1 00:00:05,240 --> 00:00:07,400 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:07,720 --> 00:00:09,400 "احتاج (كارلوس) إلى تغيير" 3 00:00:09,520 --> 00:00:13,240 لست سعيداً في عملي لا يمكنني فعل هذا بعد الآن! 4 00:00:13,520 --> 00:00:15,920 "أرسل (أورسون) للشرطة معلومة من مجهول" 5 00:00:16,000 --> 00:00:19,840 - ينتابني حدس بشأن هذا - أيكفي لننبش موقع البناء؟ 6 00:00:20,920 --> 00:00:22,400 (مايك) قام بحماية (رينيه) 7 00:00:22,480 --> 00:00:26,240 - إنه رجل صالح - "لكنه دفع الثمن" 8 00:00:34,000 --> 00:00:39,320 "يومياً في شارع (وستريا) تواجه النساء مشاكلهن الخاصة" 9 00:00:40,400 --> 00:00:43,240 "مثل موزع جرائد غير بارع" 10 00:00:44,400 --> 00:00:46,880 "وجهاز معطل" 11 00:00:49,360 --> 00:00:52,480 "أو تقرير درجات تلميذ أقل مما نتوقعه" 12 00:00:53,880 --> 00:00:58,760 "قد تبدو هذه المشاكل اليومية كمسائل حياة أو موت" 13 00:00:58,840 --> 00:01:01,560 أخبرت موزع صحيفتكم عدة مرات 14 00:01:01,640 --> 00:01:04,840 بأن رشاشات حوض الزهور تعمل في 6 صباحاً بالضبط 15 00:01:08,000 --> 00:01:11,920 أجهل كيف تسميه مصلحاً إن لم يصلح الأشياء بعد قدومه! 16 00:01:14,400 --> 00:01:16,640 واسمع التالي يا (كارلوس) كتب أستاذها في الرياضيات... 17 00:01:16,720 --> 00:01:20,000 "الشيء الوحيد الأسوأ من مهاراتها في الحساب هو تصرفاتها" 18 00:01:23,560 --> 00:01:27,880 "لكن حينئذ يحدث شيء رهيب بالفعل" 19 00:01:29,960 --> 00:01:33,640 "ونتشبث فجأة بما يهم حقاً" 20 00:01:37,440 --> 00:01:40,200 "قبل أن يختفي للأبد" 21 00:01:55,880 --> 00:02:00,480 "عندما يموت شخص عزيز علينا يجب اتخاذ قرارات معينة" 22 00:02:00,600 --> 00:02:01,920 "دار جنائز (شيدي لين)" 23 00:02:03,200 --> 00:02:05,680 "يجب اختيار نعش" 24 00:02:09,000 --> 00:02:11,800 "ويجب انتقاء شاهد قبر" 25 00:02:15,400 --> 00:02:17,880 "ويجب اختيار الملابس" 26 00:02:19,480 --> 00:02:23,840 "تجهيز جثمان للدفن ليس أمر هيناً أبداً" 27 00:02:23,920 --> 00:02:25,800 "مكان عمل شرطة، يمنع الدخول" 28 00:02:25,880 --> 00:02:30,360 "لكن إخراج جثة من الأرض قد يكون أصعب" 29 00:02:33,800 --> 00:02:35,440 أظننا اكتشفنا شيئاً ما 30 00:02:44,680 --> 00:02:46,000 ما رأيك؟ 31 00:02:47,600 --> 00:02:48,920 تبدو وسيماً 32 00:02:49,520 --> 00:02:51,000 ماذا ترتدي تحت قميصك؟ 33 00:02:51,520 --> 00:02:53,800 وسيلة تكريمي البسيطة لـ(مايك) 34 00:02:55,720 --> 00:02:57,240 كان ليروقه ذلك 35 00:02:59,200 --> 00:03:02,000 كان يحاول إقناعي بالذهاب إلى (إنديانابوليس) لحضور مباراة 36 00:03:03,240 --> 00:03:05,760 لكنني كنت مشغولاً بعملي كمدير مهم 37 00:03:06,520 --> 00:03:08,600 أساعد الأغنياء لكي يزدادوا غنى 38 00:03:09,720 --> 00:03:13,320 سيكون هذا تأبيناً رائعاً ذات يوم صحيح؟ 39 00:03:17,440 --> 00:03:20,760 أهذا يتعلق برغبتك في ترك عملك ثانية لتصبح مستشاراً قليل الأجر؟ 40 00:03:20,840 --> 00:03:23,400 لن أستطيع جعلك تفهمين هذا، صحيح؟ 41 00:03:23,800 --> 00:03:26,720 كيف ستختلف حياتي إن شعرت بأنني أساعد الناس؟ 42 00:03:26,800 --> 00:03:30,680 أنت محق، لن أفهم هذا أبداً ولا أفهم سبب مناقشة الموضوع اليوم 43 00:03:30,760 --> 00:03:32,640 لأن أعز أصدقائي توفي 44 00:03:33,440 --> 00:03:39,760 ومات وهو يحاول مساعدة الناس، لذا يبدو برأيي يوماً مثالياً لمناقشة الموضوع 45 00:03:42,800 --> 00:03:44,120 هذا؟ 46 00:03:45,240 --> 00:03:46,560 بالتأكيد 47 00:03:47,600 --> 00:03:48,920 ماذا عن الحذاء؟ 48 00:03:50,720 --> 00:03:52,280 أنت اختاري 49 00:03:57,280 --> 00:03:59,440 - مرحباً أيها الموقر - مرحباً يا (جولي) 50 00:04:01,600 --> 00:04:02,920 مرحباً يا (سوزان) 51 00:04:05,000 --> 00:04:09,720 أردت أن أريك مسودة لمراسم جنازة (مايك) 52 00:04:09,800 --> 00:04:13,200 هذا ما ناقشناه، مراسم تقليدية وفقاً لمعتقدات المعبد 53 00:04:13,280 --> 00:04:15,480 حتماً ستكون جيدة 54 00:04:22,640 --> 00:04:27,560 أردت التأكد إن كنت تودين إضافة شيء ما لإضفاء لمسة شخصية أكثر 55 00:04:27,960 --> 00:04:32,640 نصوص مثلاً، أكان يفضل قصائد معينة أو مؤلفين محددين؟ 56 00:04:34,760 --> 00:04:37,840 لم يكن (مايك) يهوى المطالعة 57 00:04:39,440 --> 00:04:40,760 لا بأس 58 00:04:41,520 --> 00:04:45,400 هل تنوين قول شيء خلال الجنازة؟ 59 00:04:46,680 --> 00:04:49,760 مثل ماذا؟ "أتمنى لو لم يتعرض زوجي للقتل"؟ 60 00:04:51,600 --> 00:04:52,920 أمي 61 00:04:54,520 --> 00:04:57,720 - إنه يحاول المساعدة فحسب - أعلم، أنا آسفة 62 00:04:58,360 --> 00:05:04,480 أنا فقط... أجهل ما عليّ قوله ليفي بالغرض 63 00:05:05,600 --> 00:05:09,400 أجهل كيف أخبر الناس عن طبيعة (مايك) 64 00:05:11,560 --> 00:05:15,760 وكيف كانت طبيعته كأب وزوج وصديق 65 00:05:15,840 --> 00:05:22,840 لم أتوقع اضطراري إلى استذكار حياته قبل أن ينهيها 66 00:05:29,920 --> 00:05:32,080 ستكون الأمور بخير 67 00:05:35,000 --> 00:05:40,920 رجاءً أيها الموقر إن كنت متأكدة من شيء واحد حالياً 68 00:05:41,840 --> 00:05:44,840 هو أن الأمور لن تكون بخير ثانية 69 00:06:00,600 --> 00:06:02,440 - مرحباً - مرحباً 70 00:06:04,560 --> 00:06:06,240 كيف حال (سوزان)؟ 71 00:06:07,000 --> 00:06:08,720 ستسر بقدومك كثيراً 72 00:06:08,800 --> 00:06:11,760 حجزت أول رحلة متوفرة بعد مكالمتك، أنا... 73 00:06:12,680 --> 00:06:15,840 - ما زلت مصعوقاً - أتعلم ما أفكر فيه طوال الصباح؟ 74 00:06:17,840 --> 00:06:23,360 أتذكر عندما استأجرنا أنا وأنت و(مايك) و(سوزان) تلك الأكواخ قرب البحيرة؟ 75 00:06:23,440 --> 00:06:25,720 - لا! الزورق العائم؟ - أجل، الزورق العائم 76 00:06:25,800 --> 00:06:28,320 - ذو عداد الوقود المعطل - أجل، وكنت أقول "لا تقلقوا" 77 00:06:28,400 --> 00:06:30,760 - "سيبحثون عنا" - ثم بدأت الشمس تغرب 78 00:06:30,840 --> 00:06:32,480 لم نتوقع أن (مايك) كان سباحاً ماهراً 79 00:06:32,560 --> 00:06:36,240 أعلم، كان تبعد الضفة قرابة كلم وكانت المياه باردة 80 00:06:36,680 --> 00:06:38,360 كان رجلاً مذهلاً 81 00:06:41,760 --> 00:06:45,880 لا أصدق بأنني لن أراه يخرج من منزله ثانية 82 00:06:55,000 --> 00:06:56,560 أنا آسفة 83 00:06:57,400 --> 00:07:00,840 تمالكت نفسي جيداً حتى هذه اللحظة 84 00:07:01,240 --> 00:07:03,400 تعازي الحارة يا (لينيت) 85 00:07:03,800 --> 00:07:06,280 - كان يبدو رجلاً صالحاً بحق - أجل 86 00:07:06,360 --> 00:07:08,360 كان رجلاً رائعاً 87 00:07:10,600 --> 00:07:12,840 ربما علينا الانطلاق الآن 88 00:07:15,760 --> 00:07:17,840 أتريدين مرافقتنا إلى المعبد؟ 89 00:07:22,440 --> 00:07:24,560 لا، عليّ تجهيز نفسي 90 00:07:25,680 --> 00:07:27,600 لذا، اذهبا وحدكما 91 00:07:29,960 --> 00:07:31,400 مرحباً يا (بري) 92 00:07:32,480 --> 00:07:34,760 لا تقولي إنك سترتدين هذا لحضور الجنازة 93 00:07:35,440 --> 00:07:37,880 هذا سبب قدومي في الحقيقة لن أحضر الجنازة 94 00:07:37,960 --> 00:07:41,040 لذا، هلا تبلغين (سوزان) تعازي الحارة؟ 95 00:07:41,120 --> 00:07:44,160 عليك الحضور سيذهب كل سكان الحي 96 00:07:44,280 --> 00:07:48,880 أجل، وسيقولون لأنفسهم "هذه المرأة التي حماها (مايك) عندما ضرب المرابي" 97 00:07:48,960 --> 00:07:50,720 - "هي سبب وفاته" - (رينيه) 98 00:07:50,800 --> 00:07:54,520 خاطر (مايك) بحياته لأجلي وأصبحت (سوزان) أرملة 99 00:07:54,600 --> 00:07:59,240 - وسيكبر طفل في الـ9 يتيم الأب - أعلم أنك مستاءة مما حدث 100 00:07:59,320 --> 00:08:03,880 لكن اليوم يتمحور حول تكريم (مايك) لا تجعليه يتمحور حول شعورك بالذنب 101 00:08:07,240 --> 00:08:10,520 - لمَ ترمقينني بهذه النظرات؟ - لأنك محقة 102 00:08:10,600 --> 00:08:12,240 وهذا مزعج 103 00:08:12,960 --> 00:08:16,920 هيا، بدلي ملابسك وسأحجز لك مقعداً 104 00:08:17,000 --> 00:08:19,800 - كم أكره هذا اليوم! - أنا أيضاً 105 00:08:21,600 --> 00:08:23,920 - سيدة (فان دي كامب)؟ - كيف أخدمك؟ 106 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 أنا المحقق (هيريديا) من قسم شرطة (فيرفيو) 107 00:08:28,240 --> 00:08:31,840 إن كان الأمر يتعلق بمقتل (مايك دلفينو) فسيسرني مساعدتك 108 00:08:31,920 --> 00:08:34,400 لكن تلاحظ بأنني ذاهبة لحضور جنازته 109 00:08:34,480 --> 00:08:37,120 في الواقع، اعتقلنا شخصاً متورطاً بتلك القضية 110 00:08:37,200 --> 00:08:39,520 - لحسن الحظ! - جئت بخصوص مسألة أخرى 111 00:08:39,600 --> 00:08:42,200 إنه تحقيق يتعلق بشخص مفقود 112 00:08:43,280 --> 00:08:45,520 أود قدومك لنطرح عليك بعض الأسئلة 113 00:08:46,600 --> 00:08:48,920 - الآن؟ - من فضلك 114 00:08:58,440 --> 00:09:01,520 "حالما وصلت إلى جنازة (مايك دلفينو)" 115 00:09:01,600 --> 00:09:05,840 "فكرت (غابي) فيما تعانيه صديقتها (سوزان)" 116 00:09:06,640 --> 00:09:10,640 "فقد كان (مايك) حب حياة (سوزان)" 117 00:09:11,360 --> 00:09:15,920 "مما دفع (غابي) للتفكير في حب حياتها" 118 00:09:21,720 --> 00:09:24,880 إذاً؟ ما رأيك؟ 119 00:09:26,400 --> 00:09:29,880 خطرت لي أمور كثيرة معظمها شائن 120 00:09:29,960 --> 00:09:31,320 يعجبني أيضاً! 121 00:09:31,400 --> 00:09:34,400 إنه فستان راق مع لمسة فاضحة 122 00:09:35,320 --> 00:09:38,520 - إذاً، كم ثمنه؟ - من يأبه؟ الأشياء الباهظة مميزة 123 00:09:38,640 --> 00:09:41,360 وأنت ستحصل على هذا 124 00:09:43,960 --> 00:09:47,120 12 ألف دولار! يا للهول! 125 00:09:47,200 --> 00:09:50,000 لم ندفع هذا المبلغ عندما اشترينا منزلنا الأول! 126 00:09:50,080 --> 00:09:52,280 أجل، ما تكلفة المنازل الطينية؟ 127 00:09:52,360 --> 00:09:57,360 أيتها السيدتان، نحن نستمتع بوقتنا لنحاول إبقاء الأمر هكذا 128 00:09:58,600 --> 00:10:01,600 كوني صريحة يا أمي ألا يعجبك الفستان؟ 129 00:10:03,200 --> 00:10:05,520 هل متوفر فقط باللون الأبيض؟ 130 00:10:06,000 --> 00:10:09,720 كل ما أعنيه أنها لا تخدع أحداً 131 00:10:09,800 --> 00:10:13,800 أظن أنها تبدو جميلة، سنشتريه 132 00:10:13,880 --> 00:10:15,400 لا! 133 00:10:15,480 --> 00:10:20,040 لن أسمح لك بتبذير النقود هكذا هلا تتركيننا على انفراد؟ 134 00:10:26,200 --> 00:10:30,280 ما الذي تفعلينه؟ الفستان أعجبها وأنت تواصلين تحقيره 135 00:10:30,360 --> 00:10:32,400 أنت لا تفهم الأمر صحيح يا (كارلوس)؟ 136 00:10:32,480 --> 00:10:34,120 "ما هذه إلا البداية" 137 00:10:34,200 --> 00:10:38,480 إن انصعت لها بخصوص الفستان فستمتص دمك 138 00:10:38,560 --> 00:10:41,640 "صدقني، تلك المرأة تسعى للثروة" 139 00:10:41,720 --> 00:10:43,320 أفحمها يا (كارلوس)، أفحمها! 140 00:10:44,160 --> 00:10:46,760 أمي، تعلمين كم أحبك 141 00:10:47,400 --> 00:10:50,440 لكن إن انتقدت (غابي) أكثر 142 00:10:51,160 --> 00:10:53,480 فلا تتعبي نفسك بحضور زفافنا 143 00:10:54,000 --> 00:10:55,920 مفهوم؟ 144 00:10:57,800 --> 00:10:59,640 واضح أنك اتخذت قرارك 145 00:10:59,920 --> 00:11:03,160 آمل أن تدرك بدورها كم هي محظوظة 146 00:11:03,600 --> 00:11:06,160 لا، أنا المحظوظ 147 00:11:06,240 --> 00:11:08,520 لم أقابل أحداً مثلها قط 148 00:11:09,000 --> 00:11:12,600 وعندما تبتسم لي فذلك لا يقدّر بثمن 149 00:11:13,040 --> 00:11:17,720 لذا، لا آبه إن كان عليّ العمل 20 ساعة يومياً لإسعادها 150 00:11:18,160 --> 00:11:19,600 "سأنفذ هذا" 151 00:11:22,840 --> 00:11:26,680 (كارلوس) حبيبي أتعرف ما سيبرز هذا الفستان... 152 00:11:29,000 --> 00:11:31,680 - كلا، انس الأمر - أخبريني، ما هو؟ 153 00:11:31,760 --> 00:11:36,880 قد يكون طلباً ثقيلاً لكن إن وضعت قرط ألماس 154 00:11:36,960 --> 00:11:39,000 إذاً، محطتنا التالية هي محل مجوهرات 155 00:11:47,360 --> 00:11:50,520 مرحباً، ما هذه البقع على سجادة غرفة المعيشة؟ 156 00:11:50,600 --> 00:11:52,960 البقعة الخضراء هي قيء (خوانيتا) والبقعة الصفراء هي قيء (سيليا) 157 00:11:53,040 --> 00:11:54,600 والبقعة الحمراء بسبب كأس شرابي 158 00:11:55,000 --> 00:11:56,880 منذ متى تحتسين الشراب في منتصف الظهيرة؟ 159 00:11:57,000 --> 00:11:59,680 منذ بدأت الفتاتان بالتقيؤ في منتصف الظهيرة! 160 00:12:00,880 --> 00:12:02,800 ستحصلين على حسائك يا (خوانيتا)! 161 00:12:04,520 --> 00:12:06,680 أجل يا (سيليا) ستحصلين على حسائك أيضاً! 162 00:12:09,120 --> 00:12:11,040 - خذ، انتهت مناوبتي - لا، لا، لا 163 00:12:11,160 --> 00:12:12,840 - لا أستطيع يا (غابي)، ليس الليلة - لم لا؟ 164 00:12:12,960 --> 00:12:15,320 أنا أرعاهما منذ إصابتهما بالتهاب المعدة الغبي 165 00:12:15,400 --> 00:12:17,440 لم أنم منذ 4 أيام أحتاج إلى الراحة يا (كارلوس) 166 00:12:17,520 --> 00:12:22,880 سيأتي صباح الغد 10 عملاء من (اليابان)، ولأكسبهم كعملاء مهمين 167 00:12:23,080 --> 00:12:26,560 عليّ إبهارهم بعرض تقديمي لم أبدأ بالعمل عليه بعد 168 00:12:26,760 --> 00:12:29,120 كل ما أسمعه هو هراء (اليابان) وإلى آخره 169 00:12:29,200 --> 00:12:30,880 أحتاج إلى جلسة تدليك! 170 00:12:31,680 --> 00:12:33,480 يا للهول! ليس ثانية! 171 00:12:34,000 --> 00:12:39,000 لا يحصل ملاك على جناحيه كلما رن الجرس، بل يتعرض طفل للضرب! 172 00:12:39,640 --> 00:12:43,880 الأمر لا ينتهي، إن لم يخرج شيء من فمهما فإنه يخرج من مؤخرتهما 173 00:12:43,960 --> 00:12:46,840 كل فتحة في جسدهما شغالة لا يمكنني فعل هذا أكثر 174 00:12:46,920 --> 00:12:50,000 - سأفقد صوابي! - حسناً، حسناً 175 00:12:50,560 --> 00:12:53,440 احصلي على جلسة التدليك وسأعتني بهما الليلة 176 00:12:54,080 --> 00:12:56,160 لكن ماذا عن موضوع (اليابان)؟ 177 00:12:56,720 --> 00:13:00,920 هذا أهم أخبرتك بأنني سأعتني بك دائماً 178 00:13:01,800 --> 00:13:03,120 اذهبي 179 00:13:03,240 --> 00:13:04,680 احصلي على جلسة التدليك 180 00:13:04,760 --> 00:13:07,640 أيتها الفتاتان عاد والدكما وسأحضر لكما الحساء 181 00:13:10,640 --> 00:13:14,560 زيارة مفاجأة من شطائر (تاكو) لا تتحمس كثيراً، لا يوجد تلميح حسي 182 00:13:14,640 --> 00:13:17,680 مرحباً يا حبيبتي أنا مشغول بشيء ما حالياً 183 00:13:17,800 --> 00:13:19,480 بم أنت منشغل؟ واضح ليس بحلاقة ذقنك 184 00:13:19,600 --> 00:13:21,240 أو وضع مزيل رائحة عرق تبدو كمجرم 185 00:13:21,360 --> 00:13:23,960 - هلا تأتين لاحقاً من فضلك؟ - حسناً 186 00:13:24,800 --> 00:13:27,680 خلت أنه سيكون لطيفاً تناول الغداء معاً، لكن لا بأس 187 00:13:27,760 --> 00:13:29,200 سأترك الشطائر لك 188 00:13:31,480 --> 00:13:34,000 - (مايك)! - مرحباً يا (غابي) 189 00:13:35,720 --> 00:13:37,560 إذاً، أيمكن لـ(مايك) زيارتك لكن ليس أنا؟ 190 00:13:37,640 --> 00:13:40,360 (مايك) يساندني كصديق فهو يفهم ما أمر فيه 191 00:13:40,440 --> 00:13:43,240 مررت بتجربة إعادة تأهيل أعلم مدى صعوبة الأمر 192 00:13:44,400 --> 00:13:46,760 أجل، ما أدراني؟ فأنا زوجته فحسب 193 00:13:51,160 --> 00:13:53,200 (غابي)! انتظري يا (غابي) 194 00:13:54,000 --> 00:13:56,160 وضعه حساس الآن، امنحيه فرصة 195 00:13:56,240 --> 00:13:59,440 أتظنني جئت لتصعيب الأمر عليه؟ أريد مساندته فحسب 196 00:13:59,520 --> 00:14:02,120 أجل، لكن وجودك هنا يذكره كم أفسد الأمور 197 00:14:02,200 --> 00:14:05,360 - فهو يشعر بأنه يخذلك - هذه سخافة 198 00:14:05,440 --> 00:14:07,160 لم تظنينه يصدك؟ 199 00:14:07,560 --> 00:14:11,880 لا يحتمل أن تريه بهذه الحالة وبصراحة، أظنه خائفاً قليلاً 200 00:14:11,960 --> 00:14:15,520 - مم؟ - لطالما كان يعيلك 201 00:14:15,600 --> 00:14:19,240 وإن ظننت أنه أصبح عاجزاً عن ذلك يخشى أن تتركيه 202 00:14:26,560 --> 00:14:28,040 كان (مايك) رجلاً طيباً 203 00:14:31,000 --> 00:14:32,520 وأنت كذلك 204 00:14:34,680 --> 00:14:36,120 عليك الاستقالة من عملك 205 00:14:36,600 --> 00:14:39,120 - ماذا؟ لكنك قلت... - كنت مخطئة 206 00:14:39,200 --> 00:14:43,080 إن كان العمل كمستشار سيسعدك فهذا ما عليك فعله 207 00:14:51,000 --> 00:14:55,000 "عندما نظرت (لينيت) إلى إحدى صور زفاف (سوزان) و(مايك)" 208 00:14:55,080 --> 00:14:58,720 "فكرت في النهاية المأساوية لزيجتهما" 209 00:14:58,800 --> 00:15:03,680 "مما دفعها للتفكير في بدايات زواجها" 210 00:15:07,400 --> 00:15:10,160 - أنا سأدفع - لا، لا، لا، أنا سأدفع 211 00:15:10,240 --> 00:15:14,800 - لمَ؟ لأنك الرجل؟ - لا، لأنني دعوتك للخروج، هذا عدل 212 00:15:14,880 --> 00:15:18,560 - دعني أدفع - لا، المرة القادمة 213 00:15:18,680 --> 00:15:20,000 المرة القادمة؟ 214 00:15:20,600 --> 00:15:22,520 أستطلب مرافقتي في موعد غرامي ثان؟ 215 00:15:24,720 --> 00:15:26,600 - بكل تأكيد - حسناً 216 00:15:26,680 --> 00:15:28,400 لكن لمعلوماتك عليّ الخروج بـ3 مواعيد غرامية 217 00:15:28,520 --> 00:15:30,480 قبل تفكيري في إقامة علاقة مع أحدهم 218 00:15:31,760 --> 00:15:34,840 لمعلوماتك، لم أكن أتوقع شيئاً 219 00:15:35,640 --> 00:15:41,080 لكن إن اصطحبتني الآن لشرب القهوة فسأعتبره موعداً غرامياً ثانياً 220 00:15:41,160 --> 00:15:45,160 وماذا لو قدمت لك بعده نصف قطعة الحلوى 221 00:15:45,280 --> 00:15:48,200 الموجودة بالمخزن الصغير لسيارتي هل سيعتبر هذا موعداً غرامياً ثالثاً؟ 222 00:15:49,080 --> 00:15:53,840 لنشرب القهوة أولاً ونرَ ماذا سيحدث، أموافق؟ 223 00:15:54,480 --> 00:15:57,320 - لنخرج من هنا - حسناً 224 00:15:57,400 --> 00:16:00,280 إذاً، هل علينا إعلام قسم الموارد البشرية بهذا؟ 225 00:16:00,880 --> 00:16:02,880 لماذا قد نعلمهم؟ 226 00:16:03,000 --> 00:16:05,120 سيودون معرفة متى يتورط الموظفون بعلاقة 227 00:16:05,200 --> 00:16:07,960 (توم)، لا تأخذ موضوع العلاقة بجدية 228 00:16:08,040 --> 00:16:12,720 لست كالفتيات اللواتي يردن الزواج وإنجاب أطفال والعيش في الضواحي 229 00:16:13,200 --> 00:16:15,960 على الرغم من أنني أحب الأسياج الخشبية البيضاء 230 00:16:16,040 --> 00:16:19,480 ألا تظنين أنه يوجد أحد قد يجعلك تغيرين رأيك؟ 231 00:16:19,560 --> 00:16:21,440 ليس للأعوام الـ7 المقبلة 232 00:16:21,520 --> 00:16:27,040 - لدي خطة لأصبح نائبة الرئيس - نائبة رئيس (الولايات المتحدة)؟ 233 00:16:28,560 --> 00:16:30,920 عنيت الشركة، لكن سنرى 234 00:16:35,720 --> 00:16:38,720 حسناً، أيمكنني النظر الآن؟ ظهري يؤلمني 235 00:16:38,840 --> 00:16:41,520 وكاحلي متورمان ورائحة يديك مثل الجبن 236 00:16:44,160 --> 00:16:45,960 ما هذا؟ 237 00:16:46,600 --> 00:16:48,000 منزل أحلامك 238 00:16:48,800 --> 00:16:52,600 - لقد اشتراه أحدهم - أجل، أنا اشتريته لأجلك 239 00:16:53,600 --> 00:16:56,040 ماذا دهاك؟ لا يجوز تقديم منزل لأحدهم 240 00:16:56,120 --> 00:17:01,400 - بيوت الأحلام هي الاستثناء! - لا، كان عليك مشاورتي 241 00:17:01,480 --> 00:17:04,400 هذا قرار علينا اتخاذه معاً و... 242 00:17:05,000 --> 00:17:06,960 - تشنج عضلي، دلك قدمي - حسناً، اجلسي 243 00:17:07,040 --> 00:17:09,000 - حسناً - اجلسي 244 00:17:09,520 --> 00:17:12,160 - هيا، هناك، هناك - أين؟ هنا؟ 245 00:17:13,680 --> 00:17:17,960 هيا، اعترفي، إنه منزل جميل 246 00:17:18,040 --> 00:17:23,520 أجل، إنه جميل لكن أريد منزلاً بمواصفات معينة 247 00:17:23,600 --> 00:17:26,160 أعلم، مثل وجود عرزال ليلعب فيه التوأمان 248 00:17:26,240 --> 00:17:28,000 هناك شجرة ملائمة لبنائه 249 00:17:28,080 --> 00:17:31,800 وحديقة لزراعة أعشاب ثمة بقعة رائعة خلف المنزل 250 00:17:31,880 --> 00:17:36,960 ولدينا بالطبع سياجك الخشبي الأبيض مثلما حلمت دائماً 251 00:17:39,200 --> 00:17:42,120 مهلاً، لم أقل شيئاً عن سياج خشبي أبيض 252 00:17:42,200 --> 00:17:45,520 بلى، أثناء موعدنا الغرامي الأول قلت إنك تحبين الأسياج الخشبية البيضاء 253 00:17:45,600 --> 00:17:47,720 يستحيل قولي هذا في موعدنا الغرامي الأول 254 00:17:47,800 --> 00:17:49,520 بلى، أتذكر هذا 255 00:17:49,600 --> 00:17:53,040 لأنك حالما قلت هذا تخيلت أننا نجلس على شرفتنا 256 00:17:53,120 --> 00:17:56,600 ونراقب أولادنا يلعبون بينما نشرب الليموناضة 257 00:17:56,720 --> 00:17:58,040 ونطل على سياجنا الخشبي الأبيض 258 00:18:00,800 --> 00:18:03,480 أجل، يبدو مكاناً جميلاً بالفعل 259 00:18:05,320 --> 00:18:07,560 أعتذر لفعلي هذا بدونك 260 00:18:08,040 --> 00:18:11,480 لكنني علمت أن المنزل سيعجبك حالما رأيته 261 00:18:13,040 --> 00:18:15,120 لأنني أعرفك حق المعرفة 262 00:18:29,720 --> 00:18:32,080 خذ، هذه لك أيضاً 263 00:18:32,160 --> 00:18:34,920 شكراً، أيمكنني أخذ مشغل الأقراص المدمجة المحمول؟ 264 00:18:35,000 --> 00:18:38,200 - الذي أستخدمه أثناء الطهي؟ - كيف سأشغل أقراصي المدمجة إذاً؟ 265 00:18:38,280 --> 00:18:41,720 - حسناً، بالتأكيد، خذه - حسناً، شكراً 266 00:18:45,960 --> 00:18:48,840 - كيف حالك؟ - بأفضل حال 267 00:18:48,920 --> 00:18:51,480 هذا يضاهي متعة بيع الممتلكات القديمة بدون كسب نقود 268 00:18:51,560 --> 00:18:54,480 حيث تتخلص من الأشياء التي تحبها فعلاً 269 00:18:54,920 --> 00:18:57,840 - لمَ لا تناضلي أكثر؟ - إنه مجرد مشغل أقراص محمول 270 00:18:58,600 --> 00:19:00,280 أتحدث عن علاقتكما الزوجية 271 00:19:01,520 --> 00:19:03,760 (لينيت)، تعرفين أنني أكره مناقشة هذه الأمور 272 00:19:03,840 --> 00:19:07,720 لكن كل سكان الحي يعرفون أنك و(توم) تنتميان معاً 273 00:19:08,760 --> 00:19:13,920 لا أدري، المشاعر السلبية كثيرة حالياً وأعتقد أن افتراقنا مؤقتاً سيفيدنا 274 00:19:14,000 --> 00:19:15,400 غير صحيح 275 00:19:18,920 --> 00:19:20,720 مررت بهذا الوضع أعرف ماذا يحدث 276 00:19:20,800 --> 00:19:24,480 سينتظر كل منكما أن يقر الآخر بخطئه ويتوسل لاستئناف العلاقة 277 00:19:24,560 --> 00:19:28,520 لكن المشكلة أنه طوال فترة الانتظار سيزيد الجفاء بينكما 278 00:19:28,600 --> 00:19:30,240 لكن أنت و(سوزان) عدتما إلى بعض 279 00:19:30,320 --> 00:19:33,400 وألوم نفسي يومياً لاستغراق الأمر وقتاً طويلاً 280 00:19:33,480 --> 00:19:37,800 ما أعنيه هو أن على أحدكما المبادرة 281 00:19:38,200 --> 00:19:41,000 لا يمكنني فعل هذا الآن فأنا غاضبة جداً 282 00:19:41,560 --> 00:19:43,080 سيزول الغضب ذات يوم 283 00:19:43,560 --> 00:19:47,000 وآمل ألا يكون قد فات الأوان بالنسبة إلى أي منكما 284 00:19:52,440 --> 00:19:55,320 - لا تنزعجي من الأمر يا عزيزتي - ماذا؟ 285 00:19:55,400 --> 00:19:57,800 قدوم (توم) مع صديقته 286 00:19:59,120 --> 00:20:02,760 لا بأس، فلا أظن أن علاقتهما ستدوم أكثر 287 00:20:02,840 --> 00:20:04,720 حقاً؟ هل سمعت خبراً ما؟ 288 00:20:05,800 --> 00:20:07,800 لا، بل قررت التصرف 289 00:20:13,320 --> 00:20:18,720 "(بري فان دي كامب) وجدت نفسها عاجزة في مواجهة رجل جبار" 290 00:20:19,160 --> 00:20:24,320 "مما دفعها للتفكير في وسائل تعاملها مع الرجال الجبارين سابقاً" 291 00:20:24,400 --> 00:20:27,040 "وكيفية تعلمها ذلك" 292 00:20:33,040 --> 00:20:35,520 - (بري) - ماذا تعدين؟ 293 00:20:36,040 --> 00:20:39,320 فطيرة البقان بالعسل إنها المفضلة لدى والدك 294 00:20:39,400 --> 00:20:43,080 - أيمكنني المساعدة؟ - جهزت الفطيرة، لكنّ... 295 00:20:43,560 --> 00:20:45,720 سأعلمك كيفية إعداد القشدة 296 00:20:48,680 --> 00:20:51,840 لربما عليّ تعليمك أموراً كثيرة أولاً 297 00:20:51,960 --> 00:20:53,400 مثل ماذا؟ 298 00:20:53,960 --> 00:20:57,320 مثل كيف تصبحين امرأة 299 00:20:57,400 --> 00:21:01,360 هذا أهم درس يمكنني تعليمه 300 00:21:01,640 --> 00:21:05,040 حركي بسرعة أكبر عندما تتكاثف القشدة، مفهوم؟ 301 00:21:05,920 --> 00:21:09,440 - ألن أصبح امرأة بمجرد نضوجي؟ - كلا يا (بري) 302 00:21:09,800 --> 00:21:13,080 عمرك الصغير لا يسمح لك بفهم بعض الأشياء، لكن... 303 00:21:14,160 --> 00:21:17,480 أظنك كبيرة كفاية لتتعلمي عن القناع 304 00:21:17,560 --> 00:21:20,280 - القناع؟ - هكذا كانت تسميه أمي 305 00:21:20,440 --> 00:21:24,120 إنها الملامح التي تظهرينها عندما لا تريدين معرفة الناس لمشاعرك 306 00:21:24,560 --> 00:21:28,560 كل النساء الراقيات يخفين مشاعرهن هذا مفيد جداً 307 00:21:28,680 --> 00:21:31,800 - خاصة عند التعامل مع الرجال - لماذا؟ 308 00:21:33,760 --> 00:21:36,680 إن عرف رجل فيما تفكرين فسيسطر عليك 309 00:21:37,360 --> 00:21:38,680 على سبيل المثال 310 00:21:39,240 --> 00:21:43,400 إن عرف رجل كم تحبينه فسيستخف بك 311 00:21:43,480 --> 00:21:45,960 سيجرح مشاعرك، بلا مبالاة 312 00:21:46,640 --> 00:21:48,000 وبقسوة 313 00:21:48,640 --> 00:21:50,080 وباستمرار 314 00:21:52,480 --> 00:21:55,200 - أيعرف أبي بأنك تحبينه؟ - أجل 315 00:21:55,280 --> 00:21:58,480 أخبرته مراراً بأنني لا أستطيع العيش بدونه 316 00:21:59,400 --> 00:22:03,240 إن كنت مستاءة جداً منه فلماذا تعدين فطيرته المفضلة؟ 317 00:22:03,320 --> 00:22:07,400 لأنني نسيت كيفية إظهار قناعي بعد مضي هذه السنين 318 00:22:07,480 --> 00:22:11,320 فأصبح عليّ الآن فعل أمور لتشتيت والدك 319 00:22:11,440 --> 00:22:12,760 مثل إعداد هذه الفطيرة 320 00:22:13,560 --> 00:22:19,320 سيتحمس كثيراً عندما أقدمها ولن يلاحظ نفسيتي المدمرة في عيني 321 00:22:20,000 --> 00:22:22,600 - نفسية مدمرة؟ - إنه نوع من المشاعر 322 00:22:22,680 --> 00:22:25,160 شعور ينتابك عندما تهاتفك صديقتك 323 00:22:25,280 --> 00:22:28,480 لتخبرك بأنها شاهدت سيارة زوجك في موقف نزل ما 324 00:22:29,360 --> 00:22:32,120 بجانب سيارة سكرتيرته 325 00:22:34,880 --> 00:22:36,440 تدربي على قناعك 326 00:22:37,400 --> 00:22:40,000 لا، هذه مبالغة يا عزيزتي 327 00:22:40,080 --> 00:22:43,040 كل ما تحتاجين إليه هو شبه ابتسامة 328 00:22:44,360 --> 00:22:49,880 ممتاز، بوجود تعبير كهذا لن يعرف أحد فيما تفكرين قط 329 00:22:50,680 --> 00:22:52,880 وهل سأسيطر على الرجال؟ 330 00:22:54,280 --> 00:22:56,000 كم آمل هذا! 331 00:23:10,080 --> 00:23:13,400 - لمَ أنت غاضبة؟ - من قال إنني غاضبة؟ 332 00:23:14,160 --> 00:23:17,480 أتظنينني لا أفهمك بعد كل هذه السنين؟ 333 00:23:17,560 --> 00:23:21,200 إن كنت واضحة جداً فما سبب غضبي؟ 334 00:23:21,280 --> 00:23:24,680 - إذاً، تعترفين بأنك غاضبة - لم أعترف بهذا 335 00:23:30,040 --> 00:23:33,880 أتعلمين... هذا الشيء الذي تفعلينه 336 00:23:34,400 --> 00:23:36,280 وما هو؟ 337 00:23:37,280 --> 00:23:41,600 تظهرين ملامح مصطنعة لتخفي عني مشاعرك الحقيقة 338 00:23:41,680 --> 00:23:46,080 حيث أتوخى الحذر لأيام وأكون محتاراً تماماً 339 00:23:47,240 --> 00:23:53,080 لعليّ لا أشعر بأمان بمشاطرتك كل فكرة وعاطفة تراودني 340 00:23:54,560 --> 00:23:57,000 هذا كلام قاس 341 00:23:59,400 --> 00:24:03,520 بالطبع يمكنك الشعور بالأمان معي فأنا زوجك 342 00:24:04,200 --> 00:24:05,560 وأنا أحبك 343 00:24:07,120 --> 00:24:08,440 أرجوك 344 00:24:11,200 --> 00:24:12,520 حسناً 345 00:24:13,480 --> 00:24:20,000 بعدما تناولنا الحلوى قلت إطراءً معيناً لـ(غابرييل) 346 00:24:21,280 --> 00:24:24,120 - حتماً تمزحين - كان الأمر جارحاً 347 00:24:27,480 --> 00:24:30,280 - لمن؟ - لي! 348 00:24:30,360 --> 00:24:33,800 أخبرتها بأنها أجمل امرأة قابلتها يوماً 349 00:24:33,880 --> 00:24:35,640 - كانت عارضة أزياء - لا أكترث! 350 00:24:35,720 --> 00:24:39,360 لا يجوز قول هذا عندما تكون زوجتك واقفة بجانبك 351 00:24:40,280 --> 00:24:41,600 سأخلد للنوم 352 00:24:42,080 --> 00:24:43,400 الآن؟ 353 00:24:45,960 --> 00:24:48,000 أردت معرفة طبيعة مشاعري 354 00:24:48,080 --> 00:24:51,520 وأنا أشعر بالجرح والإهانة 355 00:24:51,600 --> 00:24:54,560 وأرى أنك غبية لأنك تشعرين هكذا 356 00:24:58,960 --> 00:25:03,960 هل ستخلدين للنوم أم ستبقين هنا وتتجهمين؟ 357 00:25:04,520 --> 00:25:07,320 في الحقيقة، خطرت لي والدتي 358 00:25:09,200 --> 00:25:13,120 - وكم كانت ذات بصيرة - بصيرة بخصوص ماذا؟ 359 00:25:14,920 --> 00:25:17,160 سأوافيك حالاً، أريد فقط... 360 00:25:19,160 --> 00:25:20,680 ترتيب المكان أولاً 361 00:25:23,480 --> 00:25:24,920 حسناً 362 00:25:25,360 --> 00:25:27,080 (ريكس) 363 00:25:27,640 --> 00:25:30,920 سأعد الكعك البلجيكي على الفطور 364 00:25:35,600 --> 00:25:37,080 إنه الطعام المفضل لدي 365 00:25:42,520 --> 00:25:45,440 - عذراً على تأخري - لا بأس 366 00:25:46,600 --> 00:25:50,640 على الرغم من أنني ما زلت أجهل سبب استدعائي هنا 367 00:25:50,720 --> 00:25:54,320 هل قابلت رجلاً يدعى (رامون سانشيز)؟ 368 00:25:54,400 --> 00:25:57,120 كلا، لا أظن هذا، لماذا؟ 369 00:25:57,200 --> 00:25:59,560 اختفى من منزله قبل بضعة شهور 370 00:25:59,640 --> 00:26:03,720 ووصلتنا معلومة تفيد بأنه ميت 371 00:26:04,240 --> 00:26:05,640 يا للهول! 372 00:26:06,400 --> 00:26:08,000 هل قلت إنك لم تقابليه قط؟ 373 00:26:08,080 --> 00:26:11,320 (رامون سانشيز) لا، لا يذكرني هذا الاسم بشيء 374 00:26:11,880 --> 00:26:17,840 وفقاً لهذه المعلومة يتهمك أحدهم بقتل السيد (سانشيز) 375 00:26:17,920 --> 00:26:20,000 يا للهول، هذه سخافة صرفة 376 00:26:20,080 --> 00:26:22,080 ويصدف... 377 00:26:22,160 --> 00:26:27,960 تم إيجاد السيد (سانشيز) في المكان الذي ذكره مقدم المعلومة بالضبط 378 00:26:28,040 --> 00:26:30,280 - وهل كان...؟ - متوفياً؟ 379 00:26:31,000 --> 00:26:34,080 - أجل يا سيدتي - يا للأسف! 380 00:26:34,160 --> 00:26:37,400 بما أنك مشبوهة بقتل السيد (سانشيز)... 381 00:26:37,480 --> 00:26:41,320 كنت مضطراً إلى استدعائي للاستجواب، أتفهم هذا 382 00:26:41,400 --> 00:26:43,080 لذا، عليّ طرح السؤال 383 00:26:44,400 --> 00:26:45,720 هل قتلته؟ 384 00:26:48,400 --> 00:26:50,400 بالطبع لا 385 00:26:55,960 --> 00:27:00,320 - أقر بأنه يصعب فهمك - شكراً لك، يا له من إطراء لطيف! 386 00:27:00,400 --> 00:27:02,440 أتعتبرينه إطراء؟ 387 00:27:02,520 --> 00:27:07,400 تربيت على تمالك نفسي بجميع الأوقات وواضح بأن هذا موقف صعب جداً 388 00:27:07,480 --> 00:27:11,000 فأنا متهمة باقتراف جريمة شنعاء 389 00:27:11,080 --> 00:27:16,400 وحقيقة ملاحظتك أنني أتصرف بلباقة واحترام 390 00:27:16,920 --> 00:27:20,000 هذا كلام مراع جداً أنت غاية في اللطف 391 00:27:20,600 --> 00:27:23,000 الآن، ألديك أسئلة أخرى؟ يؤسفني استعجالك 392 00:27:23,080 --> 00:27:27,080 لكنني تأخرت على حضور جنازة صديق عزيز جداً 393 00:27:29,120 --> 00:27:30,680 لا يخطر لي شيء 394 00:27:36,440 --> 00:27:38,440 سررت بمقابلتك 395 00:27:39,040 --> 00:27:42,120 وآمل حقاً أن تكتشفوا ماذا حدث للسيد (سانشيز) 396 00:27:42,200 --> 00:27:43,880 لا أشك في هذا 397 00:27:50,040 --> 00:27:53,480 - أرأيت؟ ألم أخبرك؟ - إنها مميزة بالفعل 398 00:27:54,120 --> 00:27:56,480 لا أعرف ما استفدناه باستدعائها إلى هنا 399 00:28:00,360 --> 00:28:02,320 حصلنا على بصماتها 400 00:28:05,640 --> 00:28:07,600 "أنا البعث والحياة" 401 00:28:07,680 --> 00:28:12,600 "أثناء إصغاء (سوزان) للكلام اللطيف الذي يقوله المحترم عن (مايك)" 402 00:28:12,680 --> 00:28:15,600 - "اكتشفت بأنها محتارة" - "وعلى الرغم من أنه توفي" 403 00:28:15,680 --> 00:28:18,520 "فقد علمت أن الناس أرادوا سماع كلامها" 404 00:28:18,600 --> 00:28:22,400 "لكنها لم تعرف ما يتوجب قوله" 405 00:28:25,160 --> 00:28:28,000 - لا أصدق بأنك تجبرينني على هذا - انتظر 406 00:28:28,080 --> 00:28:33,200 أظنك تعني القول (سوزان) يا (سوزان) اللطيفة والرائعة" 407 00:28:33,280 --> 00:28:40,320 "شكراً على الزواج بي ومنحي شرف حمل جسدك الجميل لدخول منزلنا" 408 00:28:40,400 --> 00:28:44,400 - أنت مترنحة جداً - لا، لست كذلك، لكنني... 409 00:28:45,080 --> 00:28:49,280 لم أكن سعيدة هكذا بحياتي أشعر كأنني سأطير 410 00:28:49,360 --> 00:28:50,880 ليت بوسعك ذلك 411 00:28:54,080 --> 00:28:56,280 أجل، أنا سعيد أيضاً 412 00:28:57,240 --> 00:28:59,960 أهذا ما لديك؟ "أنا سعيد"؟ 413 00:29:00,040 --> 00:29:01,960 هذا يلخص الأمر 414 00:29:02,680 --> 00:29:06,120 ماذا تريدين مني؟ لست بارعاً في استخدام الكلمات 415 00:29:06,200 --> 00:29:11,120 حسناً، هيا أيها السيد "القوي" و"الصامت" 416 00:29:12,680 --> 00:29:14,080 ماذا؟ 417 00:29:14,480 --> 00:29:17,000 - ألّف لي قصيدة - كفي عني بهذه الأشياء 418 00:29:17,080 --> 00:29:20,040 هذه ليلة زفافي وأريد سماع قصيدة 419 00:29:20,480 --> 00:29:22,200 هيا، انطلق 420 00:29:23,280 --> 00:29:25,520 أتذكر فقط قصيدة تعلمتها في صغري 421 00:29:26,280 --> 00:29:30,080 سأقبل بهذا قل لي قصيدتي يا زوجي 422 00:29:33,360 --> 00:29:36,440 "أحبك مرة، أحبك مرتين" 423 00:29:36,520 --> 00:29:39,360 "لكنني أحبك أكثر من الفاصولياء والرز" 424 00:29:42,280 --> 00:29:44,920 هذه قصيدة بحق 425 00:29:49,880 --> 00:29:51,240 هذه خطوة ذكية منكما 426 00:29:51,320 --> 00:29:54,680 عندما يموت أحدهم بدون ترك وصية فقد يصبح الأمر مريعاً 427 00:29:56,920 --> 00:29:58,240 هل أنت بخير يا عزيزتي؟ 428 00:29:58,680 --> 00:30:04,400 بالطبع أنا بخير سنتحدث عن وفاتنا طوال اليومين المقبلين 429 00:30:04,480 --> 00:30:07,280 إن كان هذا مواساة لك لا أحد يستمتع بفعل هذا 430 00:30:07,360 --> 00:30:08,920 تفاجأت من سماع هذا 431 00:30:09,000 --> 00:30:12,200 ألديك نشرات عن مرض السرطان؟ في حالة انتهينا مبكراً؟ 432 00:30:12,280 --> 00:30:15,560 بحقك يا (سوزان)! هذا مهم علينا الاهتمام بطفلنا المنتظر والمنزل 433 00:30:15,640 --> 00:30:20,160 لا أقصد أن الوصية ليست مهمة بل أعني أنه يوم لطيف 434 00:30:20,240 --> 00:30:22,040 علينا التنزه أو غيره 435 00:30:22,120 --> 00:30:27,480 والتعامل مع مسألة الموت هذه في يوم ممطر لطيف وكئيب 436 00:30:29,000 --> 00:30:30,560 المرحاض من هناك يا (بوب) 437 00:30:30,640 --> 00:30:32,400 لا أحتاج إلى قضاء حاجتي 438 00:30:33,120 --> 00:30:35,080 أو ربما عليّ فعل ذلك 439 00:30:39,640 --> 00:30:41,680 حسناً، ما الخطب؟ 440 00:30:42,400 --> 00:30:44,880 نحن نجلب النحس لأنفسنا 441 00:30:45,000 --> 00:30:47,480 بفعل هذا كأننا نقول للموت "تفضل" 442 00:30:47,560 --> 00:30:50,320 لا، النحس هو عدم فعلنا لهذا 443 00:30:51,080 --> 00:30:55,880 اسمعي، أنا سباك ودائماً تتعطل مراحيض أصحاب المنازل غير المؤمنة 444 00:30:56,480 --> 00:30:58,160 أهو بسبب نوعية طعامهم؟ 445 00:30:58,680 --> 00:31:02,280 - أنت تفوتين مغزى كلامي - لا، بل أتجنب مغزى كلامك 446 00:31:02,360 --> 00:31:03,920 اغسل يديك 447 00:31:05,440 --> 00:31:08,400 أرجوك، أعدك أن ننفذ هذا يوم السبت 448 00:31:08,480 --> 00:31:10,120 أعلم أن الموضوع صعب 449 00:31:10,200 --> 00:31:15,200 لكن سايريني، حسناً؟ لأنه إن وقع مكروه ما 450 00:31:15,280 --> 00:31:19,600 أهم شيء لدي هو معرفة أنك أنت والطفل... 451 00:31:20,880 --> 00:31:22,560 ستكونان بأمان 452 00:31:27,000 --> 00:31:31,080 تعال يا (بوب) لا ندفع أجرك لتذهب إلى المرحاض 453 00:31:34,200 --> 00:31:38,600 هذا هو المطلوب، ليست ترهات اللحم الطري والجرجير وجبن الماعز 454 00:31:38,680 --> 00:31:42,880 سيسرني دائماً تناول شطيرة تقليدية من اللحم المفروم والجبن الأميركي والخس 455 00:31:42,960 --> 00:31:45,040 يسرني أنك سعيد 456 00:31:45,120 --> 00:31:48,360 لكن لا توجد شطيرة لحم تستحق رحلة مدتها نصف ساعة بالسيارة 457 00:31:48,440 --> 00:31:50,480 هذا لأنك لم تتذوقيها بعد 458 00:31:51,240 --> 00:31:55,080 قالت (خوانيتا) إن صديق السيدة (فان دي كامب) قتل بسيارة صدمته 459 00:31:56,360 --> 00:31:59,040 أجل، هذا صحيح 460 00:32:00,280 --> 00:32:04,920 وكان حادثاً كان شيئاً محزناً جداً، لكن لا تقلق 461 00:32:05,000 --> 00:32:09,400 لن يحدث هذا لنا طالما نتفقد الطريق قبل عبور الشارع 462 00:32:11,480 --> 00:32:13,640 أين نذهب عندما نموت؟ 463 00:32:17,640 --> 00:32:20,200 تعلم، نذهب إلى النعيم 464 00:32:20,280 --> 00:32:22,880 أعلم، لكن أيذهب الجميع إلى هناك؟ 465 00:32:24,320 --> 00:32:27,160 كل من تعرفه سيذهب إلى النعيم 466 00:32:28,280 --> 00:32:30,120 ماذا عن الحيوانات؟ 467 00:32:31,160 --> 00:32:33,120 الحيوانات تذهب إلى النعيم أيضاً 468 00:32:33,200 --> 00:32:35,040 ماذا عن الحشرات؟ 469 00:32:36,200 --> 00:32:39,120 الحشرات مزعجة لا نريد وجودها في النعيم 470 00:32:39,200 --> 00:32:43,200 ماذا عن الحيوانات التي تقتات على الحشرات؟ ألن تتضور جوعاً؟ 471 00:32:44,280 --> 00:32:47,040 أنت محق، النعيم فيه حشرات 472 00:32:47,120 --> 00:32:52,400 لكن إن كان سيذهب إلى النعيم كل الناس والحيوانات والحشرات التي عاشت يوماً 473 00:32:52,480 --> 00:32:55,600 - ألن تكون مزدحمة جداً؟ - كلا يا حبيبي 474 00:32:56,080 --> 00:33:01,280 - النعيم مكان مثالي - كيف هو مثالي؟ أعني ما طبيعته؟ 475 00:33:02,000 --> 00:33:03,400 أتريد المشاركة في النقاش؟ 476 00:33:05,080 --> 00:33:09,520 - يا صديقي، هذا هو النعيم - حقاً؟ 477 00:33:10,080 --> 00:33:13,400 بالطبع، أهم شيء هو مرافقة من تحب 478 00:33:13,920 --> 00:33:17,040 وتناول شطيرة لحم كبيرة مع بطاطا مقلية لا بد من أنه النعيم بعينه 479 00:33:18,080 --> 00:33:19,760 - أتعرف ما النعيم أيضاً؟ - ماذا؟ 480 00:33:19,840 --> 00:33:21,920 - المكان الذي نصطاد فيه السمك - قرب الشلال؟ 481 00:33:22,000 --> 00:33:23,480 أجل، إنه النعيم 482 00:33:23,560 --> 00:33:26,800 وعندما نشاهد مباريات كرة القدم معاً وتحضر والدتك طبق وجبات خفيفة 483 00:33:26,880 --> 00:33:30,480 - أهذا النعيم أيضاً؟ - إن كان النعيم أكثر مكان يسعدك 484 00:33:30,560 --> 00:33:32,440 ألا تسعدك كل تلك الأماكن؟ 485 00:33:38,240 --> 00:33:41,360 مم الشطائر مصنوعة؟ أعرف أنها لا تتضمن اللحم المقدد 486 00:33:45,880 --> 00:33:50,080 شكراً على حضوركم لتكريم ذكرى (مايك دلفينو) 487 00:33:50,160 --> 00:33:53,600 العائلة تدعوكم لمرافقتها إلى المقبرة 488 00:33:56,280 --> 00:33:57,880 لقد غيرت رأيي 489 00:33:59,160 --> 00:34:00,520 مرحباً 490 00:34:01,560 --> 00:34:05,080 لم أخطط لقول شيء، لأنه... 491 00:34:07,360 --> 00:34:10,480 لم تكن لدي أية فكرة عما سأقوله 492 00:34:12,200 --> 00:34:16,600 لم نتحدث أنا و(مايك) عما يحبذه في جنازته 493 00:34:18,440 --> 00:34:20,200 ربما بسبب... 494 00:34:21,960 --> 00:34:26,760 تعرفون (مايك) فقد كان قليل الكلام 495 00:34:28,560 --> 00:34:32,440 قال بعضكم عندما عانقني اليوم 496 00:34:34,080 --> 00:34:37,080 قلتم إنه في مكان أفضل 497 00:34:38,720 --> 00:34:40,400 وأتعلمون؟ أنا... 498 00:34:41,520 --> 00:34:46,480 أدرك الآن بأن هذا صحيح 499 00:34:48,480 --> 00:34:52,160 فهو في مطعم 500 00:34:54,080 --> 00:34:57,440 يتناول شطائر اللحم بالجبن مع عائلته 501 00:35:00,200 --> 00:35:04,040 ويصطاد السمك عند شلال 502 00:35:07,360 --> 00:35:10,080 ويشاهد مباراة كرة قدم برفقة ابنه 503 00:35:11,280 --> 00:35:15,320 ويصرخ كالمجانين، لذا... 504 00:35:17,080 --> 00:35:23,000 بما أن عليه الوجود في كل تلك الأماكن المذهلة 505 00:35:26,640 --> 00:35:30,520 سيتوجب عليّ توديعه الآن 506 00:35:37,440 --> 00:35:39,320 وداعاً يا (مايك) 507 00:35:53,280 --> 00:35:57,680 "أحبك مرة، أحبك مرتين" 508 00:36:01,080 --> 00:36:03,880 "أحبك أكثر من الفاصولياء والأرز" 509 00:38:26,640 --> 00:38:29,800 أتعلمن؟ كان (مايك) محقاً هذه أشهى شطيرة لحم تناولتها يوماً 510 00:38:29,880 --> 00:38:31,600 أنت محقة تماماً 511 00:38:34,680 --> 00:38:37,880 لم تأكلي شيئاً يا (سوزان)، ألست جائعة؟ 512 00:38:39,520 --> 00:38:42,600 "051602" 513 00:38:44,560 --> 00:38:49,000 تذكرتها فجأة كلمة السر للبريد الصوتي لـ(مايك) 514 00:38:49,080 --> 00:38:53,640 عليّ الاتصال بشركة الهاتف الخلوي وإلا سيتقاضون فاتورة شهر إضافي 515 00:38:53,720 --> 00:38:57,480 سأتكفل بهذا لأجلك سأتصل بهم صباح غد مبكراً 516 00:39:01,840 --> 00:39:07,680 سيشارك (إم جاي) كرام كرات في "دوري الصغار" هذا العام 517 00:39:08,200 --> 00:39:12,080 - كان يفترض أن يعلمه (مايك) ذلك - عزيزتي، سأطلب من (كارلوس) تدريبه 518 00:39:12,160 --> 00:39:15,040 أنجبت له فتاتين تكرهان الرياضة لهذا سيتحمس للفكرة 519 00:39:15,120 --> 00:39:19,280 كان (مايك) دائماً يتفحص إطارات سيارتنا بأداة ما 520 00:39:21,200 --> 00:39:23,360 لا أعرف مكان تلك الأداة 521 00:39:23,760 --> 00:39:27,520 أعرف فقط مدى أهميتها وأنها كانت تحافظ على سلامتنا 522 00:39:27,600 --> 00:39:29,440 لا يزال (توم) يتكفل بأمر سيارتنا 523 00:39:29,520 --> 00:39:33,320 سأطلب منه إضافة فحص سيارتك لمهامه من الآن فصاعداً 524 00:39:37,240 --> 00:39:42,800 (سوزان) سنبذل ما بوسعنا لمساندتك، مفهوم؟ 525 00:39:42,880 --> 00:39:44,280 حسناً 526 00:39:44,720 --> 00:39:50,680 "أجل، على الرغم من أن الموت يسلبنا الكثير، لكنه أيضاً يعطينا" 527 00:39:51,320 --> 00:39:54,480 "إنه يعلمنا ما هو مهم بحق" 528 00:39:55,880 --> 00:40:00,080 "مثل العطاء بعد قضاء عمر في الأخذ" 529 00:40:02,800 --> 00:40:08,120 "والسعي وراء شيء ما كان علينا التخلي عنه قط" 530 00:40:12,640 --> 00:40:16,800 "أو تذكر ما جعلنا ما نحن عليه الآن" 531 00:40:19,280 --> 00:40:24,200 "لكن أحيانا، قد تكون الدروس المستقاة من وفاة أحدهم..." 532 00:40:25,240 --> 00:40:27,920 - "ليست ما توقعناه" - "مطابقة" 533 00:40:28,040 --> 00:40:29,720 يقول قسم الأدلة الجنائية إن البصمات على الكوب 534 00:40:29,840 --> 00:40:31,400 مطابقة للبصمات المكتشفة على الجثة 535 00:40:31,520 --> 00:40:34,680 لم أثق فيها قط طوال فترة مواعدتها لـ(تشاك) 536 00:40:35,320 --> 00:40:37,360 أتظن أن لدينا ما يكفي لاعتقالها؟ 537 00:40:37,480 --> 00:40:38,800 على الأرجح 538 00:40:39,160 --> 00:40:43,480 لنتريث، أريد الحرص على إيجاد أدلة كافية لسجن هذه السافلة للأبد