1 00:00:01,374 --> 00:00:03,352 Previously on... "Desperate Housewives" 2 00:00:03,636 --> 00:00:05,031 Renee had good news. 3 00:00:05,094 --> 00:00:06,423 We're getting married. 4 00:00:06,469 --> 00:00:08,793 Oh, how wonderful. 5 00:00:08,892 --> 00:00:11,855 Gaby's talent for shopping became an opportunity. 6 00:00:11,855 --> 00:00:12,915 The personal shopper job? 7 00:00:12,916 --> 00:00:14,884 For you, my dear, it is a calling. 8 00:00:14,885 --> 00:00:17,850 Things heated up between Tom and Lynette. 9 00:00:17,851 --> 00:00:19,212 - Oh, my God. I'm on fire! - Oh! 10 00:00:19,213 --> 00:00:21,908 Aah! Oh! 11 00:00:21,909 --> 00:00:24,837 M.J. and Susan began their recovery 12 00:00:24,838 --> 00:00:26,537 after Mike's death. 13 00:00:26,607 --> 00:00:27,673 Oh, sweetie. 14 00:00:27,674 --> 00:00:31,699 The police questioned Bree and advanced their case. 15 00:00:31,699 --> 00:00:33,586 Judge Kemp just signed off on that warrant. 16 00:00:33,700 --> 00:00:34,757 That was fast. 17 00:00:34,758 --> 00:00:36,699 Sooner I can prove she's guilty, 18 00:00:36,699 --> 00:00:38,737 sooner I can watch her pay for it. 19 00:00:44,762 --> 00:00:47,732 When it came to throwing a bridal shower, 20 00:00:47,733 --> 00:00:49,690 Bree Van de Kamp believed 21 00:00:49,691 --> 00:00:53,786 that everything should be done with taste and dignity. 22 00:00:53,787 --> 00:00:58,715 There should be personalized party favors... 23 00:00:58,716 --> 00:01:02,786 delicate pastel flowers... 24 00:01:02,787 --> 00:01:07,732 elegant refreshments... 25 00:01:07,733 --> 00:01:10,765 and she insisted on traditional gifts, 26 00:01:10,766 --> 00:01:15,765 even if they received an untraditional response. 27 00:01:15,766 --> 00:01:18,720 What the hell? Mixing bowls? 28 00:01:18,720 --> 00:01:19,783 Nesting mixing bowls. 29 00:01:19,784 --> 00:01:21,757 Come on. This is a shower. 30 00:01:21,758 --> 00:01:25,707 Isn't there one gift over there that's, uh, 31 00:01:25,708 --> 00:01:27,786 you know, buzzing? 32 00:01:27,787 --> 00:01:29,723 Oh! I know just the one. 33 00:01:29,724 --> 00:01:31,708 Oh, here we go. 34 00:01:31,708 --> 00:01:32,779 I use mine all the time. 35 00:01:32,780 --> 00:01:34,748 I used to do it by hand, 36 00:01:34,749 --> 00:01:36,807 but this gets the job done so much faster. 37 00:01:36,808 --> 00:01:39,778 Ah. Now we're talking. 38 00:01:39,779 --> 00:01:43,723 It's a brand-new... 39 00:01:43,724 --> 00:01:45,757 immersion blender? 40 00:01:45,758 --> 00:01:48,752 Now you can puree soups right in the pot. 41 00:01:48,753 --> 00:01:52,794 So is every gift gonna be kitchen-related? 42 00:01:52,795 --> 00:01:54,733 Well, that's the theme 43 00:01:54,733 --> 00:01:56,699 that I had letterpressed on the invitations. 44 00:01:56,700 --> 00:01:59,395 Okay, I might have to send someone out on a beer run. 45 00:01:59,489 --> 00:02:01,700 Well, I am sorry to disappoint you, but if you're looking 46 00:02:01,707 --> 00:02:03,791 for that kind of shower, you're in the wrong place. 47 00:02:03,792 --> 00:02:06,699 Oh, Bree, can I talk to you for a second? 48 00:02:11,795 --> 00:02:14,757 Okay, so I had a feeling your shower might be kind of a dud, 49 00:02:14,758 --> 00:02:18,291 so I may have sort of hired a male stripper. 50 00:02:18,305 --> 00:02:19,326 Gaby, you didn't. 51 00:02:19,327 --> 00:02:22,308 There he is, so yay! 52 00:02:22,309 --> 00:02:24,354 No. Male strippers are beyond degrading, 53 00:02:24,355 --> 00:02:27,305 and I don't choose to be humiliated in my own home. 54 00:02:27,305 --> 00:02:29,305 Now please, get rid of them. 55 00:02:34,401 --> 00:02:37,868 Bree Van de Kamp, we have a warrant for your arrest. 56 00:02:37,868 --> 00:02:40,123 Yeah, yeah, yeah. She also has the right to remain horny. 57 00:02:40,123 --> 00:02:41,270 Listen, change of plans... 58 00:02:41,320 --> 00:02:43,319 Ma'am, I'm gonna need you to stand aside. 59 00:02:43,320 --> 00:02:46,223 Just take the money and go. And tell the agency 60 00:02:46,223 --> 00:02:48,285 three dumpy strippers does not equal one hot one. 61 00:02:50,323 --> 00:02:51,393 What? 62 00:02:51,473 --> 00:02:54,401 You're under arrest for the murder of Ramon Sanchez. 63 00:02:54,479 --> 00:02:56,490 What? Oh, my God. 64 00:02:56,491 --> 00:02:58,507 Bree, what's going on? 65 00:02:58,508 --> 00:03:01,066 Oh, I'm sure it's just a misunderstanding. 66 00:03:01,066 --> 00:03:02,556 Is there anything we can do? 67 00:03:02,557 --> 00:03:04,512 Yes. I just put the mini quiches in the oven. 68 00:03:04,513 --> 00:03:07,466 Would you be a dear and take them out before they burn? 69 00:03:11,458 --> 00:03:14,462 Yes, Bree Van de Kamp believed 70 00:03:14,462 --> 00:03:16,516 in doing everything with dignity... 71 00:03:18,500 --> 00:03:23,500 even in the most undignified of circumstances. 72 00:03:24,707 --> 00:03:33,473 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 73 00:03:35,986 --> 00:03:40,006 Sometimes no matter how much we plan... 74 00:03:41,048 --> 00:03:45,981 things don't turn out the way we expect. 75 00:03:45,982 --> 00:03:49,947 A sterling reputation... 76 00:03:49,948 --> 00:03:53,001 may become tarnished. 77 00:03:53,002 --> 00:03:56,064 A clear explanation... 78 00:03:56,065 --> 00:03:59,943 might get messy. 79 00:03:59,944 --> 00:04:03,014 An ideal arrangement... 80 00:04:03,015 --> 00:04:07,002 could fall apart in a flash. 81 00:04:07,002 --> 00:04:11,006 And one person may end up paying the price... 82 00:04:12,948 --> 00:04:16,032 for a crime that everyone thought was shared. 83 00:04:19,065 --> 00:04:21,014 Honey, are you okay? 84 00:04:21,015 --> 00:04:23,376 Yeah, thanks to Bob. He bailed me out. 85 00:04:23,392 --> 00:04:25,913 - What happened? What do they have on you? - Very little... 86 00:04:25,979 --> 00:04:29,153 Orson's ridiculous letter, which is inadmissible in court, 87 00:04:29,223 --> 00:04:31,355 since he's... gone, 88 00:04:31,405 --> 00:04:33,429 and a very cryptic phone conversation 89 00:04:33,430 --> 00:04:35,433 which can easily be explained away. 90 00:04:35,462 --> 00:04:36,520 Oh, thank God. 91 00:04:36,521 --> 00:04:39,478 Well, they also have Bree's fingerprint. 92 00:04:39,479 --> 00:04:40,504 On what? 93 00:04:40,504 --> 00:04:42,496 A button on the victim's shirt. 94 00:04:43,529 --> 00:04:45,796 When we were wrapping him up in the tablecloth, 95 00:04:45,893 --> 00:04:47,920 I noticed that his shirt was unbuttoned. 96 00:04:47,921 --> 00:04:49,479 You tidied up the dead guy? 97 00:04:49,563 --> 00:04:51,509 I felt it was respectful at the time. 98 00:04:51,510 --> 00:04:53,567 Obviously, I see things differently now. 99 00:04:54,601 --> 00:04:56,604 Wh... 100 00:04:56,605 --> 00:04:59,516 Well, we're not gonna let her take the blame for this. 101 00:04:59,517 --> 00:05:01,541 - Yeah, we're all in this together. - Whoa, whoa. Whoa. Whoa. 102 00:05:01,542 --> 00:05:03,559 If we confess, they'll find out about Carlos, 103 00:05:03,559 --> 00:05:05,547 and they could put him away forever. 