1 00:00:00,000 --> 00:00:02,200 Previously on... 2 00:00:01,670 --> 00:00:03,660 We had an agreement to keep things casual. 3 00:00:03,670 --> 00:00:06,050 Susan made her feelings clear. 4 00:00:06,190 --> 00:00:09,490 So if I was with another woman, that wouldn't bother you? No, it wouldn't. 5 00:00:09,500 --> 00:00:10,940 You work here? 6 00:00:10,950 --> 00:00:13,800 I'm great with food. I understand business. 7 00:00:13,810 --> 00:00:15,920 Bree made orson a partner. 8 00:00:15,930 --> 00:00:18,530 Is she still asking you questions about me? A few. 9 00:00:18,540 --> 00:00:21,850 And dave took steps to get karen mccluskey out of the way. 10 00:00:21,860 --> 00:00:24,370 You think you can screw with me? 11 00:00:25,640 --> 00:00:27,590 Karen! Stop doing that. 12 00:00:33,090 --> 00:00:35,910 As a masseur for the fairview country club, 13 00:00:35,920 --> 00:00:38,430 Carlos solis had become an expert 14 00:00:38,440 --> 00:00:40,790 On how to make women happy. 15 00:00:42,950 --> 00:00:45,870 That's why he always had scented candles waiting 16 00:00:45,880 --> 00:00:47,670 For sue bridges... 17 00:00:49,190 --> 00:00:52,150 New age music for betsy daniel... 18 00:00:54,090 --> 00:00:57,620 And apple schnapps for shannon glenn. 19 00:00:59,770 --> 00:01:03,290 Yes, carlos had made a lot of women happy 20 00:01:03,300 --> 00:01:04,960 Over the years. 21 00:01:06,020 --> 00:01:10,460 But on one very unusual wednesday afternoon... 22 00:01:11,930 --> 00:01:14,890 He made mrs. Virginia hildebrand 23 00:01:14,970 --> 00:01:16,930 A little happier... 24 00:01:17,800 --> 00:01:20,030 Than he intended. 25 00:01:24,880 --> 00:01:26,890 Helen said your last reservation just canceled. 26 00:01:26,900 --> 00:01:29,530 Do you want a ride home? Thanks, clay. That'd be great. 27 00:01:30,190 --> 00:01:33,740 Um... Can I ask you something? How long you been a masseur? 28 00:01:34,650 --> 00:01:35,990 14 years. 29 00:01:36,000 --> 00:01:37,830 Okay. And in all those years... 30 00:01:38,890 --> 00:01:40,920 Have you ever accidentally given a woman... 31 00:01:42,290 --> 00:01:44,330 An orgasm? An orgasm?! 32 00:01:44,340 --> 00:01:46,170 Keep your voice down. You want to get me fired? 33 00:01:46,180 --> 00:01:50,550 How do you accidentally give a woman an orgasm? I don't know. 34 00:01:50,560 --> 00:01:55,880 I can barely give my girlfriend one, and I try really hard. 35 00:01:55,900 --> 00:01:57,930 All I did was touch her back. 36 00:01:58,480 --> 00:01:59,650 Are you sure? 37 00:01:59,660 --> 00:02:02,220 Some of these old broads-- their bodies drop. 38 00:02:02,230 --> 00:02:04,210 Not everything's where it's supposed to be. 39 00:02:04,480 --> 00:02:07,170 I may be blind, but my sense of touch is just fine. 40 00:02:07,820 --> 00:02:10,210 Well, then maybe she just really liked the massage. 41 00:02:10,220 --> 00:02:11,510 You wouldn't believe the moaners I get on my 42 00:02:11,520 --> 00:02:14,620 Table. I'm telling you, her body was quivering 43 00:02:14,630 --> 00:02:16,140 And she could barely breathe. 44 00:02:16,150 --> 00:02:18,420 All right, well, there's one sure-firway to find out. 45 00:02:18,430 --> 00:02:20,890 Where's your tip envelope? On the counter. 46 00:02:25,720 --> 00:02:27,010 How much she leave me? 47 00:02:28,680 --> 00:02:30,380 Enough for two orgasms. 48 00:02:34,360 --> 00:02:35,480 Yes... 49 00:02:35,490 --> 00:02:40,060 Carlos solis was an expert on how to make women happy. 50 00:02:40,830 --> 00:02:43,140 I'm about to go get groceries. Where are your tips? 51 00:02:47,720 --> 00:02:50,140 Oh, my god! How did you get so much? 52 00:02:50,150 --> 00:02:53,960 And he knew the best way to keep his wife happy... 53 00:02:53,970 --> 00:02:55,840 Just... Good at my job. 54 00:02:59,750 --> 00:03:01,500 Was to lie. 55 00:03:14,060 --> 00:03:16,980 There are dangerous women in this world-- 56 00:03:17,100 --> 00:03:20,290 Devious predators waiting to strike. 57 00:03:20,590 --> 00:03:24,310 You can spot them by the lipstick they use, 58 00:03:24,970 --> 00:03:26,770 The shoes they wear 59 00:03:27,170 --> 00:03:29,780 And the perfume they choose. 60 00:03:30,040 --> 00:03:33,610 But the easiest way to spot a dangerous woman 61 00:03:33,620 --> 00:03:36,150 Is to see how she behaves... 62 00:03:36,160 --> 00:03:38,650 I am about to make you so happy. 63 00:03:39,650 --> 00:03:42,210 With another woman's husband. 64 00:03:42,650 --> 00:03:44,710 Amy, don't worry about the lunch specials. 65 00:03:44,720 --> 00:03:48,220 I am only two blocks away. I'll take care of it once i... 66 00:03:51,960 --> 00:03:54,800 Actually, you do them. I'm gonna be a while. 67 00:03:58,480 --> 00:03:59,630 Tom? 68 00:04:01,750 --> 00:04:04,750 H--lynette, hey. What--what are you doing here? 69 00:04:05,000 --> 00:04:07,320 So funny. I was gonna ask you the same question. 70 00:04:07,330 --> 00:04:10,360 But I was gonna start with "what the hell?" 71 00:04:10,370 --> 00:04:13,060 You remember anne, right? Anne schilling. 72 00:04:13,390 --> 00:04:14,810 Kirby's mom. 73 00:04:15,600 --> 00:04:18,300 We were room parents together in the third grade. 74 00:04:18,310 --> 00:04:19,430 Right. 75 00:04:19,990 --> 00:04:23,030 So... What the hell? 76 00:04:23,820 --> 00:04:25,540 Tom, why don't we just show her? 77 00:04:34,170 --> 00:04:35,780 It's for my band. 78 00:04:35,930 --> 00:04:38,760 Anne has been helping us find a rehearsal space. 79 00:04:41,090 --> 00:04:43,010 That's right. You're a realtor. 80 00:04:43,020 --> 00:04:45,950 Now I know what you're thinking. It seems like a waste of money. 81 00:04:45,960 --> 00:04:47,890 But I just got them to reduce the rent 82 00:04:47,900 --> 00:04:50,100 And throw in the utilities. 83 00:04:50,440 --> 00:04:52,020 And you're always complaining about the nois 84 00:04:52,030 --> 00:04:54,490 When we practice in the garage, so, you know... 85 00:04:56,370 --> 00:04:57,730 What do you think? 86 00:04:59,060 --> 00:05:02,600 It's great. 87 00:05:02,610 --> 00:05:03,770 You do? 88 00:05:04,730 --> 00:05:06,090 Wonderful. 89 00:05:06,400 --> 00:05:08,470 Listen, I have to be somewhere by 10:00, 90 00:05:08,480 --> 00:05:11,890 So why don't we sign a lease right now? 91 00:05:11,940 --> 00:05:16,280 Wow! I-i was convinced that you would think it was a dumb idea. 92 00:05:16,290 --> 00:05:18,550 Well... It's a little dumb, 93 00:05:18,560 --> 00:05:20,990 But compared to what I was thinking... 94 00:05:21,850 --> 00:05:23,150 What were you thinking? 95 00:05:24,520 --> 00:05:25,860 Well, it's just... 96 00:05:27,260 --> 00:05:29,210 I saw you two together, and i... 97 00:05:29,220 --> 00:05:32,380 I didn't know that you were... And she looks so... 98 00:05:34,970 --> 00:05:37,120 For god sakes, tom, the woman has to be somewhere. 