1 00:00:01,790 --> 00:00:03,940 Previously on Desperate Housewives 2 00:00:03,940 --> 00:00:06,290 Lynette fought to save her marriage. 3 00:00:06,290 --> 00:00:09,230 I could see it in his eyes. Tom still loves me. 4 00:00:09,260 --> 00:00:11,660 Carlos decided to change careers. 5 00:00:11,660 --> 00:00:12,540 Maybe counseling. 6 00:00:12,550 --> 00:00:14,720 In one week, a counselor does more good 7 00:00:14,720 --> 00:00:16,470 than I've done in my entire life. 8 00:00:16,480 --> 00:00:17,610 Good news... 9 00:00:17,610 --> 00:00:19,910 - We're getting married. - Oh! 10 00:00:19,910 --> 00:00:21,280 Came with bad news. 11 00:00:21,280 --> 00:00:22,590 In the middle of his proposal, 12 00:00:22,590 --> 00:00:24,950 the cops come by to ask about some dead body 13 00:00:24,950 --> 00:00:26,580 they found at the construction site. 14 00:00:26,580 --> 00:00:28,000 So tell me more. 15 00:00:28,000 --> 00:00:29,770 I told 'em that I didn't know anything about it, 16 00:00:29,770 --> 00:00:32,560 and the police don't seem like they're gonna pose a problem. 17 00:00:32,560 --> 00:00:34,840 But it became a problem for Bree... 18 00:00:34,840 --> 00:00:36,770 We're just making small talk waiting for her lawyer. 19 00:00:36,770 --> 00:00:40,040 - Small talk's over. - So she got the perfect lawyer. 20 00:00:40,050 --> 00:00:42,010 Let's go. You don't need his permission. 21 00:00:42,020 --> 00:00:44,350 You wanna talk to her, you talk to me first. 22 00:00:50,100 --> 00:00:51,840 When it came to her divorce, 23 00:00:51,840 --> 00:00:55,940 Lynette Scavo was determined to make things go smoothly. 24 00:00:58,110 --> 00:01:00,610 So when Tom was late to pick up the kids, 25 00:01:00,670 --> 00:01:02,420 she waited patiently. 26 00:01:03,830 --> 00:01:08,240 When he got something in the mail, she held on to it. 27 00:01:10,080 --> 00:01:12,840 And when he left behind something important, 28 00:01:12,840 --> 00:01:14,540 she brought it to him. 29 00:01:15,780 --> 00:01:19,300 Yes, after years of fighting had led her nowhere, 30 00:01:19,300 --> 00:01:22,380 Lynette decided to take the high road. 31 00:01:22,770 --> 00:01:25,100 - Lynette? - Oh! Hey, Gregg. 32 00:01:25,100 --> 00:01:27,100 Hey. Coming by to see the new offices? 33 00:01:27,260 --> 00:01:29,740 I bet I could get the C.E.O. to give you a private tour. 34 00:01:29,740 --> 00:01:32,680 Wait a second. I am the C.E.O. I know I could. 35 00:01:32,810 --> 00:01:33,750 No, thanks. 36 00:01:33,760 --> 00:01:36,830 I'm just dropping something off that Tom forgot at home. 37 00:01:36,864 --> 00:01:37,850 Oh, wow. 38 00:01:37,890 --> 00:01:40,180 My ex wouldn't bring anything by for me unless it was ticking. 39 00:01:40,201 --> 00:01:40,813 Oh. 40 00:01:41,550 --> 00:01:44,770 So... how's everything going with your separation? 41 00:01:45,810 --> 00:01:48,330 I'm guessing you know the answer to that, having been there. 42 00:01:48,330 --> 00:01:50,684 Yeah, it's been two years since my divorce, and it still sucks. 43 00:01:50,712 --> 00:01:51,212 Ah. 44 00:01:51,560 --> 00:01:53,720 You know, it might not be my place to say it, 45 00:01:53,720 --> 00:01:56,420 but I think Tom's nuts for letting you go. 46 00:01:56,760 --> 00:01:58,560 That's very sweet. 47 00:01:58,560 --> 00:01:59,980 So are you seeing anyone? 48 00:02:00,400 --> 00:02:02,290 That's... a little nosey. 49 00:02:02,350 --> 00:02:04,500 Sorry. I-I'm just saying, if you ever wanted 50 00:02:04,500 --> 00:02:06,470 to have a drink and vent with somebody who gets it, 51 00:02:06,470 --> 00:02:08,550 - I would gladly be that person. - Okay. 52 00:02:08,550 --> 00:02:10,630 Sweet again, but I think that might be a little weird 53 00:02:10,640 --> 00:02:12,100 with you being Tom's boss. 54 00:02:12,100 --> 00:02:13,370 Yeah, I get that. 55 00:02:13,370 --> 00:02:15,710 I just wouldn't forgive myself if I didn't ask. 56 00:02:16,030 --> 00:02:18,420 But never worry if you're gonna be okay, Lynette. 57 00:02:18,660 --> 00:02:21,780 You will. You are the exact kind of woman 58 00:02:21,780 --> 00:02:23,790 that most men out there are looking for. 59 00:02:27,170 --> 00:02:30,080 Well, thanks. I-I always liked this picture of us. 60 00:02:30,080 --> 00:02:31,180 You're welcome. 61 00:02:31,460 --> 00:02:32,890 Oh, hey, I'm off on Friday, 62 00:02:32,890 --> 00:02:34,590 so we can leave early for the cabin. 63 00:02:34,680 --> 00:02:37,090 Uh, bad news. Uh, I checked the weather up there. 64 00:02:37,090 --> 00:02:38,600 It looks like rain for this weekend. 65 00:02:39,030 --> 00:02:43,440 So? I wasn't seeing us spending a lot of time outdoors. 66 00:02:44,220 --> 00:02:45,850 I think we have a little... 67 00:02:46,010 --> 00:02:48,880 "Horizontal" to catch up on. 68 00:02:48,880 --> 00:02:50,450 It's kind of been a while, hasn't it? 69 00:02:50,450 --> 00:02:53,390 Well, I guess, with, uh, work and everything. 70 00:02:53,390 --> 00:02:55,740 A cabin, the rain... 71 00:02:56,270 --> 00:02:57,330 a bed. 72 00:02:58,210 --> 00:02:59,870 It's gonna be a good weekend. 73 00:03:09,450 --> 00:03:11,970 Yes, Lynette had tried hard 74 00:03:11,970 --> 00:03:14,680 to take the high road in her divorce... 75 00:03:15,750 --> 00:03:17,380 Hey, Gregg. 76 00:03:19,950 --> 00:03:22,170 That drink... I'd actually enjoy that. 77 00:03:22,280 --> 00:03:26,940 But sometimes, the low road was easier to find. 78 00:03:38,290 --> 00:03:42,670 Carlos Solis was used to sitting in a position of power, 79 00:03:44,020 --> 00:03:47,340 whether it was behind the wheel of a powerful car... 80 00:03:49,270 --> 00:03:51,700 at the head of a power lunch... 81 00:03:54,130 --> 00:03:57,240 or at the helm of a powerful company. 82 00:03:59,750 --> 00:04:03,720 But now that Carlos Solis had started a new career, 83 00:04:03,900 --> 00:04:08,250 he suddenly found himself in a much humbler place. 84 00:04:08,730 --> 00:04:10,950 So... what do you think of my new office? 85 00:04:13,580 --> 00:04:16,460 Okay, I'll admit it's a little bit on the bare bones side... 86 00:04:16,460 --> 00:04:17,600 Are you kidding? 87 00:04:17,600 --> 00:04:19,600 All you need is some yellow tape 88 00:04:19,600 --> 00:04:21,020 and a noose hanging from the ceiling, 89 00:04:21,020 --> 00:04:22,600 and you'll be ready to entertain. 90 00:04:23,170 --> 00:04:24,450 I like it, daddy. 91 00:04:24,450 --> 00:04:25,580 Thank you, baby. 92 00:04:25,580 --> 00:04:27,490 Aw, that's so sweet. 93 00:04:27,490 --> 00:04:29,900 You're lying to spare your daddy's feelings. 94 00:04:30,610 --> 00:04:33,190 Seriously, honey, there's a guy down at the department store 95 00:04:33,190 --> 00:04:35,630 who dresses all the windows. Maybe he could spruce it up. 96 00:04:35,640 --> 00:04:36,710 "Spruce it up"? 97 00:04:37,030 --> 00:04:39,270 Gaby, we can barely keep the lights on here. 98 00:04:39,530 --> 00:04:41,790 Our budget is tiny, and every cent goes towards 99 00:04:41,790 --> 00:04:44,310 helping addicts, finding them jobs, housing... 100 00:04:44,310 --> 00:04:46,660 Okay, okay. Save it for the pamphlet. 101 00:04:46,660 --> 00:04:48,600 All I'm saying is, if I was an addict, 102 00:04:48,610 --> 00:04:51,100 rooms like this are why I shoot up in the first place. 103 00:04:52,170 --> 00:04:54,410 Okay, behave. Listen to your daddy. 104 00:04:54,430 --> 00:04:55,460 I'll see you tonight. 105 00:04:55,460 --> 00:04:57,860 Whoa, whoa, whoa! I can't take the girls to school. 106 00:04:57,860 --> 00:04:58,680 You always take them. 107 00:04:58,680 --> 00:05:00,180 I have to go to work early today. 108 00:05:00,180 --> 00:05:01,810 Well, I'm at work right now. 109 00:05:02,370 --> 00:05:04,190 Carlos, how much do you make in an hour? 110 00:05:04,700 --> 00:05:05,570 $12. 