104 00:05:05,548 --> 00:05:07,629 So what? We let Bree take the fall for us? 105 00:05:07,630 --> 00:05:09,591 Yeah, that's not gonna happen. 106 00:05:09,592 --> 00:05:11,708 - No, I'm just saying, we should think this through. - Well... 107 00:05:11,722 --> 00:05:12,952 Ladies, stop. 108 00:05:13,576 --> 00:05:16,570 Nothing is gonna happen to me. The police have no case. 109 00:05:16,888 --> 00:05:18,834 And of all of us, 110 00:05:18,834 --> 00:05:20,926 I am in the best position to take this on right now. 111 00:05:20,927 --> 00:05:24,887 I have no job, no small children to look after. 112 00:05:24,888 --> 00:05:26,887 But you do have a halo over your head. 113 00:05:26,888 --> 00:05:31,846 Yeah, Bree. It's incredibly generous. 114 00:05:31,847 --> 00:05:33,879 Bob, you swear you're gonna get her off, right? 115 00:05:33,880 --> 00:05:35,933 Actually, she needs a criminal defense attorney. 116 00:05:35,934 --> 00:05:38,897 I know the perfect guy. He's a real shark. 117 00:05:38,897 --> 00:05:40,880 He's not cheap, but he's worth it. 118 00:05:40,881 --> 00:05:43,842 Well, obviously, we're gonna pay for it. 119 00:05:43,843 --> 00:05:45,842 - Yes. - You don't have to do that. 120 00:05:45,843 --> 00:05:48,937 No arguing. You are doing something huge for us. 121 00:05:48,938 --> 00:05:51,829 Well, thank you, but I promise you, it's not going to be huge 122 00:05:51,830 --> 00:05:55,850 because nothing is going to happen. 123 00:05:55,851 --> 00:05:57,925 I swear to God, this woman is guilty. 124 00:05:57,926 --> 00:05:59,914 If she walks, I am gonna lose it. 125 00:05:59,914 --> 00:06:02,862 You don't have to convince me, but a jury's a whole nother story. 126 00:06:02,863 --> 00:06:04,826 There's no motive, no connection to the victim. 127 00:06:04,827 --> 00:06:07,930 Then we have to find one, all right? Fast. 128 00:06:07,930 --> 00:06:10,893 Are you sure you're not overreacting because she dumped your partner? 129 00:06:10,894 --> 00:06:13,880 I don't think she just dumped him. 130 00:06:13,880 --> 00:06:15,859 I think she might be the reason Chuck's dead. 131 00:06:16,118 --> 00:06:17,176 Come on. 132 00:06:17,176 --> 00:06:19,130 We need to keep digging. 133 00:06:26,088 --> 00:06:27,937 No. No way. 134 00:06:27,938 --> 00:06:28,946 Carlos! 135 00:06:29,002 --> 00:06:30,057 I am not gonna let Bree 136 00:06:30,087 --> 00:06:32,081 take the fall for a crime I committed. 137 00:06:32,158 --> 00:06:33,771 Okay. Wait, wait, wait. Before you do anything stupid 138 00:06:33,771 --> 00:06:36,890 and macho and noble, just sit your ass down and listen to me! 139 00:06:38,086 --> 00:06:39,805 Or stand your ass there and listen to me. 140 00:06:39,863 --> 00:06:41,134 You can't turn yourself in. 141 00:06:41,139 --> 00:06:43,042 Why not? I'm the one who did it. 142 00:06:43,115 --> 00:06:44,703 You've already been to jail twice. 143 00:06:44,859 --> 00:06:46,959 You get a third strike, they're gonna put you away for life. 144 00:06:47,029 --> 00:06:49,244 So what, I'm supposed to send Bree in my place? 145 00:06:49,273 --> 00:06:50,821 Bree's not going anywhere. 146 00:06:50,968 --> 00:06:52,942 The evidence against her is very flimsy, 147 00:06:52,943 --> 00:06:55,019 and we're getting her some hotshot defense attorney. 148 00:06:55,020 --> 00:06:56,447 We? 149 00:06:56,541 --> 00:06:57,608 Who is "we"? 150 00:06:57,608 --> 00:06:58,650 The girls and I. 151 00:06:58,651 --> 00:07:00,715 We decided since Bree's in the hot seat, 152 00:07:00,716 --> 00:07:02,595 the least we could do is pay her legal fees. 153 00:07:02,596 --> 00:07:06,570 Yeah, a... and I'm all in favor of that, but... 154 00:07:06,571 --> 00:07:09,574 How are we supposed to afford this? 155 00:07:09,575 --> 00:07:13,553 I just quit my job and I have a lead on a nonprofit, 156 00:07:13,554 --> 00:07:15,591 but it is hardly gonna pay anything. 157 00:07:15,591 --> 00:07:18,600 Okay, relax. Relax. Sit down. 158 00:07:19,645 --> 00:07:21,565 Look... 159 00:07:21,566 --> 00:07:24,608 I'm working now. 160 00:07:24,608 --> 00:07:26,583 No offense, but I don't think personal shoppers 161 00:07:26,584 --> 00:07:28,508 make hotshot defense attorney money. 162 00:07:28,569 --> 00:07:30,573 Okay, seriously, you need to keep your mouth shut and lie low 163 00:07:30,613 --> 00:07:32,553 until this Bree thing plays out. 164 00:07:32,713 --> 00:07:34,774 I just wish that there was something I could do. 165 00:07:34,775 --> 00:07:36,779 Carlos, 166 00:07:36,780 --> 00:07:39,691 look... 167 00:07:39,692 --> 00:07:42,713 this is one of those times when the best thing you can do 168 00:07:42,713 --> 00:07:44,696 is do nothing. 169 00:07:50,700 --> 00:07:52,796 What about his suits? 170 00:07:52,796 --> 00:07:55,746 I'm giving it all away. 171 00:07:56,894 --> 00:07:58,753 It's what Mike would've wanted. 172 00:08:02,725 --> 00:08:04,770 I think I'll keep these. 173 00:08:04,771 --> 00:08:08,799 M.J. always says he's gotta fill daddy's shoes. 174 00:08:08,800 --> 00:08:11,809 So if I save a pair, someday... 175 00:08:11,809 --> 00:08:13,813 he will know that he did. 176 00:08:17,771 --> 00:08:18,771 Are you crying? 177 00:08:18,772 --> 00:08:20,750 No. No. 178 00:08:24,713 --> 00:08:27,734 - Can you grab that stuff on the shelf? - Yeah. 179 00:08:30,129 --> 00:08:31,192 What's this? 180 00:08:33,113 --> 00:08:34,191 I don't know. 181 00:08:34,192 --> 00:08:37,116 Never seen it before. 182 00:08:37,117 --> 00:08:40,145 Hmm. I'll grab Mike's keys. 183 00:08:40,146 --> 00:08:44,108 Um, maybe you opening it is not a good idea. 184 00:08:44,109 --> 00:08:45,129 Why not? 185 00:08:45,129 --> 00:08:48,141 Because it's in your house, in your bedroom, but it's locked. 186 00:08:48,142 --> 00:08:51,096 So maybe Mike didn't want you to know what was in it. 187 00:08:51,104 --> 00:08:52,198 That's ridiculous. 188 00:08:52,199 --> 00:08:54,146 I have a box like this in my house 189 00:08:54,147 --> 00:08:56,129 that I would not want Bob to see. 190 00:08:56,129 --> 00:08:59,137 Why? What's in it? No. Don't answer that. 191 00:09:02,104 --> 00:09:05,166 It's probably just papers and stuff. 192 00:09:05,167 --> 00:09:07,108 You're probably right, 193 00:09:07,108 --> 00:09:12,087 but if it's something else, you may not want to know. 194 00:09:13,716 --> 00:09:16,715 Well, what do you suggest I do? 195 00:09:16,716 --> 00:09:18,728 Throw it away? 196 00:09:18,728 --> 00:09:19,803 Keep it on the shelf? 197 00:09:22,712 --> 00:09:25,695 Okay, how about this... you go make yourself a nice cup of tea, 198 00:09:25,695 --> 00:09:27,807 I will open it, and if it's just papers, I'll tell you? 199 00:09:27,808 --> 00:09:29,786 And if it's something else? 200 00:09:29,787 --> 00:09:31,812 I will decide if you should see it. 201 00:09:31,812 --> 00:09:33,783 I'm just trying to protect you, Susan. 202 00:09:33,784 --> 00:09:35,719 Men have secrets. 203 00:09:35,720 --> 00:09:37,699 Mike didn't. 204 00:09:37,699 --> 00:09:40,733 He kinda did. 205 00:09:45,741 --> 00:09:47,241 Hey, thanks for bringing that over. 206 00:09:47,241 --> 00:09:48,208 You can keep it. 207 00:09:48,296 --> 00:09:51,207 Who thinks a cake stand's a good gift for a bridal shower? 