03,994 --> 00:06:05,647 Oh, dear. What happened? 117 00:06:05,671 --> 00:06:07,644 I'm missing my small candy dish. 118 00:06:07,668 --> 00:06:11,347 I had it last night when you guys were over for dinner, 119 00:06:11,371 --> 00:06:13,349 because I remember Orson admiring it. 120 00:06:13,373 --> 00:06:15,952 Yes, I, uh... Remember that. 121 00:06:15,976 --> 00:06:18,685 Anyway, Juanita went over before breakfast 122 00:06:18,709 --> 00:06:20,687 to invite M.J. To her birthday party, 123 00:06:20,711 --> 00:06:22,929 and, well, candy plus Juanita. 124 00:06:22,953 --> 00:06:25,036 You don't have to be Sherlock Holmes 125 00:06:25,060 --> 00:06:29,035 to crack this case. Well, we don't know that for sure. I could have misplaced it. 126 00:06:29,059 --> 00:06:31,097 I'm sure it'll turn up somewhere. 127 00:06:31,121 --> 00:06:32,961 Well... I'm off. 128 00:06:37,768 --> 00:06:41,678 Andrew, cancel my lunch. 129 00:06:41,702 --> 00:06:42,979 No, everything's fine. 130 00:06:43,003 --> 00:06:45,690 Your stepfather's just misplaced a few things, 131 00:06:45,714 --> 00:06:48,606 and I need to find them. 132 00:06:50,010 --> 00:06:53,019 Hey, Tom. No, still waiting. 133 00:06:53,043 --> 00:06:55,953 Big surprise. They're running behind at an ad agency. 134 00:06:57,087 --> 00:07:00,527 So did any of those other places call back? 135 00:07:00,551 --> 00:07:03,069 Seriously? 136 00:07:03,093 --> 00:07:07,103 Six interviews and nothin'? 137 00:07:07,127 --> 00:07:10,076 Well, I should probably try and keep my game face on here. 138 00:07:10,100 --> 00:07:13,200 I'll... I'll call you later. I love you. Bye. 139 00:07:14,765 --> 00:07:16,583 Mariana! 140 00:07:16,607 --> 00:07:19,586 I had a feeling that you'd be interviewing for this! 141 00:07:19,610 --> 00:07:21,117 Hey, Nikki. 142 00:07:21,141 --> 00:07:23,820 So I guess Anna should be showing up any minute, too. 143 00:07:23,844 --> 00:07:26,723 No. You didn't hear? She's pregnant. 144 00:07:26,747 --> 00:07:29,125 Oh, my god. A kid and she just turned 30? 145 00:07:29,149 --> 00:07:31,127 Bye-bye, career. Oh, don't start. 146 00:07:31,151 --> 00:07:34,961 I'm gonna be 30 in 2 years. I feel so old. 147 00:07:34,985 --> 00:07:37,003 Do you wanna know what's even sadder? 148 00:07:37,027 --> 00:07:39,566 I just heard that Veronica's looking for work, 149 00:07:39,590 --> 00:07:41,067 and she's 39. 150 00:07:41,091 --> 00:07:42,569 In this business? 151 00:07:42,593 --> 00:07:45,573 After 35, they take you out back and they shoot you in the face. 152 00:07:49,469 --> 00:07:51,047 Lynette Scavo. 153 00:07:51,071 --> 00:07:52,749 We're ready for you. 154 00:07:52,773 --> 00:07:54,073 Coming. 155 00:07:55,806 --> 00:07:57,083 Do me a favor. 156 00:07:57,107 --> 00:08:01,677 If you hear a gunshot, tell my four kids I love them. 157 00:08:08,158 --> 00:08:11,137 Now as you listen to the music, 158 00:08:11,161 --> 00:08:14,070 see what pops into your head. 159 00:08:14,094 --> 00:08:17,804 What shapes does it make you see? 160 00:08:17,828 --> 00:08:19,806 What colors are you thinking of? 161 00:08:19,830 --> 00:08:22,108 Uh, why are the children drawing with crayons? 162 00:08:22,132 --> 00:08:24,080 They're supposed to be making Clay vases. 163 00:08:24,104 --> 00:08:26,121 Well, I wanted to do something more free. 164 00:08:26,145 --> 00:08:29,115 It's an imagination-building exercise. 165 00:08:29,139 --> 00:08:32,058 Looks like a lot of scribbling to me. 166 00:08:32,082 --> 00:08:33,860 Susan, 167 00:08:33,884 --> 00:08:37,493 these parents pay $22,000 a year to send their kids here. 168 00:08:37,517 --> 00:08:40,126 As art teachers, it's our job to give them 169 00:08:40,150 --> 00:08:42,969 something adorable to put on their desks 170 00:08:42,993 --> 00:08:46,080 to smile at while they write those tuition checks. 171 00:08:46,104 --> 00:08:47,534 I mean, 172 00:08:47,558 --> 00:08:49,536 no one's gonna find 173 00:08:49,560 --> 00:08:52,760 this meaningless chicken scratch adorable. 174 00:08:54,164 --> 00:08:56,174 Not yours, Mia. Yours shows real promise. 175 00:08:58,238 --> 00:09:01,988 Jessie, you said that I could plan the lesson today, 176 00:09:02,012 --> 00:09:05,191 and I think this is valuable. 177 00:09:05,215 --> 00:09:07,193 I'm just trying to be creative. 178 00:09:07,217 --> 00:09:08,825 Fine. 179 00:09:08,849 --> 00:09:10,919 But you know where I stand. 180 00:09:13,183 --> 00:09:16,663 What's an "evalley-ation," miss Susan? 181 00:09:16,687 --> 00:09:18,204 An evaluation? 182 00:09:18,228 --> 00:09:22,008 Well, that is when someone judges your work 183 00:09:22,032 --> 00:09:24,771 and gives you a grade on it. 184 00:09:24,795 --> 00:09:27,944 But don't worry. I'm not doing that today. 185 00:09:27,968 --> 00:09:30,046 No, they're doing it to you. 186 00:09:30,070 --> 00:09:32,178 Who? 187 00:09:32,202 --> 00:09:34,921 Miss Jessie and principal Hobson. 188 00:09:34,945 --> 00:09:36,222 I heard them talking. 189 00:09:36,246 --> 00:09:38,585 Oh, right. That's not till later this year. 190 00:09:38,609 --> 00:09:41,588 No, it's this week. I hope you don't get fired. 191 00:09:41,612 --> 00:09:43,590 The lady with the purple sweater 192 00:09:43,614 --> 00:09:47,734 argued with miss Jessie like you did, and she's gone. 193 00:09:47,758 --> 00:09:50,837 The lady with the purple sweater? 194 00:09:50,861 --> 00:09:54,140 I never learned her name. She wasn't here that long. 195 00:09:54,164 --> 00:09:56,104 She was creative, too. 196 00:09:58,929 --> 00:10:00,206 All right, everyone. 197 00:10:00,230 --> 00:10:02,630 Grab some Clay. We're making vases. 198 00:10:04,034 --> 00:10:07,013 Darling, I'm home. 199 00:10:07,037 --> 00:10:09,916 Oh, and I'm famished! 200 00:10:09,940 --> 00:10:11,980 What are we having for dinner? 201 00:10:17,017 --> 00:10:19,117 How about a confession? 202 00:10:21,652 --> 00:10:23,722 Sit down. 203 00:10:30,000 --> 00:10:31,607 Start talking. 