1 00:00:00,243 --> 00:00:02,185 Previously on "Desperate Housewives"... 2 00:00:02,411 --> 00:00:03,865 I'm done feeling sorry for myself. 3 00:00:03,932 --> 00:00:05,734 Lynette made an announcement. 4 00:00:05,779 --> 00:00:07,795 I need to start dating again. 5 00:00:07,796 --> 00:00:10,770 - But her first attempt... - Oh, the salmon looks good. 6 00:00:10,771 --> 00:00:11,796 At a steak house? 7 00:00:12,146 --> 00:00:14,123 Was a disaster. 8 00:00:14,124 --> 00:00:17,114 The stress of covering up a crime... 9 00:00:17,115 --> 00:00:19,153 You told us that as long as we trusted each other, 10 00:00:19,154 --> 00:00:21,153 everything would be fine. You're on your own! 11 00:00:21,154 --> 00:00:24,423 Drove a wedge between Bree and her friends... 12 00:00:24,495 --> 00:00:27,398 A night out is exactly what you need to lift your spirits. 13 00:00:27,403 --> 00:00:30,289 Leading her back to an old addiction 14 00:00:30,290 --> 00:00:32,307 and down at very dangerous path. 15 00:00:34,488 --> 00:00:38,014 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 16 00:00:38,075 --> 00:00:41,420 Being in love can bring out the worst in people. 17 00:00:42,645 --> 00:00:45,644 They may become stingy... 18 00:00:46,061 --> 00:00:51,060 Or hostile... 19 00:00:51,061 --> 00:00:55,993 Or simply indifferent. 20 00:00:56,034 --> 00:01:01,017 But in the beginning when love is still a promise, 21 00:01:01,018 --> 00:01:04,033 people bring their best to the table. 22 00:01:04,034 --> 00:01:06,046 Here's to second chances. 23 00:01:06,047 --> 00:01:11,046 Oh, here's to you for giving me a second chance. 24 00:01:11,047 --> 00:01:15,000 I really... didn't expect you to be so nice on the phone. 25 00:01:15,001 --> 00:01:18,012 I guess you were charmed by my groveling. 26 00:01:18,013 --> 00:01:20,029 But now I'm kind of in a pickle. 27 00:01:20,030 --> 00:01:22,004 I spent the last week complaining 28 00:01:22,005 --> 00:01:23,041 about the crazy bitch I went out with. 29 00:01:23,042 --> 00:01:25,030 Now I have to go back and tell everyone 30 00:01:25,031 --> 00:01:27,033 this is one of the best dates of my life. 31 00:01:27,034 --> 00:01:30,042 Aw, that's so sweet. 32 00:01:30,043 --> 00:01:32,030 Ah, not so fast. We haven't had dessert yet. 33 00:01:32,031 --> 00:01:34,004 We still could blow it. 34 00:01:34,005 --> 00:01:36,012 Oh. I hadn't thought of that. 35 00:01:36,013 --> 00:01:39,017 Well... how about we get outta here? 36 00:01:39,018 --> 00:01:41,017 We could have dessert at my place. 37 00:01:41,018 --> 00:01:43,013 That sounds great. 38 00:01:44,574 --> 00:01:46,586 So I have half an apple pie. 39 00:01:46,587 --> 00:01:47,606 I've got some of those little pudding cups, 40 00:01:47,607 --> 00:01:50,608 and I think there are some ice cream sandwiches in the freezer. 41 00:01:51,446 --> 00:01:53,440 Oh. 42 00:01:53,441 --> 00:01:57,431 Come on. Who can resist a pudding cup? 43 00:01:57,432 --> 00:02:01,406 No, I-it's just... 44 00:02:01,407 --> 00:02:03,416 I didn't realize that you actually invited me over here 45 00:02:03,417 --> 00:02:06,402 for... dessert. 46 00:02:06,403 --> 00:02:09,402 Oh. Dessert. 47 00:02:09,403 --> 00:02:10,432 You thought I meant... 48 00:02:10,433 --> 00:02:12,398 Sex. 49 00:02:12,399 --> 00:02:16,410 Right. That's... why you ran all those red lights. 50 00:02:16,411 --> 00:02:18,406 I figured you had a sweet tooth. 51 00:02:18,407 --> 00:02:21,410 Yeah. 52 00:02:21,411 --> 00:02:23,407 So just the three choices? 