208 00:09:51,517 --> 00:09:52,597 Me. I gave it to you. 209 00:09:53,036 --> 00:09:56,063 Oh. Well, you owe me a less sucky present. 210 00:09:56,064 --> 00:09:59,050 And by the way, I think you guys owe me a whole new shower. 211 00:09:59,051 --> 00:10:01,050 I mean, when the host gets arrested for murder, 212 00:10:01,051 --> 00:10:02,988 it kinda puts a damper on things. 213 00:10:02,989 --> 00:10:04,967 Yeah, weird. 214 00:10:04,968 --> 00:10:06,468 And what's up with the cops in this town? 215 00:10:06,472 --> 00:10:09,040 Last week, they hauled Ben in about some body they found. 216 00:10:09,112 --> 00:10:10,127 Now Bree? 217 00:10:10,137 --> 00:10:12,139 I'm sure they'll straighten it out. Thanks again for this. 218 00:10:12,950 --> 00:10:14,035 Who's the cake for? 219 00:10:14,036 --> 00:10:15,980 Tom. It's his birthday tomorrow, 220 00:10:15,981 --> 00:10:19,975 and I am implementing phase two of operation get Tom back. 221 00:10:19,976 --> 00:10:22,954 I'm guessing phase one was a success. 222 00:10:22,955 --> 00:10:25,013 It was great, right up until he caught on fire 223 00:10:25,014 --> 00:10:28,063 and then realized the entire evening had been a web of lies. 224 00:10:28,064 --> 00:10:30,013 But right before that, 225 00:10:30,014 --> 00:10:33,996 there was this moment, this look between us, 226 00:10:33,997 --> 00:10:36,038 like we were Tom and Lynette again. 227 00:10:36,039 --> 00:10:38,009 Really? 228 00:10:38,010 --> 00:10:40,955 I could see it in his eyes. 229 00:10:40,955 --> 00:10:43,026 Tom still loves me. 230 00:10:44,947 --> 00:10:46,024 So birthday boy, 231 00:10:46,025 --> 00:10:48,012 what do you wanna do for your big day tomorrow? 232 00:10:48,013 --> 00:10:50,060 Oh, let's just, uh, go out for dinner or something. 233 00:10:50,061 --> 00:10:52,947 That's it? I could have a party. 234 00:10:53,981 --> 00:10:56,593 Invite your friends over, open up some champagne. 235 00:10:56,601 --> 00:10:57,654 Oh, you don't have to worry about that. 236 00:10:57,660 --> 00:10:59,624 The kids are throwing me a little party Thursday. 237 00:10:59,625 --> 00:11:01,669 Oh. Well, then I guess 238 00:11:01,670 --> 00:11:05,598 we'll have to come up with some other way to celebrate. 239 00:11:05,599 --> 00:11:07,602 Sounds good. 240 00:11:07,847 --> 00:11:10,126 Hey. Aren't you forgetting something? 241 00:11:10,169 --> 00:11:11,313 Oh. 242 00:11:13,108 --> 00:11:15,036 Mwah. 243 00:11:15,037 --> 00:11:17,069 Thank you, but I meant your divorce papers. 244 00:11:17,070 --> 00:11:18,133 Oh. 245 00:11:18,226 --> 00:11:20,282 As much as I have enjoyed sleeping next to them 246 00:11:20,311 --> 00:11:22,265 for the past three weeks, 247 00:11:22,265 --> 00:11:24,115 maybe they could make their way over to Lynette sometime soon? 248 00:11:24,203 --> 00:11:26,193 It's just been so hectic at work. 249 00:11:26,193 --> 00:11:28,187 I haven't had a second to call the process server. 250 00:11:28,188 --> 00:11:30,154 No, but anybody can deliver them, right? 251 00:11:30,155 --> 00:11:32,097 I mean, what about your assistant? 252 00:11:32,098 --> 00:11:34,188 I don't think that that's appropriate. 253 00:11:34,189 --> 00:11:37,142 Well, I could... have a messenger? 254 00:11:37,143 --> 00:11:40,142 Jane, honey, it'll get done. 255 00:11:40,143 --> 00:11:42,688 I'm just really busy right now. 256 00:11:42,731 --> 00:11:44,834 Okay. 257 00:11:44,975 --> 00:11:46,966 I love you, and I look forward 258 00:11:46,967 --> 00:11:49,899 to spending many more birthdays together. 259 00:11:49,900 --> 00:11:53,567 You are the best, and now I really am late. 260 00:11:53,570 --> 00:11:54,687 I will see you tonight. 261 00:12:03,963 --> 00:12:05,933 Bob just called. I gotta run. 262 00:12:05,934 --> 00:12:08,833 Whoa. Whoa. Hang on. What about the box? 263 00:12:08,837 --> 00:12:09,852 Huh? The what? 264 00:12:09,853 --> 00:12:11,844 The box... 265 00:12:11,845 --> 00:12:13,844 that's in your hands? 266 00:12:13,845 --> 00:12:15,861 Oh, the box. I... 267 00:12:15,862 --> 00:12:17,840 actually couldn't open it. 268 00:12:17,841 --> 00:12:19,773 You were up there for 20 minutes. 269 00:12:19,774 --> 00:12:21,890 I feel asleep. Man, you have a comfortable bed. 270 00:12:21,891 --> 00:12:24,790 Talk to you later. 271 00:12:24,791 --> 00:12:25,857 Oh, my God. 272 00:12:25,858 --> 00:12:27,865 Is it that bad? 273 00:12:27,866 --> 00:12:30,698 Listen to me. 274 00:12:30,752 --> 00:12:34,826 Mike is not defined by what is or isn't inside this box. 275 00:12:34,827 --> 00:12:38,723 Okay. I have a right to know. I'm his wife. 276 00:12:38,723 --> 00:12:40,827 I know. I'm just trying to protect both of you guys. 277 00:12:40,891 --> 00:12:41,802 Lee... 278 00:12:41,840 --> 00:12:44,768 Susan, please, trust me on this. 279 00:13:10,841 --> 00:13:12,865 Hi! 280 00:13:12,866 --> 00:13:15,145 Welcome to Cumberly's personal shopping service. 281 00:13:15,236 --> 00:13:16,392 Can I help you with something? 282 00:13:16,392 --> 00:13:20,260 I see we have very... similar taste. 283 00:13:20,332 --> 00:13:23,041 I always work with Margaret. Is she here? 284 00:13:23,156 --> 00:13:24,419 Oh, you don't want Margaret. 285 00:13:24,569 --> 00:13:27,549 Her idea of fashion is wearing one normal shoe and one clunky shoe. 286 00:13:28,264 --> 00:13:30,272 She has a prosthetic leg. 287 00:13:30,272 --> 00:13:32,306 And that's why she's my hero. 288 00:13:35,272 --> 00:13:37,830 Lazaro! What gives? 289 00:13:37,831 --> 00:13:39,273 You said I'd be kicking ass at this job. 290 00:13:39,273 --> 00:13:42,043 It takes time to build a client base, Gaby. 291 00:13:42,047 --> 00:13:43,295 Stick with it, okay? 292 00:13:43,322 --> 00:13:45,313 Five, six months from now, you'll be our top seller. 293 00:13:45,314 --> 00:13:47,310 Six months? I don't have that kind of time. 294 00:13:47,311 --> 00:13:49,285 I need money quick. 295 00:13:49,286 --> 00:13:52,344 I'm sorry. Most of the ladies who come in here already have a personal shopper. 296 00:13:52,345 --> 00:13:54,314 Oh. 297 00:13:54,315 --> 00:13:57,297 You know, you could try the men's department. 298 00:13:57,298 --> 00:14:00,247 You would be very persuasive over there. 299 00:14:00,248 --> 00:14:01,314 Huh. 300 00:14:01,315 --> 00:14:04,256 Well, I've always been able to get men to buy things for me. 301 00:14:04,256 --> 00:14:06,080 How hard could it be to get them to buy things from me? 302 00:14:07,310 --> 00:14:09,260 Mm-hmm. Just wear something sexy, show a little cleavage, 303 00:14:09,261 --> 00:14:11,285 and maybe lose the wedding ring. 304 00:14:11,286 --> 00:14:12,289 Seriously? 305 00:14:12,290 --> 00:14:14,319 Oh, yes. Guys tend to spend more 306 00:14:14,319 --> 00:14:16,331 when they think they have a shot with the hot salesgirl. 307 00:14:16,332 --> 00:14:18,327 - Lazaro... - I know. It's demeaning and degrading. 308 00:14:18,328 --> 00:14:22,301 - I shouldn't have even... - No, no, no, no. I just need to know, show I lose the jacket? 