99 00:05:37,130 --> 00:05:38,880 Just sign the damn lease. 100 00:05:41,580 --> 00:05:44,900 So out of nowhere, jackson says, "let's move in together." 101 00:05:44,910 --> 00:05:47,010 I-i mean, of course I was stunned. 102 00:05:47,020 --> 00:05:50,250 And then when I said no, he just broke up with me. 103 00:05:50,260 --> 00:05:53,330 I mean, does he really expect me to be in love 104 00:05:53,340 --> 00:05:55,590 After just five months? That's crazy. 105 00:05:55,600 --> 00:05:59,430 Yeah, I guess, although his work on these moldings is amazing. 106 00:05:59,440 --> 00:06:01,600 You really want me to repaint these, suzanne? 107 00:06:01,610 --> 00:06:02,560 It's susan. 108 00:06:02,570 --> 00:06:05,600 And he was the first one to say he didn't want to get serious. 109 00:06:05,610 --> 00:06:07,960 Which is why I was happy. We were just having fun. 110 00:06:07,970 --> 00:06:09,660 Well, maybe you should call him. 111 00:06:10,290 --> 00:06:12,960 How do you like this color? Not so much. 112 00:06:12,970 --> 00:06:14,870 Frank, how can I call him? 113 00:06:14,880 --> 00:06:17,090 He's the one that ended it with me. 114 00:06:18,110 --> 00:06:19,940 Look, the guy makes you happy. 115 00:06:21,210 --> 00:06:23,090 He says he loves you. 116 00:06:23,580 --> 00:06:25,340 You gonna let pride stop you 117 00:06:25,350 --> 00:06:27,570 From finding out where this thing could go? 118 00:06:29,490 --> 00:06:30,880 Come on. 119 00:06:31,060 --> 00:06:32,490 Don't be stupid. 120 00:06:37,250 --> 00:06:38,920 How much am I paying you? 121 00:06:39,140 --> 00:06:40,890 $14 an hour. 122 00:06:41,760 --> 00:06:43,300 That's not enough. 123 00:06:44,530 --> 00:06:46,330 No, ma'am, it's not. 124 00:06:51,740 --> 00:06:54,430 Carlos, what are you doing home? 125 00:06:54,480 --> 00:06:57,200 Uh, virginia insisted on giving me a ride. 126 00:06:57,210 --> 00:06:58,800 You must be gabrielle. 127 00:06:58,810 --> 00:07:01,310 Carlos has told me so much about you. 128 00:07:01,320 --> 00:07:02,850 I'm virginia hildebrand. 129 00:07:02,860 --> 00:07:05,950 Oh! You are the mrs. Hildebrand. 130 00:07:05,960 --> 00:07:08,100 Well, you're carlos' favorite client. 131 00:07:09,270 --> 00:07:10,950 Well, mine, anyway. 132 00:07:11,260 --> 00:07:13,820 I bought this top with that crazy tip you gave him. 133 00:07:13,830 --> 00:07:16,000 Your carlos has helped my back problems 134 00:07:16,010 --> 00:07:17,860 Like no masseur I have ever had. 135 00:07:17,870 --> 00:07:20,720 I'm pain-free for the first time in years. 136 00:07:20,730 --> 00:07:24,210 Oh, that's carlos for you. Mr. Magic hands. 137 00:07:24,220 --> 00:07:26,660 He hits the ol' sweet spot every time. 138 00:07:26,710 --> 00:07:28,340 Okay, gaby. 139 00:07:28,430 --> 00:07:29,600 I should go now, 140 00:07:29,610 --> 00:07:32,590 But promise you'll at least consider my little proposal. 141 00:07:32,920 --> 00:07:34,260 What proposal? 142 00:07:34,720 --> 00:07:37,340 I hate to stop when we're making so much progress, 143 00:07:37,350 --> 00:07:39,390 But I need to go to europe for two months, 144 00:07:39,400 --> 00:07:41,140 Mostly london and rome. 145 00:07:41,340 --> 00:07:42,770 I'd be so grateful 146 00:07:42,780 --> 00:07:45,540 If carlos were to accompany me as my personal masseur. 147 00:07:46,750 --> 00:07:48,070 Two whole months? 148 00:07:48,080 --> 00:07:51,220 See? I told you. It's too long, and gaby has the girls and-- 149 00:07:51,230 --> 00:07:52,770 I know it's a lot to ask, 150 00:07:52,780 --> 00:07:55,620 Which is why I'm offering carlos $50,000. 151 00:07:56,610 --> 00:07:58,170 $50,000? 152 00:07:58,180 --> 00:07:59,610 Per month. 153 00:07:59,740 --> 00:08:01,910 Well, pip-pip and arrivederci! 154 00:08:01,920 --> 00:08:04,520 Gaby. I'll leave you two to discuss it. 155 00:08:04,530 --> 00:08:06,690 Well, uh, what's to discuss? For that kind of money, 156 00:08:06,700 --> 00:08:09,300 You can lock him in a cage and feed him peanuts. 157 00:08:09,770 --> 00:08:13,220 I'll see you tomorrow, carlos. Lovely meeting you, gaby. 158 00:08:15,760 --> 00:08:17,790 Carlos, don't even think about saying no to this! 159 00:08:17,800 --> 00:08:19,230 She is not my only client. 160 00:08:19,240 --> 00:08:20,560 I'll be letting down the rest if I go. 161 00:08:20,570 --> 00:08:22,110 Mr. Banks could even fire me. Oh, 162 00:08:22,120 --> 00:08:24,090 Don't worry about mr. Banks. I'll take care of him 163 00:08:24,100 --> 00:08:26,830 Gaby! And so what if he fires you? 164 00:08:26,840 --> 00:08:28,880 Once virginia tells all of her rich lady friends 165 00:08:28,890 --> 00:08:30,200 About what you did for her, 166 00:08:30,210 --> 00:08:32,390 They'll be lining up around the block. 167 00:08:33,960 --> 00:08:35,180 Great. 168 00:08:41,000 --> 00:08:42,450 Hey, great news. 169 00:08:42,850 --> 00:08:45,350 I just got a call from my old friend, peter hickey. 170 00:08:45,360 --> 00:08:47,550 I don't recall ever hearing that name before. 171 00:08:47,740 --> 00:08:50,790 He's a friend from college. Anyway, he mentioned that 172 00:08:50,800 --> 00:08:52,590 His parents' 50th anniversary was next month, 173 00:08:52,600 --> 00:08:55,520 And I convinced him to let us cater it. Dinner for 80. 174 00:08:56,590 --> 00:08:57,360 80?! 175 00:08:57,370 --> 00:08:58,880 He shoots, he scores! 176 00:08:58,890 --> 00:09:02,290 Orson! You are amazing! 177 00:09:03,250 --> 00:09:04,320 One week on the job, 178 00:09:04,330 --> 00:09:06,580 And he's already bringing in huge accounts. 179 00:09:07,860 --> 00:09:09,020 That's great. 180 00:09:09,120 --> 00:09:12,850 Well, better go marinate those scallops for the lunch tomorrow. 181 00:09:12,870 --> 00:09:14,790 Oh, scallops? Done. 182 00:09:15,990 --> 00:09:16,830 Done? 183 00:09:16,840 --> 00:09:18,830 Mm. Oh, I also made the pesto mayonnaise, 184 00:09:18,840 --> 00:09:21,240 And I put the individual cobblers in their ramekins. 185 00:09:21,250 --> 00:09:24,280 Oh. Well, it looks like we're all set until the morning then. 186 00:09:24,290 --> 00:09:28,150 Hey, why don't you, uh, take the afternoon off? And do what? 187 00:09:28,160 --> 00:09:31,140 I don't know--read, relax, give yourself a pedicure. 188 00:09:31,620 --> 00:09:32,720 Fine. 189 00:09:34,910 --> 00:09:36,290 What do you bet I take my socks off 190 00:09:36,300 --> 00:09:38,200 And see orson's already done it for me? 191 00:09:45,490 --> 00:09:47,040 What are you doing? 192 00:09:47,100 --> 00:09:48,560 Refrigerator needs cleaning. 193 00:09:48,900 --> 00:09:50,330 No, it doesn't. 194 00:09:50,420 --> 00:09:54,050 And besides, I gave you the day off. Now go home. 195 00:09:55,070 --> 00:09:56,920 I'm thinking about moving to maryland. 