53 00:02:25,437 --> 00:02:27,399 I think so. 54 00:02:28,437 --> 00:02:31,415 Don't get me wrong. I love dessert... both kinds. 55 00:02:31,416 --> 00:02:32,441 It's just so soon, 56 00:02:32,442 --> 00:02:34,044 and it's only our second date. 57 00:02:34,097 --> 00:02:36,061 Only the first one that's gone well... 58 00:02:36,062 --> 00:02:37,097 I get it. No problem. 59 00:02:37,098 --> 00:02:40,083 Plus there's a certain... Amount of prep work involved 60 00:02:40,084 --> 00:02:42,055 that I would have done had I known 61 00:02:42,056 --> 00:02:44,092 we were thinking of... and I didn't make my bed, 62 00:02:44,093 --> 00:02:46,050 and there are no clean towels. 63 00:02:46,051 --> 00:02:47,076 I misunderstood. 64 00:02:48,084 --> 00:02:50,072 And now I've made you feel uncomfortable. 65 00:02:50,073 --> 00:02:52,063 - I'm so sorry. - No. 66 00:02:52,205 --> 00:02:53,701 We had a great night. 67 00:02:53,731 --> 00:02:54,743 Yes. 68 00:02:54,744 --> 00:02:56,722 I look forward to doing it again. 69 00:02:56,723 --> 00:02:58,722 Oh, yes. Sounds good. 70 00:02:58,723 --> 00:02:59,743 Okay. 71 00:02:59,744 --> 00:03:03,718 Just... please don't think that this means 72 00:03:03,719 --> 00:03:05,723 I never wanna have sex with you, 'cause you're great, 73 00:03:05,724 --> 00:03:07,743 and... and sex is great. I love sex. 74 00:03:07,744 --> 00:03:10,719 I always have. I was a total whore in college. 75 00:03:12,748 --> 00:03:15,751 All right, well, I guess this is good night, then. 76 00:03:15,752 --> 00:03:17,726 Okay. Good night. 77 00:03:17,727 --> 00:03:23,718 Yes, the promise of love can bring out the best in us... 78 00:03:23,719 --> 00:03:28,744 Unless we find that we're a little out of practice. 79 00:03:41,296 --> 00:03:42,783 After a disaster, 80 00:03:42,783 --> 00:03:46,781 every housewife has her own way of coping. 81 00:03:46,882 --> 00:03:49,890 Some turn to drink... 82 00:03:51,865 --> 00:03:55,893 Some turn to sweets... 83 00:03:55,894 --> 00:03:59,882 And some turn to the people they trust the most. 84 00:04:01,873 --> 00:04:03,889 So then I said I'd love to have sex with him, 85 00:04:03,890 --> 00:04:05,894 but I'm not sure I'm ready yet, and now we're going to have 86 00:04:05,895 --> 00:04:07,902 this awkward thing hanging over us. 87 00:04:07,903 --> 00:04:10,893 Nobody expects you to hop right into bed with someone new. 88 00:04:10,894 --> 00:04:11,907 Why not? Tom did. 89 00:04:13,693 --> 00:04:15,692 I'm just trying to motivate her. 90 00:04:15,693 --> 00:04:17,688 To do what? 91 00:04:17,689 --> 00:04:19,730 Have random sex with the first guy she meets? 92 00:04:19,731 --> 00:04:21,692 You don't wanna be that girl. 93 00:04:21,693 --> 00:04:24,692 Yeah, because that sounds like too much fun. 94 00:04:24,693 --> 00:04:26,688 Susan, Lynette is pushing 50. 95 00:04:26,689 --> 00:04:28,692 With a very long stick. 96 00:04:28,693 --> 00:04:29,735 Point is, she should be out there getting some 97 00:04:29,736 --> 00:04:32,700 while she's still limber enough to enjoy it. 98 00:04:32,701 --> 00:04:33,731 Are you supposed to be on my side here? 99 00:04:33,732 --> 00:04:35,696 Of course. 100 00:04:35,697 --> 00:04:38,717 First things first... do you really like this guy? 101 00:04:38,718 --> 00:04:41,696 Yeah, I think I do. 102 00:04:41,697 --> 00:04:42,712 Then what's the problem? 103 00:04:42,713 --> 00:04:43,735 Well, for starters, I'm a little rusty. 