309 00:14:22,302 --> 00:14:24,301 'Cause these things are a lot more persuasive 310 00:14:24,302 --> 00:14:26,306 when they're out. 311 00:14:26,306 --> 00:14:29,286 Mm-hmm. 312 00:14:33,298 --> 00:14:36,301 I don't care what the D.A. says. 313 00:14:36,302 --> 00:14:39,322 There's no case. My guy's innocent. 314 00:14:39,323 --> 00:14:42,280 Please stop calling it a body. 315 00:14:42,281 --> 00:14:45,302 It's a foot, an ear, and a flap of skin. 316 00:14:45,302 --> 00:14:47,331 Do these have raisins? 'Cause that grosses me out. 317 00:14:47,332 --> 00:14:49,272 No. 318 00:14:49,273 --> 00:14:51,301 No. Okay. Look, I gotta go. Um, my 11:00's here. 319 00:14:51,302 --> 00:14:52,318 Yeah. Okay. 320 00:14:52,319 --> 00:14:54,343 Sorry I'm late. 321 00:14:54,344 --> 00:14:56,322 Uh, not a problem, Mr. Weston. 322 00:14:56,323 --> 00:15:00,256 Mmm. Call me Trip. 323 00:15:00,256 --> 00:15:01,296 This is amazing. 324 00:15:01,297 --> 00:15:02,319 Well, I don't like to brag, 325 00:15:02,320 --> 00:15:05,247 but I am famous for my orange-glazed muffins. 326 00:15:05,248 --> 00:15:08,293 Yeah. Uh, Bob said that you were one hell of a baker, 327 00:15:08,294 --> 00:15:10,314 but he didn't tell me much about your case. 328 00:15:10,315 --> 00:15:13,326 Well, the whole thing is quite ridiculous. 329 00:15:13,327 --> 00:15:16,297 The police found a dead man at a construction site, 330 00:15:16,298 --> 00:15:18,318 and they think that I killed him. 331 00:15:18,319 --> 00:15:21,305 Yeah. Everyone's guilty until proven innocent. 332 00:15:21,306 --> 00:15:23,315 They must have something on you. 333 00:15:23,315 --> 00:15:25,310 Well, they did receive a letter from my ex-husband 334 00:15:25,311 --> 00:15:27,281 saying I did it. 335 00:15:27,281 --> 00:15:28,321 Well, that's nothing. 336 00:15:28,322 --> 00:15:30,294 The guy's got a vendetta against you, right? 337 00:15:30,295 --> 00:15:32,248 Yes, he does. 338 00:15:32,248 --> 00:15:33,294 Uh, and then there's 339 00:15:33,295 --> 00:15:35,305 a slightly more damning phone conversation 340 00:15:35,306 --> 00:15:37,297 in which I expressed remorse 341 00:15:37,298 --> 00:15:40,318 for, um, putting a body in the ground. 342 00:15:40,319 --> 00:15:42,297 Big deal. 343 00:15:42,298 --> 00:15:45,309 You were talking about burying a dead pet. 344 00:15:45,310 --> 00:15:48,264 I suppose I was. 345 00:15:48,265 --> 00:15:50,305 And then... The police claim to have found 346 00:15:50,306 --> 00:15:53,276 one of my fingerprints on the dead man's shirt. 347 00:15:53,277 --> 00:15:54,315 Hmm. 348 00:15:54,315 --> 00:15:57,306 That's bad, right? 349 00:15:58,306 --> 00:16:00,318 Actually... 350 00:16:00,319 --> 00:16:02,318 I think that it's Noble... 351 00:16:02,319 --> 00:16:06,252 Noble that you donate so much of your clothing to Goodwill... 352 00:16:06,252 --> 00:16:10,323 And a shame that that poor sap ended up with your shirt. 353 00:16:12,286 --> 00:16:13,301 Bob was wrong. 354 00:16:13,302 --> 00:16:16,260 You're not good. You're amazing. 355 00:16:16,260 --> 00:16:17,319 So you'll take my case? 356 00:16:17,320 --> 00:16:19,305 Nope. 357 00:16:19,306 --> 00:16:21,301 "Nope"? 358 00:16:21,302 --> 00:16:24,339 No offense, but, um, it's kind of a snooze. 359 00:16:24,340 --> 00:16:27,165 Excuse me, but I have been accused of murder. 360 00:16:27,165 --> 00:16:28,310 My life is on the line here. 361 00:16:28,311 --> 00:16:31,301 Oh, please. What jury is gonna convict you, 362 00:16:31,302 --> 00:16:34,297 with your... your pearls and your perfect hair 363 00:16:34,298 --> 00:16:37,294 and your subtle scent of lavender? 364 00:16:37,302 --> 00:16:38,344 Well, I would think that a lawyer 365 00:16:38,404 --> 00:16:40,827 would enjoy defending an innocent client. 366 00:16:40,843 --> 00:16:42,176 You would think so, wouldn't you? 367 00:16:42,266 --> 00:16:44,297 But I love a challenge. 368 00:16:44,298 --> 00:16:47,305 Last year, I defended a guy who was found standing 369 00:16:47,306 --> 00:16:50,301 over his dead father with a bloody knife in his hand. 370 00:16:50,302 --> 00:16:53,339 Not only did I exonerate his guilty ass, 371 00:16:53,340 --> 00:16:57,268 I got him 50% of the estate. 372 00:16:57,269 --> 00:16:59,306 That is reprehensible. 373 00:16:59,306 --> 00:17:00,336 Thank you. 374 00:17:02,310 --> 00:17:04,272 I'm sorry, Ms. Van de Kamp, 375 00:17:04,273 --> 00:17:06,322 but this is just... it's too easy. 376 00:17:06,323 --> 00:17:10,323 I mean, people who are famous for their muffins... 377 00:17:10,323 --> 00:17:12,306 not generally killers. 378 00:17:38,327 --> 00:17:40,256 Good morning. 379 00:17:40,256 --> 00:17:41,323 My name's Gabrielle. 380 00:17:41,324 --> 00:17:44,272 I'm a personal shopper here. Can I help you? 381 00:17:44,273 --> 00:17:47,322 No, no, no. I'm just trying to find the men's department. 382 00:17:47,323 --> 00:17:49,273 I need some socks. 383 00:17:49,273 --> 00:17:52,323 Oh, I can help you with that. May I? 384 00:17:56,315 --> 00:17:58,293 Oh, you're right. 385 00:17:58,294 --> 00:18:01,272 These ankles deserve so much better. 386 00:18:01,273 --> 00:18:02,302 You think? 387 00:18:02,302 --> 00:18:04,344 I-I've always thought they were just average ankles. 388 00:18:04,345 --> 00:18:08,293 Average? They're exquisite. 389 00:18:08,294 --> 00:18:09,309 Ooh! 390 00:18:09,310 --> 00:18:11,302 Do you work out? 391 00:18:11,302 --> 00:18:15,248 I do a little mall walking, yes. 392 00:18:16,290 --> 00:18:20,280 Well, I don't say this to every man, 393 00:18:20,281 --> 00:18:24,265 but you've got the perfect ankles for cashmere. 394 00:18:24,265 --> 00:18:26,290 Let me show you a few pairs. 395 00:18:30,277 --> 00:18:32,268 40 bucks for socks? 396 00:18:32,269 --> 00:18:35,343 I know. There's just something irresistible about cashmere. 397 00:18:35,344 --> 00:18:38,264 Promise me you won't buy one of these cashmere sweaters. 398 00:18:38,265 --> 00:18:40,298 I wouldn't be able to keep my hands off you. 399 00:18:40,477 --> 00:18:41,498 Well... 400 00:18:43,473 --> 00:18:46,430 I really just need the tie. 401 00:18:46,431 --> 00:18:48,131 How can you take the tie without the blazer? 402 00:18:48,164 --> 00:18:49,227 With your shoulders? 403 00:18:49,228 --> 00:18:54,171 And this color up against that beautiful silver hair... 404 00:18:54,172 --> 00:18:58,201 I'm sorry. I lost myself there for a moment. 405 00:18:58,202 --> 00:19:01,180 Ooh! Hello, George Clooney! 406 00:19:01,181 --> 00:19:03,201 It's just so expensive. I don't know. 407 00:19:03,202 --> 00:19:04,218 You know what? 408 00:19:04,218 --> 00:19:08,231 Maybe I should measure that inseam one more time. 409 00:19:10,214 --> 00:19:13,171 What if it was drugs? 410 00:19:13,172 --> 00:19:16,234 Seriously? I just fell asleep. 411 00:19:16,235 --> 00:19:19,247 Oh. This baby's been working on her black belt. 412 00:19:19,248 --> 00:19:22,213 I'm just saying, Mike had a drug problem. 413 00:19:22,214 --> 00:19:24,213 Those things never go away. 414 00:19:24,214 --> 00:19:26,231 I'm sure it was nothing like that. 415 00:19:26,231 --> 00:19:28,231 You're right. 