196 00:09:57,860 --> 00:09:58,390 Maryland? 197 00:09:58,400 --> 00:10:00,600 Mm-hmm. Dylan's there with her husband, 198 00:10:00,610 --> 00:10:02,400 And the baby's coming soon. 199 00:10:02,480 --> 00:10:03,670 Maybe it's time for me to go inflict 200 00:10:03,680 --> 00:10:05,940 Myself on them. You can't just up and move 201 00:10:05,950 --> 00:10:09,920 You have a life here. No, I don't. I have a job--period. 202 00:10:09,930 --> 00:10:13,010 No kids to raise, no husband, no boyfriend. 203 00:10:13,020 --> 00:10:16,760 Might as well throw in the towel and... Go be a grandma. 204 00:10:17,150 --> 00:10:20,530 Katherine, you are a vibrant, attractive woman. You-- 205 00:10:20,540 --> 00:10:22,790 Who hasn't had sex in two years. 206 00:10:22,800 --> 00:10:24,650 That spells "grandma" to me. 207 00:10:28,180 --> 00:10:30,730 I haven't made up my mind yet. Just let me think about it. 208 00:10:31,420 --> 00:10:33,130 And help keep me busy. 209 00:10:34,880 --> 00:10:35,830 When you're done with that, 210 00:10:35,840 --> 00:10:38,160 The oven could use a really good scrubbing. 211 00:10:38,500 --> 00:10:39,710 Bless you. 212 00:10:45,450 --> 00:10:46,870 Karen? 213 00:10:48,140 --> 00:10:51,350 Oh. Those must've set you back a chunk. 214 00:10:51,360 --> 00:10:53,010 Yes, they did... 215 00:10:53,010 --> 00:10:55,280 Not that you deserve them. 216 00:10:56,200 --> 00:10:57,940 I don't blame you for being mad. 217 00:10:59,290 --> 00:11:00,930 I'm not mad. 218 00:11:01,080 --> 00:11:03,310 I'm furious. 219 00:11:03,640 --> 00:11:05,580 Now what the hell were you thinking, 220 00:11:05,590 --> 00:11:07,670 Coming at my husband with a baseball bat? 221 00:11:07,680 --> 00:11:10,300 I know. I'm really sorry, edie. 222 00:11:10,310 --> 00:11:13,770 The doctor had me on these new meds, and it made me loopy. 223 00:11:13,780 --> 00:11:15,790 I thought dave was messing with my head, 224 00:11:15,800 --> 00:11:18,380 And all the time, it was the damn pills. 225 00:11:18,390 --> 00:11:20,070 Well, I hope you stopped taking them. 226 00:11:20,080 --> 00:11:21,270 You bet. 227 00:11:21,470 --> 00:11:23,510 I had to get my marbles back. 228 00:11:25,030 --> 00:11:26,670 Uh, look, I know you just got here, 229 00:11:26,680 --> 00:11:28,570 But I am so sleepy and... 230 00:11:28,580 --> 00:11:31,680 Of course. I'll see you when you get home. 231 00:11:36,070 --> 00:11:37,790 Actually, I'm gonna call my sister 232 00:11:37,800 --> 00:11:39,670 And see if I can stay with r for a while. 233 00:11:39,680 --> 00:11:42,380 I don't think I should be on my own just yet. 234 00:11:42,570 --> 00:11:45,720 Okay. Then I'll see you whenever. 235 00:11:47,210 --> 00:11:49,980 Oh, be sure and tell dave how sorry I am. 236 00:11:50,670 --> 00:11:52,510 He will be so glad. 237 00:11:52,820 --> 00:11:54,850 He's really fond of you, you know. 238 00:12:04,640 --> 00:12:06,320 Oh, come on, come on, come on, come on. 239 00:12:06,590 --> 00:12:08,200 Hey, sis. It's karen. 240 00:12:08,360 --> 00:12:10,230 Do me a favor and get your sorry ass over to 241 00:12:10,240 --> 00:12:12,800 Fairview memorial hospital a.S.A.P. 242 00:12:12,830 --> 00:12:14,900 I need you big time, kido. 243 00:12:19,370 --> 00:12:20,570 Come in. 244 00:12:22,680 --> 00:12:25,340 Hi. I'm looking for orson hodge. I'm peter hickey. 245 00:12:25,350 --> 00:12:28,850 Oh! Yes, of course. Uh, I'm his wife bree. 246 00:12:28,860 --> 00:12:30,360 I'm afraid he's out running errands, 247 00:12:30,370 --> 00:12:32,220 But he's told me all about you. 248 00:12:32,380 --> 00:12:36,200 Oh? Yes. He said you were roommates back in college. 249 00:12:36,660 --> 00:12:38,420 Yes, we were. 250 00:12:38,430 --> 00:12:39,490 Have a seat. 251 00:12:39,500 --> 00:12:42,170 Anyway, my parents' 50th anniversary is coming up, 252 00:12:42,180 --> 00:12:44,900 And I thought I'd surprise them with a family reunion. 253 00:12:45,080 --> 00:12:47,130 What a thoughtful son you are. 254 00:12:54,420 --> 00:12:58,040 So, uh, have you given any thought to the venue? 255 00:12:58,050 --> 00:13:00,450 Uh, yes. I have a summer place up in lake pleasant. 256 00:13:00,670 --> 00:13:02,970 Ah, pretty sure the terrace fits eight tables of ten. 257 00:13:02,980 --> 00:13:05,090 My, that's a nice little terrace. 258 00:13:05,100 --> 00:13:07,790 We, we will throw you a party so special 259 00:13:07,800 --> 00:13:10,950 That you'll want us to cater your anniversary, too. 260 00:13:11,100 --> 00:13:12,660 Uh, actually, I'm not married. 261 00:13:16,580 --> 00:13:18,870 Well, let's talk about food. 262 00:13:18,880 --> 00:13:19,820 With a new client, 263 00:13:19,830 --> 00:13:22,200 What I usually do is discuss possible menus, 264 00:13:22,210 --> 00:13:25,090 And then I have my very best chef 265 00:13:25,100 --> 00:13:26,880 Prepare a sample dinner. 266 00:13:27,350 --> 00:13:29,560 "sample dinner"? 267 00:13:29,730 --> 00:13:31,850 We don't do sample dinners. 268 00:13:31,860 --> 00:13:35,290 But this is orson's college roommate. 269 00:13:35,330 --> 00:13:38,250 And... He's quite the catch! 270 00:13:38,360 --> 00:13:39,600 Oh, wait a minute. 271 00:13:39,610 --> 00:13:42,030 Is this a setup? Because I loathe blind dates. 272 00:13:42,040 --> 00:13:43,140 Well, that's what's so great about it. 273 00:13:43,150 --> 00:13:45,130 Technically, it's a business dinner. 274 00:13:45,140 --> 00:13:47,180 It has all the potential upside of a date 275 00:13:47,190 --> 00:13:49,800 While still being tax-deductible. 276 00:13:50,700 --> 00:13:53,330 Fine. I will cook for the man. 277 00:13:53,340 --> 00:13:55,160 But I am not going to get dressed up, 278 00:13:55,170 --> 00:13:58,520 I'm not going to put on makeup, and I am not going to flirt. 279 00:13:58,880 --> 00:14:00,780 He came while orson was out. 280 00:14:00,900 --> 00:14:03,340 I let him record a message on my phone. 281 00:14:06,420 --> 00:14:08,210 Orson,sorry I missed you, 282 00:14:08,220 --> 00:14:10,260 Catch you next time, okay? 283 00:14:11,760 --> 00:14:13,360 You realize you could have just led with this 284 00:14:13,370 --> 00:14:15,130 And saved us this whole discussion? 285 00:14:20,740 --> 00:14:22,400 Jeez, roberta! 286 00:14:24,490 --> 00:14:27,230 Put that damn thing out. You're not in a corner saloon. 287 00:14:27,230 --> 00:14:29,410 Then how come there's bourbon in my coffee? 288 00:14:29,600 --> 00:14:31,080 Do I have to call a nurse? 289 00:14:31,090 --> 00:14:33,240 Fine. I drove 80 miles to see you, karen. 