204 00:10:31,631 --> 00:10:34,080 What do you want me to say? 205 00:10:34,104 --> 00:10:36,042 I want you to explain to me 206 00:10:36,066 --> 00:10:38,044 why this insanity is still going on. 207 00:10:38,068 --> 00:10:40,186 When you stole that tape recorder, 208 00:10:40,210 --> 00:10:42,188 you said it was a onetime thing, 209 00:10:42,212 --> 00:10:44,250 an impulsive act of revenge. 210 00:10:44,274 --> 00:10:48,154 It was, at first. 211 00:10:48,178 --> 00:10:50,857 But then... 212 00:10:50,881 --> 00:10:54,731 I know it sounds odd, but... 213 00:10:54,755 --> 00:10:58,164 It started giving me a thrill. 214 00:10:58,188 --> 00:11:00,206 A thrill? 215 00:11:00,230 --> 00:11:05,311 Stealing a ceramic duck gives you a thrill? 216 00:11:05,335 --> 00:11:07,143 It's hard to explain. 217 00:11:07,167 --> 00:11:09,115 Well, maybe you'd feel more comfortable 218 00:11:09,139 --> 00:11:10,847 talking to a professional. 219 00:11:10,871 --> 00:11:13,680 A psychiatrist? 220 00:11:13,704 --> 00:11:17,214 Good heavens. Bree, I'm not crazy. 221 00:11:20,881 --> 00:11:22,889 Look, I'll stop. 222 00:11:22,913 --> 00:11:25,070 I'll... I'll tell everyone I'm sorry 223 00:11:25,094 --> 00:11:26,933 and return everything. 224 00:11:26,957 --> 00:11:29,065 You will do no such thing. From this moment on, 225 00:11:29,089 --> 00:11:32,138 you are forbidden from entering any of our friends' homes. 226 00:11:32,162 --> 00:11:35,301 But how are we gonna get these things back? 227 00:11:35,325 --> 00:11:38,425 I'll take care of it. 228 00:11:58,348 --> 00:12:00,696 I'm so glad you could make it. 229 00:12:00,720 --> 00:12:03,699 I know I sprung this on you at the last minute. Oh, actually, 230 00:12:03,723 --> 00:12:06,707 I was just gonna watch a DVD and order some takeout, 231 00:12:06,731 --> 00:12:08,735 so I'm looking forward to a home-cooked meal. 232 00:12:08,759 --> 00:12:10,036 Oh, well, keep looking, 233 00:12:10,060 --> 00:12:13,409 'cause I don't cook, and Shanghai panda delivers. 234 00:12:13,433 --> 00:12:15,381 Oh. Well, that'll be fine. 235 00:12:15,405 --> 00:12:17,083 You know, Susan, 236 00:12:17,107 --> 00:12:20,046 I was a little surprised to get your invitation. 237 00:12:20,070 --> 00:12:21,748 Oh, well, you know, 238 00:12:21,772 --> 00:12:25,151 I just think that school is such a formal environment, 239 00:12:25,175 --> 00:12:28,094 and I thought it would be nice if we could let loose 240 00:12:28,118 --> 00:12:32,228 and drink a little wine, get to know each other. 241 00:12:32,252 --> 00:12:34,260 Oh, my gosh. 242 00:12:34,284 --> 00:12:37,133 What? Look at you. 243 00:12:37,157 --> 00:12:39,135 You're like that schoolmarm in the movies 244 00:12:39,159 --> 00:12:42,959 who lets down her hair and va-va-va-voom. 245 00:12:44,164 --> 00:12:47,173 I've never gotten a va-va-va-voom before. 246 00:12:47,197 --> 00:12:50,176 Thanks. You look nice, too. 247 00:12:50,200 --> 00:12:53,149 Oh, please. I didn't even get a chance to change. 248 00:12:53,173 --> 00:12:55,381 My ex was late picking up M.J., 249 00:12:55,405 --> 00:12:58,084 which is insane, 'cause he lives right across the street. 250 00:12:58,108 --> 00:13:00,186 Your ex lives across the street? 251 00:13:00,210 --> 00:13:03,259 He decided to shack up with my best friend. 252 00:13:03,283 --> 00:13:05,493 And people wonder why I'm through with men. 253 00:13:07,357 --> 00:13:10,036 So what are we toasting to? 254 00:13:10,060 --> 00:13:12,538 Getting to know each other better. 255 00:13:12,562 --> 00:13:14,322 Oh, napkins. 256 00:13:16,196 --> 00:13:18,966 I'll drink to that. 257 00:13:21,972 --> 00:13:24,080 Oh, hey, Mike. Come on in. 258 00:13:24,104 --> 00:13:27,088 I went a little crazy at the camping supply store. 259 00:13:27,112 --> 00:13:29,856 Hey, check this out. I got Katherine her own lantern. 260 00:13:29,880 --> 00:13:31,858 I know she was a little worried 261 00:13:31,882 --> 00:13:34,160 about finding the latrine in the middle of the night. 262 00:13:34,184 --> 00:13:36,371 Uh, actually, that's, uh, why I came by. 263 00:13:36,395 --> 00:13:38,364 Katherine sort of bailed. 264 00:13:38,388 --> 00:13:42,798 Bailed? You mean she's not going camping with us? 265 00:13:42,822 --> 00:13:45,131 Ah, she's really sorry, 266 00:13:45,155 --> 00:13:47,133 but she's gotta get her taxes done. 267 00:13:47,157 --> 00:13:49,906 So Katherine is blowing us off for taxes. 268 00:13:49,930 --> 00:13:54,080 Also, I think she's worried she'd just be a third wheel. 269 00:13:54,104 --> 00:13:55,982 What? Oh, come on. 270 00:13:56,006 --> 00:13:58,985 I mean, this trip is as much about her as it is about us. 271 00:13:59,009 --> 00:14:03,119 Tell her she's gotta come. First of all, I don't tell Katherine to do anything. 272 00:14:03,143 --> 00:14:05,096 And it'll be better with just us guys. 273 00:14:05,120 --> 00:14:07,193 We can burp and scratch to our heart's content. 274 00:14:07,217 --> 00:14:08,494 Besides, Katherine was never 275 00:14:08,518 --> 00:14:10,596 part of the original plan anyway. 276 00:14:10,620 --> 00:14:12,999 No, she wasn't. 277 00:14:13,023 --> 00:14:15,240 All right, I'll, uh, see you Saturday. 278 00:14:15,264 --> 00:14:18,085 Yeah. 279 00:14:33,003 --> 00:14:35,321 You're not listening to me. 280 00:14:35,345 --> 00:14:38,124 I'm not saying I'm giving up on love. 281 00:14:38,148 --> 00:14:41,127 I'm saying I've already given up. 282 00:14:41,151 --> 00:14:43,089 No. I-I will not let you. 283 00:14:43,113 --> 00:14:46,232 You are too smart and funny and adorable. 284 00:14:46,256 --> 00:14:48,264 Am I? 285 00:14:48,288 --> 00:14:51,267 It's been a long time since I've been complimented like that. 286 00:14:51,291 --> 00:14:53,339 Well, I mean it. 287 00:14:53,363 --> 00:14:56,172 Anyone would be lucky to have you. 288 00:14:56,196 --> 00:14:59,096 You are a catch. 289 00:15:03,433 --> 00:15:06,312 Jeez. How did it get so late? 290 00:15:06,336 --> 00:15:09,155 Is there a school policy on showing up to work drunk? 291 00:15:09,179 --> 00:15:12,088 It's frowned upon. 292 00:15:12,112 --> 00:15:14,320 Oh. 293 00:15:14,344 --> 00:15:16,892 I've had the best time tonight. 