416 00:19:30,231 --> 00:19:32,251 It's probably porn. 417 00:19:32,252 --> 00:19:36,188 And you know what? I'm cool with that. 418 00:19:36,189 --> 00:19:39,221 As long as it was nothing weird. 419 00:19:39,222 --> 00:19:41,251 Oh, God. You think it was something weird? 420 00:19:41,252 --> 00:19:43,171 Stop. 421 00:19:43,172 --> 00:19:45,171 Just trust Lee. 422 00:19:45,172 --> 00:19:48,227 If he thinks you shouldn't see in the box, 423 00:19:48,227 --> 00:19:50,181 well, you don't want to find something 424 00:19:50,182 --> 00:19:52,210 that would tarnish your memories of Mike. 425 00:19:54,235 --> 00:19:58,193 You're absolutely right. 426 00:19:58,193 --> 00:19:59,252 I should just leave this alone. 427 00:20:03,193 --> 00:20:04,234 Susan, it's... 428 00:20:04,235 --> 00:20:06,238 2:00 in the morning. I know. But I can't sleep, 429 00:20:06,239 --> 00:20:09,221 and I am never gonna sleep until I know what's inside that box. 430 00:20:09,222 --> 00:20:12,177 So you can either let me in now or we can do this again at 3:00 431 00:20:12,177 --> 00:20:15,177 and then at 4:00 and then at... Thank you. 432 00:20:17,218 --> 00:20:20,217 So there's his passport, letters from his mom, 433 00:20:20,218 --> 00:20:22,221 a really cute picture of you and M.J. 434 00:20:22,356 --> 00:20:24,331 Just get to it. 435 00:20:24,332 --> 00:20:26,368 And a checkbook. 436 00:20:26,369 --> 00:20:30,364 Apparently, he set up an account eight years ago. 437 00:20:30,365 --> 00:20:32,368 That's when we were divorced. 438 00:20:32,369 --> 00:20:34,369 And every month since, he's written a check 439 00:20:34,369 --> 00:20:37,306 to some woman named Jennie Hernandez. 440 00:20:40,311 --> 00:20:42,331 I've never heard of her. 441 00:20:42,332 --> 00:20:44,365 This is her address. 442 00:20:44,365 --> 00:20:47,365 Somewhere in mount pleasant. 443 00:20:56,377 --> 00:20:58,381 Oh, my God. 444 00:20:58,382 --> 00:21:00,347 Any chance those are M.J.'s? 445 00:21:00,348 --> 00:21:02,322 No. 446 00:21:02,323 --> 00:21:04,314 Well, maybe it's... 447 00:21:04,315 --> 00:21:08,327 We both know what it is. 448 00:21:08,327 --> 00:21:10,294 There's a child out there. 449 00:21:11,348 --> 00:21:14,364 Mike's child. 450 00:21:20,155 --> 00:21:22,142 77, 78, 79, 80. 451 00:21:24,115 --> 00:21:25,168 Hi, Lynette. 452 00:21:25,169 --> 00:21:27,598 81, 82, 83... 453 00:21:27,598 --> 00:21:28,610 What are you doing? 454 00:21:28,611 --> 00:21:30,680 84, 85. Making Tom a cake. 86, 87... 455 00:21:30,681 --> 00:21:35,614 - Gosh, how old is he gonna be? 46? 47? 48? - 92, 93, 94, 95... 456 00:21:35,615 --> 00:21:37,635 I made dinner reservations at 7:15. 457 00:21:37,636 --> 00:21:39,622 Or was it 7:16? 7:17? 458 00:21:39,623 --> 00:21:43,623 Nice try, but I am like rain man. 98, 99, 100. 459 00:21:43,623 --> 00:21:44,658 Sorry to bother you. 460 00:21:44,659 --> 00:21:46,665 Penny and Parker left this stuff over at our place, 461 00:21:46,666 --> 00:21:48,626 so I thought I'd drop it by. 462 00:21:48,627 --> 00:21:50,656 Thanks. I see they're making lab coats 463 00:21:50,656 --> 00:21:52,648 a lot tighter than they used to. 464 00:21:52,649 --> 00:21:54,673 I see they're making sweatpants 465 00:21:54,673 --> 00:21:56,690 just as baggy as always. 466 00:21:58,627 --> 00:21:59,671 Besides, I'm not going to work. 467 00:21:59,672 --> 00:22:01,660 I'm taking Tom to his favorite restaurant, 468 00:22:01,661 --> 00:22:05,635 because, you know, it's his birthday. 469 00:22:05,636 --> 00:22:07,622 Yeah, I know. 470 00:22:07,623 --> 00:22:10,630 That's why I'm making him his favorite cake. 471 00:22:10,631 --> 00:22:12,605 Looks appetizing. 472 00:22:12,606 --> 00:22:14,609 Don't forget to add the eye of newt. 473 00:22:14,610 --> 00:22:16,668 Oh, 'cause it's green? It's a funny story. 474 00:22:16,669 --> 00:22:18,626 When Tom and I were first dating, 475 00:22:18,627 --> 00:22:21,597 he wanted a red velvet cake for his birthday, 476 00:22:21,598 --> 00:22:23,622 but I only had green food coloring, 477 00:22:23,623 --> 00:22:26,618 and he liked it anyway, so it's become a tradition, 478 00:22:26,619 --> 00:22:31,601 one we have shared for 25 years. 479 00:22:31,602 --> 00:22:33,640 I think we're gonna keep sharing it. 480 00:22:33,640 --> 00:22:35,606 Lynette, stop embarrassing yourself. 481 00:22:35,607 --> 00:22:37,622 Tom is through with you. 482 00:22:37,623 --> 00:22:39,631 We have a family together. 483 00:22:39,631 --> 00:22:41,631 You don't just throw that away. 484 00:22:43,623 --> 00:22:45,618 Until you do. 485 00:22:45,619 --> 00:22:47,315 Mm-hmm. What is that? 486 00:22:47,384 --> 00:22:48,405 Your divorce papers. 487 00:22:51,384 --> 00:22:53,379 Tom already signed them. 488 00:22:53,379 --> 00:22:54,442 Now it's your turn. 489 00:22:59,396 --> 00:23:02,438 What the hell?! 490 00:23:02,438 --> 00:23:05,392 Oh, my God! 491 00:23:15,471 --> 00:23:17,494 You look beautiful. 492 00:23:17,495 --> 00:23:20,165 Oh. You're just saying that 'cause it's obvious. 493 00:23:20,174 --> 00:23:21,224 Mwah. 494 00:23:21,224 --> 00:23:23,237 I'll be home for dinner. 495 00:23:25,199 --> 00:23:27,229 Oh, by the way, think you could mix things up? 496 00:23:27,229 --> 00:23:29,220 Getting a little tired of chicken. 497 00:23:29,221 --> 00:23:31,207 You forgot something. 498 00:23:31,208 --> 00:23:34,187 Oh. That. 499 00:23:34,187 --> 00:23:35,233 Here's the thing... 500 00:23:35,234 --> 00:23:37,798 it's better for business if I don't wear it. 501 00:23:37,889 --> 00:23:38,893 Really? 502 00:23:38,893 --> 00:23:40,754 I have a lot of rich men as clients. 503 00:23:40,781 --> 00:23:42,174 If I flirt with them, they buy more stuff, 504 00:23:42,215 --> 00:23:43,909 which means I make more money, 505 00:23:43,910 --> 00:23:47,834 and you can cook something other than chicken for dinner. 506 00:23:47,835 --> 00:23:49,863 You know what? I'm not comfortable 507 00:23:49,864 --> 00:23:52,855 with you dressing like that and flirting with those guys. 508 00:23:52,856 --> 00:23:54,868 Oh, honey, you have nothing to worry about. 509 00:23:54,869 --> 00:23:56,872 They're just a bunch of nerds with money. 510 00:23:56,873 --> 00:23:58,035 This just helps. 511 00:23:58,111 --> 00:24:00,360 You can't dress for church if you want to move the merch. 512 00:24:00,436 --> 00:24:01,485 Gaby... 513 00:24:01,485 --> 00:24:03,472 You gotta shake your rear to get them to buy the gear. 514 00:24:03,473 --> 00:24:06,017 - Gaby... - You wanna sell some knits, you better flash your... 515 00:24:06,063 --> 00:24:08,087 Gaby! I got it. 516 00:24:08,088 --> 00:24:11,096 Too bad. I have, like, 15 more. 517 00:24:11,096 --> 00:24:13,050 See you tonight. 518 00:24:26,100 --> 00:24:28,059 Lynette? 519 00:24:28,495 --> 00:24:29,545 What are you doing here? 520 00:24:29,546 --> 00:24:32,507 Look, Jane's meeting me for my birthday. 521 00:24:32,507 --> 00:24:33,524 Uh, Jane's running late. 522 00:24:33,525 --> 00:24:37,549 She had a little trouble with your cake. 523 00:24:37,549 --> 00:24:38,566 You signed this? 524 00:24:38,567 --> 00:24:41,506 How did you get these? 