290 00:14:33,250 --> 00:14:35,630 You better be dying, or you're gonna pay for my gas. 291 00:14:35,640 --> 00:14:38,680 I'm not dying, but there's someone who sure wishes I was. 292 00:14:38,690 --> 00:14:40,610 Son of a bitch landed me in here. 293 00:14:41,320 --> 00:14:44,140 You tell me where to find him. I'll clean his damn clock. 294 00:14:44,490 --> 00:14:46,360 No, we've got to be careful with this guy. 295 00:14:46,370 --> 00:14:47,720 Mm. He's dangerous. 296 00:14:48,480 --> 00:14:50,640 That's what you said about that biker in florida 297 00:14:50,650 --> 00:14:52,820 Who now has to puree all his food. 298 00:14:53,940 --> 00:14:55,880 Hmm, nearly forgot about him. 299 00:14:56,340 --> 00:14:58,250 That was a fun vacation. 300 00:15:00,180 --> 00:15:01,500 So what do you need me to do? 301 00:15:01,510 --> 00:15:04,260 Let me come stay with you when I get outta here. 302 00:15:04,270 --> 00:15:05,530 This guy thinks I'm out of commission, 303 00:15:05,540 --> 00:15:06,980 And I want to keep it that way. 304 00:15:06,990 --> 00:15:09,010 And you can help me do some digging. 305 00:15:09,040 --> 00:15:11,290 You still work for that cell phone company? The... 306 00:15:11,300 --> 00:15:13,930 Teleshore. Yes, god help me. 307 00:15:13,940 --> 00:15:17,100 Good. Pull his records and see what turns up. 308 00:15:17,110 --> 00:15:18,600 The name is dave williams. 309 00:15:18,610 --> 00:15:21,970 How do you know he's with teleshore? I went through his mail. 310 00:15:23,520 --> 00:15:25,810 God, you remind me of mom. 311 00:15:28,990 --> 00:15:30,420 So what else you need? 312 00:15:31,050 --> 00:15:33,130 Could you smuggle me in a cold brewski? 313 00:15:38,460 --> 00:15:40,460 Boy, no one knows you like family. 314 00:15:51,050 --> 00:15:52,990 Jackson? It's me. 315 00:15:58,480 --> 00:15:59,840 Hello? 316 00:16:06,230 --> 00:16:07,810 That'll work. 317 00:16:47,360 --> 00:16:48,700 Are we ok? 318 00:16:49,100 --> 00:16:50,540 I think so. 319 00:16:51,420 --> 00:16:52,870 Good. 320 00:16:53,840 --> 00:16:55,630 So who the hell are you? 321 00:16:56,570 --> 00:16:57,790 Darcy. 322 00:16:57,800 --> 00:16:59,030 Who the hell are you? 323 00:16:59,040 --> 00:17:01,540 Susan. Jackson's girlfriend. 324 00:17:01,610 --> 00:17:05,150 He never said anything about a girlfriend when we hooked up in the club. 325 00:17:05,160 --> 00:17:07,470 Well, when guys go slut hunting, 326 00:17:07,480 --> 00:17:09,980 They tend not to play the girlfriend card. 327 00:17:11,080 --> 00:17:12,720 You just call me a slut? 328 00:17:12,730 --> 00:17:14,490 You met the guy in night, then you're in a shower. 329 00:17:14,500 --> 00:17:16,060 I'm just doing the math. 330 00:17:16,340 --> 00:17:19,660 Got the pizza. Oh... Crap. 331 00:17:19,780 --> 00:17:20,810 So we break up, 332 00:17:20,820 --> 00:17:23,310 And 15 minutes later you're with someone else? 333 00:17:24,620 --> 00:17:26,240 You got over me fast. 334 00:17:26,250 --> 00:17:29,410 I'm surprised it took 15 minutes. Stay out of this. 335 00:17:29,420 --> 00:17:31,130 Susan, why are you here? 336 00:17:31,700 --> 00:17:34,050 I wanted to talk about our future. 337 00:17:34,520 --> 00:17:36,590 You--you said you didn't want a future. 338 00:17:36,720 --> 00:17:39,750 Well, I was starting to change my mind, 339 00:17:39,760 --> 00:17:41,240 And then I show up 340 00:17:41,250 --> 00:17:44,460 And find 5 feet of lip gloss in the shower. 341 00:17:46,180 --> 00:17:48,870 I brought hot wings. You're not getting any. 342 00:17:53,250 --> 00:17:55,150 Hi. What's that for? 343 00:17:55,160 --> 00:17:58,500 Well, I was gonna use it to wash down a bottle of sleeping pills 344 00:17:58,510 --> 00:17:59,950 The next time your husband's "band" 345 00:17:59,960 --> 00:18:01,760 Defiled another rock classic. 346 00:18:01,930 --> 00:18:03,470 But since you got them a rehearsal space, 347 00:18:03,480 --> 00:18:07,370 I thought we could share it over ice. Come on in. 348 00:18:09,340 --> 00:18:10,990 Hey. We're taking off. 349 00:18:11,000 --> 00:18:12,810 Remember, I'm spending the night at kirby's house. 350 00:18:12,820 --> 00:18:15,100 Oh, right. And, kirby, tell your mom thanks. 351 00:18:15,110 --> 00:18:17,180 That place she found for tom is already paying off. 352 00:18:17,190 --> 00:18:18,750 Yeah, she said she was there yesterday 353 00:18:18,760 --> 00:18:22,740 And said it was looking pretty cool. Sh-she was there? Why? 354 00:18:22,890 --> 00:18:25,460 She was just dropping off some old furniture for mr. Scavo-- 355 00:18:25,470 --> 00:18:27,600 A couple chairs, lamp, futon. 356 00:18:30,920 --> 00:18:32,450 Well, see you tomorrow. 357 00:18:32,460 --> 00:18:35,110 Okay. Drive safely. 358 00:18:36,710 --> 00:18:38,260 Um... Neat or rocks? 359 00:18:38,270 --> 00:18:39,420 Rocks. 360 00:18:41,160 --> 00:18:44,560 So why does tom need a bed in his rehearsal space? 361 00:18:44,570 --> 00:18:48,890 Not a bed-- a futon, like a couch. That folds out to a bed. 362 00:18:49,170 --> 00:18:50,530 What are you saying? Well, 363 00:18:50,540 --> 00:18:53,320 If it's just a couch, why didn't tom tell you about it 364 00:18:53,560 --> 00:18:56,880 How do you know he didn't? I don't. Did he? 365 00:18:58,480 --> 00:18:59,680 No. 366 00:19:01,600 --> 00:19:03,160 Well, good for you. 367 00:19:03,760 --> 00:19:04,450 Good for you 368 00:19:04,460 --> 00:19:06,630 For not worrying about your husband's bachelor pad. 369 00:19:06,640 --> 00:19:10,080 You are not the teeniest bit paranoid, and I say brava. 370 00:19:12,080 --> 00:19:13,490 Now why aren't we drinking? 371 00:19:22,820 --> 00:19:25,850 Not bad! I mean, we were really cookin' there. 372 00:19:25,860 --> 00:19:27,640 Tom, you got any beer in the fridge? 373 00:19:27,640 --> 00:19:30,090 I got nothing but beer in the fridge. 374 00:19:30,090 --> 00:19:31,480 All right, everyone, go grab a cold one. 375 00:19:31,490 --> 00:19:34,030 You earned it. You sounded great. 376 00:19:35,320 --> 00:19:37,970 Oh, do we blow. Oh, yeah. 377 00:19:38,030 --> 00:19:38,630 Not you, though. 378 00:19:38,640 --> 00:19:41,380 Man, you got the heart of a real blues guy. 379 00:19:41,390 --> 00:19:43,820 Ah, that's what five years in prison'll do to ya. 380 00:19:43,830 --> 00:19:47,260 Oh, yeah. I heard about that. Still... 381 00:19:47,670 --> 00:19:48,730 It's fun, isn't it? 382 00:19:48,740 --> 00:19:50,110 Highlight of my week. 383 00:19:51,200 --> 00:19:52,390 You know, uh... 384 00:19:52,820 --> 00:19:55,100 I was thinking, maybe we should bump up our rehearsal schedule, 385 00:19:55,110 --> 00:19:56,700 You know, to start working the kinks out. 386 00:19:56,710 --> 00:19:58,580 Ah, twice a week's about all I can handle 387 00:19:58,590 --> 00:20:00,820 What are you doing that's more important than this? 388 00:20:00,840 --> 00:20:03,720 Well, let's see. My job, my son. 389 00:20:03,880 --> 00:20:07,700 Uh... Also, I just... Met this woman. 