104 00:04:43,736 --> 00:04:45,696 It's been a while. 105 00:04:45,697 --> 00:04:46,735 The last guy who saw me naked 106 00:04:46,736 --> 00:04:50,696 told me not to wait so long between pap smears. 107 00:04:50,697 --> 00:04:51,213 Oh. 108 00:04:51,266 --> 00:04:53,559 Okay, you're putting too much pressure on yourself, 109 00:04:53,609 --> 00:04:54,633 and if you really like this guy, 110 00:04:54,634 --> 00:04:56,093 you should take it slow. 111 00:04:56,190 --> 00:04:57,263 Yeah, but not too slow. 112 00:04:57,335 --> 00:04:58,339 You're starting a new relationship, 113 00:04:58,340 --> 00:05:00,313 and sex is a big part of it. 114 00:05:00,314 --> 00:05:02,326 You don't buy a car without giving it a test drive. 115 00:05:02,327 --> 00:05:05,338 So drive this guy, Lynette. Drive him hard. 116 00:05:05,339 --> 00:05:09,346 So... how much longer is Carlos gonna be in rehab? 117 00:05:09,347 --> 00:05:11,325 141/2 days. 118 00:05:11,326 --> 00:05:13,314 I don't know. The first time with somebody 119 00:05:13,315 --> 00:05:15,359 is always awkward and weird. 120 00:05:15,360 --> 00:05:18,351 And exciting and great. 121 00:05:18,352 --> 00:05:20,317 Come on. In 20 years of marriage, 122 00:05:20,318 --> 00:05:22,309 you never fantasized about being with someone else. 123 00:05:22,347 --> 00:05:24,832 Constantly. Sometimes during. 124 00:05:24,870 --> 00:05:26,865 Well, here's your chance. 125 00:05:26,866 --> 00:05:28,856 Huh. I guess this is the upside 126 00:05:28,857 --> 00:05:30,865 to having your marriage collapse. 127 00:05:30,866 --> 00:05:34,870 Okay. I just have to figure out how to make my first move. 128 00:05:35,878 --> 00:05:38,862 I know who could give you some tips. 129 00:05:40,883 --> 00:05:42,877 Oh, my God. Is that another one? 130 00:05:42,878 --> 00:05:45,861 I know. What happened to the blond guy from last week? 131 00:05:45,862 --> 00:05:48,461 Blond guy? The guy I saw had dark hair and a sports car. 132 00:05:48,525 --> 00:05:50,511 The guy I saw drove a motorcycle. 133 00:05:50,512 --> 00:05:52,519 What is that, five guys in a week? 134 00:05:52,520 --> 00:05:54,516 Is she starting a basketball team? 135 00:05:56,516 --> 00:05:58,511 Should we be worried about her? 136 00:05:58,512 --> 00:06:00,540 After the way she treated us, unh-unh. 137 00:06:00,541 --> 00:06:02,550 She's not our problem anymore. 138 00:06:07,533 --> 00:06:10,508 Who are these women staring at us? 139 00:06:12,516 --> 00:06:14,520 Nobody I know. 140 00:06:16,533 --> 00:06:19,524 Juanita, why do you insist on giving out Valentine cupcakes 141 00:06:19,525 --> 00:06:21,532 when I bought you a box of perfectly good cards? 142 00:06:21,533 --> 00:06:23,524 Store-bought cards are lame. 143 00:06:23,525 --> 00:06:25,518 Who cares? I could be watching TV right now 144 00:06:25,519 --> 00:06:26,550 instead of trying to cram the name "Harrison" 145 00:06:26,551 --> 00:06:28,540 onto a cupcake. 146 00:06:28,541 --> 00:06:32,532 I wish daddy was here. He always helps me with stuff. 147 00:06:32,533 --> 00:06:35,507 You really miss him, huh? 148 00:06:35,508 --> 00:06:38,532 Yeah. Why'd he have to go to stupid Europe, anyway? 149 00:06:38,533 --> 00:06:42,511 Well, you know, business trips are very important. 150 00:06:42,512 --> 00:06:45,540 That's why they call them... Business trips. 151 00:06:45,541 --> 00:06:47,210 But he's never been gone this long. 152 00:06:47,290 --> 00:06:48,329 It feels like forever. 