111 00:05:05,570 --> 00:05:08,380 I just made $12 listening to you tell me you make $12. 112 00:05:08,380 --> 00:05:11,290 Gaby, come on. This job is very important to me. 113 00:05:11,290 --> 00:05:13,550 I'm doing very meaningful work. You should be proud of that. 114 00:05:13,560 --> 00:05:15,750 Well, when we can pay our mortgage in "Meaningful," 115 00:05:15,750 --> 00:05:16,770 I will be. 116 00:05:16,965 --> 00:05:17,965 Mwah. 117 00:05:22,000 --> 00:05:23,940 Hey, buddy. How was school? 118 00:05:23,940 --> 00:05:27,540 Okay. I'm starving. Can I have some cookies? 119 00:05:27,690 --> 00:05:28,670 Sure. 120 00:05:30,240 --> 00:05:32,170 Didn't you like the turkey sandwich I made you? 121 00:05:32,170 --> 00:05:33,050 Not really. 122 00:05:33,060 --> 00:05:35,250 I tried to trade it to John Gurry 123 00:05:35,250 --> 00:05:36,620 for a book about worms, 124 00:05:36,630 --> 00:05:39,550 but he backed out 'cause you used too much mayo. 125 00:05:39,760 --> 00:05:44,310 Sorry. Didn't realize the worm kid was such a gourmet. 126 00:05:46,000 --> 00:05:47,200 What's this? 127 00:05:47,450 --> 00:05:48,490 Nothing. 128 00:05:48,620 --> 00:05:50,910 Wait. Your school's having a soapbox derby. 129 00:05:50,910 --> 00:05:51,780 Yeah. 130 00:05:51,780 --> 00:05:53,550 Well, that sounds like so much fun. 131 00:05:53,900 --> 00:05:55,890 It's for dads and sons. 132 00:06:00,240 --> 00:06:04,550 Yes... but it doesn't say moms can't do it, too. 133 00:06:04,730 --> 00:06:06,880 That's okay. I don't have to do it. 134 00:06:06,880 --> 00:06:08,760 Besides, it's in three days. 135 00:06:08,810 --> 00:06:11,590 Oh. That's really soon. 136 00:06:12,290 --> 00:06:14,080 I guess we should get started. 137 00:06:14,780 --> 00:06:15,820 Oh, come on. 138 00:06:15,820 --> 00:06:17,860 I don't want you to miss out on all the fun. 139 00:06:17,870 --> 00:06:20,020 Mom, you can't make a car. 140 00:06:20,420 --> 00:06:22,010 What makes you say that? 141 00:06:22,010 --> 00:06:24,720 'Cause you can't even make a turkey sandwich. 142 00:06:25,390 --> 00:06:28,830 Well, thank goodness I have the most talented partner. 143 00:06:28,830 --> 00:06:30,750 Now come on. We're wasting time. 144 00:06:30,750 --> 00:06:32,210 Let's get hammering. 145 00:06:35,080 --> 00:06:36,750 Seriously? You're telling me 146 00:06:36,750 --> 00:06:38,540 you're against the death penalty? 147 00:06:38,680 --> 00:06:40,010 I've just seen too many cases 148 00:06:40,010 --> 00:06:41,760 where the wrong person gets convicted. 149 00:06:42,710 --> 00:06:44,720 Not my clients, of course. 150 00:06:44,800 --> 00:06:47,490 Well, I just think our society's gotten too soft. 151 00:06:47,520 --> 00:06:50,550 We need a powerful deterrent to stop these killers. 152 00:06:50,560 --> 00:06:52,700 You do realize you're not on trial 153 00:06:52,700 --> 00:06:53,930 for a parking ticket, right? 154 00:06:54,980 --> 00:06:58,380 Kidding. Hey, I'm just... just trying to lighten the mood. 155 00:06:58,380 --> 00:07:01,320 Tomorrow's gonna be fine. It's just a pre-trial hearing. 156 00:07:01,320 --> 00:07:04,040 Yes, which brings me one step closer to the real thing. 157 00:07:04,720 --> 00:07:08,250 So what exactly... will we be doing at this hearing? 158 00:07:08,310 --> 00:07:11,860 You will sit there and look classy and innocent. 159 00:07:12,280 --> 00:07:15,130 I will try to get as much of their case tossed as I can. 160 00:07:15,270 --> 00:07:17,780 And your success rate at this sort of thing is? 161 00:07:18,350 --> 00:07:19,530 Impressive. 162 00:07:20,280 --> 00:07:22,940 I once defended a woman who ran a brothel. 163 00:07:23,150 --> 00:07:26,170 At the pre-trial, I got the whole thing reduced 164 00:07:26,170 --> 00:07:28,790 to operating a business without a fire door. 165 00:07:28,790 --> 00:07:30,150 That's terrible. 166 00:07:30,150 --> 00:07:32,300 What? What, me being a great lawyer? 167 00:07:32,300 --> 00:07:35,500 No, defending a prostitute. Call me old-fashioned, 168 00:07:35,500 --> 00:07:38,010 but I find that line of work rather distasteful. 169 00:07:38,210 --> 00:07:40,100 So-so if she ran a cigarette company, 170 00:07:40,100 --> 00:07:42,930 or manufactured handguns, she's a-ok, 171 00:07:42,930 --> 00:07:44,750 but-but selling men a little ring-a-ding 172 00:07:44,750 --> 00:07:45,800 makes her a pariah. 173 00:07:45,800 --> 00:07:48,340 Okay, first of all, "Ring-a-ding"? 174 00:07:48,340 --> 00:07:52,500 Second, sex, isn't a commodity. It's... sacred. 175 00:07:52,500 --> 00:07:54,000 Yeah, I'll say, and for this woman, 176 00:07:54,000 --> 00:07:56,240 sacred cost 400 bucks a pop. 177 00:07:56,240 --> 00:07:58,990 Can we please stop talking about it? It's tawdry. 178 00:07:58,990 --> 00:08:01,540 And that little crack about manufacturing handguns? 179 00:08:01,550 --> 00:08:03,490 I hope that doesn't mean you're anti-gun. 180 00:08:03,850 --> 00:08:05,750 I've sued the N.R.A. three times. 181 00:08:05,850 --> 00:08:09,810 It is my dream to one day take those sons of bitches down. 182 00:08:09,810 --> 00:08:12,260 Well, when it comes to my guns, you're gonna have to pry them 183 00:08:12,260 --> 00:08:13,910 out of my cold, dead hands. 184 00:08:14,320 --> 00:08:17,410 - "Guns"? Plural? - Mm-hmm. 185 00:08:17,410 --> 00:08:20,560 What, is that so you can, uh, coordinate your firearms 186 00:08:20,560 --> 00:08:21,920 with your shoes? 187 00:08:22,080 --> 00:08:24,570 You and I are never gonna agree on anything, are we? 188 00:08:26,620 --> 00:08:28,090 This salad kind of sucks. 189 00:08:28,090 --> 00:08:29,300 I agree. 190 00:08:29,950 --> 00:08:32,580 Not with the language, but with the observation. 191 00:08:36,030 --> 00:08:37,320 I have never met anyone 192 00:08:37,330 --> 00:08:39,380 who can pull off a cape like you, Mrs. Duncan. 193 00:08:39,380 --> 00:08:40,690 And this is our last one, 194 00:08:40,690 --> 00:08:42,730 so I'm not letting you leave here without it. 195 00:08:46,280 --> 00:08:50,000 Uh-oh. Another stray from the land of elastic waistbands. 196 00:08:50,080 --> 00:08:51,970 Avert your eyes. I'll get rid of her. 197 00:08:52,830 --> 00:08:53,970 Hello, dear. 198 00:08:53,980 --> 00:08:55,730 You must have taken a wrong turn. 199 00:08:55,730 --> 00:08:57,420 Sensible shoes are one floor down. 200 00:08:57,420 --> 00:09:00,030 Oh, actually, I'm looking for a personal shopper. 201 00:09:00,030 --> 00:09:01,410 I need help. 202 00:09:02,420 --> 00:09:03,760 Okay. Um... 203 00:09:09,790 --> 00:09:10,710 you're welcome. 204 00:09:12,540 --> 00:09:14,610 Oh, champagne. Oh... 205 00:09:14,610 --> 00:09:17,860 Oh, no, no. This is just for high-end customers. 206 00:09:17,860 --> 00:09:19,910 And me. My husband's an alcoholic. 207 00:09:19,910 --> 00:09:21,320 So I can only drink at work. 208 00:09:22,050 --> 00:09:24,480 I'm looking to freshen up my wardrobe. 209 00:09:24,480 --> 00:09:27,680 I haven't bought new clothes in quite some time. 210 00:09:27,970 --> 00:09:29,830 I understand. Fixed income? 211 00:09:29,830 --> 00:09:33,860 No. My rich husband was a stingy son of a bitch, 212 00:09:33,900 --> 00:09:38,830 and now he's toes up. I am ready to spend. 213 00:09:38,830 --> 00:09:39,870 Who was your husband? 214 00:09:39,870 --> 00:09:41,410 William Hammond. 215 00:09:41,410 --> 00:09:43,090 - As in the Hammond theater? - Mm-hmm. 216 00:09:43,090 --> 00:09:44,420 - And the Hammond hospital? - Yep. 217 00:09:44,420 --> 00:09:46,340 And the Hammond library? 218 00:09:46,340 --> 00:09:48,510 - So you've heard of him. - Are you kidding? 219 00:09:48,510 --> 00:09:50,170 I've been to shows in that theater, 220 00:09:50,180 --> 00:09:51,490 I've given birth in that hospital, 221 00:09:51,490 --> 00:09:54,070 and I went into that library once for directions. 