1 00:00:00,140 --> 00:00:01,970 Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:01,980 --> 00:00:04,850 My name is bree, and I am an alcoholic. 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,380 Bree put her problem behind her. 4 00:00:07,390 --> 00:00:09,640 there's at least one employer who'd love to hire me. 5 00:00:09,650 --> 00:00:10,360 Who? 6 00:00:10,370 --> 00:00:11,490 Orson asked for a job. 7 00:00:11,520 --> 00:00:12,700 You. 8 00:00:12,730 --> 00:00:14,280 Dave lost his temper... 9 00:00:14,290 --> 00:00:15,680 damn it, edie! I said no! 10 00:00:15,690 --> 00:00:17,140 And aroused the suspicion... 11 00:00:17,160 --> 00:00:19,050 this guy is up to something. 12 00:00:19,060 --> 00:00:20,520 Of his neighbor. 13 00:00:20,530 --> 00:00:22,710 It was all karen mccluskey's fault. 14 00:00:22,740 --> 00:00:25,200 She kept asking me all this stuff about your background. 15 00:00:25,220 --> 00:00:28,250 She reminds me of my grandmother when we first started to notice. 16 00:00:28,260 --> 00:00:29,330 The dementia, that is. 17 00:00:29,340 --> 00:00:32,180 You think karen's going senile? 18 00:00:36,050 --> 00:00:39,500 it could have been such a lovely evening. 19 00:00:39,510 --> 00:00:44,060 You see, the idea was to have a surprise birthday party. 20 00:00:45,450 --> 00:00:51,720 People would bring food and gifts and wait in the dark for the guest of honor to arrive. 21 00:00:52,310 --> 00:00:55,920 But it turned out to be a night full of surprises-- 22 00:00:55,930 --> 00:00:58,770 the kind most people don't care for. 23 00:00:58,780 --> 00:01:01,330 Damn it, lynette. Why do you have to be such a buzz kill? 24 00:01:01,340 --> 00:01:04,040 Why can't you, just once, give me a little support? 25 00:01:04,060 --> 00:01:07,340 Fine. I'll get you a towel. 26 00:01:07,350 --> 00:01:09,390 For what? 27 00:01:10,450 --> 00:01:13,670 If I was with another woman, that wouldn't bother you? 28 00:01:13,690 --> 00:01:16,270 No, it wouldn'T. 29 00:01:22,720 --> 00:01:26,390 I'm sorry that I lied, and for what it's worth, the guilt has been tearing me apart. 30 00:01:26,400 --> 00:01:29,990 Get your hands off me, you selfish son of a bitch! 31 00:01:30,920 --> 00:01:33,370 orson, please. You're putting me in an impossible position. 32 00:01:33,380 --> 00:01:35,150 Then let me make it simpler for you. 33 00:01:35,160 --> 00:01:37,770 I want a divorce. 34 00:01:39,300 --> 00:01:43,820 Oh, yes, it could have been such a lovely evening, 35 00:01:43,830 --> 00:01:47,040 but this was one party that was over... 36 00:01:47,050 --> 00:01:49,740 before it even began. 37 00:01:49,750 --> 00:01:52,460 surprise! 38 00:01:52,470 --> 00:01:55,420 You think you can screw with me? 39 00:02:08,060 --> 00:02:12,850 Moments before she was to leave for the party, gabrielle solis was at her mirror, 40 00:02:12,860 --> 00:02:16,990 halfheartedly putting the final touches on her lips. 41 00:02:17,570 --> 00:02:21,310 You see, a problem had come to her attention... 42 00:02:21,340 --> 00:02:23,130 damn. 43 00:02:23,140 --> 00:02:25,800 One she couldn't gloss over. 44 00:02:25,810 --> 00:02:28,040 Mommy, what are you doing? 45 00:02:28,050 --> 00:02:34,250 Uh, well, mommy has a friend who visits her every month, and she's late, and that's bad. 46 00:02:34,280 --> 00:02:35,070 Why? 47 00:02:35,080 --> 00:02:38,930 Because she's the one who assures me that you won't get a baby brother or sister. 48 00:02:38,940 --> 00:02:41,900 - But I want a little brother. - I don't care. 49 00:02:44,280 --> 00:02:46,500 oh, sorry. It's just... 50 00:02:46,510 --> 00:02:52,010 mommy really misses her friend, and mommy's gonna be really sad if her friend doesn't show up soon. 51 00:02:52,020 --> 00:02:55,390 Now go downstairs and play. Mommy has some praying to do. 52 00:03:04,720 --> 00:03:08,380 well, I have your test results. 53 00:03:08,390 --> 00:03:11,810 Congratulations. You're pregnant. 54 00:03:13,540 --> 00:03:14,680 Mrs. Solis. 55 00:03:14,690 --> 00:03:19,300 I don't care. You told me this couldn't happen. You said it was impossible! 56 00:03:19,310 --> 00:03:23,840 The human reproductive system is complicated and often unpredictable. 57 00:03:23,850 --> 00:03:25,600 Sometimes miracles happen. 58 00:03:25,610 --> 00:03:28,300 This isn't a miracle. This is a disaster. 59 00:03:28,310 --> 00:03:31,770 My husband's blind. Neither one of us have jobs. 60 00:03:31,780 --> 00:03:33,340 My husband's blind. 61 00:03:33,360 --> 00:03:35,900 Trust me. Children are a blessing. 62 00:03:35,910 --> 00:03:37,740 You'll see. It'll all work out. 63 00:03:37,750 --> 00:03:40,540 Well, I hope to god you're right. 64 00:03:40,560 --> 00:03:42,250 And what does this number mean anyway? 65 00:03:42,280 --> 00:03:47,910 That's your beta number, and it's high, which indicates the possibility of twins. 66 00:03:50,890 --> 00:03:51,820 Gaby, relax. 67 00:03:51,830 --> 00:03:54,800 This baby is gonna be the best thing that ever happened to us. 68 00:03:54,820 --> 00:03:58,340 I am so sick of everybody looking at the glass half-full. 69 00:03:58,350 --> 00:04:01,200 The glass is empty, people, and so is our bank account. 70 00:04:01,210 --> 00:04:03,300 Is that what you're worried about--money? 71 00:04:03,320 --> 00:04:04,600 Look, I'll get a job. 72 00:04:04,610 --> 00:04:08,550 What are you gonna do, take up piano and get a contract with motown? 73 00:04:08,560 --> 00:04:11,940 Actually, I was thinking about becoming a masseur. 74 00:04:11,950 --> 00:04:15,010 You don't need your eyes for that. It's all about the touch. 75 00:04:15,440 --> 00:04:18,820 Well, I guess that's not the worst idea you've ever had. 76 00:04:18,830 --> 00:04:22,260 But it's not just about the money, carlos. It'S... 77 00:04:23,810 --> 00:04:27,460 oh, after my miscarriage, I gave up on this dream. 78 00:04:27,470 --> 00:04:32,320 I just figured god decided I couldn't possibly be a good mom, so he didn't make it happen. 