153 00:06:48,330 --> 00:06:50,311 I know, but when he gets home, 154 00:06:50,312 --> 00:06:53,286 everything's gonna be great again. 155 00:06:53,287 --> 00:06:55,311 Do you have any more of those sprinkles? 156 00:06:55,312 --> 00:06:59,294 You're spending a lot of time on that one cupcake. 157 00:06:59,295 --> 00:07:00,316 Is it for someone special? 158 00:07:00,317 --> 00:07:03,319 No, it's for nobody. 159 00:07:03,320 --> 00:07:05,307 Juanita, what's his name? 160 00:07:05,308 --> 00:07:06,312 He doesn't have a name. 161 00:07:06,313 --> 00:07:08,324 Ha! So you admit he exists. 162 00:07:08,955 --> 00:07:10,962 Fine. 163 00:07:10,963 --> 00:07:12,958 His name is Ryan Vayo. 164 00:07:12,959 --> 00:07:15,962 He's so cool. He can dislocate his shoulder 165 00:07:15,963 --> 00:07:18,924 so it looks like he was in a car accident. 166 00:07:18,925 --> 00:07:21,937 Mm. You and me... we go for the bad boys. 167 00:07:21,938 --> 00:07:24,937 So I just want it to be special. Do you think that's dumb? 168 00:07:24,938 --> 00:07:28,942 No. I think you need more candy hearts. 169 00:07:34,934 --> 00:07:36,933 Hey, I've been, uh, I've been meaning to ask. 170 00:07:36,934 --> 00:07:38,916 Do we have any cereal? 171 00:07:38,917 --> 00:07:39,963 It's for Julie. 172 00:07:39,964 --> 00:07:41,945 For the rest of her life? 173 00:07:41,946 --> 00:07:42,959 When she was a kid, 174 00:07:42,960 --> 00:07:45,933 our favorite thing was to have cereal dinner. 175 00:07:45,934 --> 00:07:47,957 But I couldn't remember her favorite, so I got 'em all. 176 00:07:47,958 --> 00:07:49,950 I can't believe it's been six months 177 00:07:49,951 --> 00:07:51,945 since she's been home. 178 00:07:51,946 --> 00:07:52,950 Yeah. Why the visit? 179 00:07:52,951 --> 00:07:54,928 I think she just misses her mom. 180 00:07:54,929 --> 00:07:56,933 She sounded a little blue on the phone. 181 00:07:56,934 --> 00:07:58,942 Well, we should think of some stuff to cheer her up. 182 00:07:58,943 --> 00:08:00,941 Way ahead of you. 183 00:08:00,942 --> 00:08:02,924 We are gonna do all the things 184 00:08:02,925 --> 00:08:03,963 she loved to do when she was a kid. 185 00:08:03,964 --> 00:08:06,962 Oh, hey. Do we still have that trampoline in the garage? 186 00:08:06,963 --> 00:08:09,949 She would jump on that thing for hours. 187 00:08:09,950 --> 00:08:11,940 I would be up in my room, reading, 188 00:08:11,941 --> 00:08:13,925 and her head would keep popping up in the window. 189 00:08:13,926 --> 00:08:15,958 "Hi, mom. Hi, mom. Hi, mom." 190 00:08:15,959 --> 00:08:18,917 - Hi, mom. - Oh! Julie. 191 00:08:18,920 --> 00:08:20,916 Hi. Hey, Mike. 192 00:08:20,917 --> 00:08:21,963 Hey, kiddo. You look great. 193 00:08:21,964 --> 00:08:24,941 Oh, you do. You look wonderful. 194 00:08:24,942 --> 00:08:25,963 Can I get you something? 195 00:08:25,964 --> 00:08:27,937 Uh, yeah, sure, some water. 196 00:08:27,938 --> 00:08:29,921 - Oh. - Here. 197 00:08:29,924 --> 00:08:31,954 We are gonna have so much fun this week. 198 00:08:31,955 --> 00:08:32,963 I thought we'd start at the amusement park 199 00:08:32,964 --> 00:08:35,945 with some high-risk roller coastering. 200 00:08:35,946 --> 00:08:36,945 Uh... Susan? 201 00:08:36,946 --> 00:08:40,924 And then I am gonna take you 202 00:08:40,925 --> 00:08:42,945 to my kick-ass kickboxing class. 203 00:08:42,946 --> 00:08:44,920 Yeah... uh, babe? 204 00:08:44,921 --> 00:08:45,944 And to top it off, 205 00:08:45,945 --> 00:08:47,942 Mike is gonna dig out that trampoline so that you can... 206 00:08:47,943 --> 00:08:49,924 oh, my God! 207 00:08:49,925 --> 00:08:52,841 Yeah. 208 00:08:52,908 --> 00:08:55,886 I don't think we're gonna be needing that trampoline. 