222 00:09:54,070 --> 00:09:55,780 Oh. Well, sit down 223 00:09:55,780 --> 00:09:56,640 while I pull you some clothes. 224 00:09:56,640 --> 00:09:57,850 Oh. There you go. 225 00:09:58,850 --> 00:10:00,160 Well, thank you. 226 00:10:00,200 --> 00:10:02,800 Oh, honey. Look at that cape. 227 00:10:03,720 --> 00:10:05,400 That looks interesting. 228 00:10:06,840 --> 00:10:09,200 Give me that. You look like batman. 229 00:10:11,580 --> 00:10:12,700 There you go. 230 00:10:14,760 --> 00:10:19,040 And for the reception, I was thinking of a jazz band. 231 00:10:19,040 --> 00:10:20,210 Wouldn't that be cool? 232 00:10:20,210 --> 00:10:23,190 Eh, I like jazz. Uh, but if you're interested 233 00:10:23,190 --> 00:10:25,510 in a little, uh, traditional australian music, 234 00:10:25,510 --> 00:10:28,110 I know this guy who plays a badass didgeridoo. 235 00:10:30,020 --> 00:10:31,080 Jazz it is. 236 00:10:31,950 --> 00:10:33,790 Okay, we've done enough. 237 00:10:33,810 --> 00:10:36,730 Let me clean this up, and then we can go upstairs 238 00:10:36,730 --> 00:10:39,600 for a preview of our wedding night. 239 00:10:39,600 --> 00:10:42,090 Oh, now you're talking. I'll grab some wine. 240 00:10:42,450 --> 00:10:44,070 I know this might surprise you, 241 00:10:44,070 --> 00:10:46,740 but I actually have a few moves saved up 242 00:10:46,740 --> 00:10:49,380 for my first night as Mrs. Ben Faulkner. 243 00:10:50,130 --> 00:10:51,830 Uh... it's not that I don't believe it. 244 00:10:51,830 --> 00:10:54,720 I just... can't imagine... what's left. 245 00:10:56,570 --> 00:10:58,380 Oh, yeah, that's just some, uh, some business stuff 246 00:10:58,380 --> 00:11:01,690 - that I need to take. - No, it's a subpoena. 247 00:11:02,180 --> 00:11:06,180 You're on the witness list for Bree's trial? Why? 248 00:11:06,190 --> 00:11:08,970 Uh, beats me. I-I th-think they made a mistake. 249 00:11:10,370 --> 00:11:12,240 Kind of a coincidence, though. 250 00:11:12,520 --> 00:11:13,830 Well... the cops questioning you 251 00:11:13,830 --> 00:11:15,500 about that body they found on site 252 00:11:15,500 --> 00:11:19,040 and then Bree getting arrested for killing the guy? 253 00:11:21,200 --> 00:11:22,820 Ben, don't lie to me. 254 00:11:23,360 --> 00:11:24,860 I can handle anything you tell me, 255 00:11:24,860 --> 00:11:26,550 just as long as it's the truth. 256 00:11:27,520 --> 00:11:29,470 Um... okay. 257 00:11:29,470 --> 00:11:31,540 Listen, Renee, let's just drop this, okay? 258 00:11:31,540 --> 00:11:34,900 No. I'm about to become your wife. 259 00:11:34,960 --> 00:11:35,980 You wanna keep a secret 260 00:11:35,980 --> 00:11:39,260 about touching another boy's didgeridoo at summer camp, fine. 261 00:11:39,340 --> 00:11:40,700 But not about a murder. 262 00:11:44,440 --> 00:11:45,620 Holy crap. 263 00:11:46,320 --> 00:11:47,280 I'm right. 264 00:11:48,550 --> 00:11:51,530 Tell me what's going on, or I'm walking out of this house. 265 00:11:51,530 --> 00:11:53,530 You're gonna need to let me think about it. 266 00:11:56,370 --> 00:11:57,720 I don't believe this. 267 00:11:59,080 --> 00:12:01,960 My, uh, my first husband kept secrets from me, 268 00:12:02,300 --> 00:12:03,930 and it ended our marriage. 269 00:12:05,270 --> 00:12:06,940 I'm not going down this road again. 270 00:12:17,530 --> 00:12:18,930 Gaby, why is there an old lady 271 00:12:18,930 --> 00:12:20,700 sitting at our dining room table? 272 00:12:21,210 --> 00:12:23,010 Do you have any idea who that is? 273 00:12:23,010 --> 00:12:25,610 I think my generic reference to her as "Old lady" 274 00:12:25,610 --> 00:12:26,670 kinda says I don't. 275 00:12:26,670 --> 00:12:27,890 She's Doris Hammond, 276 00:12:27,890 --> 00:12:29,620 as in Hammond investments. 277 00:12:29,620 --> 00:12:30,830 Ring any bells? 278 00:12:30,940 --> 00:12:32,180 Bill Hammond's widow? 279 00:12:32,870 --> 00:12:34,820 Guy made a killing in private equity. 280 00:12:34,820 --> 00:12:35,860 Why is she here? 281 00:12:35,860 --> 00:12:38,000 She's my best customer down at Cumberly's, 282 00:12:38,000 --> 00:12:40,130 I think mostly 'cause she sees me as her friend. 283 00:12:40,130 --> 00:12:43,050 Oh. So you thought you'd exploit that... 284 00:12:43,050 --> 00:12:44,400 invite a lonely widow to dinner, 285 00:12:44,400 --> 00:12:45,630 pretend she's your friend, 286 00:12:45,630 --> 00:12:47,010 just to make money off of her. 287 00:12:47,730 --> 00:12:48,480 Exactly. 288 00:12:48,480 --> 00:12:50,350 Gaby, can't I just take my plate upstairs? 289 00:12:50,350 --> 00:12:51,320 I'm exhausted. 290 00:12:51,320 --> 00:12:52,260 You're exhausted? 291 00:12:52,260 --> 00:12:54,470 I had to watch a 20 minute iPhone video 292 00:12:54,480 --> 00:12:56,030 of her cat taking a nap in a laundry basket 293 00:12:56,030 --> 00:12:57,330 just to sell her a coat. 294 00:12:57,330 --> 00:12:59,020 Now get out there, lose your top button, 295 00:12:59,020 --> 00:13:00,100 and look pretty. 296 00:13:03,390 --> 00:13:07,360 Doris, I can't get over how lovely that jacket looks on you. 297 00:13:07,850 --> 00:13:09,410 Isn't it lovely, Carlos? 298 00:13:11,040 --> 00:13:12,690 Yeah, it's great. 299 00:13:13,130 --> 00:13:17,060 Oh, I almost had a heart attack when I saw the price. 300 00:13:17,220 --> 00:13:19,160 I guess I just have to get comfortable 301 00:13:19,160 --> 00:13:20,730 with the idea of spending money. 302 00:13:20,730 --> 00:13:23,310 That's right, and tomorrow when the new fall line comes in, 303 00:13:23,310 --> 00:13:25,110 we're gonna get you real comfortable. 304 00:13:26,590 --> 00:13:27,870 So, Carlos... 305 00:13:28,400 --> 00:13:29,770 what is it you do? 306 00:13:30,320 --> 00:13:34,860 I... work for a nonprofit that helps recovering addicts. 307 00:13:40,200 --> 00:13:41,390 Oh, I'm sorry. 308 00:13:41,390 --> 00:13:43,320 Was Carlos talking about his charity? 309 00:13:43,330 --> 00:13:45,020 Good thing we weren't operating heavy machinery, 310 00:13:45,030 --> 00:13:46,090 huh, Doris? 311 00:13:46,820 --> 00:13:48,630 You'll have to excuse my wife. 312 00:13:48,640 --> 00:13:51,110 Not the biggest fan of what I do. 313 00:13:51,410 --> 00:13:53,150 Oh, that's silly. 314 00:13:53,150 --> 00:13:55,790 Philanthropy is very important. 315 00:13:55,930 --> 00:13:59,460 My Bill gave generously to many worthy causes. 316 00:14:00,850 --> 00:14:02,610 Okay, if we're gonna keep talking about charity, 317 00:14:02,610 --> 00:14:05,020 I'll make coffee. We're gonna need it. 318 00:14:08,670 --> 00:14:10,800 Boy, Bill left quite a legacy. 319 00:14:10,800 --> 00:14:12,580 Have you ever thought about carrying that on? 320 00:14:12,580 --> 00:14:17,100 Oh, I'd love to, but I wouldn't know where to begin. 321 00:14:18,450 --> 00:14:19,670 Maybe I could help. 322 00:14:20,760 --> 00:14:23,580 So my ex's lawyer says, "We believe it's fair" 323 00:14:23,580 --> 00:14:26,910 "for Mr. Limon to pay an additional $1 million." 324 00:14:27,310 --> 00:14:29,670 And I said... and this is how my mouth 325 00:14:29,680 --> 00:14:31,100 always gets me in trouble... 326 00:14:31,100 --> 00:14:32,990 "So that comes out to what," 327 00:14:32,990 --> 00:14:35,030 "about $1 a pound"? 328 00:14:35,110 --> 00:14:38,460 Oh, man. And the judge... 329 00:14:38,460 --> 00:14:40,730 Not amused, which is why I wound up paying 330 00:14:40,730 --> 00:14:43,020 an additional $2 million. 331 00:14:43,400 --> 00:14:48,130 Ohh. Tom and I are going to try to do this without lawyers. 332 00:14:48,176 --> 00:14:48,874 Huh. 333 00:14:49,210 --> 00:14:50,170 What does that mean, "Huh"? 334 00:14:50,170 --> 00:14:51,690 We've known each other 25 years. 335 00:14:51,690 --> 00:14:52,640 We have kids together. 336 00:14:52,640 --> 00:14:53,510 And that's great. 337 00:14:53,510 --> 00:14:56,780 It's all great, but there is another person involved. 338 00:14:57,800 --> 00:14:58,840 Jane. 339 00:14:58,840 --> 00:15:01,300 And trust me, she is gonna be in his ear the whole time 340 00:15:01,300 --> 00:15:02,550 about the settlement. 341 00:15:02,670 --> 00:15:05,660 By the way, I do not get the attraction there. 342 00:15:06,250 --> 00:15:08,220 Well, let's save that topic for another night. 343 00:15:08,220 --> 00:15:09,700 We can do hours on that one. 344 00:15:09,700 --> 00:15:10,440 Another night? 345 00:15:10,440 --> 00:15:13,080 - So this is going pretty good. - Yeah. It's been great. 346 00:15:13,720 --> 00:15:15,480 Well, okay, we should do it again. 347 00:15:15,480 --> 00:15:16,930 How about Saturday night? 348 00:15:19,280 --> 00:15:20,840 This Saturday's bad. 349 00:15:20,970 --> 00:15:22,420 Tom needs me to switch weekends 350 00:15:22,420 --> 00:15:25,280 because he's going away with... Jane. 351 00:15:25,980 --> 00:15:29,490 Well... it'd be kind of a shame 352 00:15:29,490 --> 00:15:31,950 if some last-minute stuff came up at work, 353 00:15:31,950 --> 00:15:33,110 and he wasn't able to go. 354 00:15:33,110 --> 00:15:34,720 - Yeah. - I guess that would mean 355 00:15:34,730 --> 00:15:35,720 he wouldn't have to switch weekends, 356 00:15:35,720 --> 00:15:37,970 and that would free you up for Saturday. 357 00:15:38,970 --> 00:15:41,030 Did I get that calculus right? 358 00:15:42,720 --> 00:15:45,060 Are you saying in order to get a date with me, 359 00:15:45,060 --> 00:15:46,340 you'd mess with Tom? 360 00:15:46,800 --> 00:15:48,650 Don't think of it so much as messing with Tom. 361 00:15:48,650 --> 00:15:50,900 Think of it more as messing with... 362 00:15:51,570 --> 00:15:52,960 - Jane. - Jane. 363 00:15:56,320 --> 00:15:58,440 Oh, my God. It's staying together. 364 00:15:58,930 --> 00:16:00,200 How long is this race? 365 00:16:00,200 --> 00:16:02,000 - Three minutes. - Three minutes! 366 00:16:02,000 --> 00:16:04,720 This can totally stay together for three minutes. 367 00:16:04,720 --> 00:16:06,630 Can I go now? 368 00:16:06,630 --> 00:16:08,910 I was gonna have you help me put on the wheels. 369 00:16:08,910 --> 00:16:10,990 No, thanks. Juanita found a dead squirrel, 370 00:16:10,990 --> 00:16:12,690 so I kinda wanna check it out. 371 00:16:15,040 --> 00:16:16,230 Well, of course. 372 00:16:16,290 --> 00:16:17,800 Gotta see the dead squirrel. 373 00:16:19,380 --> 00:16:20,690 Only touch it with a stick! 374 00:16:20,690 --> 00:16:22,050 No fingers! 375 00:16:23,470 --> 00:16:25,470 Blown off for a dead squirrel? 376 00:16:25,710 --> 00:16:27,700 Boy, does that bring back memories. 377 00:16:28,740 --> 00:16:29,870 New hobby? 378 00:16:29,920 --> 00:16:34,090 Oh, M.J. and I are building this soapbox thingy car 379 00:16:34,090 --> 00:16:35,620 for the school's big race. 380 00:16:35,750 --> 00:16:36,860 You should get Tom to help. 381 00:16:36,870 --> 00:16:38,530 He did it with all our boys. 382 00:16:38,530 --> 00:16:39,810 It's how they learned to swear. 383 00:16:39,810 --> 00:16:42,360 Oh. That's okay. I'll figure it out. 384 00:16:42,360 --> 00:16:44,530 I am telling you, he loves this stuff. 385 00:16:44,530 --> 00:16:46,020 I'm gonna give him a call. 386 00:16:46,070 --> 00:16:49,580 Oh, thanks, but I really think it's better if I do it myself. 387 00:16:49,580 --> 00:16:50,650 But Tom can just... 388 00:16:50,650 --> 00:16:54,370 Tom is not... gonna be around all the time. 389 00:16:57,810 --> 00:16:59,930 I'm sorry. I mean, you know what I mean. 390 00:16:59,930 --> 00:17:02,430 I do. Since Tom and I split, 391 00:17:02,430 --> 00:17:05,580 I know how hard it is to be both Mom and Dad, 392 00:17:05,730 --> 00:17:08,240 but I also know it's okay to ask for help. 393 00:17:08,850 --> 00:17:12,500 No. I can do this. I have to. 394 00:17:12,610 --> 00:17:16,210 And you know what? I think it's gonna turn out great. 395 00:17:28,070 --> 00:17:30,010 Do you always move your lips when you read? 396 00:17:30,010 --> 00:17:31,420 Do you always comment on everything 397 00:17:31,420 --> 00:17:32,440 that bugs you about me? 398 00:17:32,440 --> 00:17:34,430 I haven't said a word about your tie. 399 00:17:35,530 --> 00:17:39,830 Okay, we're here for discovery compliance, and trial setting. 400 00:17:39,830 --> 00:17:42,840 Ms. Stone, Mr. Weston, you've exchanged witness lists? 401 00:17:42,950 --> 00:17:45,600 The people have no objection to Mr. Weston's list. 402 00:17:45,600 --> 00:17:47,850 Mr. Weston, any objections? 403 00:17:47,850 --> 00:17:48,880 That depends. 404 00:17:48,980 --> 00:17:52,560 Who are the gentlemen from number 16 to 28? 405 00:17:52,560 --> 00:17:54,440 I've never heard these names before. 406 00:17:54,440 --> 00:17:55,810 Your client has. 407 00:17:56,020 --> 00:17:59,270 They're men she met at a bar, brought home, and had sex with. 408 00:18:02,040 --> 00:18:03,150 This is ridiculous. 409 00:18:03,150 --> 00:18:05,310 Your Honor, the defense will argue that there's 410 00:18:05,320 --> 00:18:06,920 no suggestion of a relationship 411 00:18:06,920 --> 00:18:09,390 between Ms. Van De Kamp and Mr. Sanchez, 412 00:18:09,390 --> 00:18:10,830 that she never even met him. 413 00:18:10,830 --> 00:18:13,790 - Because she hadn't. - Some of these men will testify 414 00:18:13,790 --> 00:18:16,470 that she was so intoxicated during their time together, 415 00:18:16,470 --> 00:18:18,920 that she didn't remember anything about the liaison. 416 00:18:19,820 --> 00:18:22,530 Suggesting that she could have slept with Mr. Sanchez. 417 00:18:24,450 --> 00:18:29,160 So under Ms. Stone's "forgetful slut" theory, 418 00:18:29,160 --> 00:18:32,290 you can connect my client to any man in Fairview. 419 00:18:32,300 --> 00:18:34,210 Well, not every man in Fairview ended up 420 00:18:34,210 --> 00:18:36,600 with the defendant's fingerprint on his shirt, 421 00:18:36,690 --> 00:18:38,330 But Mr. Sanchez did. 422 00:18:40,540 --> 00:18:43,670 Your Honor, the idea that my client 423 00:18:43,670 --> 00:18:46,510 would conduct herself in... in that manner is absurd. 424 00:18:46,510 --> 00:18:49,370 She is a paragon of virtue in the community, 425 00:18:49,370 --> 00:18:52,040 a champion of conservative values... 426 00:18:57,290 --> 00:18:59,000 Short recess, Your Honor? 427 00:19:00,790 --> 00:19:01,750 Bree... 428 00:19:02,780 --> 00:19:05,800 Bree, is this true? Did you sleep with Ramon Sanchez? 429 00:19:06,290 --> 00:19:07,200 No. 430 00:19:08,580 --> 00:19:09,610 But the other men? 431 00:19:11,600 --> 00:19:13,560 How the hell could you not tell me this? 432 00:19:16,250 --> 00:19:18,030 Oh, all right, okay. This... 433 00:19:18,740 --> 00:19:21,350 this is okay as long as we can stay in front of it. 434 00:19:21,350 --> 00:19:26,680 Um... I need to know exactly who you slept with and when... 435 00:19:26,690 --> 00:19:29,360 Are you kidding me? No. 436 00:19:30,720 --> 00:19:32,600 Bree, if I'm going to defend you, 437 00:19:32,600 --> 00:19:33,840 I need to know the truth. 438 00:19:33,840 --> 00:19:36,960 I'm sorry, but I can't talk about this with you. 439 00:19:48,700 --> 00:19:49,670 Gaby? 440 00:19:49,840 --> 00:19:52,430 Doris, you won't believe what just got off the plane. 441 00:19:52,800 --> 00:19:55,420 The most beautifully embroidered chinese silk, 442 00:19:55,420 --> 00:19:56,780 and if you listen to it carefully, 443 00:19:56,780 --> 00:19:59,710 you can hear little children asking, "When's dinner?" 444 00:20:00,350 --> 00:20:01,970 Oh, I'm gonna have to stop you right there. 445 00:20:01,970 --> 00:20:04,250 Okay, a little insensitive. My bad. 446 00:20:04,250 --> 00:20:06,630 No, I-I've had a change of heart, 447 00:20:06,630 --> 00:20:08,920 and I can't buy anything more from you. 448 00:20:08,920 --> 00:20:11,130 In fact, I need to return these. 449 00:20:11,140 --> 00:20:13,500 What? You can't. I work on commission. 450 00:20:13,510 --> 00:20:16,320 I-I mean, you love these clothes. 451 00:20:16,320 --> 00:20:18,230 Did you know that one of these scarves 452 00:20:18,230 --> 00:20:20,540 could buy a month of vocational training 453 00:20:20,540 --> 00:20:22,720 for a homeless addict? 454 00:20:23,090 --> 00:20:25,250 No, but that sounds awfully familiar. 455 00:20:25,250 --> 00:20:28,650 It was in the pamphlet that Carlos slipped me last night. 456 00:20:28,990 --> 00:20:30,080 He did what now? 457 00:20:30,080 --> 00:20:31,870 And we talked on the phone this morning, 458 00:20:31,870 --> 00:20:35,080 and he reminded me of what my husband used to say... 459 00:20:35,080 --> 00:20:38,000 that "Those who do well must also do good." 460 00:20:38,800 --> 00:20:40,500 That sounds like Carlos. 461 00:20:40,920 --> 00:20:43,580 He's a very special guy. 462 00:20:43,910 --> 00:20:45,910 Hold on to him. 463 00:20:47,340 --> 00:20:48,460 Well, now that you mention it, 464 00:20:48,460 --> 00:20:50,420 I can't wait to get my hands on him. 465 00:20:50,750 --> 00:20:52,210 Do you have any idea how much commission 466 00:20:52,210 --> 00:20:54,080 - I stood to make from this lady? - Gaby. 467 00:20:54,080 --> 00:20:56,730 Doris was my golden goose. I was fattening her up, 468 00:20:56,730 --> 00:20:59,050 and then you went and stole all her eggs, 469 00:20:59,050 --> 00:21:01,230 and-and, well, I don't know where this metaphor is going, 470 00:21:01,230 --> 00:21:03,290 - but I am mad at you, mister. - Gaby. 471 00:21:03,290 --> 00:21:06,310 No, stop "Gaby"-ing me. I will not be "Gaby"-ed. 472 00:21:06,310 --> 00:21:09,310 Look, where Doris puts her money is her decision. 473 00:21:09,310 --> 00:21:12,470 Tomorrow morning, 9:00, she's putting it here. 474 00:21:13,120 --> 00:21:15,600 Okay. You don't have to be so smug 475 00:21:15,600 --> 00:21:17,490 just 'cause you're "doing charity". 476 00:21:17,730 --> 00:21:21,080 No quotation marks. I'm actually doing charity, 477 00:21:21,090 --> 00:21:22,790 helping people get their lives together. 478 00:21:22,790 --> 00:21:24,680 And I'm helping people put their wardrobes together. 479 00:21:24,680 --> 00:21:26,190 Potato, potahto. 480 00:21:26,850 --> 00:21:28,050 I got to run to a meeting. 481 00:21:28,050 --> 00:21:29,200 Now? We're in the middle of an argument. 482 00:21:29,200 --> 00:21:31,420 Yeah, but it's no fun to argue when only one side 483 00:21:31,430 --> 00:21:32,860 is morally defensible. 484 00:21:32,860 --> 00:21:34,280 But you know what it is fun? 485 00:21:34,280 --> 00:21:35,510 A little victory dance. 486 00:21:37,978 --> 00:21:40,057 Oh, yeah. Oh, yeah. 487 00:21:47,810 --> 00:21:49,560 Okay, it took me all night, 488 00:21:49,560 --> 00:21:51,520 and I scraped off two of my knuckles, 489 00:21:51,520 --> 00:21:52,810 and I drank so much green tea 490 00:21:52,810 --> 00:21:54,560 that one of my eyes won't stop twitching, 491 00:21:54,560 --> 00:21:58,490 but... it's... finished. 492 00:22:05,720 --> 00:22:07,430 Okay. Before you say anything, 493 00:22:07,430 --> 00:22:09,390 I designed the flame decals myself, 494 00:22:09,390 --> 00:22:11,570 so if you don't like them, they're totally removable. 495 00:22:11,570 --> 00:22:14,610 but personally, I like them. I think they're awesome. 496 00:22:14,610 --> 00:22:18,480 And there's a basket on the back for sundries or snacks 497 00:22:18,480 --> 00:22:21,510 or thumb tacks to throw under the competition's tires. 498 00:22:21,510 --> 00:22:24,190 But why would you need to cheat with a car like this, right? 499 00:22:26,000 --> 00:22:27,540 Are you gonna say something? 500 00:22:28,020 --> 00:22:29,060 Oh, I get it. 501 00:22:29,060 --> 00:22:30,930 You hate the basket. Guess what. 502 00:22:30,930 --> 00:22:32,520 Basket gone. 503 00:22:35,130 --> 00:22:38,080 Oh, come on. I've been doing this for two days straight. 504 00:22:38,080 --> 00:22:39,570 You gotta give me something. 505 00:22:40,410 --> 00:22:43,040 I... love it. 506 00:22:43,040 --> 00:22:44,000 You do? 507 00:22:44,930 --> 00:22:47,780 Hee hee! I mean, of course you do. 508 00:22:47,820 --> 00:22:50,850 But seriously, if you have any thoughts or tweaks, tell me. 509 00:22:50,850 --> 00:22:52,410 'Cause we still have a day before the race. 510 00:22:52,410 --> 00:22:54,390 No, no, it's perfect. 511 00:22:54,390 --> 00:22:56,490 Oh, I'm so relieved. 512 00:22:56,490 --> 00:22:57,770 You wanna take it for a spin? 513 00:22:57,780 --> 00:23:00,840 Yeah, but... I'm kind of thirsty. 514 00:23:00,840 --> 00:23:02,450 Can you get me something to drink? 515 00:23:02,450 --> 00:23:06,300 Of course. Two frosty non-caffeinated root beers 516 00:23:06,300 --> 00:23:07,780 coming right up. 517 00:23:21,360 --> 00:23:24,460 Oh, my god! What did you do? 518 00:23:24,460 --> 00:23:26,830 I didn't see it coming. I'm so sorry. 519 00:23:26,830 --> 00:23:29,880 No, not you! My son! You can go. 520 00:23:33,460 --> 00:23:37,380 M.J., did you wreck the car on purpose? 521 00:23:37,900 --> 00:23:41,680 No. It just rolled down the driveway. 522 00:23:42,730 --> 00:23:44,510 It's a flat driveway. 523 00:23:46,120 --> 00:23:47,810 Okay, I did it. 524 00:23:51,000 --> 00:23:51,980 Why? 525 00:23:51,980 --> 00:23:53,660 I hate that car. 526 00:23:54,370 --> 00:23:55,440 Well, then we'll change it. 527 00:23:55,440 --> 00:23:57,380 We'll make it whatever you want to. 528 00:23:57,380 --> 00:24:00,450 I don't wanna do it. I don't wanna be the weirdo. 529 00:24:01,990 --> 00:24:04,490 Honey, did someone call you a weirdo? 530 00:24:04,490 --> 00:24:07,070 They don't have to. They're always staring at me 531 00:24:07,070 --> 00:24:10,270 and treating me different 'cause I don't have a dad. 532 00:24:10,810 --> 00:24:11,980 Oh, honey. 533 00:24:11,980 --> 00:24:14,020 And if I go to the Father-Son Derby, 534 00:24:14,020 --> 00:24:16,120 and I'm the only kid with his mom, 535 00:24:16,120 --> 00:24:18,390 it's gonna be even worse. 536 00:24:18,880 --> 00:24:21,600 I'm so sorry. I had no idea. 537 00:24:21,800 --> 00:24:23,890 What can I do to make it better? 538 00:24:24,370 --> 00:24:27,290 Nothing. I just want dad. 539 00:24:39,216 --> 00:24:39,907 Hey! 540 00:24:40,006 --> 00:24:41,780 Hey! How was soccer? 541 00:24:41,780 --> 00:24:43,440 Awesome. I think we're gonna 542 00:24:43,440 --> 00:24:45,960 kick San Marino's ass on Saturday. 543 00:24:46,030 --> 00:24:47,990 Nice. You want me to make you something to eat? 544 00:24:47,990 --> 00:24:49,590 Thanks. I'm gonna get changed. 545 00:24:49,812 --> 00:24:50,813 - Hey. - Hey. 546 00:24:51,050 --> 00:24:55,220 It's cute how her generation thinks that sport is interesting. 547 00:24:55,470 --> 00:24:57,870 Oh, and, um, I will bring her to the game Saturday. 548 00:24:57,870 --> 00:25:00,160 Looks like we won't need to switch weekends. 549 00:25:01,880 --> 00:25:04,030 I thought you and Jane were going away. 550 00:25:04,250 --> 00:25:06,080 Can't. I got to work. 551 00:25:06,110 --> 00:25:08,220 Gregg wants me to rework the strategic plan 552 00:25:08,220 --> 00:25:10,140 the international guys did, so... 553 00:25:10,230 --> 00:25:12,010 Huh. Well, that sucks. 554 00:25:12,010 --> 00:25:13,570 Never liked that guy. 555 00:25:14,350 --> 00:25:16,110 Then why'd you go out with him? 556 00:25:17,580 --> 00:25:20,130 I mean, he said you guys had drinks the other night? 