525 00:24:41,507 --> 00:24:45,565 They were handed to me personally by your new roommate. 526 00:24:45,566 --> 00:24:47,506 Answer the question. 527 00:24:47,507 --> 00:24:50,506 I did not ask Jane to bring these to you, I swear. 528 00:24:50,507 --> 00:24:53,494 It doesn't matter if Jane brought them. 529 00:24:53,495 --> 00:24:55,573 He's gonna need a few more minutes. 530 00:24:55,574 --> 00:24:58,948 Look, I'm... I'm... I'm... I'm taken a-a little off guard here. 531 00:24:58,968 --> 00:25:00,929 Can we talk about this later? 532 00:25:00,930 --> 00:25:02,758 This is your signature, isn't it? 533 00:25:02,806 --> 00:25:03,811 Yes. 534 00:25:03,906 --> 00:25:05,847 When did you sign it? 535 00:25:06,893 --> 00:25:09,143 I don't know. A while ago, I guess. I... 536 00:25:09,240 --> 00:25:11,247 You guess? Jeez. This isn't a gym membership. 537 00:25:11,247 --> 00:25:13,804 This is for the dissolution of our marriage. 538 00:25:13,877 --> 00:25:15,351 Look, I know. 539 00:25:15,351 --> 00:25:16,431 You think I don't know? 540 00:25:18,385 --> 00:25:20,389 This is hard for me, too, okay? 541 00:25:22,414 --> 00:25:24,376 But you gotta believe me. 542 00:25:24,377 --> 00:25:27,356 There is no way I meant for Jane to bring this to you. 543 00:25:27,356 --> 00:25:31,364 Then just tell me, what is it you do mean? 544 00:25:35,427 --> 00:25:38,414 Do you want to end our marriage? 545 00:26:13,360 --> 00:26:15,388 Sorry. 546 00:26:15,389 --> 00:26:17,417 Sorry. 547 00:26:17,418 --> 00:26:19,355 I'm sorry. 548 00:26:19,356 --> 00:26:21,371 I'm sorry. 549 00:26:21,372 --> 00:26:25,363 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 550 00:26:25,364 --> 00:26:28,409 I'm sorry. I'm sorry. I'm s... 551 00:26:44,801 --> 00:26:47,351 Please talk to me. 552 00:26:49,003 --> 00:26:52,804 You know, it's just that you've had so much going on lately, 553 00:26:52,805 --> 00:26:55,784 I-I-I, you know, I thought... I thought it would be helpful 554 00:26:55,785 --> 00:26:57,821 if I took the papers over for you. 555 00:26:57,822 --> 00:27:00,784 On what planet is 556 00:27:00,785 --> 00:27:05,792 you serving my wife divorce papers a good idea? 557 00:27:05,793 --> 00:27:07,809 I thought I was doing you a favor. 558 00:27:07,810 --> 00:27:09,817 Me a favor? 559 00:27:09,818 --> 00:27:11,946 Really? Me?! 560 00:27:11,962 --> 00:27:13,032 Fine. Us! 561 00:27:13,033 --> 00:27:15,987 I just want us to move forward. 562 00:27:15,987 --> 00:27:18,002 I can't stand this "one foot in, one foot out" thing 563 00:27:18,003 --> 00:27:19,994 that you've got going with your ex. 564 00:27:19,995 --> 00:27:21,029 It's not what I signed up for. 565 00:27:21,030 --> 00:27:24,024 I told you I would take care of it. 566 00:27:24,025 --> 00:27:26,979 Now is not the time. 567 00:27:26,979 --> 00:27:29,046 It's never the time, Tom, until you make it the time. 568 00:27:29,047 --> 00:27:31,975 You don't just th-throw papers at someone 569 00:27:31,975 --> 00:27:33,033 and say, "Here. Sign this." 570 00:27:33,034 --> 00:27:36,028 "Everything that we have known and worked for is over." 571 00:27:36,029 --> 00:27:38,033 It's not that easy. 572 00:27:38,033 --> 00:27:41,016 It is when you know what you want. 573 00:27:43,025 --> 00:27:45,986 Tom... 574 00:27:45,987 --> 00:27:47,049 I love you. 575 00:27:47,050 --> 00:27:49,008 But if we're gonna be together, 576 00:27:49,008 --> 00:27:50,983 you've got to stop thinking about her needs 577 00:27:50,984 --> 00:27:53,966 and start thinking about mine. 578 00:27:53,966 --> 00:27:57,041 I am always gonna care about Lynette. 579 00:27:59,962 --> 00:28:03,996 She's the mother of my children. 580 00:28:06,054 --> 00:28:10,979 So you need to decide whether you can live with that. 581 00:28:20,012 --> 00:28:23,000 It's gonna be okay. 582 00:28:31,008 --> 00:28:32,982 Hi. I'm looking for Jennie. 583 00:28:32,983 --> 00:28:34,990 I'm Jennie. And you are? 584 00:28:34,991 --> 00:28:38,011 Susan Delfino, Mike's wife. 585 00:28:38,012 --> 00:28:40,007 Oh. 586 00:28:40,008 --> 00:28:41,019 Yeah. 587 00:28:41,020 --> 00:28:44,015 I'm so sorry for your loss. 588 00:28:44,016 --> 00:28:47,003 Thank you for your sympathy, 589 00:28:47,004 --> 00:28:51,011 but what I really need from you is an explanation. 590 00:28:51,012 --> 00:28:53,961 Why was Mike sending you checks every month? 591 00:28:53,962 --> 00:28:56,007 They weren't for me. They're for Laura. 592 00:28:56,008 --> 00:28:59,961 Okay. 593 00:28:59,962 --> 00:29:01,958 Who's Laura? Mike's daughter? 594 00:29:01,958 --> 00:29:03,020 No. His sister. 595 00:29:10,004 --> 00:29:12,028 So... this is a group home? 596 00:29:12,029 --> 00:29:13,982 For autistic adults. 597 00:29:13,983 --> 00:29:15,987 Laura's one of our more severe cases. 598 00:29:15,987 --> 00:29:17,000 She can't speak. 599 00:29:17,001 --> 00:29:19,024 Loves painting though. 600 00:29:19,025 --> 00:29:21,978 Spends hours every day at that table. 601 00:29:21,979 --> 00:29:24,036 Did Mike ever mention having a sister? 602 00:29:24,037 --> 00:29:25,995 No. Never. 603 00:29:25,996 --> 00:29:27,957 He was great with her. 604 00:29:27,958 --> 00:29:29,957 He came by every Monday night to visit. 605 00:29:29,958 --> 00:29:32,019 Told me he had softball. 606 00:29:32,020 --> 00:29:34,999 Excuse me a moment. 607 00:29:35,000 --> 00:29:37,032 This is crazy. 608 00:29:37,033 --> 00:29:38,990 No. This is good. 609 00:29:38,991 --> 00:29:40,974 There's no other woman, no kid. 610 00:29:40,975 --> 00:29:43,982 Why wouldn't Mike tell me he had a sister? 611 00:29:43,983 --> 00:29:46,000 I don't know. 612 00:29:46,112 --> 00:29:47,662 Did he think I'd be upset about the money? 613 00:29:47,712 --> 00:29:48,920 Because I wouldn't. 614 00:29:49,236 --> 00:29:50,256 I'm sure he knew that. 615 00:29:50,257 --> 00:29:54,239 But why did he think he had to hide this from me? 616 00:29:54,240 --> 00:29:56,240 I mean, did he think I was the kind of person 617 00:29:56,240 --> 00:29:57,290 that wouldn't accept her? 618 00:29:57,291 --> 00:29:59,268 Sorry about that. 619 00:29:59,269 --> 00:30:01,227 Would you like to meet Laura? 620 00:30:01,227 --> 00:30:03,261 We'd love to. 621 00:30:14,244 --> 00:30:17,244 His name is, uh, Ramon Sanchez. 622 00:30:17,402 --> 00:30:20,123 He would've stayed here around, uh, six months ago. 623 00:30:20,171 --> 00:30:21,177 Mm-hmm. 624 00:30:21,313 --> 00:30:23,175 Hmm. Doesn't ring a bell. 625 00:30:23,272 --> 00:30:26,246 But he could be in my treasure chest. 626 00:30:26,405 --> 00:30:29,425 I keep all the items guests leave behind. 627 00:30:29,426 --> 00:30:32,434 My husband calls it hoarding. 628 00:30:32,434 --> 00:30:35,442 But I fancy myself more of a collector. 629 00:30:38,455 --> 00:30:42,430 20 bucks says we're barking up the wrong crazy here. 630 00:30:42,430 --> 00:30:44,390 If the prosecutor needs more connection 631 00:30:44,391 --> 00:30:46,484 to that Van de Kamp broad. Trust me. I'll find it. 632 00:30:46,485 --> 00:30:48,475 Must be your lucky day. 633 00:30:48,476 --> 00:30:51,850 Room 208. Ramon Sanchez. 