209 00:09:03,474 --> 00:09:05,478 Oh, my God. 210 00:09:05,479 --> 00:09:07,499 You're... pregnant. 211 00:09:07,500 --> 00:09:10,519 Yeah. Six months. 212 00:09:10,520 --> 00:09:15,504 You didn't even tell me you were in a relationship. 213 00:09:17,491 --> 00:09:19,519 Oh, God. 214 00:09:19,520 --> 00:09:21,512 Is there something wrong with the guy? 215 00:09:21,513 --> 00:09:23,478 I'm gonna hate him, aren't I? 216 00:09:23,479 --> 00:09:26,508 No, 'cause... You're not gonna meet him. 217 00:09:28,491 --> 00:09:30,483 It was just kind of a casual thing, 218 00:09:30,484 --> 00:09:33,507 and he's not really interested in following through. 219 00:09:33,508 --> 00:09:36,490 I was right. I do hate him. 220 00:09:36,491 --> 00:09:39,486 And you're okay with that? 221 00:09:39,487 --> 00:09:41,478 Mm, yeah. 222 00:09:41,479 --> 00:09:42,515 Yeah, I am. 223 00:09:42,516 --> 00:09:44,494 Then we are, too. 224 00:09:44,495 --> 00:09:46,515 Of course. 225 00:09:46,516 --> 00:09:49,499 And we are gonna be here for you. 226 00:09:49,500 --> 00:09:50,520 You can move back home, 227 00:09:50,521 --> 00:09:53,511 and Mike and I will help take care of the baby. 228 00:09:53,512 --> 00:09:55,504 Oh, my God. I can't believe I didn't even ask. 229 00:09:55,505 --> 00:09:58,482 Is it a boy or a girl? 230 00:09:58,483 --> 00:10:00,474 It doesn't matter. 231 00:10:01,508 --> 00:10:03,494 I'm giving it up for adoption. 232 00:10:03,495 --> 00:10:05,507 What? 233 00:10:05,508 --> 00:10:07,511 No, you're not. 234 00:10:07,512 --> 00:10:09,503 Mom, look at my life. 235 00:10:09,504 --> 00:10:11,478 I-I live in a crappy apartment. 236 00:10:11,479 --> 00:10:13,515 I'm working part-time while I finish my PHD. 237 00:10:13,516 --> 00:10:16,473 But you always said you wanted children. 238 00:10:16,474 --> 00:10:18,515 Yeah, with a husband. 239 00:10:18,516 --> 00:10:20,512 I'm not in a place to do this right now. 240 00:10:20,513 --> 00:10:25,478 No, no, no. Slow down. We need to think this through. 241 00:10:25,479 --> 00:10:26,520 I already have. 242 00:10:26,521 --> 00:10:29,490 And I'm working with this agency, 243 00:10:29,491 --> 00:10:30,506 and they set up a meeting with a great couple 244 00:10:30,507 --> 00:10:32,491 who doesn't live too far from here. 245 00:10:32,492 --> 00:10:34,499 Oh, God. 246 00:10:34,500 --> 00:10:36,519 I'm supposed to meet them tomorrow night, 247 00:10:36,520 --> 00:10:40,503 and they wanna meet you, too, to learn about my background. 248 00:10:40,504 --> 00:10:45,516 So that's why you came home... not just to break my heart. 249 00:10:48,479 --> 00:10:52,486 Okay, well, guess what? No one is meeting anyone, 250 00:10:52,487 --> 00:10:54,490 and no one is going to give away this baby. 251 00:10:54,491 --> 00:10:55,503 Susan. 252 00:10:55,504 --> 00:10:58,503 Mom, you just said you'd be there for me. 253 00:10:58,504 --> 00:11:00,516 I really need your support. 254 00:11:02,512 --> 00:11:04,479 Please? 255 00:11:07,474 --> 00:11:11,499 Okay, I'll do it. We'll have them over for dinner. 256 00:11:11,500 --> 00:11:14,479 Thank you. 257 00:11:16,487 --> 00:11:20,486 Happy sucky Valentine's day. 258 00:11:20,487 --> 00:11:21,515 What happened? 259 00:11:21,516 --> 00:11:24,478 Ryan didn't like your cupcake? 