390 00:20:07,710 --> 00:20:10,150 Oh, no, dude, not blowing us off for a girl. 391 00:20:10,160 --> 00:20:11,680 Buddy, I just started seeing her, all right? 392 00:20:11,690 --> 00:20:12,300 It's kind of important 393 00:20:12,310 --> 00:20:14,740 For the whole "getting back on the horse" thing. 394 00:20:14,750 --> 00:20:16,820 Right, what about saturday afternoon? 395 00:20:17,990 --> 00:20:20,680 I mean, come on, man. We gotta do this. 396 00:20:20,780 --> 00:20:24,040 Why? You're putting a lot of time and effort 397 00:20:24,050 --> 00:20:26,270 Into a neighborhood garage band. 398 00:20:27,270 --> 00:20:29,030 Why is it such a big deal to you? 399 00:20:31,240 --> 00:20:32,300 It's not. 400 00:20:32,310 --> 00:20:34,920 I'm--i'm just having a real good time. 401 00:20:36,300 --> 00:20:37,730 All right, boys! What do you say? 402 00:20:37,740 --> 00:20:40,020 We gonna drink beer or we gonna play some rock 'n' roll? 403 00:20:48,100 --> 00:20:49,630 Tom, where are you? 404 00:20:49,640 --> 00:20:52,960 Hey, babe, we just really got into a groove at rehearsal, 405 00:20:52,970 --> 00:20:55,340 And I think we're gonna play for a couple more hours. 406 00:20:55,350 --> 00:20:56,310 Yeah? 407 00:20:56,320 --> 00:20:57,940 Anyway, I just wanna say don't wait up for me. 408 00:20:57,950 --> 00:21:00,030 And I will, um, I'll see you in the morning, okay? 409 00:21:00,040 --> 00:21:02,720 Okay. Bye. 410 00:21:20,820 --> 00:21:22,580 Oh, my god. 411 00:21:25,060 --> 00:21:26,430 Lynette! 412 00:21:28,690 --> 00:21:30,440 You said you were rehearsing. 413 00:21:32,040 --> 00:21:33,950 I know. I know. 414 00:21:34,060 --> 00:21:37,390 The guys--the guys left, and I just figured I'd, uh... 415 00:21:37,570 --> 00:21:39,170 Hang out for aittle bit. 416 00:21:39,710 --> 00:21:41,630 Why can't you do that at home? 417 00:21:43,640 --> 00:21:45,420 What the hell is this? 418 00:21:45,890 --> 00:21:47,780 You moving out on me? 419 00:21:48,530 --> 00:21:50,650 Why would I move out? 420 00:21:50,700 --> 00:21:52,860 So you can have your affair-- 421 00:21:52,870 --> 00:21:56,050 You know, the one that follows the sports car 422 00:21:56,060 --> 00:21:57,920 And the garage band 423 00:21:57,930 --> 00:21:59,650 And wanting to quit your job, 424 00:21:59,660 --> 00:22:02,720 The final stage of your midlife crisis. 425 00:22:03,390 --> 00:22:04,740 Oh, and then... 426 00:22:05,450 --> 00:22:08,730 When I hear anne schilling has been dropping by-- 427 00:22:08,740 --> 00:22:12,310 Lynette! She had a bunch of old, crappyurniture in her garage. 428 00:22:12,320 --> 00:22:13,960 I bought it for 50 bucks. 429 00:22:13,970 --> 00:22:15,510 You don't really think that... 430 00:22:19,180 --> 00:22:20,330 Okay... 431 00:22:22,710 --> 00:22:23,730 These past few months, 432 00:22:23,740 --> 00:22:26,950 When we've been fighting about the car and the road trip, 433 00:22:27,880 --> 00:22:28,920 Part... 434 00:22:28,930 --> 00:22:32,250 Part of me thought that you were just complaining to complain, 435 00:22:32,490 --> 00:22:34,160 Trying to ruin my fun. 436 00:22:34,170 --> 00:22:36,120 But if it's affecting you like this, 437 00:22:36,130 --> 00:22:38,000 If it's making you actually think 438 00:22:38,010 --> 00:22:40,150 That I would hurt you in that way, 439 00:22:41,060 --> 00:22:42,750 I'm done with all of this. 440 00:22:44,900 --> 00:22:46,460 So you'll come home? 441 00:22:46,570 --> 00:22:47,800 Of course. 442 00:23:00,250 --> 00:23:02,320 Let me just square all this stuff away, okay? 443 00:23:02,330 --> 00:23:03,760 And then I will see you ere. 444 00:23:06,810 --> 00:23:08,080 Good. 445 00:23:12,770 --> 00:23:14,010 Maybe when you come home, 446 00:23:14,020 --> 00:23:16,550 You could teach me how to play that video game. 447 00:23:17,160 --> 00:23:18,450 That'd be great. 448 00:23:19,230 --> 00:23:20,430 Okay. 449 00:23:34,180 --> 00:23:36,340 Hey, clay. Is mr. Banks around? 450 00:23:36,350 --> 00:23:37,950 Uh, he's not back from lunch yet. What's up? 451 00:23:37,960 --> 00:23:39,700 Oh, I need to sweet-talk him 452 00:23:39,710 --> 00:23:41,690 Into giving carlos two months off. 453 00:23:41,700 --> 00:23:44,770 Oh, you two going away somewhere? No, just carlos. 454 00:23:44,950 --> 00:23:46,770 Mrs. Hildebrand is taking him to europe 455 00:23:46,780 --> 00:23:49,510 As her personal massage therapist. 456 00:23:50,410 --> 00:23:52,140 Personal massage therapist? 457 00:23:52,410 --> 00:23:55,320 Paying him a fortune. But he's worth it. 458 00:23:55,330 --> 00:23:56,640 I mean, what he's done for that woman, 459 00:23:56,650 --> 00:23:58,370 No one else has been able to do. 460 00:23:58,830 --> 00:24:01,580 So... He told you about that? 461 00:24:01,590 --> 00:24:03,890 They both did. You should have seen the woman, 462 00:24:03,900 --> 00:24:07,010 Looking at carlos, gushing like crazy. 463 00:24:07,010 --> 00:24:09,160 And you're okay with them going away together? 464 00:24:10,200 --> 00:24:11,310 Why should I be jealous? 465 00:24:11,320 --> 00:24:12,640 The woman's, like, 60. 466 00:24:12,650 --> 00:24:15,660 If she gets off on carlos' magical touch, what do I care? 467 00:24:15,670 --> 00:24:18,180 Yeah. Well, you're broad-minded. 468 00:24:18,190 --> 00:24:19,660 You know, if my girlfriend knew 469 00:24:19,670 --> 00:24:22,120 That my ssages were giving a woman orgasms, 470 00:24:22,130 --> 00:24:27,130 No matter how old she was-- whoa, whoa, whoa. Nobody used the "o" word. 471 00:24:28,960 --> 00:24:30,090 He didn't mention that? 472 00:24:30,100 --> 00:24:32,640 No! He's giving her orgasms?! 473 00:24:32,650 --> 00:24:33,940 Nah, not deliberately! 474 00:24:33,950 --> 00:24:36,680 Uh, he swears he's only been doing his standard massage. 475 00:24:36,690 --> 00:24:40,520 Oh, I bet he does! Where is he? Is she here now? 476 00:24:40,530 --> 00:24:41,620 Oh, no, no. 477 00:24:41,630 --> 00:24:45,510 She prefers her place, so she's been sending a car for him. 478 00:24:48,770 --> 00:24:50,220 Where? Where does she live? 479 00:24:50,230 --> 00:24:51,120 It's that big house 480 00:24:51,130 --> 00:24:52,670 On the corner of lake and pinehurst. 481 00:24:52,680 --> 00:24:54,910 I'm sorry, gaby. Is there anything I can do? 482 00:24:54,920 --> 00:24:59,070 Hmm. Well, when the time comes, an alibi would be nice. 483 00:25:04,580 --> 00:25:06,080 We need to talk. 484 00:25:06,090 --> 00:25:07,210 Sorry, bad time. 485 00:25:07,220 --> 00:25:09,690 I have the mailman upstairs in my tub. 486 00:25:10,990 --> 00:25:12,100 You know what? 487 00:25:12,250 --> 00:25:14,650 You have no right to be mad at me. 488 00:25:14,660 --> 00:25:15,560 I don't? 489 00:25:15,570 --> 00:25:17,720 I try to commit to you, and you push me away. 490 00:25:17,730 --> 00:25:19,580 I try to move on, and I'm a shallow jerk, 491 00:25:19,590 --> 00:25:21,120 What the hell are you doing? 