79 00:04:32,330 --> 00:04:35,860 Well, he obviously changed his mi. 80 00:04:35,870 --> 00:04:37,780 Well, I wish he'd stop doing that. 81 00:04:37,800 --> 00:04:40,830 Nobody likes a fickle god. 82 00:04:40,870 --> 00:04:42,800 Babe, believe me. 83 00:04:42,810 --> 00:04:47,230 You getting pregnant is--is-- is a one-in-a-million shot. It's a miracle. 84 00:04:47,240 --> 00:04:51,970 Now let's embrace it and celebrate. 85 00:04:57,520 --> 00:04:59,750 Hello, mrs. Solis. 86 00:04:59,760 --> 00:05:01,440 I have your test results. 87 00:05:01,450 --> 00:05:05,580 Great. So do I have anemia? Is that why I've been so tired? 88 00:05:05,590 --> 00:05:08,390 No. Not exactly. 89 00:05:09,340 --> 00:05:12,680 And please don't slap me. 90 00:05:14,900 --> 00:05:16,230 I'm pregnant! 91 00:05:16,240 --> 00:05:18,020 Oh, my god. It's another miracle. 92 00:05:18,030 --> 00:05:24,290 Yeah, we're up to two miracles, and if you come back from the dead after I kill you, it'll be three. 93 00:05:24,490 --> 00:05:25,940 w-why you mad at me? 94 00:05:25,960 --> 00:05:28,150 "Oh, gaby, why do I need to wear a condom? 95 00:05:28,170 --> 00:05:31,650 There's no way lightning's gonna strike twice." 96 00:05:31,660 --> 00:05:34,400 Well, I didn't think it would. 97 00:05:34,410 --> 00:05:37,060 Put the baby down, carlos. 98 00:05:37,080 --> 00:05:38,010 I don't want to. 99 00:05:38,020 --> 00:05:40,860 Do it. I need to hit something, and it needs to be you. 100 00:05:40,870 --> 00:05:42,630 You are looking at this all wrong. 101 00:05:42,640 --> 00:05:46,300 This is one-in-a-million.We should--we should celebrate and embrace-- 102 00:05:46,310 --> 00:05:48,950 oh, cram it, you fertile freak. 103 00:05:48,960 --> 00:05:51,180 You're getting a vasectomy. 104 00:05:51,190 --> 00:05:54,270 I can't do that. We're catholic. It's against our religion. 105 00:05:54,280 --> 00:05:57,260 I got news for you. We just converted to judaism. 106 00:05:57,270 --> 00:06:00,010 Problem solved. Mazel tov! 107 00:06:00,020 --> 00:06:02,160 Gaby, it's not just that.There are other reasons-- 108 00:06:02,170 --> 00:06:05,070 I am done fighting off your bionic sperm. 109 00:06:05,080 --> 00:06:08,560 You're getting snipped, and that's final. 110 00:06:14,280 --> 00:06:16,490 you're awfully quiet tonight. 111 00:06:16,500 --> 00:06:20,720 Got a lot on my mind. I think I'm pregnant. 112 00:06:20,730 --> 00:06:23,250 - What? - I know. It's crazy. 113 00:06:23,260 --> 00:06:25,420 You had a vasectomy. It's impossible. 114 00:06:25,430 --> 00:06:29,040 Yeah. So what makes you think you're preant? 115 00:06:29,050 --> 00:06:31,900 My period's late, and that never happens to me. I'm like a swiss clock. 116 00:06:31,910 --> 00:06:34,830 Oh, come on. There could be a lot of reasons for that. 117 00:06:34,840 --> 00:06:36,400 So let's not worry about it right now. 118 00:06:36,420 --> 00:06:38,790 We're going to a party. You gotta lighten up. 119 00:06:38,800 --> 00:06:41,260 Okay. But I'm gonna talk to bob. 120 00:06:41,270 --> 00:06:43,170 Bob? Why? 121 00:06:43,180 --> 00:06:45,620 Because he and lee are here. Bob's an attorney. 122 00:06:45,630 --> 00:06:48,790 I'm gonna get him to sue the qck who obviously botched your vasectomy. 123 00:06:48,800 --> 00:06:50,180 Oh, gaby, let's not go there. 124 00:06:50,190 --> 00:06:53,530 Hiring an attorney's expensive, and I don't know that we can prove anything. 125 00:06:53,540 --> 00:06:56,080 Well, I'm gonna find out. 126 00:06:56,730 --> 00:07:02,090 Fine. But... let's not talk to bob. 127 00:07:02,100 --> 00:07:04,560 I don't want our neighbors involved in our business. 128 00:07:04,580 --> 00:07:07,510 oh, don't worry. He's a professional. He'll keep it confidential. 129 00:07:07,520 --> 00:07:09,860 Gaby, no. You can't talk to him. 130 00:07:09,870 --> 00:07:10,960 Why the hell not? 131 00:07:10,970 --> 00:07:13,540 I never got a vasectomy. 132 00:07:13,550 --> 00:07:16,310 Hi, guys. Welcome to the party. 133 00:07:19,640 --> 00:07:23,140 Earlier that evening, as she waited for her guests to arrive, 134 00:07:23,150 --> 00:07:26,550 susan mayer took a moment to do her eyebrows. 135 00:07:26,560 --> 00:07:30,760 Of course, she had no way of knowing just how hh those eyebrows... 136 00:07:30,770 --> 00:07:32,390 sorry I'm late. 137 00:07:32,400 --> 00:07:34,090 Would soon be raised. 138 00:07:34,100 --> 00:07:36,200 What took you so long? People are gonna be here any minute. 139 00:07:36,210 --> 00:07:39,100 I need you to pour the cheap vodka into the expensive bottles. 140 00:07:39,110 --> 00:07:40,620 I couldn't find my pants. 141 00:07:40,640 --> 00:07:43,700 I'm here so much that when I go back to my place, I can't remember where anything is. 142 00:07:43,710 --> 00:07:46,530 Well, just please change your shirt. 143 00:07:46,540 --> 00:07:49,730 You know, I've been thinking that I spend so much time with you now anyway that-- 144 00:07:49,740 --> 00:07:52,180 fine. You can have a little space in the closet. 145 00:07:52,190 --> 00:07:55,610 I think I've got some clothes from the '80s I'm ready to part with. 146 00:07:55,620 --> 00:07:58,250 Actually, I'm talking about moving in. 147 00:07:58,260 --> 00:08:00,170 Moving in? Here? 148 00:08:00,180 --> 00:08:04,650 Yeah. That's where we're headed. We should take the plunge. What do you think? 149 00:08:12,310 --> 00:08:14,920 So obviously, this is the bedroom. 150 00:08:14,930 --> 00:08:15,810 Right. 151 00:08:15,820 --> 00:08:18,810 So do you want to stick with this color or switch it up or what? 152 00:08:18,820 --> 00:08:20,830 I don't know. 153 00:08:21,420 --> 00:08:27,160 I'm sort of going through a difficult transition in my life right now. 154 00:08:27,450 --> 00:08:29,810 I need a change. 155 00:08:29,840 --> 00:08:33,310 Uh, I was thinking... taupe. 156 00:08:33,320 --> 00:08:35,710 Sounds good. 157 00:08:36,250 --> 00:08:40,260 You know, I like this place. It's got a good vibe. 158 00:08:40,270 --> 00:08:42,340 Uh, thanks. 