634 00:30:51,941 --> 00:30:52,929 Thank you. 635 00:30:52,930 --> 00:30:56,904 Magazine with a map, some receipts. 636 00:30:56,904 --> 00:30:58,879 I don't think there's anything here. 637 00:31:00,594 --> 00:31:02,589 He circled Wisteria Lane. 638 00:31:02,589 --> 00:31:05,544 So what? It doesn't connect him to her. Not directly. 639 00:31:15,039 --> 00:31:18,064 It does if he was going to her address. 640 00:31:34,924 --> 00:31:36,940 Bob should be here any minute. 641 00:31:36,941 --> 00:31:39,877 You really don't need your lawyer. 642 00:31:39,878 --> 00:31:42,669 I just wanted to show you something that we found. 643 00:31:42,723 --> 00:31:43,767 What is it? 644 00:31:43,768 --> 00:31:46,780 It was with some of Mr. Sanchez's things. 645 00:31:46,781 --> 00:31:49,722 As you can see, he wrote your address on it. 646 00:31:49,723 --> 00:31:52,714 But that doesn't make any sense. Why would he... 647 00:31:52,714 --> 00:31:55,773 Look, if this goes too much farther, there's nothing I can do to help you. 648 00:31:55,774 --> 00:31:57,717 But if you come forward now, 649 00:31:57,718 --> 00:31:59,744 tell me everything that happened, 650 00:31:59,744 --> 00:32:01,764 things will go a lot easier for you. 651 00:32:04,731 --> 00:32:06,764 I think I should wait for my lawyer. 652 00:32:07,789 --> 00:32:10,768 Is there someplace I could get some water? 653 00:32:10,808 --> 00:32:12,799 Right outside. 654 00:32:19,841 --> 00:32:25,512 Mr. Conklin's parole hearing is tomorrow at... 10:00. 655 00:32:25,516 --> 00:32:26,996 Do you really want me telling the board 656 00:32:27,025 --> 00:32:28,782 that you couldn't find 657 00:32:28,783 --> 00:32:30,311 the documents that I requested a week ago? 658 00:32:30,318 --> 00:32:32,259 I-I'll check again, Mr. Weston. 659 00:32:32,259 --> 00:32:34,339 Don't check. Find. 660 00:32:50,280 --> 00:32:54,300 Ms. Van de Kamp. 661 00:32:54,301 --> 00:32:56,288 You okay? 662 00:32:56,289 --> 00:32:58,250 I think so. 663 00:32:58,251 --> 00:33:01,300 Just, uh, waiting for Bob. 664 00:33:01,301 --> 00:33:03,259 They found some other evidence, 665 00:33:03,259 --> 00:33:05,255 and I'm just not sure what to make of it all. 666 00:33:12,318 --> 00:33:14,283 Look, uh, 667 00:33:14,284 --> 00:33:16,322 I'm trying to help you out here. 668 00:33:16,322 --> 00:33:18,303 But there is a clock on this deal, 669 00:33:18,304 --> 00:33:20,318 so I'm not sure how much longer you wanna wait for your lawyer. 670 00:33:20,319 --> 00:33:23,325 You must hate being a detective, huh? 671 00:33:23,326 --> 00:33:25,268 Mr. Weston. 672 00:33:25,268 --> 00:33:27,318 Even a rookie cop knows that interrogating a suspect 673 00:33:27,319 --> 00:33:30,321 without counsel present is a violation of their rights, 674 00:33:30,322 --> 00:33:34,342 so this must be your way of trying to lose your gold shield, 675 00:33:34,343 --> 00:33:37,301 and you know what? I think it's gonna work. 676 00:33:37,301 --> 00:33:39,318 We're just making small talk, waiting for her lawyer. 677 00:33:39,319 --> 00:33:41,346 Well, small talk's over. 678 00:33:41,728 --> 00:33:44,665 I'm her lawyer. 679 00:33:44,665 --> 00:33:45,703 Let's go. 680 00:33:47,339 --> 00:33:49,363 You don't need his permission. 681 00:33:49,364 --> 00:33:51,417 You wanna talk to her, you talk to me first. 682 00:33:51,418 --> 00:33:54,406 Is that clear, soon-to-be-a-patrolman Murphy? 683 00:33:54,406 --> 00:33:56,389 Good evening, detective. 684 00:34:04,364 --> 00:34:06,409 I thought my case was too boring for you. 685 00:34:06,410 --> 00:34:11,342 It was, but I realized something that made it interesting. 686 00:34:11,343 --> 00:34:13,397 You may not have done this, 687 00:34:13,397 --> 00:34:16,372 but you sure as hell know who did. 688 00:34:24,397 --> 00:34:27,056 Thank you. Ooh. Wine list. I'll take that. 689 00:34:27,102 --> 00:34:28,740 And be sure to bring me the check. 690 00:34:28,790 --> 00:34:31,409 Tonight's my treat. 691 00:34:31,410 --> 00:34:33,143 Whoa. Kinda pricey. 692 00:34:33,223 --> 00:34:35,340 I thought we were supposed to be saving for Bree's lawyer. 693 00:34:35,361 --> 00:34:37,405 We are, but I'm starting to do really well, 694 00:34:37,406 --> 00:34:39,421 so I think we can afford one splurge. 695 00:34:39,422 --> 00:34:41,400 I don't know. 696 00:34:41,401 --> 00:34:44,343 Oh, come on, Carlos. I want to do this for you. 697 00:34:44,343 --> 00:34:45,431 Can't you just enjoy it? 698 00:34:45,432 --> 00:34:48,880 I guess I can do that. 699 00:34:48,977 --> 00:34:50,392 - Gaby? - Jason! 700 00:34:50,397 --> 00:34:52,346 Hey! I thought that was you. 701 00:34:52,347 --> 00:34:53,376 Wow! 702 00:34:53,377 --> 00:34:54,396 Hi! 703 00:34:54,397 --> 00:34:55,406 Oh! 704 00:34:55,544 --> 00:34:56,569 Whoa! 705 00:34:58,489 --> 00:34:59,509 Who are you? 706 00:34:59,510 --> 00:35:02,538 Oh, this is Jason, one of my clients. 707 00:35:02,539 --> 00:35:05,506 Jason, this is Carlos, my... 708 00:35:05,506 --> 00:35:06,510 brother. 709 00:35:07,339 --> 00:35:08,656 Oh, hey, man. Nice to meet you. 710 00:35:12,264 --> 00:35:14,281 Grab a chair. Join us. 711 00:35:14,281 --> 00:35:15,335 Thanks. 712 00:35:16,348 --> 00:35:18,317 So, uh, 713 00:35:18,318 --> 00:35:20,923 your sister here is quite the little saleswoman. 714 00:35:20,956 --> 00:35:23,690 You believe she talked me into a $4,000 suit today? 715 00:35:23,715 --> 00:35:24,322 I mean... 716 00:35:24,323 --> 00:35:28,301 that is so... sis. 717 00:35:28,302 --> 00:35:32,288 Carlos, maybe you should go to the bar and get us some drinks. 718 00:35:32,289 --> 00:35:35,281 Nah. I'm not thirsty. 719 00:35:35,467 --> 00:35:37,931 So, uh, I'm wearing one of the shirts you picked out. 720 00:35:37,931 --> 00:35:39,883 What do you think? 721 00:35:39,884 --> 00:35:42,853 Oh. I can't tell you what I think in front of my brother. 722 00:35:42,854 --> 00:35:44,584 You're so funny. 723 00:35:44,664 --> 00:35:45,880 Hey, Carlos, how is it possible 724 00:35:45,901 --> 00:35:48,913 that someone as awesome as your sister 725 00:35:48,913 --> 00:35:50,880 hasn't been scooped up already? 726 00:35:51,880 --> 00:35:53,930 My guess is it's the herpes. 727 00:35:56,289 --> 00:35:58,334 Sibling humor. 728 00:35:58,335 --> 00:36:01,284 You're right. All those trips to the free clinic 729 00:36:01,285 --> 00:36:03,314 could've been for anything. 730 00:36:03,314 --> 00:36:04,346 Seriously, Carlos, 731 00:36:04,347 --> 00:36:06,317 some drinks for the table would be really good. 732 00:36:06,318 --> 00:36:07,348 You know, what the hell? 733 00:36:07,349 --> 00:36:09,322 I'll take a scotch on the rocks. 734 00:36:09,323 --> 00:36:11,280 Uh, a single malt. 735 00:36:11,281 --> 00:36:14,330 Actually, you're gonna have to get that one yourself. 736 00:36:14,331 --> 00:36:17,306 I am going home to my wife. 737 00:36:17,306 --> 00:36:18,339 I'm married. 738 00:36:26,281 --> 00:36:27,329 I can't believe you just did that. 739 00:36:27,330 --> 00:36:29,321 That guy's one of my best customers. 