492 00:25:21,180 --> 00:25:23,680 Yeah, I have been married twice, 493 00:25:23,690 --> 00:25:25,510 And both times that's imploded, 494 00:25:25,520 --> 00:25:27,460 So really, I feel like... 495 00:25:28,640 --> 00:25:30,650 Love is not my friend. 496 00:25:30,670 --> 00:25:34,270 You know, i-i wish that I could say it was just rotten luck, 497 00:25:34,280 --> 00:25:35,340 But... 498 00:25:35,950 --> 00:25:37,950 I just am thinking that... 499 00:25:38,580 --> 00:25:40,890 I can't do this. 500 00:25:41,110 --> 00:25:42,230 You can't? 501 00:25:42,340 --> 00:25:44,430 I-i never even had a real girlfriend before I met you. 502 00:25:44,440 --> 00:25:45,250 I didn't want one. 503 00:25:45,260 --> 00:25:47,640 And the first time I try to commit, bam! I get smacked. 504 00:25:47,650 --> 00:25:50,140 Look, I don't even know where we are anymore. 505 00:25:57,400 --> 00:26:00,380 We really messed this up, didn't we? 506 00:26:03,100 --> 00:26:04,500 Pretty much, yeah. 507 00:26:04,510 --> 00:26:07,110 We just have so much baggage. 508 00:26:07,970 --> 00:26:09,760 I sh we could start over. 509 00:26:13,350 --> 00:26:15,070 Can we start over? 510 00:26:38,180 --> 00:26:39,330 Hello? 511 00:26:40,080 --> 00:26:42,760 Hi. Uh, is Susan Mayer there? 512 00:26:47,110 --> 00:26:49,090 May I ask who's calling? 513 00:26:49,360 --> 00:26:51,790 This is jackson... Braddock. 514 00:26:52,200 --> 00:26:54,090 Uh, we met once. I don't know if you remember me. 515 00:26:54,100 --> 00:26:55,410 I have brown hair. 516 00:26:55,420 --> 00:26:57,650 Uh, yeah. I think I remember you. 517 00:26:57,660 --> 00:26:59,990 Well, anyway, I thought we really clicked, 518 00:27:00,000 --> 00:27:03,430 So I was wondering if you might want to have dinner with me. 519 00:27:04,330 --> 00:27:05,480 Okay. 520 00:27:05,970 --> 00:27:07,030 When? 521 00:27:07,040 --> 00:27:08,230 Tomorrow. 522 00:27:08,640 --> 00:27:10,450 I know this great mexican-- 523 00:27:11,360 --> 00:27:12,690 French place. 524 00:27:12,810 --> 00:27:14,140 Sounds great. 525 00:27:15,120 --> 00:27:16,580 Pick me up at 7:00. 526 00:27:16,750 --> 00:27:17,910 Great. 527 00:27:18,450 --> 00:27:19,810 Where do you live? 528 00:27:33,080 --> 00:27:35,950 May I help you? Excuse me. 529 00:27:36,180 --> 00:27:38,250 I am gabrielle solis. 530 00:27:38,260 --> 00:27:42,540 Perhaps you know my husband? He "rubs" your boss. 531 00:27:42,550 --> 00:27:43,830 Where are they? 532 00:27:43,840 --> 00:27:48,060 I am under strict instructions not to disturb mrs. Hildebrand. 533 00:27:48,070 --> 00:27:49,510 You can wait here. 534 00:27:49,830 --> 00:27:51,040 Fine. 535 00:27:54,030 --> 00:27:55,760 When the cops bust up this brothel, 536 00:27:55,770 --> 00:27:57,630 I'm gonna tell them you're the madame. 537 00:28:05,690 --> 00:28:07,620 Mmm. Mmm, yes. 538 00:28:07,630 --> 00:28:09,790 That's it, right there. 539 00:28:11,390 --> 00:28:12,970 You sure this isn't too rough? 540 00:28:12,980 --> 00:28:15,280 Mmm. No way. 541 00:28:15,290 --> 00:28:18,220 Go deeper. I can take it. 542 00:28:29,270 --> 00:28:31,540 Ahh. Hold on. 543 00:28:31,550 --> 00:28:33,760 I've got a crick. I... 544 00:28:39,740 --> 00:28:42,230 Carlos, I just remembered 545 00:28:42,240 --> 00:28:45,020 I had an important business call to make. 546 00:28:46,400 --> 00:28:49,530 Could you give me the room for a minute? Absolutely. 547 00:28:59,010 --> 00:29:01,550 Mrs. Solis, what are you doing here? 548 00:29:01,810 --> 00:29:04,600 I know what you've been up to, and shame on you. 549 00:29:04,610 --> 00:29:06,070 What are you talking about? 550 00:29:06,080 --> 00:29:08,050 I know about... The big "o." 551 00:29:09,450 --> 00:29:11,450 Oh, dear. He could tell? 552 00:29:11,990 --> 00:29:14,030 I'm beyond mortified. 553 00:29:14,890 --> 00:29:16,460 I understand your concern, 554 00:29:16,470 --> 00:29:18,750 But I assure you it was only that one time. 555 00:29:18,760 --> 00:29:20,160 It's never happened again. 556 00:29:20,170 --> 00:29:21,910 And it never will, because if you think 557 00:29:21,920 --> 00:29:24,980 I'm gonna let you drag carlos off to europe, you're nuts. 558 00:29:25,380 --> 00:29:27,160 I suppose I should be flattered 559 00:29:27,170 --> 00:29:28,970 That a woman as young and beautiful as you 560 00:29:28,980 --> 00:29:31,340 Should see me as a threat. 561 00:29:31,970 --> 00:29:33,930 But it would be a shame to let it end a friendship 562 00:29:33,940 --> 00:29:36,590 That's come to mean so much to me. 563 00:29:36,660 --> 00:29:38,330 Maybe a little too much. 564 00:29:38,560 --> 00:29:42,560 Mrs. Solis, my husband's gone. I'm estranged from my family. 565 00:29:42,730 --> 00:29:44,550 If you live with loneliness long enough, 566 00:29:44,560 --> 00:29:48,220 It becomes an ache inside you-- an actual physical pain. 567 00:29:48,250 --> 00:29:50,920 I thought I'd live with that pain the rest of my life. 568 00:29:50,930 --> 00:29:52,880 Then your husband healed me. 569 00:29:53,280 --> 00:29:55,620 Can you blame me for being grateful? 570 00:29:57,570 --> 00:30:00,220 No, but I just think we should end things 571 00:30:00,230 --> 00:30:02,350 Before they get any weirder. 572 00:30:03,850 --> 00:30:06,620 Carlos tells me you used to be a fashion model. 573 00:30:07,700 --> 00:30:10,150 I've always had a passion for clothes. 574 00:30:10,190 --> 00:30:11,660 The reason I'm going to europe is 575 00:30:11,670 --> 00:30:14,660 To see the couture collections in paris and milan. 576 00:30:15,560 --> 00:30:16,840 Lucky you. 577 00:30:17,600 --> 00:30:19,990 It's not so much fun going alone. 578 00:30:20,090 --> 00:30:23,720 But if I had a knowledgeable companion like you 579 00:30:23,730 --> 00:30:25,170 To be my guide... 580 00:30:26,760 --> 00:30:29,450 In fact, you could be my personal shopper. 581 00:30:29,900 --> 00:30:30,840 That is, 582 00:30:30,850 --> 00:30:33,650 If you don't mind being paid in dresses. 583 00:30:36,140 --> 00:30:37,880 Gosh, that's a... 584 00:30:37,890 --> 00:30:40,390 A hell of a sweet offer, 585 00:30:40,400 --> 00:30:44,080 But I've... Got the girls, and, um... 586 00:30:44,090 --> 00:30:45,730 We'll bring them along. 587 00:30:45,890 --> 00:30:48,850 Think what fun we'll have dressing them up. 588 00:30:51,760 --> 00:30:54,440 What the hell? You're never too young to see paris, right? 589 00:30:54,750 --> 00:30:56,690 I'm so glad! 590 00:30:56,970 --> 00:31:00,610 I can see we're going to be great friends. 591 00:31:01,570 --> 00:31:04,370 Carlos, I'm done with my call. 592 00:31:18,420 --> 00:31:19,670 Hello! 593 00:31:21,260 --> 00:31:23,170 Hey, hon. Check this out. 594 00:31:23,490 --> 00:31:24,860 If it's the cat eating spaghetti, 595 00:31:24,870 --> 00:31:26,140 I've already seen it. 596 00:31:26,150 --> 00:31:27,680 It's our band logo. 597 00:31:27,690 --> 00:31:29,550 We're thinking of getting t-shirts made up. 598 00:31:30,650 --> 00:31:33,310 "blue odyssey"? Who came up with that? 599 00:31:33,320 --> 00:31:34,720 This was the name of my brother's band 600 00:31:34,730 --> 00:31:36,200 When he was in high school. 601 00:31:37,340 --> 00:31:38,660 You have a brother? 602 00:31:40,520 --> 00:31:42,570 Had. He died. 603 00:31:45,030 --> 00:31:47,900 Well, you never told me about him. 604 00:31:48,950 --> 00:31:50,310 What happened? 605 00:31:53,210 --> 00:31:55,090 His name was steve. 606 00:31:55,840 --> 00:31:57,690 He was a great guy... 607 00:31:58,580 --> 00:32:01,530 Just kinda got caught up in drugs and couldn't get out. 608 00:32:03,140 --> 00:32:05,270 He went to prison, and when he was there, 609 00:32:05,740 --> 00:32:08,690 He was killed... By another inmate. 610 00:32:09,540 --> 00:32:11,600 And what happened to the guy who killed him? 611 00:32:11,610 --> 00:32:14,100 Oh, the court ruled it self-defense, 612 00:32:14,380 --> 00:32:16,620 So the guy finished his time, and he got out. 613 00:32:18,010 --> 00:32:21,170 I can't believe you've never told me about him. 614 00:32:22,380 --> 00:32:26,580 I mean, it might help you to talk about stuff like that. 615 00:32:29,340 --> 00:32:31,340 I have my own way of dealing with it. 616 00:32:34,940 --> 00:32:36,890 Oh, sorry I'm late. 617 00:32:37,020 --> 00:32:38,930 That rehearsal was awesome. 618 00:32:39,130 --> 00:32:40,620 They're letting me sing lead vocal 619 00:32:40,630 --> 00:32:43,740 On "hotel california." oh, that's nice. 620 00:32:43,750 --> 00:32:45,100 Hey, was there a blue convertible 621 00:32:45,110 --> 00:32:48,360 Parked in front of katherine's? Yes, there was. Nice one. 622 00:32:48,510 --> 00:32:50,870 My god, he's still there. Who's still there? 623 00:32:50,880 --> 00:32:53,090 Well, katherine's been lonely, so I set her up with a client, 624 00:32:53,100 --> 00:32:54,980 And he's been there for over four hours, 625 00:32:54,990 --> 00:32:59,380 So you know it's going well! Good for you! My clever little matchmaker. 626 00:32:59,390 --> 00:33:01,950 Mmm. Ohh. Mwah. Well, you deserve some credit, too. 627 00:33:01,960 --> 00:33:04,030 I mean, you brought us peter's business. 628 00:33:04,440 --> 00:33:07,530 Peter? Peter hickey? 629 00:33:07,670 --> 00:33:08,710 Yes. 630 00:33:08,720 --> 00:33:11,490 You set him up with katherine? Is that bad? 631 00:33:11,700 --> 00:33:13,010 Potentially. 632 00:33:13,180 --> 00:33:14,230 Is he gay? 633 00:33:14,240 --> 00:33:17,650 Ugh! I knew he had too much product in his hair. 634 00:33:17,930 --> 00:33:20,670 No, it's just that when I booked the anniversary party, 635 00:33:20,680 --> 00:33:22,620 I didn't want you to be uncomfortable around peter, 636 00:33:22,630 --> 00:33:26,080 So I said we'd met in college, which is not actually the case. 637 00:33:26,090 --> 00:33:28,900 Well, where did you meet? Prison. 638 00:33:29,980 --> 00:33:32,100 Peter's a felon? 639 00:33:32,450 --> 00:33:34,970 But he's so refined, so handsome. 640 00:33:34,980 --> 00:33:37,750 Two qualities that did not serve him well behind bars. 641 00:33:37,760 --> 00:33:39,520 My god, orson. What kind of criminal is he? 642 00:33:39,530 --> 00:33:42,850 A killer or a rapist? Oh, no, no, no, nothing like that. 643 00:33:43,400 --> 00:33:45,260 They got him for organ trafficking. 644 00:33:45,270 --> 00:33:46,250 What?! 645 00:33:46,260 --> 00:33:47,890 He was a surgeon, and it seems 646 00:33:47,900 --> 00:33:49,640 That when the opportunity presented itself, 647 00:33:49,650 --> 00:33:51,790 He'd harvest the odd liver or kidney 648 00:33:51,800 --> 00:33:53,130 From a deceased patient 649 00:33:53,140 --> 00:33:55,760 And then sell it on the black market. Are you telling me 650 00:33:55,770 --> 00:33:56,850 That I set katherine up with a 651 00:33:56,860 --> 00:33:59,320 Convicted graverobber?! Well, you said yourself 652 00:33:59,330 --> 00:34:01,220 Women over 40 can only be so choosy. 653 00:34:01,230 --> 00:34:04,740 That is not funny! I have to go warn katherine. 654 00:34:11,960 --> 00:34:12,600 Hello? 655 00:34:12,610 --> 00:34:13,950 Katherine, hi! 656 00:34:13,960 --> 00:34:15,930 Is everything all right over there? 657 00:34:15,940 --> 00:34:17,990 Yes, everything's fine. 658 00:34:18,830 --> 00:34:20,440 Then why are you whispering? 659 00:34:23,980 --> 00:34:26,720 Peter just fell asleep. I don't want to wake him. 660 00:34:26,730 --> 00:34:28,310 Oh, my god. 661 00:34:28,570 --> 00:34:30,280 You slept with him? 662 00:34:31,620 --> 00:34:33,980 You can wag that finger all you like. 663 00:34:33,990 --> 00:34:37,370 I've got just six words for you, bree hodge... 664 00:34:38,980 --> 00:34:40,920 Thank you, thank you, thank you! 665 00:34:40,930 --> 00:34:44,460 Oh, I just really wish you'd taken things more slowly. 666 00:34:44,470 --> 00:34:47,960 Bree, you have given me the most magical night I've had 667 00:34:47,970 --> 00:34:49,410 Since I don't know when. 668 00:34:49,420 --> 00:34:51,470 Are you gonna make me feel bad about it now? 669 00:34:52,110 --> 00:34:53,720 No, I'm not. 670 00:34:54,400 --> 00:34:58,080 Oh! He is just so wonderful. 671 00:34:58,120 --> 00:35:02,120 I tell you, if I'm not careful, this guy could steal my heart. 672 00:35:02,690 --> 00:35:05,870 Well, if he tries, just promise you'll call. 673 00:35:10,700 --> 00:35:12,390 Sorry I'm late. 674 00:35:12,400 --> 00:35:14,970 I was sleeping so soundly. 675 00:35:15,190 --> 00:35:17,100 Peter didn't want to wake me. 676 00:35:18,040 --> 00:35:19,240 What's this? 677 00:35:19,250 --> 00:35:22,500 A cosmopolitan. That's your favorite, isn't it? 678 00:35:22,510 --> 00:35:24,770 It's 10:00 a.M. I don't want a drink. 679 00:35:26,040 --> 00:35:27,580 You will. 680 00:35:30,870 --> 00:35:34,420 But... These homeless people whose kidneys he bought-- 681 00:35:34,430 --> 00:35:36,710 He at least paid them well, right? 682 00:35:38,150 --> 00:35:41,360 Oh, I am so, so sorry. 683 00:35:41,370 --> 00:35:43,460 Oh, it's not your fault. You didn't know. 684 00:35:43,470 --> 00:35:45,780 I have no one but myself to blame. 685 00:35:47,950 --> 00:35:50,080 That's it. I'm going to maryland. 686 00:35:50,380 --> 00:35:53,430 You can't just move because of one bad date. 687 00:35:53,490 --> 00:35:55,110 You don't get it. 688 00:35:55,600 --> 00:36:00,000 When we started this, you were just as lonely as I was-- 689 00:36:00,060 --> 00:36:02,830 Orson in jail, benjy gone. 690 00:36:02,840 --> 00:36:04,690 And I felt bad for you, 691 00:36:04,700 --> 00:36:07,380 But, boy, was it nice to have somebody in the same boat. 692 00:36:07,520 --> 00:36:11,050 And then orson got out, and now he's here all the time. 693 00:36:11,060 --> 00:36:13,420 And I feel like you're this... 694 00:36:13,590 --> 00:36:17,220 Fun, happy power couple, 695 00:36:17,660 --> 00:36:21,350 And I'm just this needy, pathetic idiot... 696 00:36:21,390 --> 00:36:22,970 Who hops into bed 697 00:36:22,980 --> 00:36:27,320 With the first pancreas thief who kisses her. 698 00:36:33,550 --> 00:36:35,200 I should be with family. 699 00:36:35,460 --> 00:36:37,180 And I'm not family? 700 00:36:40,940 --> 00:36:44,000 Katherine, all my life, I wanted a sister. 701 00:36:44,910 --> 00:36:47,610 And now I feel like I finally have one. 702 00:36:48,510 --> 00:36:52,530 But we're always fighting and competing with each other. 703 00:36:52,890 --> 00:36:55,690 Well, what could be more sisterly than that? 704 00:36:57,850 --> 00:36:59,610 I know I'm not the most... 705 00:37:02,130 --> 00:37:06,030 Demonstrative... Person, but I care about you deeply, 706 00:37:06,040 --> 00:37:09,200 And if you were to just walk out of my life, 707 00:37:09,210 --> 00:37:10,530 I would be very... 708 00:37:12,000 --> 00:37:13,790 Very unhappy. 709 00:37:16,100 --> 00:37:17,940 Well, I wouldn't want that. 710 00:37:18,860 --> 00:37:20,150 Good. 711 00:37:24,510 --> 00:37:26,170 Well, now that that's settled... 712 00:37:26,180 --> 00:37:28,410 Let's make some pies. Okay. 713 00:37:32,490 --> 00:37:34,110 Can I have another cosmo? 714 00:37:34,220 --> 00:37:35,390 No. 715 00:37:39,520 --> 00:37:41,810 Hey, is porter still at kirby's? 716 00:37:42,640 --> 00:37:44,930 What's wrong with you? You've been antsy all night. 717 00:37:44,940 --> 00:37:47,710 Nothing. No, I'm fine. I'm fine. 718 00:37:51,220 --> 00:37:53,250 Okay, I know what it is. 719 00:37:53,260 --> 00:37:56,270 I have had this nagging feeling that I've forgotten something, 720 00:37:56,280 --> 00:37:57,560 And then I just realized 721 00:37:57,570 --> 00:38:01,510 I think I left the freezer door at scavo's open. You sure? 722 00:38:01,520 --> 00:38:04,840 No. That's why it's gonna drive me crazy. 723 00:38:04,850 --> 00:38:06,490 I better go down there and check. Mmm. 724 00:38:06,830 --> 00:38:07,950 Okay. 725 00:38:08,750 --> 00:38:09,990 Hurry back. 726 00:38:20,150 --> 00:38:22,350 I'm so glad you were able to get away. 727 00:38:22,840 --> 00:38:24,680 I didn't think you'd make it. 728 00:38:27,140 --> 00:38:29,990 I'm glad my parents still think I'm young enough for sleepovers. 729 00:38:35,510 --> 00:38:37,610 Crap! It's my dad! 730 00:38:44,740 --> 00:38:47,170 Dad, hi. I was just--i was just... 731 00:38:47,600 --> 00:38:49,960 I know what you were "just." 732 00:38:52,920 --> 00:38:54,530 When I found this, I thought, 733 00:38:54,540 --> 00:38:55,380 Oh, great! 734 00:38:55,390 --> 00:38:57,570 One of the guys in the band is having an affair. 735 00:38:57,580 --> 00:39:01,710 And then it hit me-- porter has a key. 736 00:39:04,220 --> 00:39:05,510 Where is she? 737 00:39:06,550 --> 00:39:08,000 Oh. Dad. 738 00:39:08,650 --> 00:39:09,700 Don't. 739 00:39:09,720 --> 00:39:11,610 She isn't wearing anything, all right? 740 00:39:12,910 --> 00:39:14,260 Who is she? 741 00:39:14,710 --> 00:39:16,450 Just some girl from english class. 742 00:39:16,460 --> 00:39:17,950 You--you don't know her. 743 00:39:17,960 --> 00:39:19,020 I'm gonna go in the bathroom. 744 00:39:19,030 --> 00:39:21,940 You got 60 seconds to get her out of here. 745 00:39:46,350 --> 00:39:47,800 Oh. Hey, mike. 746 00:39:47,810 --> 00:39:50,080 Wow. Look at you all dressed up. 747 00:39:50,150 --> 00:39:53,330 Oh, I was, um, kind of on a date. 748 00:39:54,110 --> 00:39:56,340 Oh. How did it go? 749 00:39:57,030 --> 00:39:58,150 Pretty bad. 750 00:39:58,160 --> 00:40:00,460 Basically, she just grilled me all through dinner-- 751 00:40:00,470 --> 00:40:02,790 What do I think about this? What would I do if that? 752 00:40:02,800 --> 00:40:04,420 I barely even know her. 753 00:40:04,430 --> 00:40:07,970 I felt like I was on trial for my life. Oh, I'm sorry. 754 00:40:07,980 --> 00:40:10,260 I just wanted somebody nice to have a cup of coffee with. 755 00:40:10,270 --> 00:40:12,390 I guess that's too much to ask. 756 00:40:12,890 --> 00:40:15,510 Well, it's kinda late for coffee, but... 757 00:40:17,010 --> 00:40:18,660 I do have lemonade. 758 00:40:19,000 --> 00:40:20,390 I'd settle for lemonade. 759 00:40:28,470 --> 00:40:29,640 Hey, you know, 760 00:40:29,650 --> 00:40:32,950 I know it seems like I am being hard on you, 761 00:40:32,960 --> 00:40:34,910 But like I told you before, 762 00:40:34,920 --> 00:40:35,910 I don't think 763 00:40:35,920 --> 00:40:39,160 That you're emotionally ready for sex. 764 00:40:39,660 --> 00:40:41,040 I know. You said. 765 00:40:41,790 --> 00:40:43,500 Just making sure you heard me. 766 00:40:44,820 --> 00:40:46,180 Now go to bed. 767 00:40:47,440 --> 00:40:49,040 It's late. 768 00:40:53,480 --> 00:40:54,710 Want me to, uh, 769 00:40:54,760 --> 00:40:56,680 Put the car cover on for you first? 770 00:40:56,710 --> 00:40:58,310 Sure. Thanks. 771 00:41:12,780 --> 00:41:15,660 You shouldn't be here. Someone might recognize your car. 772 00:41:15,670 --> 00:41:17,170 Is everything okay? 773 00:41:17,260 --> 00:41:19,910 Yeah. My dad doesn't suspect anything. 774 00:41:20,390 --> 00:41:22,810 I'm sorry if I got you in any trouble. 775 00:41:23,270 --> 00:41:26,140 It's okay. You're worth it. 776 00:41:28,110 --> 00:41:31,480 There are dangerous women in this world. 777 00:41:32,220 --> 00:41:33,770 Some are lovers, 778 00:41:33,780 --> 00:41:36,880 Blind to the consequences of their actions. 779 00:41:39,470 --> 00:41:43,030 Some are wives enraged by the betrayal 780 00:41:43,040 --> 00:41:44,940 Of those they trusted. 781 00:41:49,520 --> 00:41:51,620 Others are predators, 782 00:41:51,630 --> 00:41:55,630 Deviously setting traps to get what they want. 783 00:41:59,420 --> 00:42:02,180 If you're unlucky enough to come upon 784 00:42:02,190 --> 00:42:04,830 One of these dangerous creatures, 785 00:42:05,100 --> 00:42:07,110 The safest thing to do... 786 00:42:07,120 --> 00:42:08,980 I pulled those records you asked for. 787 00:42:08,990 --> 00:42:11,900 Looks like your mr. Williams is keeping a little secret. 788 00:42:12,170 --> 00:42:15,300 Is run the other way.