159 00:08:42,350 --> 00:08:45,640 And a nice scent. What is that, your perfume? 160 00:08:46,050 --> 00:08:48,320 Get out. 161 00:08:48,330 --> 00:08:49,810 excuse me? 162 00:08:49,820 --> 00:08:51,530 I was not born yesterday, pal. 163 00:08:51,540 --> 00:08:52,840 You're coming on to me. 164 00:08:52,850 --> 00:08:53,920 No, I'm not. 165 00:08:53,930 --> 00:08:56,340 Oh, please. Telling me I smell good? 166 00:08:56,350 --> 00:08:58,090 I'm not even wearing deodorant. 167 00:08:58,100 --> 00:08:59,300 I said the house smells good. 168 00:08:59,310 --> 00:09:03,590 Semantics. And then the not so subtle sit-on-the-bed maneuver? 169 00:09:03,600 --> 00:09:05,580 You know, why not just ask for a massage? 170 00:09:05,590 --> 00:09:09,120 I sat because my feet hurt from you dragging me around for an hour, 171 00:09:09,130 --> 00:09:10,770 telling me you want to paint every room taupe. 172 00:09:10,780 --> 00:09:12,690 You said you liked it. 173 00:09:12,700 --> 00:09:14,390 Look, you're obviously going through a rough patch. 174 00:09:14,400 --> 00:09:16,770 I was afraid if I suggested anything outside the beige family, 175 00:09:16,780 --> 00:09:20,200 I might send you over the edge. 176 00:09:21,960 --> 00:09:24,610 I'll let myself ouT. 177 00:09:26,890 --> 00:09:29,280 No. No, don't go. 178 00:09:29,890 --> 00:09:32,800 That was very sweet of you to consider my feelings. 179 00:09:32,810 --> 00:09:35,820 You know what? You're hired. 180 00:09:35,830 --> 00:09:39,760 Uh, thanks... I think. 181 00:09:44,370 --> 00:09:48,080 So do you need to look these over one more time? 182 00:09:52,200 --> 00:09:56,400 Okay, then just sign them, and you'll be officially divorced. 183 00:09:58,270 --> 00:10:00,910 You know what? We need a minute. 184 00:10:03,170 --> 00:10:05,350 Take your time. 185 00:10:07,270 --> 00:10:10,100 are we doing the right thing here? 186 00:10:12,460 --> 00:10:15,110 you're kidding me, right? 187 00:10:15,120 --> 00:10:18,760 Once we sign these papers, there's no going back. 188 00:10:19,890 --> 00:10:22,490 I can't believe this. 189 00:10:22,890 --> 00:10:25,280 You were the one who called the lawyer. 190 00:10:25,290 --> 00:10:27,470 I know. 191 00:10:27,480 --> 00:10:29,390 I'm thinking... 192 00:10:29,400 --> 00:10:32,260 that maybe that was a mistake. 193 00:10:32,280 --> 00:10:34,590 We've been separated for a year. 194 00:10:34,600 --> 00:10:36,480 All we're doing today is making it official. 195 00:10:36,490 --> 00:10:39,030 We wouldn't be here if it weren't for that accident. You know that. 196 00:10:39,040 --> 00:10:42,120 Before that, we were good. 197 00:10:43,030 --> 00:10:45,860 we could get back there. 198 00:10:47,320 --> 00:10:49,520 Susan... 199 00:10:49,530 --> 00:10:53,420 it's nobody's fault, but I can't do this anymore. 200 00:10:53,430 --> 00:10:55,220 Oh, come on! 201 00:10:55,230 --> 00:10:58,610 We were mike and susan, remember? 202 00:11:00,450 --> 00:11:05,380 You only get one of those in a lifetime. 203 00:11:07,870 --> 00:11:11,010 We could make things right again. 204 00:11:11,020 --> 00:11:13,280 Yeah. 205 00:11:13,290 --> 00:11:15,790 And here's how. 206 00:11:35,510 --> 00:11:37,520 You're back. 207 00:11:38,960 --> 00:11:41,150 So what do you think? 208 00:11:42,250 --> 00:11:44,390 it--it looks good. 209 00:11:44,400 --> 00:11:47,670 Yeah, I-I-I think you were right to stick with this color. It looks fantastic. 210 00:11:48,820 --> 00:11:51,100 Thanks. 211 00:11:53,860 --> 00:11:56,660 Do you like scotch? 212 00:12:01,030 --> 00:12:02,780 Okay... 213 00:12:02,790 --> 00:12:05,600 I need to be honest about something. 214 00:12:05,610 --> 00:12:08,210 H-honest? Okay. 215 00:12:08,220 --> 00:12:13,070 I don't usually do this kind of thing, hook up like this, out of the blue. 216 00:12:13,080 --> 00:12:20,130 Not that it wasn't great, 'cause it was, but I'm not really looking to start anything. 217 00:12:20,140 --> 00:12:24,050 Work is crazy, and I just got a dog, and... 218 00:12:24,780 --> 00:12:26,680 I'm just not in that place right now. 219 00:12:26,690 --> 00:12:32,640 So just to be clear, you're saying you don't want a relationship? 220 00:12:32,650 --> 00:12:34,000 Sorry. 221 00:12:34,010 --> 00:12:36,210 I probably should have said that right up front. 222 00:12:36,220 --> 00:12:41,210 No, uh... it's fantastic. 223 00:12:42,210 --> 00:12:43,460 Really? 224 00:12:43,480 --> 00:12:46,300 I don't want a relationship either. 225 00:12:46,670 --> 00:12:49,240 All I want from you is exactly what we just did. 226 00:12:49,250 --> 00:12:52,910 Except next time, it's susan. 227 00:12:52,960 --> 00:12:54,230 Yeah. 228 00:12:54,240 --> 00:12:57,680 "Mrs. Mayer" was probably a little formal for the moment. 229 00:12:57,690 --> 00:13:00,190 so there's gonna be a next time? 230 00:13:00,200 --> 00:13:01,580 Unless you're not interested. 231 00:13:01,590 --> 00:13:02,870 Are you kidding? 232 00:13:02,880 --> 00:13:06,020 I'm this close to doing a victory lap around the bed. 233 00:13:06,480 --> 00:13:11,080 So you're really fine with this, just a purely physical thing? 234 00:13:11,090 --> 00:13:14,540 I gave romance a shot and... 235 00:13:14,560 --> 00:13:18,180 I'm ready for something a little more casual. 236 00:13:20,780 --> 00:13:23,820 I've heard of women like you, but... 237 00:13:23,830 --> 00:13:27,170 I thought you were an urban myth. 238 00:13:33,300 --> 00:13:36,630 did you hear what I said? 239 00:13:36,640 --> 00:13:41,950 Uh, yeah. You want to move in. 240 00:13:41,960 --> 00:13:47,510 I-it's just that when I'm not with you, I'm waiting to be with you. 241 00:13:47,520 --> 00:13:50,180 I've never felt like this before. So... 242 00:13:50,190 --> 00:13:54,330 what do you think? Do you want to live together? 243 00:13:59,680 --> 00:14:02,230 no. 244 00:14:04,400 --> 00:14:08,160 So that's it? Just no? You're not gonna give me a reason? 