740 00:36:29,322 --> 00:36:31,329 Oh, are we talking about that "nerd" you sell to? 741 00:36:31,330 --> 00:36:33,331 Okay, maybe he's a little better-looking than the others, 742 00:36:33,332 --> 00:36:35,326 but it's my job, Carlos. 743 00:36:35,327 --> 00:36:37,334 Fine. Whatever. Let's just get out of here. 744 00:36:37,335 --> 00:36:39,323 You are such a hypocrite. 745 00:36:39,323 --> 00:36:41,333 How many times did you tell me to show a little cleavage 746 00:36:41,334 --> 00:36:43,306 when meeting your out-of-town clients? 747 00:36:43,307 --> 00:36:46,302 My breasts were practically a tourist stop. 748 00:36:46,302 --> 00:36:47,373 This is different, 749 00:36:47,374 --> 00:36:49,322 and I don't like it. 750 00:36:49,323 --> 00:36:51,281 Well, too bad. We need this job. 751 00:36:51,281 --> 00:36:52,314 I'm the breadwinner now. 752 00:36:52,315 --> 00:36:54,338 Yep. Throw that in my face again. 753 00:36:54,339 --> 00:36:55,342 What? 754 00:36:55,343 --> 00:36:58,342 "Make me dinner, Carlos." "Get me drinks." 755 00:36:58,343 --> 00:37:00,301 "Bring me the check." 756 00:37:00,302 --> 00:37:03,309 Yeah, Carlos, I did offer to treat. 757 00:37:03,310 --> 00:37:06,310 And you know what I was thinking? How good it felt, 758 00:37:06,310 --> 00:37:08,304 how for the first time in 19 years 759 00:37:08,305 --> 00:37:09,339 I was able to treat you, 760 00:37:09,340 --> 00:37:11,347 and I can't believe that would bother you. 761 00:37:11,348 --> 00:37:14,330 Well, it does. 762 00:37:14,331 --> 00:37:16,347 It's driving me crazy that you're the one 763 00:37:16,348 --> 00:37:18,363 making all the money and calling all the shots. 764 00:37:18,364 --> 00:37:21,323 Well, get used to it, because I did all this for you. 765 00:37:21,323 --> 00:37:23,289 This is what you wanted. 766 00:37:26,298 --> 00:37:28,293 Uh, give 'em to her. She's driving now. 767 00:37:43,421 --> 00:37:44,441 You're up early. 768 00:37:44,442 --> 00:37:47,428 I'm up late. 769 00:37:47,429 --> 00:37:49,432 Once, in college, 770 00:37:49,433 --> 00:37:52,420 I wrote Mike a letter about how horrible you are. 771 00:37:52,421 --> 00:37:55,404 And good morning to me. 772 00:37:55,404 --> 00:37:57,391 We'd just had a fight on the phone, 773 00:37:57,392 --> 00:37:59,465 and I needed to put my anger somewhere. 774 00:37:59,466 --> 00:38:01,479 Anyway, when you said 775 00:38:01,479 --> 00:38:03,458 that Mike had some old letters in that box, 776 00:38:03,459 --> 00:38:06,436 I wanted to make sure mine wasn't in it, 777 00:38:06,437 --> 00:38:08,470 so I checked... 778 00:38:08,471 --> 00:38:11,421 and I found these. 779 00:38:11,421 --> 00:38:13,421 They're from Mike's mom adele. 780 00:38:15,429 --> 00:38:17,410 It turns out you weren't the only one 781 00:38:17,411 --> 00:38:19,106 who was in the dark about Mike's sister. 782 00:38:19,147 --> 00:38:21,795 He didn't even know she existed until eight years ago. 783 00:38:21,880 --> 00:38:24,465 What? Why? 784 00:38:24,466 --> 00:38:27,420 It was clear early on 785 00:38:27,421 --> 00:38:30,425 that Laura was going to have special needs. 786 00:38:30,425 --> 00:38:34,429 I guess Mike's parents weren't up for it. 787 00:38:36,425 --> 00:38:41,390 "So, yes, Michael, I am ashamed of myself," 788 00:38:41,391 --> 00:38:43,444 "and I live with that decision every day." 789 00:38:43,445 --> 00:38:46,453 "But life with your father was always hard," 790 00:38:46,454 --> 00:38:50,395 "and keeping Laura would have been an inconvenience" 791 00:38:50,395 --> 00:38:52,466 "that might have destroyed everything." 792 00:38:56,437 --> 00:38:59,428 This was the last letter she wrote Mike. 793 00:38:59,429 --> 00:39:03,424 "And so now you know the worst secret of my life," 794 00:39:03,425 --> 00:39:05,449 "but I beg of you, let it remain a secret." 795 00:39:05,450 --> 00:39:07,470 "Your beautiful new family" 796 00:39:07,471 --> 00:39:10,437 "is one of the only joys I have." 797 00:39:10,437 --> 00:39:14,387 "Don't let them know the kind of person I really am." 798 00:39:15,421 --> 00:39:18,421 Mike wasn't keeping a secret from you. 799 00:39:18,421 --> 00:39:21,437 He was keeping a secret for her. 800 00:39:24,429 --> 00:39:29,382 Well, I know what Mike would've wanted me to do. 801 00:39:29,383 --> 00:39:32,404 I am gonna keep writing those checks, 802 00:39:32,404 --> 00:39:35,404 and I'm gonna keep Laura in my life. 803 00:39:37,408 --> 00:39:39,437 My God. 804 00:39:39,437 --> 00:39:43,445 Adele had to live with that on her conscience. 805 00:39:46,458 --> 00:39:48,312 Yeah. 806 00:39:48,355 --> 00:39:49,763 How do you do something like that? 807 00:39:49,819 --> 00:39:52,784 How do you give away your own child 808 00:39:52,441 --> 00:39:54,450 just because it's inconvenient? 809 00:39:59,441 --> 00:40:02,458 Oh, no, no, no. No, um, I-I didn't mean... 810 00:40:02,458 --> 00:40:04,445 it's... it's not like that with you. 811 00:40:04,446 --> 00:40:08,416 No, mom, it is. 812 00:40:11,458 --> 00:40:16,461 All the stuff I've said about being pregnant... 813 00:40:16,462 --> 00:40:19,421 that I'm not ready, 814 00:40:19,421 --> 00:40:22,441 or that I'm not sure I'd be a good mom... 815 00:40:25,408 --> 00:40:26,462 It's all bull. 816 00:40:28,475 --> 00:40:33,433 What this baby really is to me is inconvenient. 817 00:40:38,412 --> 00:40:42,416 I've been thinking about this all night. 818 00:40:45,400 --> 00:40:47,474 I don't want to make a decision 819 00:40:47,475 --> 00:40:53,421 that I'm going to be ashamed of for the rest of my life. 820 00:40:53,421 --> 00:40:55,421 I can't live with that. 821 00:40:57,462 --> 00:40:59,466 I won't. 822 00:41:01,433 --> 00:41:02,458 Julie, are you saying... 823 00:41:02,459 --> 00:41:04,400 Yeah. 824 00:41:06,400 --> 00:41:08,429 I'm gonna keep her. 825 00:41:10,458 --> 00:41:16,425 Yes, in life, we all make plans, 826 00:41:16,425 --> 00:41:21,395 but sometimes they don't turn out the way we expected. 827 00:41:22,421 --> 00:41:28,411 By trying to help out, we may damage a relationship. 828 00:41:28,412 --> 00:41:31,449 By attempting to reach out, 829 00:41:31,450 --> 00:41:35,436 we may push someone further away. 830 00:41:35,437 --> 00:41:39,394 By digging into the past, 831 00:41:39,395 --> 00:41:43,436 we may enrich our present. 832 00:41:43,437 --> 00:41:45,461 But then there are those 833 00:41:45,462 --> 00:41:48,461 who refuse to let go of their plans, 834 00:41:48,462 --> 00:41:52,428 no matter how badly they're turning out. 835 00:41:52,429 --> 00:41:53,424 Hey. 836 00:41:53,425 --> 00:41:55,420 Can I buy you a beer? 837 00:41:55,421 --> 00:41:57,390 I figure you could use one. 838 00:41:57,391 --> 00:41:58,421 Why? 839 00:41:58,421 --> 00:42:00,416 Trip Weston's taking the Van de Kamp case. 840 00:42:00,417 --> 00:42:02,693 The guy won't quit till he gets what he wants. 841 00:42:02,749 --> 00:42:06,491 Yeah, neither will I. 842 00:42:06,531 --> 00:42:07,962 So how about you buy me that beer 843 00:42:08,011 --> 00:42:09,935 when the bitch goes to jail? 844 00:42:10,060 --> 00:42:19,115 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru