1 00:00:01,290 --> 00:00:02,690 Previously on... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,040 Orson's blackmailing me to stay with him. 3 00:00:05,290 --> 00:00:06,590 - To escape her marriage... - Lamar Benjamin? 4 00:00:06,790 --> 00:00:09,340 You know my husband Orson from the state penitentiary. 5 00:00:10,290 --> 00:00:12,940 Bree arranged her own blackmail... 6 00:00:12,940 --> 00:00:14,040 I don't want to fight anymore. 7 00:00:14,240 --> 00:00:15,590 While a friendship... 8 00:00:16,090 --> 00:00:18,340 - Hit the rocks. - Lynette, you wanted to Sue us! 9 00:00:18,590 --> 00:00:20,200 That proves that you are not my friend. 10 00:00:20,700 --> 00:00:22,640 - Oh, my God! - All right, calm down. All right? I'm not an idiot. 11 00:00:22,950 --> 00:00:24,540 I used a prepaid, and there's no way they're ever gonna find us. 12 00:00:24,890 --> 00:00:27,440 - I killed a man. - A desperate act... 13 00:00:27,740 --> 00:00:29,300 Danny? No, no, no, no, no, no! 14 00:00:29,640 --> 00:00:31,400 Led to a revelation. 15 00:00:31,690 --> 00:00:33,050 Would you like some juice, Danny? 16 00:00:33,500 --> 00:00:34,890 My name's Tyler. 17 00:00:36,150 --> 00:00:39,100 The whole time I was with you, all I thought about was Susan. 18 00:00:39,450 --> 00:00:40,570 And a revelation... 19 00:00:40,800 --> 00:00:43,800 If you mean it, then please kill me. 20 00:00:44,050 --> 00:00:45,560 I don't care enough about you to kill you. 21 00:00:45,800 --> 00:00:47,510 Led to a desperate act. 22 00:00:47,760 --> 00:00:50,460 I need an ambulance right away. I'm losing a lot of blood. 23 00:00:58,760 --> 00:01:02,260 Daphne Bicks was an unhappy woman. 24 00:01:02,560 --> 00:01:05,270 And no one knew this better than her husband. 25 00:01:06,670 --> 00:01:09,220 That's why he hired her to work with him. 26 00:01:10,170 --> 00:01:12,020 He thought it might cheer her up. 27 00:01:13,820 --> 00:01:16,620 But sadly, Jeff Bicks soon discovered 28 00:01:16,870 --> 00:01:19,120 that it would take a lot more than a job... 29 00:01:19,320 --> 00:01:20,820 This coffee's cold. 30 00:01:21,410 --> 00:01:23,670 To keep his wife from complaining. 31 00:01:25,460 --> 00:01:28,570 She complained from the moment they got up in the morning... 32 00:01:28,770 --> 00:01:30,920 Well, another sleepless night thanks to your snoring. 33 00:01:31,520 --> 00:01:34,520 Till they were on their way home at the end of the day. 34 00:01:35,020 --> 00:01:37,720 You want to see if you can hit all the red lights? 35 00:01:39,370 --> 00:01:41,420 Things had gotten so bad, 36 00:01:41,780 --> 00:01:43,370 Jeff Bicks began to wonder 37 00:01:43,620 --> 00:01:45,740 when God would end his suffering. 38 00:01:46,590 --> 00:01:50,440 Luckily for Jeff, God had a plan. 39 00:01:52,900 --> 00:01:54,000 You're unbelievable! You're so cheap. 40 00:01:54,300 --> 00:01:56,650 It's friggin' Christmas, for God sake. 41 00:01:57,060 --> 00:01:58,610 I'm not buying you a new car. 42 00:01:58,960 --> 00:02:00,810 Tricia Reed's husband got her a new car. 43 00:02:00,810 --> 00:02:02,210 It isn't even a holiday. 44 00:02:02,460 --> 00:02:04,710 He bought it for her because she beat cancer. 45 00:02:05,060 --> 00:02:08,010 You beat cancer, I'll buy you a car. Don't beat it, I'll buy you two. 46 00:02:08,620 --> 00:02:11,010 - Why are we even together? - The hot sex. 47 00:02:11,810 --> 00:02:14,660 You're cheap, rude. You lack ambition. 48 00:02:14,910 --> 00:02:16,860 I should just dump your sorry ass. 49 00:02:17,110 --> 00:02:19,380 You want a gift? You want a gift? How about a divorce? 50 00:02:19,870 --> 00:02:21,930 - Ha. Don't tempt me. - I'm serious. 51 00:02:22,630 --> 00:02:25,080 I already got the name of a divorce attorney. 52 00:02:29,180 --> 00:02:31,140 You want a divorce? You got it! 53 00:02:31,490 --> 00:02:32,440 Yes, Virginia, 54 00:02:32,790 --> 00:02:34,790 there is a Santa claus, and he's giving me my balls back! 55 00:02:35,040 --> 00:02:36,990 Correction... one of them. Get half of everything. 56 00:02:37,490 --> 00:02:39,300 But not the business. I started that. 57 00:02:39,540 --> 00:02:43,040 With my father's money. So I get half, and I'm selling it. 58 00:02:43,450 --> 00:02:45,050 Wait a minute. Let's talk about this. 59 00:02:45,910 --> 00:02:47,010 Oh-ho! So now you're scared? 60 00:02:47,270 --> 00:02:50,120 You'd be that vindictive? Destroy the one thing I love out of spite? 61 00:02:50,620 --> 00:02:53,870 Hello?! Have we met? Of course I would. 62 00:02:54,110 --> 00:02:56,760 And I am not stopping there. Bank accounts, pension funds... 63 00:02:56,970 --> 00:02:59,320 Oh, I'm gonna ruin you. 64 00:02:59,820 --> 00:03:00,920 Oh, what's the matter? 65 00:03:01,270 --> 00:03:02,470 I can't breathe. 66 00:03:02,770 --> 00:03:04,170 Nice try, big faker. 67 00:03:04,680 --> 00:03:06,420 Oh! My chest hurts like hell. 68 00:03:07,020 --> 00:03:08,470 - Take the controls. - What? 69 00:03:08,870 --> 00:03:10,720 Ah! You gotta land the plane. 70 00:03:13,110 --> 00:03:13,810 What?! 71 00:03:14,150 --> 00:03:15,700 No! You piece of crap! 72 00:03:16,150 --> 00:03:17,750 You can't do this to me! 73 00:03:18,360 --> 00:03:21,850 And that is how the unhappy marriage 74 00:03:22,100 --> 00:03:23,760 of Jeff and Daphne Bicks ended... 75 00:03:24,360 --> 00:03:27,150 In a plane losing altitude 76 00:03:27,560 --> 00:03:29,760 right above a cul-de-sac... 77 00:03:30,760 --> 00:03:31,960 Hey, is it just me, 78 00:03:32,550 --> 00:03:34,860 or is that plane flying really low? 79 00:03:35,160 --> 00:03:37,460 By the name of Wisteria Lane. 80 00:03:38,330 --> 00:03:40,230 Dad, I think it's gonna crash. 81 00:03:56,550 --> 00:03:59,600 The best Christmas ever... 82 00:04:00,200 --> 00:04:02,650 That's what the residents of Wisteria Lane were dreaming of 83 00:04:02,900 --> 00:04:06,310 as they prepared for their annual yuletide festival. 84 00:04:07,810 --> 00:04:09,610 So they hung up a banner... 85 00:04:10,460 --> 00:04:13,120 Brought out their xandy canes... 86 00:04:14,610 --> 00:04:16,860 And put up Santa's workshop, 87 00:04:17,470 --> 00:04:20,460 as eager as children for the holiday to begin. 88 00:04:21,270 --> 00:04:22,760 Of course, 89 00:04:23,020 --> 00:04:25,870 some were more childish than others. 90 00:04:26,570 --> 00:04:28,420 Look at this mess. It's like Santa's colon. 91 00:04:32,580 --> 00:04:35,670 - That's funny. Did you hear that? - Hilarious. 92 00:04:35,670 --> 00:04:38,040 Almost as funny as when Orson said it last year. 93 00:04:40,840 --> 00:04:44,010 Okay. How about some Christmas music? 94 00:04:44,410 --> 00:04:45,860 Parker, you got that sound system fixed? 95 00:04:47,350 --> 00:04:48,300 Almost. 96 00:04:49,110 --> 00:04:51,210 Do we really want the kid working with electricity? 97 00:04:51,760 --> 00:04:54,310 He can't even get the newspaper on my porch. 98 00:04:58,870 --> 00:05:00,420 You're clumping. 99 00:05:04,180 --> 00:05:06,820 - Hey, what is going on with you two? - I don't want to get into it. 100 00:05:07,230 --> 00:05:08,580 Well, whatever it is, you need to work it out. 101 00:05:08,890 --> 00:05:10,740 We are caroling at the festival on Saturday, 102 00:05:10,990 --> 00:05:13,250 and we can't have two of our jingle belles fighting. 103 00:05:13,640 --> 00:05:16,390 You know, if you need a replacement, I've been told that I have a dusky alto. 104 00:05:17,100 --> 00:05:18,040 No way! 105 00:05:18,510 --> 00:05:21,100 Girls only. We're the jingle belles, not the jingle balls. 106 00:05:22,200 --> 00:05:25,220 Shouldn't you be out stealing the last can of who hash? 107 00:05:25,720 --> 00:05:27,920 You want to see me go all grinch on your ass? 108 00:05:30,020 --> 00:05:32,220 To be honest, Bree, I don't think I'm gonna be able to sing with Lynette after she was... 109 00:05:32,620 --> 00:05:34,870 After she what? Are you about to trash me? 110 00:05:35,870 --> 00:05:38,370 I have way too much class to trash you, no matter how much you deserve it. 111 00:05:39,530 --> 00:05:41,120 Merry Christmas to me. 112 00:05:41,580 --> 00:05:42,730 What did she do? 113 00:05:43,420 --> 00:05:45,120 - She's suing Carlos. - You're suing him? 114 00:05:45,330 --> 00:05:47,990 - Because he fired me. - He fired her? 115 00:05:48,430 --> 00:05:50,590 - Because she lied about being pregnant. - You're pregnant?! 116 00:05:51,090 --> 00:05:52,840 - With twins. - You knew? 117 00:05:53,330 --> 00:05:54,390 I told her to keep it quiet. 118 00:05:55,190 --> 00:05:57,050 - Congratulations. - Sure, take her side. 119 00:05:57,550 --> 00:05:59,050 She's not! 120 00:05:59,450 --> 00:06:00,950 Stop fighting. 121 00:06:01,250 --> 00:06:02,850 I mean, with all we've been through lately... 122 00:06:03,100 --> 00:06:04,800 Julie being attacked, Danny bolen's overdose... 123 00:06:04,800 --> 00:06:07,960 We really need some Christmas spirit around here. 124 00:06:08,800 --> 00:06:11,550 - Susan's right. - This is the time 125 00:06:11,810 --> 00:06:13,070 we should come together 126 00:06:13,290 --> 00:06:15,690 and celebrate peace on earth and good will towards men and... 127 00:06:23,290 --> 00:06:25,300 Oh, crap. Who's dead now? 128 00:06:28,900 --> 00:06:31,700 - Hey, what's going on? - Something's happened to Katherine. 129 00:06:34,300 --> 00:06:36,750 Oh, my God. I was just there five minutes ago. 130 00:06:37,060 --> 00:06:39,160 - Was she okay? - Well, she was really upset. 131 00:06:39,650 --> 00:06:41,360 I hope she didn't do something to herself. 132 00:06:44,110 --> 00:06:45,800 Hey, you're not gonna believe this, but I just heard the cops say 133 00:06:45,800 --> 00:06:47,910 that someone stabbed Katherine right in the gut. 134 00:06:48,410 --> 00:06:50,210 - What? - Who would do that? 135 00:06:58,170 --> 00:06:59,410 You've got to be kidding me. 136 00:07:03,210 --> 00:07:05,160 Hey there. How you feeling? 137 00:07:06,320 --> 00:07:07,770 A little hungry. 138 00:07:08,020 --> 00:07:09,320 That's 'cause they pumped your stomach. 139 00:07:11,330 --> 00:07:13,730 But if you want, Tyler, I can have them bring you some soup. 140 00:07:16,180 --> 00:07:17,680 Why did you just call me that? 141 00:07:18,030 --> 00:07:19,830 - You told me to, last night. - No, I didn't. 142 00:07:20,080 --> 00:07:21,430 Yes, you did. Twice. 143 00:07:21,680 --> 00:07:24,580 You were still a little groggy, but you definitely said your name was Tyler. 144 00:07:25,080 --> 00:07:26,480 Um, maybe I was dreaming. 145 00:07:30,330 --> 00:07:31,580 My name's Danny. 146 00:07:33,930 --> 00:07:34,780 Okay. 147 00:07:38,390 --> 00:07:39,990 Um, can I see my mom? 148 00:07:41,590 --> 00:07:42,440 Please. 149 00:07:42,740 --> 00:07:44,890 I'm sorry. Not while you're under observation. 150 00:07:46,620 --> 00:07:48,680 I'll have someone bring you that soup... 151 00:07:49,230 --> 00:07:50,330 Danny. 152 00:07:53,180 --> 00:07:55,440 I don't get this. We gave you a check to cover the ambulance 153 00:07:55,790 --> 00:07:57,640 - and everything else so far. - I know. 154 00:07:58,000 --> 00:08:00,400 But we still need your insurance information, Mr. Bolen. 155 00:08:00,640 --> 00:08:02,890 - It's hospital policy. - Like us not being able to see our kid? 156 00:08:03,390 --> 00:08:04,850 So you have two stupid policies. 157 00:08:05,200 --> 00:08:07,590 There could be some unforeseen expenses, 158 00:08:07,900 --> 00:08:09,350 tests we may have to run. 159 00:08:09,650 --> 00:08:12,250 If you don't have insurance, there are government programs. 160 00:08:13,200 --> 00:08:14,750 - If you could just give me your information... - No! 161 00:08:15,250 --> 00:08:17,610 - We don't need a handout. - We have Cash. 162 00:08:18,050 --> 00:08:20,010 - Thank you, though. - Gayle. 163 00:08:21,250 --> 00:08:22,610 Can I speak with the bolens? 164 00:08:26,130 --> 00:08:27,480 I know what's going on. 165 00:08:28,730 --> 00:08:30,030 What do you mean? 166 00:08:31,140 --> 00:08:34,190 I knew something was up the moment you moved onto the Lane. 167 00:08:35,030 --> 00:08:37,680 I mean... you never talk about your past. 168 00:08:38,190 --> 00:08:40,340 Well, we're private people. Is there a law against that? 169 00:08:41,040 --> 00:08:43,380 Having no insurance, wanting to pay Cash for everything, 170 00:08:43,690 --> 00:08:46,140 having a son who can't remember if his name is Danny or Tyler... 171 00:08:49,290 --> 00:08:51,540 Where you going with all this, Mona? 172 00:08:53,890 --> 00:08:56,290 You're in the witness protection program, aren't you? 173 00:09:01,970 --> 00:09:03,470 You are one sharp cookie. 174 00:09:07,080 --> 00:09:08,430 How'd you figure it out? 175 00:09:08,550 --> 00:09:11,260 Honestly? Once I noticed you were Italian, I just kinda went from there. 176 00:09:14,450 --> 00:09:15,450 No offense. 177 00:09:16,000 --> 00:09:17,310 None taken. 178 00:09:17,750 --> 00:09:19,400 I can't believe I'm right. 179 00:09:19,760 --> 00:09:21,710 So... what went down? 180 00:09:22,210 --> 00:09:24,260 You witness a hit? 181 00:09:24,460 --> 00:09:26,010 Did you rat on one of the five families? 182 00:09:26,310 --> 00:09:28,660 We, um... we can't talk about it, Mona. 183 00:09:29,980 --> 00:09:32,580 And neither can you, to anybody. 184 00:09:33,470 --> 00:09:34,380 Of course not. 185 00:09:34,680 --> 00:09:36,080 Because if you do say anything... 186 00:09:39,030 --> 00:09:41,430 We're gonna have to have you whacked. 187 00:10:01,340 --> 00:10:02,950 Any more news about Mike and Katherine? 188 00:10:03,950 --> 00:10:04,600 No. 189 00:10:04,850 --> 00:10:06,450 But I'm sure he'll be exonerated. 190 00:10:06,710 --> 00:10:09,100 Mike could never do something that awful. 191 00:10:09,850 --> 00:10:13,000 That's my Bree... always seeing the good in people. 192 00:10:13,500 --> 00:10:14,420 Yes. 193 00:10:15,000 --> 00:10:16,210 Well, um... 194 00:10:18,810 --> 00:10:21,760 Forgive me for starting your day on a sour note, 195 00:10:22,010 --> 00:10:24,660 but I filed for divorce. Here are the papers. 196 00:10:24,960 --> 00:10:26,610 And if you try to stop me, 197 00:10:27,020 --> 00:10:29,420 your parole officer will see these. 198 00:10:30,900 --> 00:10:33,750 Consorting with a known felon is a parole violation. 199 00:10:34,000 --> 00:10:35,400 If you send me to jail for fraud, 200 00:10:35,650 --> 00:10:36,850 you're going with me. 201 00:10:37,700 --> 00:10:39,600 It's over, Orson. 202 00:10:43,210 --> 00:10:46,460 This must have been quite a project for you... 203 00:10:46,910 --> 00:10:49,000 Finding lamar, setting up the camera. 204 00:10:49,510 --> 00:10:51,410 Sorry to put you through so much needless trouble. 205 00:10:52,490 --> 00:10:53,890 I would hardly say needless. 206 00:10:53,890 --> 00:10:56,540 Without these, you'd still have a gun to my head. 207 00:10:57,740 --> 00:10:59,650 Do you really think I would send you to jail? 208 00:11:00,290 --> 00:11:02,000 It's what you've been threatening. 209 00:11:02,250 --> 00:11:05,000 I was bluffing, Bree, right from the start. 210 00:11:05,760 --> 00:11:08,060 I could never hurt you that badly, no matter what. 211 00:11:10,110 --> 00:11:11,450 Y... you didn't need these. 212 00:11:12,160 --> 00:11:15,060 You could've called my bluff and walked away anytime. 213 00:11:19,410 --> 00:11:22,260 I suppose the fact that you did believe me, that you actually thought I'd destroy 214 00:11:22,460 --> 00:11:25,520 you just out of spite, that alone should've told me it was over. 215 00:11:29,890 --> 00:11:31,790 I will pack after breakfast. 216 00:11:35,740 --> 00:11:38,490 For what it's worth, I'm sorry it had to end this way. 217 00:11:39,990 --> 00:11:41,190 Me, too. 218 00:11:45,590 --> 00:11:48,060 These scones you made are delicious. 219 00:11:49,000 --> 00:11:50,350 I'll miss them. 220 00:12:02,620 --> 00:12:04,210 Here's Katherine's room. 221 00:12:04,430 --> 00:12:06,920 Now you might hear some screams for help in there. Ignore them. 222 00:12:07,220 --> 00:12:09,870 Is that what you meant by, "I'll behave calmly and rationally"? 223 00:12:10,620 --> 00:12:12,470 That was just to get you to unlock the car door. 224 00:12:12,820 --> 00:12:15,170 Susan, you gotta go in there and be Katherine mayfair's best friend, 225 00:12:15,480 --> 00:12:17,870 - because she could put Mike away for a very long time. - I know. I know. 226 00:12:21,780 --> 00:12:23,220 Might help if you give her these. 227 00:12:23,470 --> 00:12:26,370 Good idea. She pisses me off, I can crack the vase over her head. 228 00:12:35,230 --> 00:12:37,890 No, Dylan. The police have everything under control. 229 00:12:38,190 --> 00:12:40,050 There's no reason for you to fly out here. 230 00:12:43,950 --> 00:12:46,100 Uh, honey, I... I've got a visitor. I gotta go. 231 00:12:47,700 --> 00:12:49,050 Okay, talk to you later. 232 00:12:52,560 --> 00:12:54,710 Susan, come in. 233 00:12:55,410 --> 00:12:56,910 Hi, Katherine. 234 00:12:59,560 --> 00:13:02,160 What a sweet gift. 235 00:13:04,370 --> 00:13:06,170 I didn't even think I'd see you here. 236 00:13:08,420 --> 00:13:11,620 Well, I was... concerned about you, Katherine. 237 00:13:12,330 --> 00:13:14,180 A lot of people are. 238 00:13:15,080 --> 00:13:17,330 Actually, the one they should be concerned about is you. 239 00:13:18,230 --> 00:13:19,380 Why is that? 240 00:13:20,730 --> 00:13:23,680 Because the man you just married turned out to be a maniac. 241 00:13:24,730 --> 00:13:26,030 Yeah, um... 242 00:13:28,340 --> 00:13:29,490 about that... uh... 243 00:13:34,350 --> 00:13:35,850 we both know... 244 00:13:37,340 --> 00:13:39,850 that Mike didn't do this. 245 00:13:41,350 --> 00:13:42,700 Really? 246 00:13:45,810 --> 00:13:47,350 I've got seven stitches 247 00:13:47,650 --> 00:13:49,810 and a knife with Mike's fingerprints 248 00:13:50,160 --> 00:13:51,710 that say otherwise. 249 00:13:58,660 --> 00:13:59,660 It doesn't make... 250 00:14:00,920 --> 00:14:03,470 Ny sense. 251 00:14:04,660 --> 00:14:05,720 Why would Mike 252 00:14:05,920 --> 00:14:07,720 want to stab you? 253 00:14:12,070 --> 00:14:13,970 Well, if you must know... 254 00:14:14,270 --> 00:14:16,170 I told him I was in love with someone else, 255 00:14:16,720 --> 00:14:18,520 and he flew into a rage. 256 00:14:21,230 --> 00:14:22,670 Will you stop lying? 257 00:14:23,180 --> 00:14:26,020 If you don't tell the truth soon, you are sending an innocent man to jail. 258 00:14:26,270 --> 00:14:29,380 You are taking a father away from his son. 259 00:14:30,680 --> 00:14:32,330 It's Mike's fault, not mine. 260 00:14:32,680 --> 00:14:34,030 Katherine, please! 