245 00:14:08,170 --> 00:14:11,610 What's wrong with the way things are? Why change everything now? 246 00:14:11,620 --> 00:14:16,790 Because... I've fallen in love with you. 247 00:14:18,210 --> 00:14:21,140 Hi, guys. Welcome to the party. 248 00:14:23,670 --> 00:14:29,700 The last thing lynette scavo did before a party was to check for gray hairs. 249 00:14:29,710 --> 00:14:33,880 Penny! Let's go! Time for bath! 250 00:14:33,890 --> 00:14:39,540 She had no way of knowing before this evening was over, e would have a few more. 251 00:14:39,560 --> 00:14:42,340 penny! 252 00:14:46,890 --> 00:14:48,770 Penny. 253 00:14:48,780 --> 00:14:52,550 If you're thinking of taking that for a spin, I've got bad news. 254 00:14:52,560 --> 00:14:54,200 You're 9. 255 00:14:54,210 --> 00:14:57,420 Hey, what's the matter, sweetie? 256 00:14:57,430 --> 00:14:59,450 Is daddy dying? 257 00:14:59,460 --> 00:15:02,020 What? Of course not. 258 00:15:02,030 --> 00:15:03,900 Why would you say something like that? 259 00:15:03,920 --> 00:15:09,380 I heard porter and preston fighting about who's gonna get daddy's car when he dies. 260 00:15:09,910 --> 00:15:13,650 They're just being silly. They're always silly. 261 00:15:14,300 --> 00:15:18,300 That's why we won't be sad when they move out of the house. Come on. 262 00:15:23,110 --> 00:15:26,160 But everybody dies someday, right? 263 00:15:26,190 --> 00:15:32,870 Yes, but daddy's gonna live to a ripe old age unless he doesn't get home in time for mrs. Mccluskey's party, 264 00:15:32,880 --> 00:15:34,730 and then all bets are off. 265 00:15:34,740 --> 00:15:37,910 Oh, daddy's gonna be fine. Come on. 266 00:15:50,760 --> 00:15:53,110 My husband-- I'm lynette scavo. 267 00:15:53,120 --> 00:15:56,050 - Dr. Baron called me-- - I'm dr. Baron. 268 00:15:57,170 --> 00:15:58,480 What happened? 269 00:15:58,490 --> 00:16:01,550 Your husband was working on an electrical panel at his restaurant... 270 00:16:01,560 --> 00:16:03,620 And received a massive shock. 271 00:16:03,630 --> 00:16:06,020 Essentially, his heart stopped pumping. 272 00:16:06,030 --> 00:16:07,960 Is he... 273 00:16:07,970 --> 00:16:10,160 fortunately, there was a policeman eating in the restaurant. 274 00:16:10,170 --> 00:16:13,760 He administered C.P.R. Until the ambulance got there. 275 00:16:15,760 --> 00:16:17,580 so he's okay? 276 00:16:17,600 --> 00:16:19,570 His heart restarted. 277 00:16:19,580 --> 00:16:22,140 Now it's a matter of determining if there's any tissue damage. 278 00:16:22,150 --> 00:16:26,610 We're optimistic, but the next 36 hours are critical. 279 00:16:26,770 --> 00:16:30,530 father o'brien, please report to the... 280 00:16:41,420 --> 00:16:46,790 so I'm thinking no more electrical work, okay? 281 00:16:48,780 --> 00:16:51,450 The kids know everything's fine. 282 00:16:51,470 --> 00:16:53,940 They send their love. 283 00:16:53,960 --> 00:16:57,170 Don't worry about anything, okay? Just rest. 284 00:16:57,180 --> 00:17:00,020 I'll come back soon, okay? 285 00:17:00,440 --> 00:17:02,820 You know what I thought? 286 00:17:02,830 --> 00:17:05,660 When I was lying there on the floor, 287 00:17:05,670 --> 00:17:10,320 I thought, I'm gonna die in a pizza place. 288 00:17:11,100 --> 00:17:14,860 I mean, my whole life was gonna be summed up with this obituary headline-- 289 00:17:14,870 --> 00:17:17,810 "local pizza shop owner dies." 290 00:17:17,820 --> 00:17:20,940 But it doesn't matter because you're not dying. 291 00:17:20,950 --> 00:17:23,610 I need more, lynette. I need-- th-there's gotta be more. 292 00:17:23,620 --> 00:17:27,040 Okay. Okay. We'll find more. 293 00:17:27,380 --> 00:17:30,490 Just rest now, okay? 294 00:17:37,640 --> 00:17:40,180 hey, sexy. 295 00:17:41,430 --> 00:17:44,390 Drop the rake and get in. 296 00:17:46,000 --> 00:17:47,700 What the hell is this? 297 00:17:47,720 --> 00:17:51,900 This is the car that I have wanted my whole life. 298 00:17:51,910 --> 00:17:57,060 When I was 12 years old, I had a poster of this baby up on my wall. 299 00:17:57,070 --> 00:17:59,130 And when I was 12, I had a poster of shaun cassidy, 300 00:17:59,140 --> 00:18:01,620 but you don't see me driving around in him, do you? 301 00:18:01,630 --> 00:18:02,840 I want to show you something. 302 00:18:02,850 --> 00:18:06,860 What, do machine guns come out of the headlights? 303 00:18:11,440 --> 00:18:15,390 I carry this around to remind me of the day that i almost died. 304 00:18:15,410 --> 00:18:20,180 That day you promised me that we would find more. 305 00:18:20,620 --> 00:18:23,650 I'm keeping the car. 306 00:18:28,550 --> 00:18:32,230 So do you want a ride? 307 00:18:46,730 --> 00:18:48,210 where have you been? 308 00:18:48,220 --> 00:18:52,150 So help me, if mccluskey gets there before us, I will brain you. 309 00:18:52,180 --> 00:18:56,030 - Sorry. Let's go. - Well, sheesh. 310 00:18:57,380 --> 00:19:00,030 Sweetie, we already got karen a candle. 311 00:19:00,050 --> 00:19:01,410 An R.V.Might be overkill. 312 00:19:01,420 --> 00:19:04,750 Yeah, but that's not for her. That's for us. 313 00:19:07,320 --> 00:19:09,930 I'm about to blow your mind, lynette. 314 00:19:09,940 --> 00:19:12,810 oh, don'T. I like my mind the way it is. 315 00:19:12,820 --> 00:19:17,190 What would you say to the idea of taking the kids out of school for a year 316 00:19:17,200 --> 00:19:21,620 and bopping around the country in one of these sweet rides? 317 00:19:23,550 --> 00:19:25,020 well, I might not say anything. 318 00:19:25,030 --> 00:19:27,720 I might justut my finger to my ear and twirl it in small circles. 319 00:19:27,730 --> 00:19:29,640 - We can't do something like that, tom. - Yes, we can. 320 00:19:29,650 --> 00:19:32,370 We can do whatever we want. Life is short. 321 00:19:32,380 --> 00:19:37,150 Okay, let me ask you one tiny question about this big adventure plan of yours 322 00:19:37,170 --> 00:19:41,670 who's gonna be running our restaurant while we're off doing the electric kool-aid acid test? 323 00:19:41,690 --> 00:19:44,300 That won't be our problem. 