557 00:25:20,130 --> 00:25:23,700 It was nothing. We just, you know... 558 00:25:23,950 --> 00:25:26,050 hung out for a bit. 559 00:25:26,250 --> 00:25:30,050 You do realize that that could be awkward for me. 560 00:25:31,210 --> 00:25:33,260 Huh. That's weird. 561 00:25:33,260 --> 00:25:34,520 What? 562 00:25:34,520 --> 00:25:36,600 I have an "Isn't That Ironic" app 563 00:25:36,610 --> 00:25:39,110 that usually buzzes when people say stuff like that. 564 00:25:39,110 --> 00:25:42,450 I'm serious, Lynette. That's where I work. 565 00:25:42,990 --> 00:25:45,050 It was just drinks with a guy I know, 566 00:25:45,050 --> 00:25:46,610 who happens to be your boss. 567 00:25:46,610 --> 00:25:48,750 I promise not to do anything embarrassing 568 00:25:48,850 --> 00:25:52,080 like... kissing in the office. 569 00:25:54,920 --> 00:25:58,180 Okay. You know what? You wanna see Gregg? 570 00:25:58,190 --> 00:25:59,530 It's fine with me. 571 00:26:06,590 --> 00:26:08,800 How about if instead of eating this sandwich, 572 00:26:08,800 --> 00:26:10,780 I just wanted to eat chocolate? 573 00:26:10,780 --> 00:26:13,640 Hey. How about... "No"? 574 00:26:14,550 --> 00:26:17,390 But what if I told you something about dad and Jane 575 00:26:17,390 --> 00:26:19,500 that would make you very happy? 576 00:26:19,940 --> 00:26:21,210 Then could I? 577 00:26:21,810 --> 00:26:24,680 Why, you little finagler. 578 00:26:24,740 --> 00:26:26,820 How do I know your information is even worth 579 00:26:26,820 --> 00:26:29,970 the fine Belgian chocolates that I have hidden in the pantry? 580 00:26:30,040 --> 00:26:31,150 Oh, it is. 581 00:26:31,150 --> 00:26:35,760 Oh. It would be wrong to teach you that this kind of blackmail works. 582 00:26:35,760 --> 00:26:37,110 Besides, I can see 583 00:26:37,110 --> 00:26:39,210 you're just bursting to tell me anyway. 584 00:26:40,400 --> 00:26:42,660 When dad told Jane he had to work this weekend, 585 00:26:42,660 --> 00:26:44,160 she kind of lost it. 586 00:26:44,160 --> 00:26:47,560 Really? The chocolate that I am in no way trading 587 00:26:47,560 --> 00:26:49,810 for this information has almonds in it. 588 00:26:50,440 --> 00:26:53,020 She was all, "We never have time together" 589 00:26:53,030 --> 00:26:56,100 and "You still haven't filed the divorce papers." 590 00:26:56,100 --> 00:26:58,390 Is that true? He hasn't? 591 00:26:58,390 --> 00:27:01,590 The envelope is still sitting on a shelf in the kitchen. 592 00:27:02,640 --> 00:27:03,940 Put the sandwich down, 593 00:27:03,950 --> 00:27:06,310 or you won't have any room left for chocolate. 594 00:27:14,240 --> 00:27:17,390 Well, look who strolled in from the outback. 595 00:27:17,490 --> 00:27:18,900 Where the hell have you been? 596 00:27:18,900 --> 00:27:22,590 Sorry. I really needed to sort through some stuff. 597 00:27:22,590 --> 00:27:25,030 Stuff? You mean what hors d'oeuvres 598 00:27:25,030 --> 00:27:26,640 we'll be serving at the wedding, 599 00:27:26,640 --> 00:27:29,160 or are you referring to the dead body? 600 00:27:32,330 --> 00:27:35,840 Hey, if you plan on staying, you'd better start talking. 601 00:27:36,980 --> 00:27:40,670 I am impossibly in love with you, Renee. 602 00:27:41,570 --> 00:27:44,170 And there's nothing I want more than to come clean. 603 00:27:44,670 --> 00:27:46,280 But if I tell you what's going on, 604 00:27:46,280 --> 00:27:48,220 you could get dragged into this, 605 00:27:48,490 --> 00:27:50,270 and then you're at risk, too. 606 00:27:54,610 --> 00:27:56,270 You have to trust me. 607 00:27:56,930 --> 00:27:59,500 Your ex kept secrets to hurt you. 608 00:28:00,610 --> 00:28:02,640 I'm keeping them to protect you. 609 00:28:05,540 --> 00:28:06,800 Okay. 610 00:28:07,680 --> 00:28:10,310 Really? That was easy. 611 00:28:10,690 --> 00:28:13,870 Well, while you were on your walkabout, 612 00:28:13,890 --> 00:28:15,650 I remembered something. 613 00:28:18,010 --> 00:28:20,280 Spousal privilege. 614 00:28:20,510 --> 00:28:21,450 Which is? 615 00:28:21,450 --> 00:28:23,350 It's a crazy law we have here. 616 00:28:23,350 --> 00:28:26,870 You don't have to testify against your husband. 617 00:28:27,010 --> 00:28:28,580 So here's what's gonna happen. 618 00:28:28,580 --> 00:28:31,650 We say "I do," we walk back up the aisle, 619 00:28:31,650 --> 00:28:33,670 the second we're outside that church, 620 00:28:33,670 --> 00:28:35,580 you tell me everything. 621 00:28:35,770 --> 00:28:37,280 And if I don't? 622 00:28:37,300 --> 00:28:39,480 Well, then I guess you won't be seeing 623 00:28:39,480 --> 00:28:42,460 those wedding night moves I told you about. 624 00:28:43,150 --> 00:28:44,560 And trust me... 625 00:28:45,350 --> 00:28:48,240 my secret is way better than yours. 626 00:28:56,200 --> 00:28:57,990 Ahh, so you are alive. 627 00:28:57,990 --> 00:28:59,980 You're just not answering your phone. 628 00:28:59,980 --> 00:29:01,980 I'm sorry. I just... 629 00:29:02,180 --> 00:29:03,720 can't imagine what you must think of me 630 00:29:03,730 --> 00:29:05,530 after hearing all that. 631 00:29:10,820 --> 00:29:13,180 Bree, listen, I don't judge people. 632 00:29:13,180 --> 00:29:14,520 I defend them. 633 00:29:14,520 --> 00:29:17,560 And if I'm gonna defend you, I need to know everything. 634 00:29:18,740 --> 00:29:21,820 Sexual history from your first husband 635 00:29:21,820 --> 00:29:24,060 down to the last guy on the D.A.'s witness list. 636 00:29:24,060 --> 00:29:26,150 How about I go in the kitchen and say it, 637 00:29:26,150 --> 00:29:28,660 and you just... listen from out here? 638 00:29:28,970 --> 00:29:31,570 No dice. I need you to say it to my face. 639 00:29:31,580 --> 00:29:32,720 Why? 640 00:29:32,720 --> 00:29:35,440 Because you're gonna be sitting at the defendant's table 641 00:29:35,440 --> 00:29:38,080 while one guy after another takes the stand 642 00:29:38,080 --> 00:29:41,400 and goes into as much graphic detail 643 00:29:41,400 --> 00:29:42,990 as the prosecutor wants him to, 644 00:29:42,990 --> 00:29:46,040 and the whole time the jury is gonna be looking at your face. 645 00:29:46,040 --> 00:29:47,580 Oh, dear god. 646 00:29:47,580 --> 00:29:49,860 And if the look on your face is guilt, 647 00:29:50,420 --> 00:29:52,120 they're gonna think you're guilty. 648 00:29:53,530 --> 00:29:57,220 So I need you to own this part of your life, 649 00:29:57,220 --> 00:30:00,210 and that starts with you telling me everything. 650 00:30:04,600 --> 00:30:05,880 Okay. 651 00:30:06,760 --> 00:30:08,610 I hoped it wouldn't come to this, but, uh, 652 00:30:08,610 --> 00:30:10,470 maybe it would be helpful if I told you 653 00:30:10,470 --> 00:30:12,210 my sexual secrets first. 654 00:30:12,210 --> 00:30:15,140 No, it most certainly would not be helpful. 655 00:30:15,140 --> 00:30:17,290 Besides, men aren't embarrassed 656 00:30:17,290 --> 00:30:19,040 about their conquests. 657 00:30:19,040 --> 00:30:21,670 I am gonna start talking now. 658 00:30:22,170 --> 00:30:23,930 First time I had sex... 659 00:30:25,120 --> 00:30:26,740 I was 24. 660 00:30:26,790 --> 00:30:28,210 I was in law school. 661 00:30:28,210 --> 00:30:31,540 She was a classmate and rather experienced. 662 00:30:31,550 --> 00:30:32,870 It didn't go very well, 663 00:30:32,870 --> 00:30:35,300 or for that matter, last very long. 664 00:30:36,250 --> 00:30:38,870 Yeah, yeah, it's hilarious. 665 00:30:39,400 --> 00:30:40,910 In fact, every Christmas, 666 00:30:40,910 --> 00:30:41,940 I get a card from her 667 00:30:41,940 --> 00:30:43,530 that says, "Still laughing." 668 00:30:43,880 --> 00:30:46,230 So you had an awkward first experience. 669 00:30:46,230 --> 00:30:47,470 Who didn't? 670 00:30:47,670 --> 00:30:50,740 You want worse? I-I can do worse. 671 00:30:52,700 --> 00:30:53,980 Okay. 672 00:30:54,150 --> 00:30:56,580 I don't know how to say this. Um... 673 00:30:57,710 --> 00:31:02,420 I am... quite oversized down there. 674 00:31:03,850 --> 00:31:06,260 Since when is a man being well endowed 675 00:31:06,260 --> 00:31:07,840 considered humiliating? 676 00:31:07,840 --> 00:31:09,660 I'm talking about my prostate... 677 00:31:09,660 --> 00:31:12,090 my enlarged prostate. 678 00:31:12,920 --> 00:31:14,890 Best part... your doctor tells you 679 00:31:14,890 --> 00:31:16,960 it only happens to older men. 680 00:31:17,410 --> 00:31:20,310 That's the reason you have to pee 30 times a day. 681 00:31:20,510 --> 00:31:24,900 So now you know I'm pushing 50, borderline incontinent, 682 00:31:24,900 --> 00:31:27,170 and women are scared of my junk. 683 00:31:28,550 --> 00:31:30,460 Is that humiliating enough for you? 684 00:31:30,460 --> 00:31:32,040 Yes, I think it is. 685 00:31:32,200 --> 00:31:33,630 Glad to hear it. 686 00:31:35,010 --> 00:31:38,580 I have to tell you now, don't I? 687 00:31:47,800 --> 00:31:49,800 I was in a dark place... 688 00:31:51,130 --> 00:31:52,520 lonely... 689 00:31:53,470 --> 00:31:55,670 and in pain, I started... 690 00:31:56,400 --> 00:31:59,110 drinking... again. 691 00:32:09,530 --> 00:32:11,720 So the kicker to the story is, 692 00:32:11,720 --> 00:32:14,290 the new international plan that Tom came up with is... 693 00:32:14,290 --> 00:32:15,590 is pretty awesome. 694 00:32:15,590 --> 00:32:17,000 He may not have good taste in women, 695 00:32:17,000 --> 00:32:19,750 but he is damn smart about finance. 696 00:32:19,750 --> 00:32:21,960 Tom is really smart... 697 00:32:21,960 --> 00:32:23,730 in that one area. 698 00:32:25,120 --> 00:32:26,490 Poor Jane. 699 00:32:27,030 --> 00:32:28,560 You're really enjoying this, aren't you? 700 00:32:28,560 --> 00:32:30,610 A little, tiny bit. 701 00:32:30,610 --> 00:32:31,170 You should. 702 00:32:31,170 --> 00:32:32,580 I wish I had a way of getting back 703 00:32:32,580 --> 00:32:34,390 at Crystal when we were breaking up. 704 00:32:34,480 --> 00:32:35,930 Must feel good. 705 00:32:36,160 --> 00:32:37,930 Jane was pretty pissed, huh? 706 00:32:37,930 --> 00:32:38,700 Oh, apparently. 707 00:32:38,700 --> 00:32:41,170 So even though that makes me a terrible person, 708 00:32:41,170 --> 00:32:42,410 thank you for that. 709 00:32:42,410 --> 00:32:45,070 Anytime. I mean that. 710 00:32:45,680 --> 00:32:47,020 Anytime. 711 00:32:47,970 --> 00:32:49,190 So... 712 00:32:49,190 --> 00:32:52,040 if I asked you to have Tom work a few nights this week, 713 00:32:52,040 --> 00:32:52,720 you'd do it? 714 00:32:52,720 --> 00:32:54,920 If I could help you piss off your ex 715 00:32:54,920 --> 00:32:58,410 and spend more time with you, I see no downside in that. 716 00:32:58,410 --> 00:32:59,820 You just say the word. 717 00:32:59,850 --> 00:33:00,830 Really? 718 00:33:00,830 --> 00:33:02,120 Late nights, weekends. 719 00:33:02,120 --> 00:33:04,820 Maybe even a few out-of-town trips? 720 00:33:05,200 --> 00:33:07,040 You tell me what you want, 721 00:33:07,360 --> 00:33:08,950 I'll make it happen. 722 00:33:09,280 --> 00:33:11,930 I like the sound of that. 723 00:33:11,930 --> 00:33:14,550 Must be why women fall for powerful men. 724 00:33:18,120 --> 00:33:19,820 And then the prosecutor suggested 725 00:33:19,830 --> 00:33:23,440 I was probably so drunk, that I forgot the whole thing. 726 00:33:23,440 --> 00:33:25,610 Well, hang on. Didn't your hotshot lawyer 727 00:33:25,610 --> 00:33:27,350 get all up in her face with the "Objections" 728 00:33:27,350 --> 00:33:28,230 and the "Sidebars" 729 00:33:28,230 --> 00:33:29,880 and the "You can't handle the truth!"? 730 00:33:29,880 --> 00:33:30,890 Trip was amazing, 731 00:33:30,890 --> 00:33:32,760 but she still said it was admissible. 732 00:33:32,760 --> 00:33:35,750 My entire sordid past is admissible. 733 00:33:35,750 --> 00:33:37,580 So just because you slept with a few guys 734 00:33:37,580 --> 00:33:39,280 means you slept with Alejandro? 735 00:33:39,280 --> 00:33:40,800 More than a few. 736 00:33:41,960 --> 00:33:43,560 Sorry. Carry on. 737 00:33:45,180 --> 00:33:47,090 You know what the worst thing was? 738 00:33:47,160 --> 00:33:50,860 The look on Trip's face. He was so disappointed in me. 739 00:33:51,600 --> 00:33:53,520 Wait. That was the worst thing? 740 00:33:53,520 --> 00:33:58,450 Worse than the whole sharing-a-cell-for-20-years- with-a-big-gal-named-Vern thing? 741 00:33:58,450 --> 00:33:59,950 Well, I'm not going to prison. 742 00:33:59,950 --> 00:34:01,120 I mean, Trip says we're gonna win, 743 00:34:01,120 --> 00:34:02,610 and I believe in him. 744 00:34:02,610 --> 00:34:04,550 I just thank god that even after all of this, 745 00:34:04,550 --> 00:34:06,290 he still believes in me. 746 00:34:10,120 --> 00:34:11,870 Okay, I'm gonna say it. 747 00:34:12,230 --> 00:34:14,490 Bree, you have a crush on your lawyer. 748 00:34:14,810 --> 00:34:16,240 Don't be ridiculous. 749 00:34:16,240 --> 00:34:19,040 You do sound a teensy bit smitten. 750 00:34:19,040 --> 00:34:23,560 I am not smitten. I-I happen to admire his legal skills, and... 751 00:34:23,560 --> 00:34:24,950 His dreamy blue eyes? 752 00:34:24,950 --> 00:34:28,110 They're not blue. They're green, flecked with hints of brown. 753 00:34:33,590 --> 00:34:35,380 Okay, maybe I find him attractive, 754 00:34:35,380 --> 00:34:37,590 but do you really think I would put myself at risk 755 00:34:37,590 --> 00:34:38,850 by dating my own attorney? 756 00:34:38,850 --> 00:34:39,440 Oh, I don't know. 757 00:34:39,440 --> 00:34:41,730 You put us all at risk when you dated Chuck. 758 00:34:42,520 --> 00:34:46,070 Look, having a crush is nothing to be ashamed of. 759 00:34:46,470 --> 00:34:49,450 He's rescuing you, and it's in our D.N.A. 760 00:34:49,450 --> 00:34:51,620 to fall for guys who rescue us. 761 00:34:51,630 --> 00:34:55,370 But in this case, it's just not safe for you to act on it. 762 00:34:55,630 --> 00:34:57,350 I guess you're right. 763 00:34:57,440 --> 00:34:59,260 You're on trial for murder, Bree. 764 00:34:59,260 --> 00:35:01,100 You got to keep a clear head. 765 00:35:01,560 --> 00:35:02,960 And so does he. 766 00:35:05,700 --> 00:35:08,060 Doris, I just want you to know how grateful we are. 767 00:35:08,060 --> 00:35:10,640 Your donation is gonna help so many recovering addicts 768 00:35:10,640 --> 00:35:12,110 get back on their feet. 769 00:35:12,270 --> 00:35:14,920 Oh, stop. I should be thanking you 770 00:35:14,920 --> 00:35:16,680 for letting me be a part of all this. 771 00:35:16,680 --> 00:35:19,040 And please forgive the appearance of my office. 772 00:35:19,040 --> 00:35:22,140 Every penny that we get goes directly to those in need, 773 00:35:22,140 --> 00:35:24,860 so there's not a lot left over for... 774 00:35:25,980 --> 00:35:28,640 nice... things. 775 00:35:31,830 --> 00:35:34,200 Those in need, huh? 776 00:35:34,760 --> 00:35:36,100 This is not my stuff! 777 00:35:36,100 --> 00:35:39,160 I had a simple wooden desk, an old coffee table. 778 00:35:39,170 --> 00:35:40,740 Oh. 779 00:35:41,210 --> 00:35:43,550 And a baby grand. 780 00:35:43,630 --> 00:35:45,010 Well, that must come in handy 781 00:35:45,010 --> 00:35:47,180 while you're all singing "Kumbaya" 782 00:35:47,180 --> 00:35:49,680 during your clean needle exchange. 783 00:35:49,680 --> 00:35:51,770 Doris, please. 784 00:35:51,770 --> 00:35:53,120 This is not what we're about here. 785 00:35:53,120 --> 00:35:56,330 Find yourself another old lady to fleece. 786 00:36:03,110 --> 00:36:05,750 Honey, I need to show you something in the garage. 787 00:36:05,750 --> 00:36:07,240 Did you fix the car? 788 00:36:07,240 --> 00:36:10,890 No. Juanita used the wood to build a coffin for the squirrel, 789 00:36:10,890 --> 00:36:12,710 but I do have a little surprise for you. 790 00:36:20,280 --> 00:36:22,000 Oh, hey, perfect timing, M.J. 791 00:36:22,000 --> 00:36:24,050 we could really use another pair of hands. 792 00:36:24,610 --> 00:36:26,160 What are they doing here? 793 00:36:26,160 --> 00:36:28,590 Well, I know I told you that I could do this myself, 794 00:36:28,590 --> 00:36:31,620 but I got to thinking that every race car driver 795 00:36:31,620 --> 00:36:34,310 has a pit crew, and this is yours. 796 00:36:34,310 --> 00:36:35,750 We're here to help you. 797 00:36:35,930 --> 00:36:38,130 And not just about car stuff, you know? 798 00:36:38,130 --> 00:36:40,570 Anytime you need something, give us a call. 799 00:36:41,980 --> 00:36:43,620 - So what do you think of this design? - Hey? 800 00:36:43,620 --> 00:36:46,130 It... kind of looks like a Corvette. 801 00:36:46,130 --> 00:36:48,400 Kind of? It's an exact rendering. 802 00:36:48,400 --> 00:36:50,150 Look at the shading on the wheel well. 803 00:36:50,150 --> 00:36:52,640 Calm down. You traced it out of a magazine. 804 00:36:53,220 --> 00:36:54,700 Can you guys really build this? 805 00:36:54,700 --> 00:36:57,630 Um, well... not without your help. 806 00:36:59,830 --> 00:37:01,160 So what do you think about color? 807 00:37:01,160 --> 00:37:03,290 Red or blue? 808 00:37:03,290 --> 00:37:05,340 Mom? What do you think? 809 00:37:05,590 --> 00:37:09,630 I think, uh... this is kind of a guy thing, 810 00:37:09,880 --> 00:37:12,570 and I should let you guys get to work. 811 00:37:12,760 --> 00:37:14,560 My dad loved Corvettes. 812 00:37:14,570 --> 00:37:15,750 We know. 813 00:37:15,930 --> 00:37:17,340 He always said if he ever won the lottery, 814 00:37:17,340 --> 00:37:21,510 first thing he'd do is buy a Corvette stingray convertible. 815 00:37:31,580 --> 00:37:32,580 Come on in. 816 00:37:33,640 --> 00:37:36,540 - Whoa. You look like a million bucks. - Aw. 817 00:37:36,540 --> 00:37:38,700 And trust me, I know what a million bucks looks like. 818 00:37:38,700 --> 00:37:40,470 What a lovely compliment... 819 00:37:41,040 --> 00:37:42,180 for one of us. 820 00:37:42,180 --> 00:37:45,610 So, uh, Gallo is the best restaurant in town, 821 00:37:45,610 --> 00:37:47,690 and after tonight, you will know why. 822 00:37:47,750 --> 00:37:49,980 Well, can't wait. 823 00:37:51,870 --> 00:37:53,260 Let's go. 824 00:37:53,290 --> 00:37:56,490 But first... I have a gift for you. 825 00:38:00,030 --> 00:38:01,410 A nail. 826 00:38:01,470 --> 00:38:02,720 How thoughtful... 827 00:38:02,720 --> 00:38:04,430 and... imaginary. 828 00:38:04,430 --> 00:38:07,830 A nail in the coffin of Tom's happiness. 829 00:38:07,830 --> 00:38:10,410 The end of Tom and Jane. 830 00:38:10,480 --> 00:38:11,870 Completely baffled. 831 00:38:11,870 --> 00:38:13,800 Every time this week I told him I needed him late, 832 00:38:13,800 --> 00:38:14,970 Tom would go in his office, 833 00:38:14,970 --> 00:38:18,210 and I'd hear him on the phone in a big fight with Jane. 834 00:38:18,860 --> 00:38:21,530 You shouldn't be telling me this. 835 00:38:22,440 --> 00:38:24,130 But... yay! 836 00:38:24,330 --> 00:38:26,580 So how do you think the persnickety Ms. Carlson 837 00:38:26,580 --> 00:38:29,030 will handle the news of Tom's transfer? 838 00:38:29,500 --> 00:38:30,560 His what? 839 00:38:30,560 --> 00:38:32,970 The international plan needs a point man, 840 00:38:32,970 --> 00:38:37,130 so I'm sending Tom to Mumbai for a year. 841 00:38:38,820 --> 00:38:42,300 M-Mumbai like... India Mumbai? 842 00:38:43,100 --> 00:38:46,260 Which means you and I will have Fairview 843 00:38:46,260 --> 00:38:47,830 all to ourselves. 844 00:38:48,700 --> 00:38:50,110 We got to go. 845 00:38:53,320 --> 00:38:54,660 Lynette? 846 00:38:55,370 --> 00:38:56,780 - Car. - Huh? 847 00:39:02,000 --> 00:39:04,100 I can't believe you did that to my office. 848 00:39:04,100 --> 00:39:05,120 I had a butler lined up, 849 00:39:05,120 --> 00:39:07,390 but he booked a commercial at the last minute. 850 00:39:08,150 --> 00:39:10,520 So I guess I'll call Doris now and make an appointment 851 00:39:10,520 --> 00:39:11,990 for shopping tomorrow. 852 00:39:11,990 --> 00:39:14,040 Yeah, I don't think she'll be answering either of our calls. 853 00:39:14,040 --> 00:39:16,670 She thinks we're both nuts, so thanks a lot, Gaby. 854 00:39:16,680 --> 00:39:18,750 You started it. You're the one who stole her from me 855 00:39:18,750 --> 00:39:19,730 in the first place. 856 00:39:19,730 --> 00:39:21,640 Yeah, for something that matters. 857 00:39:21,640 --> 00:39:24,090 Oh, enough with the Carlos of Nazareth act. 858 00:39:24,100 --> 00:39:25,340 This wasn't about helping people. 859 00:39:25,340 --> 00:39:26,990 This was about you smelling money 860 00:39:26,990 --> 00:39:28,590 and going after it. 861 00:39:28,680 --> 00:39:32,050 The money was for the center. Those people need it. 862 00:39:32,050 --> 00:39:35,080 The center? Please. You were doing it to win. 863 00:39:35,080 --> 00:39:36,220 And you know why? 864 00:39:36,220 --> 00:39:38,320 'Cause you're a shark, Carlos. 865 00:39:38,320 --> 00:39:41,320 You always have been, and you always will be. 866 00:39:41,320 --> 00:39:42,900 It's your nature. 867 00:39:48,720 --> 00:39:50,060 Honey. 868 00:39:50,460 --> 00:39:52,650 It's okay. I am, too. 869 00:39:52,650 --> 00:39:54,430 That's why we're good together. 870 00:39:55,840 --> 00:39:58,890 Look, I may not like that you stole Doris from me, 871 00:39:59,020 --> 00:40:02,240 but I do like that you're the type of guy who can. 872 00:40:02,380 --> 00:40:03,770 It's sexy. 873 00:40:04,430 --> 00:40:05,570 But... 874 00:40:05,690 --> 00:40:08,260 that's not who I want to be anymore. 875 00:40:08,520 --> 00:40:10,060 Well, who do you want to be? 876 00:40:12,480 --> 00:40:14,040 Somebody different. 877 00:40:14,910 --> 00:40:16,640 Well, I hate to tell you this, babe, 878 00:40:16,640 --> 00:40:17,560 but the best you can hope to be 879 00:40:17,560 --> 00:40:19,490 is just a different kind of shark. 880 00:40:24,440 --> 00:40:28,890 Yes, it isn't easy giving up power... 881 00:40:30,930 --> 00:40:33,630 admitting that we might need help 882 00:40:34,020 --> 00:40:36,510 from friends and neighbors... 883 00:40:38,200 --> 00:40:40,460 Deciding that a loved one... 884 00:40:41,800 --> 00:40:44,420 might know what's best for us. 885 00:40:45,870 --> 00:40:48,670 Giving up our better judgment 886 00:40:49,240 --> 00:40:52,240 for a slightly darker agenda. 887 00:40:54,100 --> 00:40:55,590 But for some, 888 00:40:56,480 --> 00:40:59,390 the hardest kind of power to give up... 889 00:41:00,340 --> 00:41:04,980 is the power to control their own desires. 890 00:41:05,580 --> 00:41:08,600 Hello. You wanted to see me? 891 00:41:09,340 --> 00:41:11,880 Did you, uh, have some new thoughts on the case? 892 00:41:12,010 --> 00:41:14,950 Lots, but why don't we discuss them over dinner? 893 00:41:15,250 --> 00:41:18,120 Dinner. Um, can't we talk here? 894 00:41:18,300 --> 00:41:19,440 No, I've been cooped up all day, 895 00:41:19,450 --> 00:41:21,820 and I know this great, little Italian place. 896 00:41:22,000 --> 00:41:23,370 I don't think that's a good idea. 897 00:41:23,370 --> 00:41:25,550 Oh, come on. I'm a much better lawyer 898 00:41:25,560 --> 00:41:27,790 after a plate of spaghetti carbonara. 899 00:41:28,340 --> 00:41:31,650 So? What do you say? 900 00:41:32,630 --> 00:41:34,080 I say... 901 00:41:37,190 --> 00:41:38,600 let's do it. 902 00:41:39,319 --> 00:41:42,182 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.addidc7ed.com