294 00:15:16,916 --> 00:15:18,494 Oh, me, too. 295 00:15:18,518 --> 00:15:22,298 You know, I think we should probably keep this between us. 296 00:15:22,322 --> 00:15:25,602 We don't want people talking at work. It'll be our little secret. 297 00:15:29,329 --> 00:15:30,937 Ohh. 298 00:15:30,961 --> 00:15:34,210 So... you think you might wanna do this again sometime? 299 00:15:34,234 --> 00:15:36,714 It's a date. 300 00:15:42,242 --> 00:15:46,052 Va-va-va-voom! 301 00:15:52,722 --> 00:15:56,662 S-So what kind of kiss are we talking about? 302 00:15:56,686 --> 00:15:58,965 A regular kiss on the mouth... 303 00:15:58,989 --> 00:16:01,607 That lasted a little longer than I thought it would. 304 00:16:01,631 --> 00:16:04,070 So was it a good, old-fashioned American kiss 305 00:16:04,094 --> 00:16:06,981 or are we talking the infinitely superior French variety? 306 00:16:07,005 --> 00:16:09,145 Mm... 307 00:16:09,169 --> 00:16:12,178 Okay, I'm probably just blowing this out of proportion. 308 00:16:12,202 --> 00:16:15,521 I mean, she never even said anything about being gay. 309 00:16:15,545 --> 00:16:18,154 Well, that doesn't make any difference. Right, Lee? 310 00:16:18,178 --> 00:16:19,655 Why ask me? 311 00:16:19,679 --> 00:16:21,657 Aside from the occasional parade, 312 00:16:21,681 --> 00:16:24,360 gay men rarely interact with lesbians in the wild. 313 00:16:24,384 --> 00:16:26,998 Susan, if you're not sure what she meant by it, 314 00:16:27,022 --> 00:16:30,496 why don't you just have a talk with her? Oh, that would be way too awkward. She's my boss. 315 00:16:30,520 --> 00:16:32,198 She's your boss? 316 00:16:32,222 --> 00:16:34,300 Let her kiss you again, then sue her. 317 00:16:34,324 --> 00:16:37,303 Okay, we're gonna figure this out for you. 318 00:16:37,327 --> 00:16:39,175 Were her eyes open or shut? 319 00:16:39,199 --> 00:16:41,647 I don't know. 320 00:16:41,671 --> 00:16:44,450 Well, how many seconds did the kiss last? 321 00:16:44,474 --> 00:16:47,113 I don't remember. 322 00:16:47,137 --> 00:16:48,654 Oh, for god sakes. 323 00:16:48,678 --> 00:16:51,317 Was it this... mm. 324 00:16:51,341 --> 00:16:52,741 Or was it this... 325 00:17:00,290 --> 00:17:02,150 The second one? 326 00:17:03,793 --> 00:17:06,310 Congratulations. You're now dating a lesbian. 327 00:17:06,334 --> 00:17:09,096 See you at the parade. 328 00:17:12,302 --> 00:17:14,280 Hey, Gaby? 329 00:17:14,304 --> 00:17:16,011 I'll see ya. 330 00:17:16,035 --> 00:17:18,684 I wanted to ask you something. Feel free to say no. 331 00:17:18,708 --> 00:17:21,717 Oh, honey, I'm flattered, but I only did that to help Susan out. 332 00:17:21,741 --> 00:17:23,749 Yeah, this isn't about that. 333 00:17:23,773 --> 00:17:27,353 Um, I wanted to say I heard about Carlos' big promotion. 334 00:17:27,377 --> 00:17:29,395 Congratulations. 335 00:17:29,419 --> 00:17:32,098 Thank you. I mean, it's sad how it happened, 336 00:17:32,122 --> 00:17:34,100 but, you know, when opportunity knocks, 337 00:17:34,124 --> 00:17:38,311 you gotta answer the door, right? Absolutely. Now you know I'm looking for work? 338 00:17:38,335 --> 00:17:40,806 Oh, yeah. How's that going? Not great. 339 00:17:40,830 --> 00:17:42,808 See, while I was working at Scavo's, 340 00:17:42,832 --> 00:17:46,342 I got seven years older, which is weird, 341 00:17:46,366 --> 00:17:49,345 seeing as how all the c.E.O.S got seven years younger. 342 00:17:49,369 --> 00:17:52,348 The bottom line is, no one wants to hire someone 343 00:17:52,372 --> 00:17:55,721 who could have made out with their dad on prom night. 344 00:17:55,745 --> 00:17:57,723 Anyway, I hear Carlos 345 00:17:57,747 --> 00:18:00,486 is looking for a new director of marketing. 346 00:18:00,510 --> 00:18:03,759 Think you could put in a good word for me? 347 00:18:03,783 --> 00:18:05,591 Oh. Uh... 348 00:18:05,615 --> 00:18:07,433 I don't know. 349 00:18:07,457 --> 00:18:10,336 Y-You don't know? 350 00:18:10,360 --> 00:18:12,598 Well, I thought you did advertising. 351 00:18:12,622 --> 00:18:16,202 Yes, I helped advertise what companies decided to market. 352 00:18:16,226 --> 00:18:17,703 It's the same thing. 353 00:18:17,727 --> 00:18:20,146 Come on. You know I'd be great. 354 00:18:20,170 --> 00:18:21,677 I guess. 355 00:18:21,701 --> 00:18:24,510 You guess? Gaby... 356 00:18:24,534 --> 00:18:26,787 Look, Lynette, you're my friend, and I love you, 357 00:18:26,811 --> 00:18:29,785 but as far as knowing if you're any good at your job... 358 00:18:29,809 --> 00:18:32,788 Enough with the shrugging. 359 00:18:32,812 --> 00:18:35,791 Come on. You're putting me in a tough spot. 360 00:18:35,815 --> 00:18:38,224 Carlos is under a lot of pressure now, 361 00:18:38,248 --> 00:18:40,226 and he's not really in a position 362 00:18:40,250 --> 00:18:43,499 to be taking big risks. You think I'm a big risk? 363 00:18:43,523 --> 00:18:45,601 Well... 364 00:18:45,625 --> 00:18:47,203 Okay, that's it. 365 00:18:47,227 --> 00:18:49,305 Fourth shrug. I'm out. 366 00:18:49,329 --> 00:18:51,307 Thanks for your help. 367 00:18:51,331 --> 00:18:53,331 Ugh. 368 00:18:57,637 --> 00:18:59,615 Yeah, just follow the road as it curves. 369 00:18:59,639 --> 00:19:02,388 We're the second house on the left. Okay, bye. 370 00:19:02,412 --> 00:19:05,226 Oh, place looks great, babe. Thanks for doing this. 371 00:19:05,250 --> 00:19:07,723 It's all part of being the president's wife. 372 00:19:07,747 --> 00:19:11,327 So tell me about your new hire. She's gonna be your number two? 373 00:19:11,351 --> 00:19:13,329 Yeah, and I'm lucky to get her. 374 00:19:13,353 --> 00:19:15,331 Smart as a whip, Harvard m.B.A. 375 00:19:15,355 --> 00:19:17,333 I've probably mentioned her before. 376 00:19:17,357 --> 00:19:18,534 Lucy Blackburn? 377 00:19:18,558 --> 00:19:21,607 Maybe I'll go put on some music. 378 00:19:21,631 --> 00:19:23,309 Lucy Blackburn? 379 00:19:23,333 --> 00:19:25,316 Please tell me it's a coincidence that 380 00:19:25,340 --> 00:19:28,614 your new v.P. Has the same name as your ex-girlfriend. She wasn't my girlfriend. 