324 00:19:44,310 --> 00:19:48,730 The last few weeks, I've been talking to a guy from passentino's pizza. 325 00:19:48,740 --> 00:19:50,780 They want to buy us out. 326 00:19:50,790 --> 00:19:55,210 this afternoon, I said yes. 327 00:19:57,350 --> 00:20:00,500 Hey, guys. You ready to party? 328 00:20:05,790 --> 00:20:08,670 Moments before she was due at her friend's party, 329 00:20:08,680 --> 00:20:11,910 bree hodge was at the mirror, applying her eyeliner. 330 00:20:11,920 --> 00:20:13,210 Aren't you dapper? 331 00:20:13,220 --> 00:20:16,460 When I tell everyone I'm your new partner, I want to look the part. 332 00:20:16,480 --> 00:20:20,070 It would not be the last time that evening bree would find herself... 333 00:20:20,080 --> 00:20:21,690 um, actually, dear... 334 00:20:21,700 --> 00:20:23,830 drawing a line. 335 00:20:23,840 --> 00:20:26,880 I'd rather you not talk about the job tonight. 336 00:20:26,890 --> 00:20:29,880 But, bree, this is the first party in months when I can answer the question, "what's new?" 337 00:20:29,900 --> 00:20:31,530 Without mumbling into my drink. 338 00:20:31,550 --> 00:20:35,470 Well, it's just vulgar to discuss business at a party. 339 00:20:35,730 --> 00:20:38,840 You haven't told katherine yet, have you? 340 00:20:38,850 --> 00:20:41,260 It's not that easy. You know she'll be furious. 341 00:20:41,270 --> 00:20:44,980 Yes, but the great thing about katherine is she'll express it so passive-aggressively, 342 00:20:44,990 --> 00:20:47,000 we'll hardly notice. 343 00:20:47,010 --> 00:20:49,770 Look, I know she's your friend, but she's also our employee. 344 00:20:49,790 --> 00:20:52,390 Why is this so difficult for you? 345 00:20:52,400 --> 00:20:55,650 It'S... complicated. 346 00:21:00,960 --> 00:21:04,820 Well... another dead soldier. 347 00:21:05,210 --> 00:21:07,810 Careful, dear. You don't want to be ill tomorrow. 348 00:21:07,820 --> 00:21:13,500 Yes. Nothing like a headache to spoil a perfectly nice first day in prison. 349 00:21:15,180 --> 00:21:17,910 uh, would anybody like some more frittata? 350 00:21:17,920 --> 00:21:19,750 Is my wife amazing or what? 351 00:21:19,770 --> 00:21:24,470 I mean, how many inmates get sent off with a festive champag brunch? 352 00:21:24,480 --> 00:21:28,850 Uh, w-when you're in jail, you might want to avoid words like "festive" and "brunch." 353 00:21:28,860 --> 00:21:32,020 They kind of say, "hi. I'm husband hunting." 354 00:21:32,960 --> 00:21:34,400 andrew, please. 355 00:21:34,410 --> 00:21:36,160 It's fine. 356 00:21:36,170 --> 00:21:38,310 This is my last taste of freedom for three years. 357 00:21:38,330 --> 00:21:41,020 I want jokes. I want fun, laughter. 358 00:21:41,030 --> 00:21:43,200 Anyway, prison won't be such a big change. 359 00:21:43,210 --> 00:21:45,790 You're a dentist. You're used to cavity searches. 360 00:21:45,800 --> 00:21:49,700 You vowed to me that you wouldn't say that. 361 00:21:50,130 --> 00:21:53,060 bree tells me that you're going to make very good use of your time away. 362 00:21:53,640 --> 00:21:58,530 Uh, yes. He's going to read a lot of classic books, maybe study a language. 363 00:21:58,540 --> 00:22:03,270 Yes, uh, he can learn the italian for, "I cost five cigarettes." 364 00:22:03,680 --> 00:22:05,360 andrew, really. 365 00:22:05,370 --> 00:22:08,860 Bree, he's joking. Everything's fine... 366 00:22:09,540 --> 00:22:13,890 except my glass, which seems to be empty. 367 00:22:46,970 --> 00:22:50,620 bree? Bree? 368 00:22:50,630 --> 00:22:52,480 Oh, for god sake. Get up. 369 00:22:52,490 --> 00:22:55,670 We have the garden club lunch in... 370 00:22:58,150 --> 00:23:01,160 you've been drinking? 371 00:23:01,660 --> 00:23:04,460 go away. I don't feel well. 372 00:23:04,470 --> 00:23:06,530 We have a lunch to cater. 373 00:23:06,540 --> 00:23:10,410 I'm too tired. Can you do it? 374 00:23:13,750 --> 00:23:16,860 Get up. 375 00:23:21,770 --> 00:23:24,250 When did this start? 376 00:23:25,350 --> 00:23:28,430 When orson left, I... 377 00:23:28,440 --> 00:23:32,240 began having a glass of white wine now and then. 378 00:23:32,750 --> 00:23:37,260 Then when danielle took benjamin, I didn't see any reason to stop at just one. 379 00:23:38,860 --> 00:23:44,260 So is this why you missed the lunch last week and the braverman bar mitzvah? 380 00:23:44,280 --> 00:23:46,740 I can't help myself, all right? 381 00:23:46,750 --> 00:23:50,660 My husband's gone. My son's gone. I have nothing left. 382 00:23:50,670 --> 00:23:53,650 No, actually, you have a lunch for 40 in 3 hours, 383 00:23:53,660 --> 00:23:55,250 and I'm not letting you out of it. 384 00:23:55,260 --> 00:23:56,540 Oh, katherine, please. 385 00:23:56,550 --> 00:23:59,860 Okay, so you have a void in your life. Welcome to the club. 386 00:23:59,870 --> 00:24:02,070 Don't fill it with wine. 387 00:24:02,080 --> 00:24:05,290 Fill it with work, with accomplishments. 388 00:24:05,300 --> 00:24:09,780 Just think about the woman you could be by the time orson gets back. 389 00:24:09,790 --> 00:24:13,920 Or is this the woman you want him to come home to? 390 00:24:15,100 --> 00:24:18,360 He's gonna be so ashamed of me. 391 00:24:18,370 --> 00:24:21,460 No, he won'T... 392 00:24:21,470 --> 00:24:23,530 because you're not gonna tell him. 393 00:24:23,540 --> 00:24:26,330 You know he'd just blame himself. 394 00:24:26,970 --> 00:24:29,930 I don't know if I can make it this time. 395 00:24:29,940 --> 00:24:35,610 Yes, you will, because I am moving in. 396 00:24:35,620 --> 00:24:38,480 You would do that? 397 00:24:38,490 --> 00:24:42,500 When I had nothing, you made me your partner. 398 00:24:42,530 --> 00:24:45,330 I'm not gonna forget that. 399 00:24:46,990 --> 00:24:49,400 I am gonna get you through this. 400 00:24:49,410 --> 00:24:53,240 And when we're done, that scary woman over there-- 401 00:24:53,250 --> 00:24:55,570 she's never gonna be seen in this house again. 402 00:25:04,370 --> 00:25:08,190 When you think about it, tonight is the ideal time for you to tell katherine. 403 00:25:08,200 --> 00:25:10,960 The presence of the other guests will keep her from causing a scene, 404 00:25:10,970 --> 00:25:12,560 and as word spreads that we're partners-- 405 00:25:12,570 --> 00:25:14,970 - and how is word going to spread? - I'll be spreading it. 406 00:25:14,980 --> 00:25:19,140 People will be congratulating me, and katherine will have to join in and risk looking petty. 407 00:25:19,160 --> 00:25:21,460 And she'll be twice as mad at having been put in that position. 408 00:25:21,470 --> 00:25:23,680 - I am not telling her tonight. - Fine. Then I will. 409 00:25:23,690 --> 00:25:25,770 No, you will not. I forbid it. 410 00:25:25,780 --> 00:25:27,780 You know, for a partner, you're sounding a lot like a boss. 411 00:25:27,790 --> 00:25:28,770 I am telling her. 412 00:25:28,780 --> 00:25:31,920 Look, if we can't agree on something this basic, maybe we shouldn't work together. 413 00:25:31,930 --> 00:25:32,500 What are you saying? 414 00:25:32,510 --> 00:25:34,690 I'm saying, maybe you should reconsider joining the company. 415 00:25:34,700 --> 00:25:35,960 I have no intention of reconsidering. 416 00:25:35,970 --> 00:25:38,510 Fine. You're fired. 417 00:25:38,520 --> 00:25:41,200 Hey, guys. You ready to party? 418 00:25:47,570 --> 00:25:53,950 the party was in full swing, and everyone was waiting to surprise the guest of honor. 419 00:25:53,960 --> 00:25:58,840 Little did they know, an even bigger surprise was on its way. 420 00:25:58,860 --> 00:26:01,100 Sorry I'm late. There was a line at the bakery. 421 00:26:01,110 --> 00:26:04,690 - Well, you really went all out. - Yeah, she deserves it. 422 00:26:20,370 --> 00:26:23,200 Can I help you, mrs. Mccluskey? 423 00:26:23,210 --> 00:26:25,480 This letter for edie came to my house by mistake. 424 00:26:25,510 --> 00:26:29,300 I'm making sure that none of my stuff, uh, came here. 425 00:26:29,310 --> 00:26:32,100 Well, it's all yours. 426 00:26:38,910 --> 00:26:40,010 Anything interesting? 427 00:26:40,020 --> 00:26:42,710 Fortunately, no. 428 00:26:42,720 --> 00:26:44,790 I just saw your friend karen outside. 429 00:26:44,800 --> 00:26:46,450 Is she still asking you questions about me? 430 00:26:46,460 --> 00:26:49,390 A few, but don't take it personally. 431 00:26:49,400 --> 00:26:53,690 Prying is what people too old to have sex do to keep life interesting. 432 00:26:53,700 --> 00:26:57,050 - She's turning 70 next week. - No kidding. 433 00:26:58,260 --> 00:26:59,540 Hey, we should throw her a party. 434 00:26:59,550 --> 00:27:02,010 I'm already taking her out for a drink. That's plenty. 435 00:27:02,020 --> 00:27:03,480 She'll be 70, sweetheart. 436 00:27:03,490 --> 00:27:05,230 Don't you think that calls for something bigger? 437 00:27:05,240 --> 00:27:09,190 Look, karen's a friend, but I don't like having her in my house. 438 00:27:09,220 --> 00:27:12,900 It would be one thing if we had a bathroom with a window you could open, but... 439 00:27:12,910 --> 00:27:15,260 well, couldn't you ask someone else to host it? 440 00:27:15,270 --> 00:27:19,710 - Well, I suppose I could palm it off to mayer. - Good. 441 00:27:20,220 --> 00:27:22,670 Tell her we'll supply the food and liquor. 442 00:27:22,680 --> 00:27:24,310 You know, karen's not a fan of yours. 443 00:27:24,330 --> 00:27:25,740 Why do you want to throw her a party? 444 00:27:25,750 --> 00:27:27,810 It's a big day for her. 445 00:27:27,820 --> 00:27:30,770 I just want to make sure it's special. 446 00:27:34,130 --> 00:27:36,440 So... 447 00:27:36,940 --> 00:27:38,420 what do you think? 448 00:27:38,450 --> 00:27:41,630 I think that is one hell of an outfit to wear to a 70th birthday party. 449 00:27:41,640 --> 00:27:43,420 It's my gift to karen. 450 00:27:43,430 --> 00:27:46,950 I figure she'll get at least five good boob jokes out of it. 451 00:27:46,960 --> 00:27:50,480 Well, she'll be here soon, so let's go over this one more time. 452 00:27:50,490 --> 00:27:52,010 Okay. 453 00:27:52,030 --> 00:27:55,770 I take her home, then I come up with some excuse to get her over to susan's, 454 00:27:55,780 --> 00:27:58,700 where everyone jumps out and yells, "surprise!" 455 00:27:58,720 --> 00:28:03,430 Which I still say isn't the smartesthing to do to a 70-year-old. 456 00:28:04,820 --> 00:28:08,070 mrs. Mccluskey. Happy birthday. 457 00:28:08,080 --> 00:28:11,270 Jeez, edie, are we going for drinks or mammograms? 458 00:28:11,280 --> 00:28:13,150 That's one. 459 00:28:13,170 --> 00:28:16,330 Oh, let me grab my earrings, and we're good to go. 460 00:28:18,990 --> 00:28:22,050 So... 461 00:28:22,410 --> 00:28:25,620 It's quite a milestone. How's it feel? 462 00:28:26,300 --> 00:28:29,090 No big whoop. 463 00:28:31,290 --> 00:28:34,610 Edie told me that she takes you out for a birthday drink every year. 464 00:28:34,620 --> 00:28:37,650 I think that's a great tradition. 465 00:28:39,510 --> 00:28:41,530 Look, I'm just trying to be friends here. 466 00:28:41,540 --> 00:28:44,500 all righty then. 467 00:28:44,810 --> 00:28:48,630 I'll see you later. Come on. Let's go. 468 00:28:49,340 --> 00:28:52,340 I've got enough friends. 469 00:29:47,560 --> 00:29:48,170 Where's karen? 470 00:29:48,210 --> 00:29:51,550 She'll be here as soon as she gives her cat some medicine. 471 00:29:51,560 --> 00:29:53,530 Do I you think she'll be surprised? 472 00:29:53,540 --> 00:29:56,610 Oh, absolutely. 473 00:30:08,180 --> 00:30:09,690 what the... 474 00:30:28,200 --> 00:30:29,990 dave. 475 00:30:34,890 --> 00:30:40,900 Just so I'm clear, you want us to sell our thriving business so we can live in a bus, like carnies? 476 00:30:40,930 --> 00:30:43,530 Come on. This is cool. We can go wherever we want. 477 00:30:43,540 --> 00:30:46,090 The--the kids could see america. 