261 00:14:34,880 --> 00:14:38,380 Ven though I am so angry with him, 262 00:14:39,680 --> 00:14:41,830 when you think about it, it's really kind of flattering... 263 00:14:42,630 --> 00:14:45,330 To go this far to keep me from being with someone else. 264 00:14:54,750 --> 00:14:55,940 So how did it go? 265 00:14:56,440 --> 00:14:57,490 I don't know anymore. 266 00:14:57,850 --> 00:15:00,650 I can't tell if she's crazy or just devious. 267 00:15:01,210 --> 00:15:03,010 I think she's a little of both. 268 00:15:03,360 --> 00:15:04,310 Okay. 269 00:15:04,660 --> 00:15:07,010 So tell me how I get the crazy part committed. 270 00:15:07,410 --> 00:15:10,060 Only a family member can commit somebody to an institution. 271 00:15:12,020 --> 00:15:13,070 Really? 272 00:15:16,720 --> 00:15:19,010 Excuse me. I was just with my friend Katherine 273 00:15:19,460 --> 00:15:21,260 in 607, and she was talking to her daughter, 274 00:15:21,510 --> 00:15:25,120 - and she wanted me to follow up about something. - Do you have that number? 275 00:15:26,670 --> 00:15:28,020 Dylan mayfair? 276 00:15:28,720 --> 00:15:31,520 - Yes. Would you mind dialing that number? - Certainly. 277 00:15:34,820 --> 00:15:36,020 There you go. 278 00:15:40,730 --> 00:15:41,670 Hello. 279 00:15:42,320 --> 00:15:44,780 This is Dr. Brewster calling from Fairview General. 280 00:15:46,570 --> 00:15:50,140 I understand that you were just speaking with your moth 281 00:15:51,130 --> 00:15:52,380 right. 282 00:15:53,170 --> 00:15:55,120 Well, I do feel, given her condition, 283 00:15:55,420 --> 00:15:58,970 it is important for you to come here if you can. 284 00:15:59,820 --> 00:16:00,920 Lovely. 285 00:16:01,630 --> 00:16:02,880 See you soon. 286 00:16:05,350 --> 00:16:06,740 Ow that's devious. 287 00:16:10,150 --> 00:16:12,290 50 cents off paper towels... 288 00:16:12,550 --> 00:16:13,600 that's a great coupon. 289 00:16:13,850 --> 00:16:15,050 This is fun. Yeah, it sure is. 290 00:16:15,500 --> 00:16:17,550 And me doing my own roots is gonna be fun, 291 00:16:18,250 --> 00:16:20,950 and getting rid of cable is gonna be fun. We're gonna be having so much fun around here. 292 00:16:22,100 --> 00:16:23,800 Mommy? Are we poor? 293 00:16:26,450 --> 00:16:27,800 Oh. Only financially. 294 00:16:31,850 --> 00:16:32,810 Hey. Hey, don't forget that one. 295 00:16:33,260 --> 00:16:35,860 RaviolI in a can? I like poor food! 296 00:16:42,860 --> 00:16:43,810 What'd they say? 297 00:16:44,210 --> 00:16:46,260 I've attended classes for six weeks. 298 00:16:46,560 --> 00:16:48,660 They won't refund any of my tuition. 299 00:16:49,070 --> 00:16:50,470 Unbelievable. 300 00:16:50,860 --> 00:16:53,410 Is there a sign over us that says "crap here"? 301 00:16:53,760 --> 00:16:55,520 It'll be okay. I'm looking for a job, 302 00:16:55,810 --> 00:16:59,320 and in the meantime, we got enough money to live on for the next... mm, four months? 303 00:17:00,060 --> 00:17:03,460 So we'll run out right before the babies are born. 304 00:17:03,960 --> 00:17:05,070 Es, but remember, 305 00:17:05,420 --> 00:17:07,670 kids don't miss what they never had. 306 00:17:08,220 --> 00:17:10,580 Ah, like food, clothing, sober mother? 307 00:17:15,680 --> 00:17:17,430 I am so sorry. 308 00:17:18,030 --> 00:17:19,230 For what? 309 00:17:19,640 --> 00:17:21,280 For what I have done to this family. 310 00:17:21,590 --> 00:17:23,780 You have to drop out of school. 311 00:17:24,830 --> 00:17:27,080 Penny is clipping coupons. 312 00:17:27,530 --> 00:17:30,690 have really, really screwed this up. 313 00:17:32,400 --> 00:17:34,830 Well, we'll get some money if we win the lawsuit. 314 00:17:35,180 --> 00:17:37,540 Yeah. Won't that be great? 315 00:17:37,980 --> 00:17:39,390 Living off the money we made 316 00:17:39,640 --> 00:17:41,490 suing our best friends. 317 00:17:43,640 --> 00:17:47,040 At least Gaby tried to apologize and stop this. 318 00:17:48,100 --> 00:17:49,550 Well... 319 00:17:50,350 --> 00:17:51,850 Maybe it's your turn. 320 00:17:57,370 --> 00:17:58,620 Damn it! 321 00:17:59,080 --> 00:18:00,770 Whatever it is, I can explain. 322 00:18:01,120 --> 00:18:02,570 That was the chairman of my board. 323 00:18:02,920 --> 00:18:04,780 This Lynette thing is turning into a fiasco. 324 00:18:05,580 --> 00:18:08,670 I thought that lawyer said you did everything by the book, that we were covered. 325 00:18:10,630 --> 00:18:12,130 It doesn't matter what the lawyer said. 326 00:18:12,530 --> 00:18:14,820 Bottom line is, it looks bad for global venture... 327 00:18:15,290 --> 00:18:17,430 big corporation going after a pregnant woman. 328 00:18:18,380 --> 00:18:19,530 So what's gonna happen? 329 00:18:19,830 --> 00:18:22,540 If this suit goes to trial... 330 00:18:23,490 --> 00:18:24,580 I'm done. 331 00:18:25,040 --> 00:18:27,180 And even if it doesn't, I might still lose my job. 332 00:18:28,480 --> 00:18:29,990 I've put everything into this company. 333 00:18:31,040 --> 00:18:31,740 Carlos. 334 00:18:32,790 --> 00:18:33,700 Carlos! 335 00:18:44,590 --> 00:18:48,190 Hi. I know I'm probably the last person you want to talk to. 336 00:18:48,490 --> 00:18:49,940 You got that right. 337 00:18:54,340 --> 00:18:56,240 It's, uh, done, Karl. 338 00:18:56,740 --> 00:18:58,440 Orson signed the papers. 339 00:18:59,300 --> 00:19:00,240 Yes, uh, I know. 340 00:19:01,150 --> 00:19:03,500 I've never been happier. 341 00:19:04,300 --> 00:19:05,950 I absolutely want to see you, too. 342 00:19:06,300 --> 00:19:08,200 Uh, meet me at the motel, 343 00:19:08,500 --> 00:19:10,150 and we'll find a way to celebrate. 344 00:19:10,900 --> 00:19:12,700 Till then, my darling. 345 00:19:16,150 --> 00:19:18,250 When you move on, you don't waste any time. 346 00:19:20,920 --> 00:19:22,160 I'm sorry. 347 00:19:22,510 --> 00:19:24,920 I wanted to tell you this morning, but I... 348 00:19:25,370 --> 00:19:27,470 Felt I'd hurt you enough for one day. 349 00:19:29,570 --> 00:19:31,420 Yes. Much better to parcel out the pain. 350 00:19:32,720 --> 00:19:34,330 Is it someone I know? 351 00:19:37,750 --> 00:19:39,710 No, no, never mind. 352 00:19:40,260 --> 00:19:41,910 I can't handle that right now. 353 00:19:42,260 --> 00:19:44,010 Just, uh, tell me this... 354 00:19:44,310 --> 00:19:47,110 Have you told your friends you're seeing anyone? 355 00:19:48,110 --> 00:19:49,960 Of course not. 356 00:19:50,710 --> 00:19:52,510 Good. 357 00:19:53,020 --> 00:19:54,820 Please don't until I'm gone. 358 00:19:55,860 --> 00:19:57,570 I'm saying goodbye to everyone at the party tomorrow. 359 00:19:57,820 --> 00:19:59,920 I don't want it to turn into a pity fest for poor Orson. 360 00:20:03,620 --> 00:20:05,930 I won't go public with my new relationship 361 00:20:05,930 --> 00:20:07,870 until we're divorced. 362 00:20:09,830 --> 00:20:12,530 And I'll say we started seeing each other... 363 00:20:13,530 --> 00:20:15,540 After you and I separate. 364 00:20:17,630 --> 00:20:19,230 What a tasteful solution. 365 00:20:19,730 --> 00:20:22,090 You must write an etiquette book for adulterers. 366 00:20:26,340 --> 00:20:28,530 I don't blame you for being angry. 367 00:20:28,830 --> 00:20:31,390 And I give you my word, I will not let my affair 368 00:20:31,640 --> 00:20:33,440 be an embarrassment to you. 369 00:20:34,340 --> 00:20:36,440 So when the plane flies over the Christmas party, 370 00:20:36,740 --> 00:20:39,040 I want it pulling a big-ass banner that reads, 371 00:20:39,440 --> 00:20:41,190 "will you marry me, Bree? 372 00:20:42,940 --> 00:20:43,890 Love, Karl." 373 00:20:44,240 --> 00:20:47,240 - Oh, isn't that romantic? - Glorious. That'll be 600 bucks. 374 00:20:47,600 --> 00:20:49,440 I don't care. You can't put a price on love. 375 00:20:50,490 --> 00:20:52,240 He can. Our anniversary? 376 00:20:52,450 --> 00:20:55,500 $20 gift certificate to a rib joint. 377 00:20:55,500 --> 00:20:58,150 Well, you didn't have to Cook that night. So the gift was for both of us. 378 00:20:59,600 --> 00:21:00,850 Good luck, Mr. Mayer. 379 00:21:01,150 --> 00:21:02,850 I hope this Bree says yes... 380 00:21:03,710 --> 00:21:06,200 Almost as much as I wish I had said no. 381 00:21:10,150 --> 00:21:12,400 For what it's worth, I'm a divorce lawyer. 382 00:21:13,350 --> 00:21:15,600 Oh, for God sake! Jeff, look at the mess in here! 383 00:21:27,180 --> 00:21:28,930 Dylan. Dylan. 384 00:21:29,990 --> 00:21:31,640 I have nothing to say to you. 385 00:21:32,280 --> 00:21:33,840 I know what your mother must have told you. 386 00:21:34,200 --> 00:21:36,340 It's what she told everyone. But it's not true. 387 00:21:36,740 --> 00:21:38,540 Do you really think I'm gonna take your word over hers? 388 00:21:38,890 --> 00:21:41,640 Please. I am so worried about your mom. 389 00:21:41,990 --> 00:21:44,140 - I am not just thinking about Mike. - The hell you're not. 390 00:21:44,750 --> 00:21:46,540 Get over him. He's married to my mother. 391 00:21:47,800 --> 00:21:49,390 - What? - You know, 392 00:21:49,740 --> 00:21:51,000 it's bad enough that you make a scene at their wedding 393 00:21:51,290 --> 00:21:52,950 and you hound them night and day. 394 00:21:53,250 --> 00:21:55,000 And you stab her because you can't have him? 395 00:21:55,700 --> 00:21:57,090 Is that what she told you? 396 00:21:58,150 --> 00:21:59,990 I don't know why you're not locked up right now. 397 00:22:00,290 --> 00:22:01,400 Ou're crazy. 398 00:22:01,900 --> 00:22:03,200 Dylan! 399 00:22:04,450 --> 00:22:06,150 We need to talk. 400 00:22:12,500 --> 00:22:13,560 Oh, my God. 401 00:22:18,760 --> 00:22:19,910 I don't understand. 402 00:22:20,450 --> 00:22:21,910 For months, my mom has been telling me 403 00:22:22,260 --> 00:22:23,960 about her life with Mike... 404 00:22:24,410 --> 00:22:26,910 the gifts that he's given her and trips that they've planned. 405 00:22:30,460 --> 00:22:31,810 Your mom needs help. 406 00:22:33,710 --> 00:22:35,110 And so does Mike. 407 00:22:39,910 --> 00:22:41,670 What do you want me to do? 408 00:22:46,720 --> 00:22:48,170 Hey, good news. 409 00:22:49,070 --> 00:22:52,210 Dr. Cheng says I can give your parents an early Christmas present. 410 00:22:53,720 --> 00:22:56,170 You're released. Grab your stuff. I'm taking you home. 411 00:23:04,680 --> 00:23:07,730 Hey, thanks for the ride. Happy to help. 412 00:23:08,870 --> 00:23:11,830 I can't imagine how tough it is for you guys to live this way. 413 00:23:13,130 --> 00:23:14,470 What way? 414 00:23:15,120 --> 00:23:16,270 Running all these years, 415 00:23:16,580 --> 00:23:18,880 always looking over your shoulder. 416 00:23:22,830 --> 00:23:25,980 Relax, Danny. Your parents told me about your situation. 417 00:23:26,880 --> 00:23:28,780 Well, actually, I figured it out. 418 00:23:29,180 --> 00:23:30,830 Your mom just filled in the details. 419 00:23:33,630 --> 00:23:35,280 Why would she do that? 420 00:23:36,030 --> 00:23:38,430 Well, frankly, I think she was glad to finally find someone 421 00:23:38,680 --> 00:23:40,190 she could be honest with. 422 00:23:40,790 --> 00:23:41,940 And that goes for you, too. 423 00:23:42,290 --> 00:23:44,440 If you ever need to talk, you can trust me. 424 00:23:47,240 --> 00:23:48,690 I hope so. 425 00:23:49,540 --> 00:23:52,290 'Cause if you say anything, they're gonna throw my mom in jail. 426 00:23:53,040 --> 00:23:55,240 No, no. It doesn't work that way. 427 00:23:58,300 --> 00:23:59,740 Are you kidding? 428 00:24:02,050 --> 00:24:04,050 Ever since 9/11, the feds 429 00:24:04,250 --> 00:24:06,150 are hard-core on any terrorist stuff, 430 00:24:07,100 --> 00:24:09,100 even the old cases. 431 00:24:10,750 --> 00:24:12,400 If they find her, she's dead. 432 00:24:16,600 --> 00:24:17,750 What do you mean? 433 00:24:23,950 --> 00:24:26,510 Danny! I thought we were picking you up 434 00:24:26,760 --> 00:24:28,560 - tomorrow. - Ma, I screwed up. 435 00:24:29,160 --> 00:24:29,960 What are you talking about? 436 00:24:34,070 --> 00:24:35,360 I told Mona everything. 437 00:24:52,870 --> 00:24:54,330 Hey, Mona. 438 00:24:55,480 --> 00:24:56,930 Thanks for giving Danny a ride. 439 00:24:57,670 --> 00:25:00,630 And, oh, I am so sorry he dragged you into our family drama. 440 00:25:10,030 --> 00:25:12,790 I mean, you know better than anyone what a bad head space he's in right now. 441 00:25:13,840 --> 00:25:17,530 He's so angry at me and his dad, he just wants to hurt us, 442 00:25:18,440 --> 00:25:20,730 which would explain the wild story he just told you. 443 00:25:24,590 --> 00:25:26,790 So... we good? 444 00:25:28,090 --> 00:25:29,690 I hate my job. 445 00:25:30,440 --> 00:25:33,050 All I do is deal with disturbed people, 446 00:25:34,050 --> 00:25:35,290 wipe their drool, 447 00:25:35,650 --> 00:25:37,190 strap them down. 448 00:25:37,800 --> 00:25:39,250 I hate it. 449 00:25:40,450 --> 00:25:43,500 Well...maybe you should get a different job. 450 00:25:43,900 --> 00:25:44,950 I wanted to, 451 00:25:45,700 --> 00:25:48,350 but they say you should have a year's worth of living expenses. 452 00:25:48,900 --> 00:25:50,350 And I didn't know where I'd get the money. 453 00:25:53,550 --> 00:25:55,860 $67,000. 454 00:25:56,560 --> 00:25:58,810 That's what I've needed to cover my mortgage, 455 00:25:59,160 --> 00:26:01,510 my car, everything for a year. 456 00:26:03,150 --> 00:26:05,660 - Mona... - 67 grand. 457 00:26:07,060 --> 00:26:09,010 If you could do that for me, 458 00:26:09,860 --> 00:26:11,810 then we'd all be free. 459 00:26:20,280 --> 00:26:21,570 Hey, mom. 460 00:26:23,370 --> 00:26:25,930 Dylan! What are you doing here? 461 00:26:26,670 --> 00:26:28,290 I... I asked you not to come. 462 00:26:28,730 --> 00:26:31,130 I had to. You were hurt. 463 00:26:32,780 --> 00:26:34,780 Have you been to the house? 464 00:26:36,680 --> 00:26:40,280 Oh, I'm so sorry Mike wasn't there to welcome you. 465 00:26:40,840 --> 00:26:42,630 He's away on business. 466 00:26:44,330 --> 00:26:45,540 No, he's in jail. 467 00:26:46,290 --> 00:26:48,340 You told the police he stabbed you. 468 00:26:50,390 --> 00:26:52,840 I... never said that. 469 00:26:53,280 --> 00:26:55,690 I told you... Susan attacked me. 470 00:26:56,240 --> 00:26:58,090 Then why did the police arrest Mike? 471 00:27:00,640 --> 00:27:01,590 I don't know. 472 00:27:02,540 --> 00:27:05,290 Maybe he confessed to protect her. 473 00:27:08,100 --> 00:27:11,000 Mom, Susan's his wife. 474 00:27:13,710 --> 00:27:15,360 That's ridiculous. 475 00:27:16,210 --> 00:27:17,760 What... who told you that? Susan? 476 00:27:18,460 --> 00:27:19,850 No. Mike. 477 00:27:22,620 --> 00:27:24,420 They let me speak with him. 478 00:27:25,110 --> 00:27:28,570 Mom, Mike is in jail, and that's not right if he didn't do anything. 479 00:27:35,980 --> 00:27:37,670 Did you stab yourself? 480 00:27:42,380 --> 00:27:43,670 Mom, did you? 481 00:27:46,370 --> 00:27:48,980 I asked you not to come. 482 00:27:52,130 --> 00:27:54,190 - Oh, mom. - You don't understand. 483 00:27:54,630 --> 00:27:56,080 Susan trapped him, 484 00:27:56,590 --> 00:27:57,930 filled his head with lies. 485 00:27:59,390 --> 00:28:00,940 This is gonna save him. 486 00:28:01,990 --> 00:28:04,690 He knows why I did it. He wants this. 487 00:28:10,190 --> 00:28:12,240 What is she doing here? 488 00:28:13,000 --> 00:28:15,290 I wanna help you, Katherine. 489 00:28:21,750 --> 00:28:24,500 I have to get to Mike. He's expecting me. 490 00:28:25,200 --> 00:28:26,850 - I can fix it. You'll see! I have to go! - Mom, please. 491 00:28:27,100 --> 00:28:28,700 Mrs. Mayfair! 492 00:28:31,450 --> 00:28:33,100 - Oh! We need a little help here. - Mom, please! 493 00:28:33,350 --> 00:28:35,050 Everything's gonna be wonderful! 494 00:28:36,250 --> 00:28:37,700 No, I have to get to Mike! 495 00:28:38,250 --> 00:28:41,520 No! No! Get your hands off of me! Need some help here. 496 00:28:42,020 --> 00:28:43,160 No! No! No! 497 00:28:45,540 --> 00:28:47,850 Please, Mrs. Mayfair, we're trying to help you. 498 00:28:51,000 --> 00:28:53,100 Okay, it... it... it's okay. Honey, everything's gonna be okay. 499 00:28:59,300 --> 00:29:01,500 I asked you not to come. 500 00:29:07,250 --> 00:29:09,800 - Hey, wait up. I wanna go with you. - Can't I have one moment of peace? 501 00:29:10,210 --> 00:29:12,200 Our therapist said we need to do more stuff together. 502 00:29:12,500 --> 00:29:15,000 - I know. That's why I don't go to the therapist with you. - Oh, come on. 503 00:29:15,310 --> 00:29:17,660 Would it kill you to spend some time with the woman you love? 504 00:29:17,900 --> 00:29:19,660 I don't know. Would you be upset if I brought her? 505 00:29:20,510 --> 00:29:22,460 As long as she doesn't deflate in the plane. 506 00:29:28,450 --> 00:29:31,160 Gaby, please talk to me. I feel just awful. 507 00:29:31,460 --> 00:29:33,110 You know why? Because you are awful. 508 00:29:33,860 --> 00:29:35,810 You're an awful person. Okay, you have every right to be mad at me. 509 00:29:36,170 --> 00:29:38,420 Thanks, Lynette, and you have every right to go to hell. Stop talking to me! 510 00:29:42,260 --> 00:29:44,760 Thank you, all, for coming out to our annual holiday festival. 511 00:29:45,720 --> 00:29:48,420 And, as it's been our tradition these last 12 years, 512 00:29:49,300 --> 00:29:52,050 please welcome back the jingle belles. 513 00:29:54,260 --> 00:29:56,310 All right, ladies. Sparkle! 514 00:29:58,110 --> 00:29:59,850 I can't believe they wouldn't let you sing with them. 515 00:30:00,110 --> 00:30:02,410 It's their group. They can do whatever they want. Whores. 516 00:30:03,460 --> 00:30:05,910 * silent night 517 00:30:06,360 --> 00:30:08,460 * Holy night... 518 00:30:09,360 --> 00:30:12,160 Do you mind? You're blocking me with your big fat head. 519 00:30:12,710 --> 00:30:15,310 I thought we weren't talking. 520 00:30:16,060 --> 00:30:20,410 * 'round yon virgin mo... 521 00:30:20,720 --> 00:30:22,060 you know, I was trying to apologize. 522 00:30:22,310 --> 00:30:24,520 Well, it's too late. Carlos is probably gonna lose his job 523 00:30:24,520 --> 00:30:26,060 over this stuff you're putting him through. 524 00:30:26,620 --> 00:30:28,060 Well, gee, I wonder what that feels like. 525 00:30:29,140 --> 00:30:32,400 * sleep in heavenly peace... 526 00:30:32,840 --> 00:30:34,400 By the way, because your husband canned me, 527 00:30:34,690 --> 00:30:36,090 tom had to quit school. 528 00:30:36,390 --> 00:30:38,150 Aw, the 45-year-old freshman has to drop out? 529 00:30:38,450 --> 00:30:39,800 Maybe he'll get a paper route. Move! 530 00:30:40,400 --> 00:30:40,950 No. 531 00:30:41,460 --> 00:30:42,760 Fine. You want to be a jerk? 532 00:30:43,510 --> 00:30:44,310 Gaby give me my hat back. 533 00:30:44,660 --> 00:30:45,910 - No! No! - Gaby, give me my hat back! 534 00:30:48,960 --> 00:30:49,660 Gaby, give it back! 535 00:30:49,660 --> 00:30:51,160 All is calm! All is calm! 536 00:30:51,760 --> 00:30:53,760 - Don't look at me. She's the one who started it! - She's being a bitch. 537 00:30:54,400 --> 00:30:56,610 I don't remember the word "bitch" being in the song. 538 00:30:56,860 --> 00:30:58,410 Oh, no, it's always been there. 539 00:30:59,360 --> 00:31:00,370 You are... aah! 540 00:31:15,390 --> 00:31:17,130 And we will be right back. Have a little punch. 541 00:31:21,380 --> 00:31:23,430 I realize you two are having a problem... a giant problem. 542 00:31:23,930 --> 00:31:25,680 And now half of fairview does, too. 543 00:31:26,030 --> 00:31:27,480 So, "a," you're fired, 544 00:31:27,780 --> 00:31:29,330 and "b," work it out. 545 00:31:32,730 --> 00:31:34,930 Gaby, I'm sorry about everything, but you have no idea 546 00:31:35,230 --> 00:31:36,680 what losing my job has done to my family. 547 00:31:37,440 --> 00:31:38,430 Oh, boo-hoo, you. 548 00:31:38,730 --> 00:31:40,530 Why don't you slip your cankles into my shoes and walk a mile? 549 00:31:41,740 --> 00:31:44,190 You just don't care about anyone but yourself. 550 00:31:44,990 --> 00:31:46,540 Yes, I do. I care about my friends. 551 00:31:47,340 --> 00:31:49,190 Sorry you are no longer a part of that Group. 552 00:31:54,790 --> 00:31:56,790 I'm in. It's a Christmas miracle! 553 00:32:02,090 --> 00:32:05,440 We can't just let some stupid housewife shake us down for 67 Grand. 554 00:32:05,750 --> 00:32:07,150 We gotta try to make this go away. 555 00:32:10,750 --> 00:32:14,050 We got the emergency 10 grand, but that is a long way from $67,000. 556 00:32:19,900 --> 00:32:20,900 Oh... 557 00:32:21,750 --> 00:32:23,100 Maybe this'll get us closer. 558 00:32:25,700 --> 00:32:27,500 Now do be careful, you little munchkins. 559 00:32:28,010 --> 00:32:28,750 Excuse me. 560 00:32:31,560 --> 00:32:32,410 Excuse me. 561 00:32:33,550 --> 00:32:35,300 Karl? What are you doing here? 562 00:32:35,760 --> 00:32:37,510 I just thought I'd come and give you an early Christmas present. 563 00:32:38,160 --> 00:32:40,110 Stop it! We can't be seen together. 564 00:32:40,760 --> 00:32:43,260 What's the big deal? Susan knows. The cat's out of the bag. 565 00:32:43,560 --> 00:32:45,360 - Orson doesn't know. - You didn't tell him? 566 00:32:45,710 --> 00:32:47,910 About the affair, yes. But he has no idea it's you. 567 00:32:48,160 --> 00:32:49,670 Now, Karl, please go. 568 00:32:50,020 --> 00:32:51,760 I promised him there'd be no scenes today. 569 00:32:52,310 --> 00:32:54,170 Karl? Oh, lord. 570 00:32:55,760 --> 00:32:58,410 Hey, Orson. Just came by to check on the decorations. 571 00:32:59,210 --> 00:33:02,370 - Great job, Mrs. Hodge. - Save it, Karl. I'm not an idiot. 572 00:33:03,470 --> 00:33:06,610 You obviously heard Bree and I are divorcing, 573 00:33:07,020 --> 00:33:09,920 and, vulture that you are, you've swooped in to make 574 00:33:10,220 --> 00:33:11,820 a Buck by representing Bree. 575 00:33:13,780 --> 00:33:15,970 Hey, a man's gotta eat. Perhaps. 576 00:33:16,770 --> 00:33:19,620 But soliciting business at a Christmas party? 577 00:33:20,370 --> 00:33:22,430 That's tacky, even for you, Karl. 578 00:33:23,870 --> 00:33:26,320 If this is who you want representing you, that's your choice. 579 00:33:26,720 --> 00:33:29,880 But frankly, I thought you had higher standards. 580 00:33:34,680 --> 00:33:37,130 Remind me not to let him make a toast at our wedding. 581 00:33:37,480 --> 00:33:39,830 It's not funny, Karl. Now just go before he figures it out. 582 00:33:40,530 --> 00:33:43,390 Yeah, about that... uh, y... you know that Christmas present I mentioned? 583 00:33:43,630 --> 00:33:45,730 Don't you dare give me a present in front of all these people! 584 00:33:46,130 --> 00:33:49,590 I'm not sure I can stop it. It's being delivered... by air. 585 00:33:50,530 --> 00:33:52,190 Karl, what did you do? 586 00:33:52,830 --> 00:33:54,890 Just let me make one quick call. 587 00:34:00,270 --> 00:34:01,910 Mayday! Mayday! 588 00:34:03,720 --> 00:34:05,020 God, how do you turn this thing on? 589 00:34:05,370 --> 00:34:08,040 Somebody help! I don't know how to fly! 590 00:34:15,940 --> 00:34:18,190 Okay, I released the banner. Now what? 591 00:34:18,740 --> 00:34:21,250 Look for a place to land... a field, a large parking lot. 592 00:34:22,440 --> 00:34:23,790 All I see are neighborhoods. 593 00:34:24,140 --> 00:34:26,040 Negative. Street landing is too dangerous. 594 00:34:26,340 --> 00:34:28,700 Well, that's all there is! What do you want from me?! 595 00:34:29,500 --> 00:34:32,090 Okay, calm down. Keep her steady. 596 00:34:34,600 --> 00:34:35,900 Jeff, it's Karl. Are you there? 597 00:34:36,500 --> 00:34:37,500 Hello? 598 00:34:39,000 --> 00:34:41,050 Come on, pick up. Okay. 599 00:34:41,300 --> 00:34:44,050 If you get this message, and please, please get this message... 600 00:34:44,360 --> 00:34:46,250 You need to abort. Do not, repeat, 601 00:34:46,500 --> 00:34:49,460 do not fly over Wisteria Park with that banner. 602 00:34:49,750 --> 00:34:51,250 - What banner? - Call me. 603 00:34:51,560 --> 00:34:52,950 Karl, what banner? 604 00:34:53,360 --> 00:34:55,500 You know how you're always saying to me I should be more romantic? 605 00:34:56,210 --> 00:34:58,150 Well, I thought, what if I hire a plane 606 00:34:58,760 --> 00:35:01,860 to fly over Bree's street carrying a banner with a heartfelt personal message? 607 00:35:02,660 --> 00:35:04,860 Karl, when you put a message on a banner, it ceases to be personal. 608 00:35:05,210 --> 00:35:06,420 What does it say? 609 00:35:07,520 --> 00:35:11,770 Uh, something like, uh... "Bree, will you marry me? Love Karl." 610 00:35:11,940 --> 00:35:12,690 Oh, dear God! 611 00:35:12,990 --> 00:35:14,940 - I was trying to be romantic. - Karl, when we began this affair, 612 00:35:15,240 --> 00:35:16,490 we agreed to be discreet. 613 00:35:16,790 --> 00:35:19,490 Do you know what discreet means? No skywriting! 614 00:35:22,280 --> 00:35:24,180 Oh, God! Poor Orson! 615 00:35:24,580 --> 00:35:26,530 Do you know how humiliated he'll be? 616 00:35:27,430 --> 00:35:29,890 - I have to warn him. - Bree, wait. 617 00:35:31,200 --> 00:35:32,700 I made this mess. 618 00:35:33,100 --> 00:35:34,750 I'll deal with it. 619 00:35:35,050 --> 00:35:36,100 Orson deserves the truth, 620 00:35:36,350 --> 00:35:38,000 and he should hear it from me, not a banner. 621 00:35:38,450 --> 00:35:39,550 But I... 622 00:35:45,410 --> 00:35:47,460 You got a minute? I need to talk to you. 623 00:35:47,810 --> 00:35:48,710 What, here? 624 00:35:49,010 --> 00:35:50,020 Can't it wait? 625 00:35:50,760 --> 00:35:51,910 Uh, not really. 626 00:35:58,320 --> 00:35:59,670 Uh... if this is about the settlement, 627 00:36:00,070 --> 00:36:02,010 I told Bree there's very little I want. 628 00:36:02,820 --> 00:36:04,220 That's not the problem. 629 00:36:04,570 --> 00:36:07,270 It's what I want... Bree. 630 00:36:08,770 --> 00:36:10,770 You're too late. She has a boyfriend. 631 00:36:15,080 --> 00:36:17,070 - You? - Hey, if I were a betting man, 632 00:36:17,380 --> 00:36:19,120 I've lost a bundle on this, too. 633 00:36:20,770 --> 00:36:22,970 S... so wait. 634 00:36:23,270 --> 00:36:25,180 Y... you're having sex with my wife? 635 00:36:26,350 --> 00:36:27,290 The point is, 636 00:36:27,550 --> 00:36:30,150 we don't wanna make this any harder for you than it has to be. 637 00:36:30,800 --> 00:36:32,960 I...I just wanted to warn you that in a few minutes... 638 00:36:36,500 --> 00:36:39,100 Okay, you're the husband. I'll give you that one. 639 00:36:41,000 --> 00:36:42,600 I'm trying to spare your feelings, which is why... 640 00:36:46,610 --> 00:36:48,810 That's it. The hell with your feelings. 641 00:36:50,210 --> 00:36:51,960 I am proposing to Bree today 642 00:36:52,310 --> 00:36:53,710 with an airplane banner. 643 00:36:54,160 --> 00:36:55,910 And trust me, that will be the highlight of your day! 644 00:37:00,620 --> 00:37:01,560 One moment, please. 645 00:37:09,420 --> 00:37:11,060 - Hi. - Hi! 646 00:37:11,320 --> 00:37:12,770 Have you been to see Santa yet? 647 00:37:13,770 --> 00:37:15,270 - Unh-unh. - You want me to take you? 648 00:37:15,520 --> 00:37:16,920 - Yeah? Okay. - Celia! 649 00:37:19,270 --> 00:37:21,520 Come on. I will take you to see Santa. 650 00:37:30,530 --> 00:37:31,380 Hey. 651 00:37:32,580 --> 00:37:34,730 Oh. We're gonna do this right here? Just like that? 652 00:37:38,130 --> 00:37:40,980 This seems like a pretty small envelope for such a big secret. 653 00:37:42,780 --> 00:37:45,090 It's 10 Grand. And... and my wedding ring. It was my grandmother's. 654 00:37:47,580 --> 00:37:49,230 It's all we have right now. 655 00:37:49,590 --> 00:37:52,890 But... I... I gave notice at the hospital. 656 00:37:53,390 --> 00:37:54,590 I... I can't go back there. 657 00:37:55,810 --> 00:37:57,410 Mona, that's the best we can do. 658 00:37:59,310 --> 00:38:01,770 I... I have a job at Bree's. I... I... I could pay the rest as I make it. 659 00:38:02,370 --> 00:38:04,720 Sure, until you disappear into thin air. 660 00:38:07,020 --> 00:38:10,070 Just because I have lawn gnomes doesn't mean I'm stupid. 661 00:38:11,270 --> 00:38:12,420 You... you don't know the whole story. 662 00:38:12,830 --> 00:38:16,020 I know you killed someone and walked away scot-free. 663 00:38:16,470 --> 00:38:17,430 Scot-free? 664 00:38:20,180 --> 00:38:21,720 Does this look scot-free? 665 00:38:24,780 --> 00:38:26,430 Yeah, I don't think Danny told you the whole story, 666 00:38:26,780 --> 00:38:28,730 but maybe you should hear it. 667 00:38:29,980 --> 00:38:31,430 4 miles I ran today, 668 00:38:31,730 --> 00:38:33,580 and now I'm drinking eggnog. 669 00:38:34,380 --> 00:38:35,930 It's like mayonnaise with rum in it. 670 00:38:42,030 --> 00:38:43,040 Excuse me. 671 00:39:00,750 --> 00:39:02,150 What are you doing?! Stop it! 672 00:39:03,310 --> 00:39:04,520 This is ridiculous! Please! 673 00:39:05,320 --> 00:39:07,270 Oh, for God sakes, stop it! 674 00:39:07,960 --> 00:39:10,220 ... and that was 18 years ago, and we've been looking over our shoulders ever since 675 00:39:11,360 --> 00:39:13,370 that sounds like a very reasonable story... 676 00:39:14,170 --> 00:39:16,220 So reasonable that I don't understand why you couldn't 677 00:39:16,520 --> 00:39:18,720 just call the police right now and explain it to them. 678 00:39:19,730 --> 00:39:22,720 Someone's dead. You know I can't do that. 679 00:39:23,720 --> 00:39:26,530 What I know is you've got till tomorrow to come up with the rest of the money, 680 00:39:26,930 --> 00:39:28,820 or I go to the police. Capisce? 681 00:39:32,430 --> 00:39:36,730 Is it just me, or is that plane flying really low? 682 00:39:40,040 --> 00:39:43,230 Mona, can we talk about this? Don't do this. You are screwing 683 00:39:43,780 --> 00:39:45,780 with people's lives here. This could blow up in your face. 684 00:39:46,280 --> 00:39:48,890 $67,000 by tomorrow 685 00:39:49,880 --> 00:39:51,240 or I call the police. 686 00:39:58,240 --> 00:40:01,090 House. House. House! 687 00:40:04,490 --> 00:40:05,940 Hey, we're not done here. 688 00:40:06,790 --> 00:40:08,750 You can run, but you can't hide! 689 00:40:22,530 --> 00:40:23,330 Celia! 690 00:40:40,890 --> 00:40:43,400 The best Christmas ever... 691 00:40:46,800 --> 00:40:49,200 That's what everyone had wanted. 692 00:40:50,550 --> 00:40:52,110 But something went wrong. 693 00:40:54,660 --> 00:40:56,560 Horribly wrong. 694 00:40:57,660 --> 00:40:59,200 For those who survived, 695 00:41:00,610 --> 00:41:03,410 it would be a day they would try to forget. 696 00:41:04,660 --> 00:41:06,210 For those who didn't, 697 00:41:06,810 --> 00:41:11,960 this Christmas would simply be their last. 698 00:41:11,961 --> 00:41:12,961 Transcripted by honyebunny and chamallow35 www.Addic7ed.com