381 00:19:28,638 --> 00:19:31,217 We were roommates. We shared an apartment. 382 00:19:31,241 --> 00:19:34,580 You told me you slept with her. Well, it was a small apartment. 383 00:19:34,604 --> 00:19:37,788 Come on. It was a casual thing, and it was a million years ago. 384 00:19:37,812 --> 00:19:40,786 I don't care! Why couldn't you have told me this 385 00:19:40,810 --> 00:19:43,289 before she's about to appear on my doorstep? 386 00:19:43,313 --> 00:19:47,563 I wanted to... but you were always next to something sharp. 387 00:19:47,587 --> 00:19:50,396 Gaby, I am in over my head with this new job, 388 00:19:50,420 --> 00:19:52,898 and I need Lucy's help. Please don't be jealous. 389 00:19:52,922 --> 00:19:56,242 I'm not jealous. It's just... you can't hire her. 390 00:19:56,266 --> 00:19:58,296 I'm Mrs. President, and I get a vote. 391 00:19:59,969 --> 00:20:03,279 There she is. Now please, I'm begging you... 392 00:20:03,303 --> 00:20:05,581 Well, you can beg all you want. 393 00:20:05,605 --> 00:20:07,583 I am not on board with this! 394 00:20:07,607 --> 00:20:09,885 Hey, Lucy! 395 00:20:09,909 --> 00:20:11,217 Hey! 396 00:20:11,241 --> 00:20:14,460 Hi. I'm Lucy. You must be Gabrielle. 397 00:20:14,484 --> 00:20:16,492 You can call me Gaby. 398 00:20:16,516 --> 00:20:18,386 Come on in! 399 00:20:21,851 --> 00:20:23,521 I'm on board. 400 00:20:33,863 --> 00:20:35,986 I got a bead on Charlie fields for c.F.O. 401 00:20:36,010 --> 00:20:38,484 Charlie fields? There's no way you're gonna get him. 402 00:20:38,508 --> 00:20:40,986 He's the number two guy at Brewster & parent. 403 00:20:41,010 --> 00:20:42,918 Relax. It'll take some maneuvering, 404 00:20:42,942 --> 00:20:45,291 but I'll make it happen. How? 405 00:20:45,315 --> 00:20:46,952 Carlos, you're the president. 406 00:20:46,976 --> 00:20:49,325 It's best you don't know where the bodies are buried. 407 00:20:49,349 --> 00:20:50,326 Ah. 408 00:20:50,350 --> 00:20:53,359 Well, speak of the devil. 409 00:20:53,383 --> 00:20:55,361 If you'll excuse me, 410 00:20:55,385 --> 00:20:57,655 I have some professional ethics that need compromising. 411 00:20:59,429 --> 00:21:02,468 Wow. Now I know why you wanted to hire her. 412 00:21:02,492 --> 00:21:06,342 She's a force of nature. Mm, you should see her close a deal. 413 00:21:06,366 --> 00:21:09,675 I'll bet. Ahh. So were you surprised when the door opened? 414 00:21:09,699 --> 00:21:13,379 What do you mean? Well, she's obviously stopped counting calories 415 00:21:13,403 --> 00:21:15,390 since the last time you saw her. 416 00:21:15,414 --> 00:21:17,683 No, she looks about the same. 417 00:21:17,707 --> 00:21:20,386 What? But... 418 00:21:20,410 --> 00:21:22,788 You two used to have sex. 419 00:21:22,812 --> 00:21:24,630 Yeah. So? 420 00:21:24,654 --> 00:21:26,637 So don't get me wrong... She's attractive. 421 00:21:26,661 --> 00:21:28,634 It's just... She's not really your type. 422 00:21:28,658 --> 00:21:32,368 Your type is skinny model. Okay, so you're not gonna see her on a runway. 423 00:21:32,392 --> 00:21:34,800 Except maybe at an airport. Gaby! 424 00:21:34,824 --> 00:21:38,273 You think I'm that shallow, that all I go by is looks? 425 00:21:38,297 --> 00:21:41,377 Yeah, I thought that was something we had in common. 426 00:21:41,401 --> 00:21:44,850 Look, Lucy is brilliant and witty 427 00:21:44,874 --> 00:21:47,591 and has more confidence than anybody I've ever met. 428 00:21:47,615 --> 00:21:51,987 That type of personality can be very seductive. 429 00:21:52,011 --> 00:21:53,319 Ahh! 430 00:21:53,343 --> 00:21:55,466 Someone light me a cigar. You got him? 431 00:21:55,490 --> 00:21:57,963 I find poaching is easier when you lead with, 432 00:21:57,987 --> 00:22:00,596 "we'll double your salary." 433 00:22:00,620 --> 00:22:01,950 Sizzle me. 434 00:22:03,393 --> 00:22:05,401 Ah, there it is, 435 00:22:05,425 --> 00:22:08,595 that thrill you get from taking something that's not yours. 436 00:22:13,563 --> 00:22:16,490 Hey, are you still looking for a marketing director? 437 00:22:16,514 --> 00:22:18,484 I have a friend 438 00:22:18,508 --> 00:22:21,838 that I would love to see working with you two. 439 00:22:30,450 --> 00:22:32,097 No problem, Bree. 440 00:22:32,121 --> 00:22:34,430 We by aspirin by the pound in this house. 441 00:22:34,454 --> 00:22:36,101 I'll get you some. 442 00:22:36,125 --> 00:22:38,485 Ah, you're a lifesaver! 443 00:22:44,063 --> 00:22:46,050 Yes, we have lots of screwdrivers. 444 00:22:46,074 --> 00:22:48,544 What kind do you need? Phillips head? 445 00:22:48,568 --> 00:22:50,868 Yes, that would be lovely. 446 00:22:53,503 --> 00:22:56,360 I don't have cumin, but I probably have cinnamon. 447 00:22:56,384 --> 00:22:58,375 Oh. Close enough. 448 00:23:02,081 --> 00:23:04,751 Yeah, no problem. Two eggs coming right up. 449 00:23:07,487 --> 00:23:11,136 Oh! Wait. 450 00:23:11,160 --> 00:23:14,369 I made omelets this morning, so I'm all out. 451 00:23:14,393 --> 00:23:18,073 Oh, that's all right. I'll just go to the store. 452 00:23:18,097 --> 00:23:20,497 Where did that come from? 453 00:23:21,771 --> 00:23:24,880 Oh. I don't know, but it's awfully cute. 454 00:23:24,904 --> 00:23:27,684 Unbelievable. 455 00:23:29,178 --> 00:23:32,157 Juanita, get your butt down here. 456 00:23:32,181 --> 00:23:34,520 Why are you, uh, calling Juanita? 457 00:23:34,544 --> 00:23:36,497 To find out what McCluskey's sleeping Mexican 458 00:23:36,521 --> 00:23:38,123 is doing in my house. 459 00:23:38,147 --> 00:23:41,827 That's not yours? No. Why would you think that? 460 00:23:41,851 --> 00:23:45,571 Oh! Uh, I don't know. But, you know, there it is. 461 00:23:45,595 --> 00:23:47,573 It's been sitting on McCluskey's porch for years. 462 00:23:47,597 --> 00:23:49,835 I keep telling her how racist it is. 463 00:23:49,859 --> 00:23:52,407 First the candy bowl and now this? 464 00:23:52,431 --> 00:23:55,915 How many times have I told you not to steal? I didn't take that. 465 00:23:55,939 --> 00:23:58,484 Juanita, you play with it every time we go by Mrs. McCluskey's. 466 00:23:58,508 --> 00:24:00,546 Now either tell me the truth, 467 00:24:00,570 --> 00:24:02,918 or I'm gonna cancel your birthday party. 468 00:24:02,942 --> 00:24:06,452 I am telling you the truth! That's it. Party's over! 469 00:24:06,476 --> 00:24:09,424 Gaby! Aren't you being a little harsh? 470 00:24:09,448 --> 00:24:11,426 I mean, perhaps she didn't take it. 471 00:24:11,450 --> 00:24:14,730 Well, then how else did it get here? 472 00:24:14,754 --> 00:24:17,234 Maybe she did it. 473 00:24:18,758 --> 00:24:21,507 Juanita! 474 00:24:21,531 --> 00:24:23,168 Whenever my children stole, 475 00:24:23,192 --> 00:24:25,671 I sent them to bed without any supper. 476 00:24:25,695 --> 00:24:28,235 Just a thought. 477 00:24:34,243 --> 00:24:36,582 Orson? 478 00:24:36,606 --> 00:24:39,224 Orson! 479 00:24:39,248 --> 00:24:42,588 Orson! Orson! 480 00:24:42,612 --> 00:24:44,459 Orson! 481 00:24:44,483 --> 00:24:46,161 No! 482 00:24:46,185 --> 00:24:48,934 Hi, Bree! What were you doing at Bob and Lee's? 483 00:24:48,958 --> 00:24:51,466 Well, they invited me over for coffee. 484 00:24:51,490 --> 00:24:54,970 After I told you to stay out of the neighbors' houses? 485 00:24:54,994 --> 00:24:57,743 You stole again, didn't you? 486 00:24:57,767 --> 00:24:59,905 No. No, I didn't. 487 00:24:59,929 --> 00:25:02,007 What are you hiding behind your back? 488 00:25:02,031 --> 00:25:04,209 Nothing. 489 00:25:04,233 --> 00:25:05,981 It's mine. 490 00:25:06,005 --> 00:25:07,653 You're telling me 491 00:25:07,677 --> 00:25:11,677 you own a mug with a picture of Bernadette Peters in "gypsy"? 492 00:25:15,585 --> 00:25:18,564 This is quite a résumé you got here. Oh. 493 00:25:18,588 --> 00:25:20,065 Northwestern, huh? 494 00:25:20,089 --> 00:25:21,567 Yep. Thank you. 495 00:25:21,591 --> 00:25:23,869 So, Lynette... Mm-hmm? 496 00:25:23,893 --> 00:25:25,170 How old are you? 497 00:25:25,194 --> 00:25:27,502 Um... 498 00:25:27,526 --> 00:25:28,774 Mr. Vivinetto, 499 00:25:28,798 --> 00:25:32,237 I'm not obligated to answer. It's the law. Right, right. 500 00:25:32,261 --> 00:25:34,279 I was only asking 'cause I-I also went to Northwestern, 501 00:25:34,303 --> 00:25:36,990 and I thought maybe we crossed paths there. Oh. 502 00:25:37,014 --> 00:25:39,745 What... what year did you graduate? 503 00:25:39,769 --> 00:25:42,748 Well, if I was dumb enough to answer that, 504 00:25:42,772 --> 00:25:44,750 I never would've gotten into Northwestern. 505 00:25:44,774 --> 00:25:47,698 I-I understand, but, uh, I'm gonna be honest here. 506 00:25:47,722 --> 00:25:50,195 We have certain accounts that cater to a specific demographic. 507 00:25:50,219 --> 00:25:53,829 Okay, I'm gonna stop you. What is this obsession with age? 508 00:25:53,853 --> 00:25:56,101 I am a vital woman with passion 509 00:25:56,125 --> 00:25:59,304 and a library of knowledge when it comes to this industry. 510 00:25:59,328 --> 00:26:02,237 Why doesn't that count for something? What I'm saying is, 511 00:26:02,261 --> 00:26:04,740 we just landed the cosgrove's revitalizing serum account. 512 00:26:04,764 --> 00:26:08,644 It's an antiwrinkle cream, and I need someone more mature 513 00:26:08,668 --> 00:26:11,638 who can identify with the... I'm 54. 514 00:26:22,912 --> 00:26:24,559 He didn't even flinch. 515 00:26:24,583 --> 00:26:27,092 I said I was 54, and he bought it. 516 00:26:27,116 --> 00:26:30,095 There was not a "wow, you look great for your age!" 517 00:26:30,119 --> 00:26:32,097 Not even a courtesy gasp. 518 00:26:32,121 --> 00:26:35,801 Look, you got the job. You're making $80,000 a year. 519 00:26:35,825 --> 00:26:38,203 What... what does it matter? 520 00:26:38,227 --> 00:26:41,807 It matters because I'm only 43, and I look like I'm 39. 521 00:26:41,831 --> 00:26:45,180 You're 43? But I'm... I'm 2 years younger than you, 522 00:26:45,204 --> 00:26:47,944 and I... nobody cares how old you are, Tom. 523 00:26:50,680 --> 00:26:52,217 Hey. 524 00:26:52,241 --> 00:26:55,625 Great news! You got the job! Yeah! How'd you hear about it? 525 00:26:55,649 --> 00:26:59,324 Hear about it? Honey, I did it. I talked to Carlos. You're in. Oh. Wow. 526 00:26:59,348 --> 00:27:01,226 That job. 527 00:27:01,250 --> 00:27:03,699 Um... I don't know what to say. 528 00:27:03,723 --> 00:27:06,006 Say, "how do I thank you, greatest friend in the world?" 529 00:27:06,030 --> 00:27:09,004 "What's your birthstone?" Well, thank you, greatest friend, 530 00:27:09,028 --> 00:27:11,236 but I just accepted another job. 531 00:27:11,260 --> 00:27:13,939 Well, UN-accept it. You have to take this job. 532 00:27:13,963 --> 00:27:17,342 It's essential that you be there. Why? 533 00:27:17,366 --> 00:27:19,384 Because it's a great opportunity. 534 00:27:19,408 --> 00:27:22,387 I'm confused. Before, you didn't even want to talk to him. 535 00:27:22,411 --> 00:27:24,750 You weren't even sure I was good. 536 00:27:24,774 --> 00:27:28,053 Yeah. Yes, and then I went home and thought, 537 00:27:28,077 --> 00:27:31,126 what a horrible thing to say to such a dear, dear friend 538 00:27:31,150 --> 00:27:33,659 who's probably really, really good at her job. 539 00:27:33,683 --> 00:27:35,200 So... 540 00:27:35,224 --> 00:27:38,263 I said, "Carlos, you have to hire Lynette." 541 00:27:38,287 --> 00:27:41,427 I... don't know. 542 00:27:44,794 --> 00:27:47,281 Well, he'd have to match my current offer. 543 00:27:47,305 --> 00:27:50,015 Yeah, okay. What are they paying? 544 00:27:50,039 --> 00:27:51,677 $100,000 a year. 545 00:27:51,701 --> 00:27:54,419 I don't think that'll be a problem. 546 00:27:54,443 --> 00:27:56,351 Oh. 547 00:27:56,375 --> 00:27:59,354 By the way, you're gonna be reporting to this woman Lucy. 548 00:27:59,378 --> 00:28:01,226 She's a real star, 549 00:28:01,250 --> 00:28:03,750 so you're gonna wanna keep an eye on her. 550 00:28:06,786 --> 00:28:09,965 Decaf soy latte... your favorite. 551 00:28:09,989 --> 00:28:11,436 Thanks. 552 00:28:11,460 --> 00:28:14,439 I was thinking about the other night... Mm, me, too. 553 00:28:14,463 --> 00:28:17,150 Maybe Friday you could come over to my place, 554 00:28:17,174 --> 00:28:19,875 and we could hang out or... 555 00:28:19,899 --> 00:28:24,899 You know, I-I think you may have gotten the wrong impression. 556 00:28:26,736 --> 00:28:29,284 I'm not... 557 00:28:29,308 --> 00:28:31,917 Into women. 558 00:28:31,941 --> 00:28:34,920 Mm-hmm. 559 00:28:34,944 --> 00:28:37,354 Nice boots. 560 00:28:39,318 --> 00:28:42,067 I thought it was gonna rain. 561 00:28:42,091 --> 00:28:44,029 Okay, um... 562 00:28:44,053 --> 00:28:46,131 I'm not gay. 563 00:28:46,155 --> 00:28:49,775 Mm-hmm, then what was all that stuff about the other night? 564 00:28:49,799 --> 00:28:53,108 The... the touching my knee? The "oh, you look so sexy"? 565 00:28:53,132 --> 00:28:55,110 The good night kiss? 566 00:28:55,134 --> 00:28:57,091 Oh, well, that kiss was all you. 567 00:28:57,115 --> 00:28:58,884 Oh, it was? 568 00:28:58,908 --> 00:29:01,817 I seem to remember you being there and not pulling away. Well, that's because... 569 00:29:01,841 --> 00:29:04,349 Why didn't you say something then? Because I... 570 00:29:04,373 --> 00:29:06,860 Because you're tired of living a lie. What? 571 00:29:06,884 --> 00:29:09,494 I was you 20 years ago, Susan. 572 00:29:09,518 --> 00:29:11,356 You're obviously worried 573 00:29:11,380 --> 00:29:14,259 there's a lesbian inside of you trying to get out. 574 00:29:14,283 --> 00:29:16,770 Actually, I'm more worried about the lesbian 575 00:29:16,794 --> 00:29:19,865 that's outside of me trying to get in. 576 00:29:19,889 --> 00:29:24,239 Um, can we just teach the class and talk about this later? 577 00:29:24,263 --> 00:29:27,143 Fine. 578 00:29:29,398 --> 00:29:32,417 Shouldn't you be doing your taxes? 579 00:29:32,441 --> 00:29:34,419 Oh! God, Dave! You scared me. 580 00:29:34,443 --> 00:29:36,421 Oh, sorry about that. Oh. 581 00:29:36,445 --> 00:29:38,253 What's this I hear about you not going camping? 582 00:29:38,277 --> 00:29:40,956 Oh, well, it is that time of year, 583 00:29:40,980 --> 00:29:44,059 and I got all these receipts to go through. 584 00:29:44,083 --> 00:29:47,092 I gotta say, I'm mighty disappointed. 585 00:29:47,116 --> 00:29:49,094 Please. I'm sure you're relieved 586 00:29:49,118 --> 00:29:51,066 there won't be a girl tagging along 587 00:29:51,090 --> 00:29:54,199 to spoil all your macho fun. Well, see, now that's where you're wrong. 588 00:29:54,223 --> 00:29:56,201 I mostly saw this trip 589 00:29:56,225 --> 00:29:59,504 as a chance to get to know you better. Me? Why? 590 00:29:59,528 --> 00:30:01,877 Katherine, the truth is, I don't have a lot of friends. 591 00:30:01,901 --> 00:30:04,509 Maybe that's why Mike's become so important to me. 592 00:30:04,533 --> 00:30:06,520 And ever since you came into his life, 593 00:30:06,544 --> 00:30:08,513 well, I can see the change. 594 00:30:08,537 --> 00:30:10,856 He's so much happier, so much more relaxed. 595 00:30:10,880 --> 00:30:13,340 You've given him this sort of inner peace. 596 00:30:15,214 --> 00:30:17,492 I just thought it would be cool 597 00:30:17,516 --> 00:30:21,396 to become buddies with the woman who did that for my friend. 598 00:30:21,420 --> 00:30:23,899 Well, when you put it that way... 599 00:30:23,923 --> 00:30:26,863 So you'll go camping with us? 600 00:30:29,058 --> 00:30:31,036 I'll go start packing my fleece. 601 00:30:31,060 --> 00:30:33,879 Fantastic. 602 00:30:33,903 --> 00:30:36,173 Dave? 603 00:30:38,167 --> 00:30:39,814 Do you really think 604 00:30:39,838 --> 00:30:42,417 I've made that much of a difference in Mike's life? 605 00:30:42,441 --> 00:30:43,518 Oh, absolutely. 606 00:30:43,542 --> 00:30:46,021 If he ever lost you... 607 00:30:46,045 --> 00:30:48,045 It would destroy him. 608 00:30:50,619 --> 00:30:52,597 Okay, class, let's see how 609 00:30:52,621 --> 00:30:54,599 our animals of Africa drawings are going. 610 00:30:54,623 --> 00:30:57,502 Oh, Emma, this is beautiful. 611 00:30:57,526 --> 00:31:00,035 Emma drew a gazelle. Isn't she pretty? 612 00:31:00,059 --> 00:31:03,308 Zachary, is that a rhinoceros? 613 00:31:03,332 --> 00:31:07,873 Wow! He looks so big and strong. 614 00:31:07,897 --> 00:31:09,344 I love rhinos. 615 00:31:09,368 --> 00:31:12,347 Do you, Susan? Do you really? 616 00:31:12,371 --> 00:31:13,618 Excuse me? 617 00:31:13,642 --> 00:31:16,351 I'm just saying, if you were on safari 618 00:31:16,375 --> 00:31:19,284 and you saw a sleek gazelle 619 00:31:19,308 --> 00:31:22,448 next to a grunting, sweaty rhino... 620 00:31:26,155 --> 00:31:29,494 Your eye wouldn't go straight to the gazelle? 621 00:31:29,518 --> 00:31:31,488 Uh... 622 00:31:33,422 --> 00:31:38,343 Though I would definitely appreciate the... 623 00:31:38,367 --> 00:31:40,445 Beauty of the gazelle, 624 00:31:40,469 --> 00:31:45,510 uh, if I was going to take a trip to Africa... 625 00:31:45,534 --> 00:31:49,184 I would be more excited to see the rhinos. 626 00:31:49,208 --> 00:31:50,956 I like rhinos, too. 627 00:31:50,980 --> 00:31:52,417 Yes, we know, Jeffrey. 628 00:31:52,441 --> 00:31:54,990 We've all seen you playing hopscotch at recess. 629 00:31:55,014 --> 00:31:57,192 Are you gonna tell me 630 00:31:57,216 --> 00:31:59,194 that you've never had any experience with gazelles? 631 00:31:59,218 --> 00:32:01,426 Not even in college? 632 00:32:01,450 --> 00:32:02,998 No. 633 00:32:03,022 --> 00:32:06,162 And... I was on the softball team. 634 00:32:08,157 --> 00:32:11,176 Look, Susan, why don't you just say it? 635 00:32:11,200 --> 00:32:14,139 This particular gazelle 636 00:32:14,163 --> 00:32:16,141 isn't young enough for you, 637 00:32:16,165 --> 00:32:18,443 and you don't want to hurt my feelings. 638 00:32:18,467 --> 00:32:22,287 That is not true, and I think we are dangerously close 639 00:32:22,311 --> 00:32:24,449 to no longer speaking in metaphor. 640 00:32:24,473 --> 00:32:26,960 Well, then why were you so interested in me 641 00:32:26,984 --> 00:32:28,493 in the first place? 642 00:32:28,517 --> 00:32:30,956 Why did you ask me to your house? 643 00:32:30,980 --> 00:32:34,050 Because I wanted you to give me a good evaluation. 644 00:32:36,555 --> 00:32:38,085 I see. 645 00:32:44,533 --> 00:32:47,203 It was nice knowing you, miss Susan. 646 00:32:58,147 --> 00:33:00,485 The problem... how to attract high net worth clients 647 00:33:00,509 --> 00:33:02,357 in a down economy. 648 00:33:02,381 --> 00:33:04,029 The solution? Be creative. 649 00:33:04,053 --> 00:33:06,470 Christie's is hosting its first ever "sea auction" 650 00:33:06,494 --> 00:33:08,463 on a yacht in St. barths. 651 00:33:08,487 --> 00:33:11,696 I see a boat full of millionaires 652 00:33:11,720 --> 00:33:13,560 waiting to be wooed. 653 00:33:15,494 --> 00:33:16,977 This is not a bad idea. 654 00:33:17,001 --> 00:33:19,344 Besides, I haven't been to St. barths 655 00:33:19,368 --> 00:33:21,706 since you took me there to celebrate my first promotion. 656 00:33:21,730 --> 00:33:24,309 That was a fun weekend. 657 00:33:24,333 --> 00:33:25,350 Yeah. 658 00:33:25,374 --> 00:33:27,352 Let's do it. Yep. 659 00:33:27,376 --> 00:33:31,386 I gotta take this. I'll be right back. Okay. 660 00:33:31,410 --> 00:33:32,540 Okay. 661 00:33:34,713 --> 00:33:39,764 Not to pry, but when you said Carlos took you to St. barths... 662 00:33:39,788 --> 00:33:43,528 Oh, yeah, we lived together for a while back in the day. 663 00:33:43,552 --> 00:33:46,431 Oh! Gaby didn't mention that. 664 00:33:46,455 --> 00:33:48,433 See, that is what I love about her. 665 00:33:48,457 --> 00:33:50,435 Most women would freak out 666 00:33:50,459 --> 00:33:53,178 if their husband hired an ex-girlfriend 667 00:33:53,202 --> 00:33:55,380 and they were working together unchaperoned. 668 00:33:55,404 --> 00:33:58,391 But she's got the confidence to just be cool with it. 669 00:33:58,415 --> 00:34:03,107 Yeah. Yeah, that Gaby's a real class act. 670 00:34:16,585 --> 00:34:19,134 Jessie, I-I am so sorry. 671 00:34:19,158 --> 00:34:22,337 Why? You were just being honest. 672 00:34:22,361 --> 00:34:25,070 Still, uh... 673 00:34:25,094 --> 00:34:27,372 I never meant to lead you on. 674 00:34:27,396 --> 00:34:30,515 Uh-huh. Well, I was planning on giving you 675 00:34:30,539 --> 00:34:32,217 a good evaluation anyway, 676 00:34:32,241 --> 00:34:35,720 so... everything's fine. 677 00:34:35,744 --> 00:34:38,253 Look, I need this job. 678 00:34:38,277 --> 00:34:40,255 But even if I didn't, 679 00:34:40,279 --> 00:34:42,257 I would still like you as a person. 680 00:34:42,281 --> 00:34:44,759 Please, stop. I don't need your pity. 681 00:34:44,783 --> 00:34:47,762 You know, I don't get why people say that. 682 00:34:47,786 --> 00:34:49,664 I-I love pity. 683 00:34:49,688 --> 00:34:53,498 Pity means someone is trying to understand 684 00:34:53,522 --> 00:34:55,500 what you're going through, 685 00:34:55,524 --> 00:34:59,144 that they sympathize, and I do. 686 00:34:59,168 --> 00:35:01,376 Susan... 687 00:35:01,400 --> 00:35:05,410 I'm someone who never went out and looked for love. 688 00:35:05,434 --> 00:35:09,083 I assumed it would find me. But it didn't. 689 00:35:09,107 --> 00:35:11,486 And now I'm making a fool of myself... 690 00:35:11,510 --> 00:35:15,460 Throwing myself at straight women, 691 00:35:15,484 --> 00:35:17,731 because I'm so afraid of being alone. 692 00:35:17,755 --> 00:35:20,765 Now how can you possibly understand that? 693 00:35:20,789 --> 00:35:23,698 Well, here's how. Um, I... 694 00:35:23,722 --> 00:35:26,379 I've spent my whole life putting myself out there, 695 00:35:26,403 --> 00:35:29,304 and, um, I'm still... 696 00:35:29,328 --> 00:35:30,735 Today, alone. 697 00:35:30,759 --> 00:35:32,429 Just like you. 698 00:35:35,164 --> 00:35:36,611 It's not the same. 699 00:35:36,635 --> 00:35:38,613 Well, okay, it's not, 700 00:35:38,637 --> 00:35:42,787 because I'm alone but I'm not lonely 'cause I have friends. 701 00:35:42,811 --> 00:35:47,552 Love doesn't happen for everyone. 702 00:35:47,576 --> 00:35:50,195 You know what? 703 00:35:50,219 --> 00:35:53,398 I don't even know if it's gonna happen for me anymore. 704 00:35:53,422 --> 00:35:56,601 But my friends are there for me no matter what, 705 00:35:56,625 --> 00:35:58,903 and that helps. 706 00:35:58,927 --> 00:36:01,436 So at the very least, 707 00:36:01,460 --> 00:36:04,509 you know, let me be there for you... 708 00:36:04,533 --> 00:36:06,511 As a friend. 709 00:36:06,535 --> 00:36:09,565 That'd be nice. 710 00:36:11,570 --> 00:36:13,240 Do your friends hug? 711 00:36:19,177 --> 00:36:21,386 What's that in the garbage can? 712 00:36:21,410 --> 00:36:23,580 My boots. 713 00:36:25,584 --> 00:36:27,732 Hey! 714 00:36:27,756 --> 00:36:29,734 What are you doing here? 715 00:36:29,758 --> 00:36:33,438 I just wanted to see how your first day went. 716 00:36:33,462 --> 00:36:35,940 Sit. Take a load off. Spill it. 717 00:36:35,964 --> 00:36:37,947 Oh, that is so thoughtful of you. 718 00:36:37,971 --> 00:36:40,545 You're such a good friend. Oh, well, you know me. 719 00:36:40,569 --> 00:36:42,407 Yeah, I do. 720 00:36:42,431 --> 00:36:45,410 So did you get a good office? Were the people nice? 721 00:36:45,434 --> 00:36:47,661 Oh, what about Lucy? Do you like her? 722 00:36:47,685 --> 00:36:51,416 Actually... I am kinda tired. 723 00:36:51,440 --> 00:36:54,589 I think I'm going to head inside. 724 00:36:54,613 --> 00:36:56,461 Ooh! What's going on? 725 00:36:56,485 --> 00:36:58,723 I mentioned Lucy, and you get all weird. 726 00:36:58,747 --> 00:37:01,466 Is something going on with her... and Carlos? 727 00:37:01,490 --> 00:37:03,468 What? No. 728 00:37:03,492 --> 00:37:05,470 I'm sure she's just affectionate. 729 00:37:05,494 --> 00:37:08,803 Whoa, whoa, whoa. What do you mean by affectionate? 730 00:37:08,827 --> 00:37:10,475 Well, it's probably nothing. 731 00:37:10,499 --> 00:37:12,977 But when Carlos works on his computer at home, 732 00:37:13,001 --> 00:37:15,480 does he take his shirt off there, too? 733 00:37:15,504 --> 00:37:19,244 That son of a... I'm gonna kill him! 734 00:37:19,268 --> 00:37:21,986 No, you won't get the chance 'cause I'm gonna kill you first. 735 00:37:22,010 --> 00:37:23,548 Huh? 736 00:37:23,572 --> 00:37:26,556 The houselights are up, Gaby. You can drop the act. 737 00:37:26,580 --> 00:37:29,694 You only helped me get this job because you needed a spy. 738 00:37:29,718 --> 00:37:32,297 How dare you! 739 00:37:32,321 --> 00:37:33,828 And, yes, I did! 740 00:37:33,852 --> 00:37:35,229 Gaby! 741 00:37:35,253 --> 00:37:37,540 You needed a job. I did you a favor. 742 00:37:37,564 --> 00:37:39,904 And then I brought you hot cocoa. 743 00:37:39,928 --> 00:37:41,906 Why don't you ever thank me? Because you used me! 744 00:37:41,930 --> 00:37:45,710 At least when I asked you for a favor, I was up-front. Oh, were you, 745 00:37:45,734 --> 00:37:47,721 miss "they offered me $100,000 a year"? 746 00:37:47,745 --> 00:37:49,674 Oh, you found out about that? 747 00:37:49,698 --> 00:37:52,647 Honey, I've played poker with you for the past nine years. 748 00:37:52,671 --> 00:37:54,879 I think I can tell when you're bluffing. 749 00:37:54,903 --> 00:37:57,490 Okay, it's true. I used you to get more money, 750 00:37:57,514 --> 00:38:01,446 but you used me first. Fine. We're a couple of users. 751 00:38:05,584 --> 00:38:08,294 The big question is, are we still friends? 752 00:38:11,820 --> 00:38:13,798 Do I still get my salary? 753 00:38:13,822 --> 00:38:15,822 Will you still be my spy? 754 00:38:32,681 --> 00:38:35,820 Dave, I'm curious about something. 755 00:38:35,844 --> 00:38:37,692 What about? 756 00:38:37,716 --> 00:38:40,416 Well, how do you feel about kids? 757 00:38:41,690 --> 00:38:42,997 Kids? 758 00:38:43,021 --> 00:38:45,630 Yeah. Haven't you ever wanted one? 759 00:38:45,654 --> 00:38:50,475 Is this your coy way of telling me you want a child? 760 00:38:50,499 --> 00:38:52,777 Maybe. I hardly get to see Travers anymore 761 00:38:52,801 --> 00:38:56,310 now that he's off at prep school. 762 00:38:56,334 --> 00:38:58,613 And I always wanted a girl. 763 00:38:58,637 --> 00:39:00,685 Doesn't that sound like heaven? 764 00:39:00,709 --> 00:39:02,687 A beautiful little girl 765 00:39:02,711 --> 00:39:06,951 with blonde curls. 766 00:39:11,520 --> 00:39:16,030 I had this... friend 767 00:39:16,054 --> 00:39:19,964 who had a little girl. 768 00:39:19,988 --> 00:39:23,768 From the moment she was born, 769 00:39:23,792 --> 00:39:25,962 she was his whole life. 770 00:39:28,797 --> 00:39:32,076 Unfortunately, she was in an accident.. 771 00:39:32,100 --> 00:39:33,600 And died. 772 00:39:35,874 --> 00:39:38,523 He told me that when that happened, 773 00:39:38,547 --> 00:39:40,525 a part of him died, too. 774 00:39:40,549 --> 00:39:42,827 He spent the rest of his life 775 00:39:42,851 --> 00:39:45,129 in a kind of... daze, 776 00:39:45,153 --> 00:39:46,591 always... 777 00:39:46,615 --> 00:39:50,935 Wondering exactly how old she would've been, 778 00:39:50,959 --> 00:39:52,959 what she would've looked like. 779 00:39:57,626 --> 00:39:59,744 No. 780 00:39:59,768 --> 00:40:03,448 I don't think I'd want a child. 781 00:40:03,472 --> 00:40:05,472 It's just not worth it. 782 00:40:11,880 --> 00:40:13,518 You okay, babe? 783 00:40:13,542 --> 00:40:14,859 Yeah. 784 00:40:14,883 --> 00:40:16,521 I... 785 00:40:16,545 --> 00:40:19,185 I'm just sad for your friend. 786 00:40:21,590 --> 00:40:23,397 Yeah. 787 00:40:23,421 --> 00:40:25,900 I had hoped that this compulsion to steal 788 00:40:25,924 --> 00:40:27,941 was something we could solve privately, 789 00:40:27,965 --> 00:40:30,404 but Orson seems unable... 790 00:40:30,428 --> 00:40:33,107 Or unwilling... 791 00:40:33,131 --> 00:40:35,079 To control himself. 792 00:40:35,103 --> 00:40:38,983 Is that true, Orson? Are you unable to control yourself? 793 00:40:39,007 --> 00:40:42,517 You'll see when he leaves, and your lamp is missing. 794 00:40:42,541 --> 00:40:45,620 So... how do you want to proceed? 795 00:40:45,644 --> 00:40:48,993 Would you like to begin with some couples counseling? 796 00:40:49,017 --> 00:40:51,756 This isn't my problem, Dr. Bernstein. 797 00:40:51,780 --> 00:40:55,099 He's the sick one. 798 00:40:55,123 --> 00:40:57,663 Fix him. 799 00:41:03,692 --> 00:41:06,802 You know why she's so angry? 800 00:41:08,597 --> 00:41:14,148 Because this is something she can't control, 801 00:41:14,172 --> 00:41:16,002 and I love it. 802 00:41:19,748 --> 00:41:22,226 Now there's no phone in the cabin, 803 00:41:22,250 --> 00:41:25,590 but if it's an emergency, you can reach me on my cell. 804 00:41:25,614 --> 00:41:27,724 You just be careful out there. 805 00:41:29,918 --> 00:41:32,718 I don't know what I'd do without you. 806 00:41:35,694 --> 00:41:37,974 Bye. 807 00:41:42,831 --> 00:41:45,510 Here's the article that lady was looking for. 808 00:41:45,534 --> 00:41:47,512 You want me to fax it? 809 00:41:47,536 --> 00:41:50,615 Ah, take your time. She's a pain in the ass. 810 00:41:50,639 --> 00:41:52,657 She's pretty hot, though. 811 00:41:52,681 --> 00:41:54,659 How does that help me? 812 00:41:54,683 --> 00:41:57,193 She can wait until tomorrow. All right. 813 00:42:03,091 --> 00:42:06,671 You can find them almost anywhere... 814 00:42:06,695 --> 00:42:09,704 Friendly people with hidden agendas... 815 00:42:09,728 --> 00:42:12,607 The woman who uses her neighbor 816 00:42:12,631 --> 00:42:14,631 to get herself a job... 817 00:42:16,905 --> 00:42:19,544 The wife who uses her influence 818 00:42:19,568 --> 00:42:22,668 to hire a friendly spy... 819 00:42:24,643 --> 00:42:27,221 The husband who uses his charm 820 00:42:27,245 --> 00:42:30,555 to steal from his friends... 821 00:42:30,579 --> 00:42:35,560 And you can be sure the friendliest people of all 822 00:42:35,584 --> 00:42:40,665 have agendas that won't ever be discovered... 823 00:42:40,689 --> 00:42:42,236 Not until... 824 00:42:42,260 --> 00:42:44,590 It's too late.