478 00:30:46,100 --> 00:30:49,780 And when we start stealing to support ourselves, the ki can see the inside of a prison. 479 00:30:49,800 --> 00:30:51,870 You're right, tom. It's a brilliant idea. 480 00:30:51,880 --> 00:30:55,070 Damn it, lynette. Why do you have to be such a buzz kill? 481 00:30:55,080 --> 00:30:58,440 Why can't you, just once, give me a little support? 482 00:30:58,460 --> 00:31:01,660 Fine. I'll get you a towel. 483 00:31:01,670 --> 00:31:03,190 For what? 484 00:31:05,610 --> 00:31:09,320 Bree, you can't fire me, not after all the sacrifices I made for you. 485 00:31:09,330 --> 00:31:11,640 Orson, stop throwing jail in my face. 486 00:31:11,650 --> 00:31:14,670 You cellmate was a crooked C.P.A. Who helped you form a bridge club. 487 00:31:14,680 --> 00:31:16,200 It wasn't exactly attica. 488 00:31:16,220 --> 00:31:19,090 Bree, I need this job. 489 00:31:19,100 --> 00:31:23,560 Do you have any idea what it's like to wake up every morning and have no reason to get out of bed? 490 00:31:23,580 --> 00:31:28,430 To smile and nod at neighbors who know your wife's supporting you because no one will hire a felon? 491 00:31:28,440 --> 00:31:32,840 I am drowning, and for you to throw me a lifeline and then snatch it away-- 492 00:31:32,860 --> 00:31:36,500 orson, I should have never offered you that job. It wasn't fair to katherine. 493 00:31:36,510 --> 00:31:38,220 I am your husband. 494 00:31:38,250 --> 00:31:40,790 Why are you putting katherine's feelings ahead of mine? 495 00:31:40,810 --> 00:31:43,710 Orson, please. You're putting me in an impossible position. 496 00:31:43,720 --> 00:31:45,770 Then let me make it simpler for you. 497 00:31:45,790 --> 00:31:48,590 I want a divorce. 498 00:31:52,520 --> 00:31:55,580 Katherine, great dress. 499 00:31:55,600 --> 00:31:58,340 You're gonna turn some heads with that one. 500 00:31:59,710 --> 00:32:03,060 I hope you're enjoying this party, carlos, because you're not gonna live to see another one. 501 00:32:03,080 --> 00:32:07,180 Look, I'm sorry that I lied, and for what it's worth, the guilt has been tearing me apart. 502 00:32:07,190 --> 00:32:08,490 You know what's gonna tear me apart? 503 00:32:08,500 --> 00:32:11,150 Another 10-pound baby shooting out my hoo-ha. 504 00:32:11,160 --> 00:32:15,660 Honey, look at it this way, god blessed us again because you are such a great mom. 505 00:32:15,670 --> 00:32:19,250 Get your hands off me, you selfish son of a bitch. 506 00:32:23,700 --> 00:32:25,600 I told you i love you. 507 00:32:25,610 --> 00:32:28,120 Doesn't that mean anything to you? 508 00:32:28,130 --> 00:32:32,730 Yes. It means that someone forgot that we had an agreement to keep things casual. 509 00:32:34,690 --> 00:32:35,770 Okay. 510 00:32:35,780 --> 00:32:41,270 So if we're not in a relationship, if I was with another woman, that wouldn't bother you? 511 00:32:41,280 --> 00:32:43,430 No, it wouldn'T. 512 00:32:51,180 --> 00:32:54,020 Quiet, everyone. She's coming. Move it. 513 00:33:01,660 --> 00:33:04,380 surprise! 514 00:33:04,390 --> 00:33:07,640 You think you can screw with me? 515 00:33:11,420 --> 00:33:13,900 What do you mean? 516 00:33:15,660 --> 00:33:17,590 Karen, what the hell are you doing? 517 00:33:17,600 --> 00:33:18,660 Ask that husband of yours! 518 00:33:18,670 --> 00:33:20,100 - no! - Let's not be doing that. 519 00:33:20,110 --> 00:33:23,360 No, that man broke into my house tonight! 520 00:33:23,370 --> 00:33:23,870 What? 521 00:33:23,880 --> 00:33:27,730 Yes, and he-- and he moved things around, and he--and heook a picture off the wall, 522 00:33:27,740 --> 00:33:30,910 and then he put the table next to the couch, and the dish for the keys-- 523 00:33:30,920 --> 00:33:33,960 it's always by the...It's always by the door. 524 00:33:33,990 --> 00:33:36,620 And that's not the first time he's broken in either. 525 00:33:36,630 --> 00:33:40,320 He stole my cat, and then he put him back. 526 00:33:43,060 --> 00:33:47,830 Okay, mrs. Mccluskey, why would I do those things? 527 00:33:49,240 --> 00:33:53,110 Karen, I hate to say it, but you're not making a lot of sense right now. 528 00:33:53,120 --> 00:33:56,190 Maybe you need to lie down. 529 00:33:58,120 --> 00:33:59,850 You... 530 00:34:00,620 --> 00:34:02,310 I think we should call 9-1-1. 531 00:34:02,330 --> 00:34:04,460 Let go of me! 532 00:34:04,470 --> 00:34:07,850 Why are you all acting like I'm crazy? 533 00:34:12,020 --> 00:34:15,110 Halle-damn-lujah, I got my period! 534 00:34:17,400 --> 00:34:19,910 Oh, was she surprised? 535 00:34:21,820 --> 00:34:26,010 She seemed totally disoriented, babbling. 536 00:34:26,020 --> 00:34:28,640 I just hope it isn't dementia. 537 00:34:29,650 --> 00:34:31,230 She lives by herself. 538 00:34:31,250 --> 00:34:33,800 We'll alert the hospital. We're gonna need a psych evaluation. 539 00:34:33,810 --> 00:34:36,030 Thank you. Thank you. 540 00:34:39,900 --> 00:34:43,050 poor karen. I hope she's okay. 541 00:34:43,380 --> 00:34:46,080 Yeah, me, too. 542 00:34:47,440 --> 00:34:49,930 We should probably talk now, huh? 543 00:34:49,940 --> 00:34:52,680 Yeah. Let's talk. 544 00:34:57,040 --> 00:35:00,610 Does this relationship have a future? 545 00:35:01,550 --> 00:35:05,060 Jackson, what we have here has been working pretty well. 546 00:35:05,080 --> 00:35:07,800 Answer the question. 547 00:35:08,370 --> 00:35:12,010 Can't we just keep going the way we are? 548 00:35:14,070 --> 00:35:17,270 And there's my answer. 549 00:35:24,970 --> 00:35:28,300 it seems like they're taking good care of her. 550 00:35:33,200 --> 00:35:36,300 I hope you didn't mean what you said earlier. 551 00:35:36,320 --> 00:35:39,190 You just don't understandwhat I owe to katherine. 552 00:35:39,200 --> 00:35:41,820 You're right. I don'T. 553 00:35:41,830 --> 00:35:45,280 You started the company and gave her a job when she needed one badly. 554 00:35:45,310 --> 00:35:48,820 Why are you the one who owes her? 555 00:35:51,230 --> 00:35:54,040 You know that... 556 00:35:54,050 --> 00:35:58,060 brunch we had for you right before you left for prison? 557 00:35:59,580 --> 00:36:04,310 I was very tense, and I was very unhappy. 558 00:36:06,210 --> 00:36:08,990 So I had... 559 00:36:10,130 --> 00:36:13,270 a glass of champagne. 560 00:36:19,260 --> 00:36:22,990 She's tough. I'm sure she'll be okay. 561 00:36:23,000 --> 00:36:27,200 How about the crazy married couple throwing drinks? How are they gonna be? 562 00:36:28,240 --> 00:36:32,930 You know, I just thought that you got it, that you knew what I was going through after accident. 563 00:36:32,950 --> 00:36:34,370 You know, obviously I was wrong. 564 00:36:34,380 --> 00:36:36,320 No, I get it. 565 00:36:36,340 --> 00:36:38,010 The sports car, the garage band... 566 00:36:38,030 --> 00:36:42,000 maybe what we need now, tom, is for you to get it. 567 00:36:42,020 --> 00:36:45,750 Hey, I was the one laying on the floor with a cop pounding on my chest. 568 00:36:45,760 --> 00:36:48,160 And I had cancer. I get it. I get it. 569 00:36:48,170 --> 00:36:51,100 - You want your life to countor something. - Exactly. 570 00:36:51,110 --> 00:36:55,420 I just don't want to keep making pizzas every day till I drop to the floor for real. 571 00:36:55,430 --> 00:36:59,260 I want my life to be exciting. You know, I need adventure. 572 00:36:59,270 --> 00:37:02,080 Scavo's was the adventure. 573 00:37:02,100 --> 00:37:06,630 We changed our whole lives so you could live out your dream, and now you're bored. 574 00:37:06,650 --> 00:37:08,020 We can't keep doing this, tom. 575 00:37:08,040 --> 00:37:13,700 We can't keep throwing all the cards up in the air every time you get a little restless. 576 00:37:14,950 --> 00:37:17,070 Let's call it a night. 577 00:37:17,080 --> 00:37:20,000 We have to work tomorrow. 578 00:37:25,370 --> 00:37:28,620 Are you coming? 579 00:37:32,510 --> 00:37:35,330 I'll come when I'm ready. 580 00:37:42,730 --> 00:37:45,430 Did she really need an ambulance? 581 00:37:45,440 --> 00:37:47,940 I don't know. 582 00:37:47,950 --> 00:37:51,150 But you would have if I hadn't started my period. 583 00:37:51,160 --> 00:37:53,380 How could you have done this? 584 00:37:53,390 --> 00:37:55,610 Isn't it obvious? I want another kid. 585 00:37:55,620 --> 00:37:57,170 We can't handle another kid. 586 00:37:57,180 --> 00:37:58,820 We're living hand to mouth as it is. 587 00:37:58,830 --> 00:38:03,010 That's what you said before we had juanita and before we had celia, and somehow we manage. 588 00:38:03,030 --> 00:38:05,160 And can you imagine our lives without them? 589 00:38:05,190 --> 00:38:07,820 Of course I can'T. It's just... 590 00:38:07,830 --> 00:38:11,100 how could you have lied to me? 591 00:38:14,490 --> 00:38:20,420 I just couldn't shake the idea that maybe god had one more miracle in store for us. 592 00:38:21,520 --> 00:38:24,100 Maybe a son. 593 00:38:24,380 --> 00:38:28,820 And we have so much love in our lives, I got greedy, and I wanted more. 594 00:38:30,480 --> 00:38:34,440 But you're right. It was selfish and stupid, and I am so sorry. 595 00:38:34,450 --> 00:38:39,030 I will call tomorrow and schedule a vasectomy. 596 00:38:41,850 --> 00:38:47,360 Or... we use birth control, and I'm talking double-bagging, 597 00:38:47,750 --> 00:38:52,130 at least until we both decide it's a good idea. 598 00:38:55,480 --> 00:38:58,230 I think I gotta kiss you. 599 00:39:01,570 --> 00:39:06,180 And until we get a box of condoms in that house, that's all you're gettin'. 600 00:39:10,940 --> 00:39:13,390 Orson. What's up? 601 00:39:13,400 --> 00:39:17,130 Bree told me what you did for her when I was in prison. 602 00:39:17,150 --> 00:39:20,070 - I just want to thank you. - It's nothing. 603 00:39:20,080 --> 00:39:23,270 Not to bree or me. 604 00:39:23,280 --> 00:39:26,270 And you were dead right to stop her from telling me. 605 00:39:26,290 --> 00:39:29,740 I'd consider it an honor to work for somebody that wise. 606 00:39:29,760 --> 00:39:33,650 Work for? The last I heard, it was partner. 607 00:39:33,900 --> 00:39:36,560 All right, how's this? I'll become a partner... 608 00:39:36,570 --> 00:39:41,080 but only after you decide I've earned it. I'm a patient man. 609 00:39:41,090 --> 00:39:44,230 I don't care if it takes two years. 610 00:39:44,320 --> 00:39:48,410 Oh, honey... working for bree-- 611 00:39:48,420 --> 00:39:51,440 you're not gonna last ten months. 612 00:39:56,210 --> 00:39:58,210 Mind if I say good-bye to our girl? 613 00:39:58,220 --> 00:40:02,260 Sure, but she's a little groggy. 614 00:40:12,980 --> 00:40:16,220 You planned the whole thing. 615 00:40:16,750 --> 00:40:19,990 You're trying to get rid of me. 616 00:40:20,000 --> 00:40:23,160 Yes. 617 00:40:23,430 --> 00:40:26,860 And I'm sorry it had to be you. 618 00:40:27,250 --> 00:40:30,500 'Cause I know you're up to something-- 619 00:40:30,510 --> 00:40:33,630 something awful. 620 00:40:34,370 --> 00:40:37,880 You don't know what "awful" is. 621 00:40:40,910 --> 00:40:44,820 You take care of yourself, karen, and I mean that. 622 00:41:00,290 --> 00:41:06,190 Yes, it was a night filled with surprises. 623 00:41:07,930 --> 00:41:12,770 some had learned of their husband's plans for the future... 624 00:41:13,890 --> 00:41:18,930 others had discovered the truth of their wife's past... 625 00:41:20,030 --> 00:41:25,360 some were touched by their husband's secret longings... 626 00:41:27,040 --> 00:41:31,800 others were hurt by their lover's quick departure. 627 00:41:32,600 --> 00:41:36,950 But for one resident, the evening had gone as planned, 628 00:41:36,960 --> 00:41:41,530 and he now turned his thoughts to his real agenda. 629 00:41:44,980 --> 00:41:50,980 It wouldn't be long now before he destroyed the man who had ruined his life, 630 00:41:51,480 --> 00:41:54,390 but he knew he had to move carefully. 631 00:41:54,400 --> 00:41:58,140 After all, he wanted it to be a surprise.