260 00:11:24,479 --> 00:11:28,507 He ate it, but he didn't even give me a card. 261 00:11:28,508 --> 00:11:30,507 Oh, who cares about him? 262 00:11:30,653 --> 00:11:33,644 Plenty of other people gave you valentines. 263 00:11:34,164 --> 00:11:37,150 Like Jacob. 264 00:11:37,151 --> 00:11:40,154 "Dear Juanita, my parents... Made me write this. 265 00:11:40,155 --> 00:11:42,168 You smell like Ham." 266 00:11:44,138 --> 00:11:45,184 Well, you like Ham. 267 00:11:45,185 --> 00:11:47,679 I like Ryan. Why doesn't he like me? 268 00:11:47,735 --> 00:11:49,705 What's wrong with me? 269 00:11:49,706 --> 00:11:53,738 Nothing is wrong with you. You are wonderful. Come here. 270 00:11:53,739 --> 00:11:55,714 Oh. 271 00:11:58,702 --> 00:12:02,718 Hey, sweetie, are you sure Ryan didn't give you a card? 272 00:12:02,719 --> 00:12:03,726 Yeah. 273 00:12:03,727 --> 00:12:05,738 Maybe you should double-check your backpack. 274 00:12:05,739 --> 00:12:07,735 He could have slipped it in when you weren't looking. 275 00:12:07,736 --> 00:12:09,709 Why would he do that? 276 00:12:09,710 --> 00:12:12,706 Boys are weird. Take a look. 277 00:12:18,727 --> 00:12:21,709 Pen, pen, pen, pen. 278 00:12:21,710 --> 00:12:23,706 No. 279 00:12:35,739 --> 00:12:37,709 What are you doing? 280 00:12:37,710 --> 00:12:41,726 Nothing. Hey, what's, uh, what's that? 281 00:12:41,727 --> 00:12:42,738 What? 282 00:12:42,739 --> 00:12:45,735 That thing that just fell out of your backpack. 283 00:12:48,719 --> 00:12:51,692 Oh, my God. Oh, my God! It's from him. 284 00:12:51,693 --> 00:12:54,709 "Happy Valentine's day. X.O.X.O. Ryan." 285 00:12:54,710 --> 00:12:55,719 What's "X.O.X.O."? 286 00:12:55,720 --> 00:12:57,701 Hugs and kisses. 287 00:12:57,702 --> 00:13:01,705 Hugs and kisses? Oh, he does like me. 288 00:13:01,706 --> 00:13:03,705 I'm going to call him. 289 00:13:03,706 --> 00:13:04,723 No, no, no, you can't do that! 290 00:13:04,724 --> 00:13:06,727 - Don't do that! - And why not? 291 00:13:06,730 --> 00:13:08,738 Because boys don't like it 292 00:13:08,739 --> 00:13:11,701 when girls tell them they like them. 293 00:13:11,702 --> 00:13:13,701 Then how will he know? 294 00:13:13,702 --> 00:13:14,714 Oh, sweetie, he knows, you know, 295 00:13:14,715 --> 00:13:16,705 so neither of you need to say it. 296 00:13:16,706 --> 00:13:18,718 It's much more romantic this way. 297 00:13:18,719 --> 00:13:20,710 I'm serious. Don't talk to him, ever. 298 00:13:20,711 --> 00:13:22,722 It'll wreck the relationship. 299 00:13:22,723 --> 00:13:23,733 But... if we don't talk, 300 00:13:23,734 --> 00:13:25,731 what kind of relationship is that? 301 00:13:25,732 --> 00:13:29,692 The very best kind. 302 00:13:29,693 --> 00:13:31,702 Oh, my God. Is this... 303 00:13:33,702 --> 00:13:36,731 Chocolate? He's perfect! 304 00:13:39,698 --> 00:13:42,709 Susan, this was delicious. 305 00:13:42,710 --> 00:13:44,718 Ah, just a little something I whipped up. 306 00:13:44,719 --> 00:13:48,697 A toast to Julie and Susan for inviting us 307 00:13:48,698 --> 00:13:49,735 into your beautiful home, and offering us 308 00:13:49,736 --> 00:13:52,706 this amazing gift of life. 309 00:13:56,723 --> 00:13:59,718 You're not drinking, Debbie? 310 00:13:59,719 --> 00:14:04,705 Oh. I'm abstaining in a show of solidarity with Julie. 311 00:14:04,706 --> 00:14:06,713 I may not be able to carry my own baby, 312 00:14:06,714 --> 00:14:08,734 but I can support the woman who is. 313 00:14:08,735 --> 00:14:12,697 Oh, that's sweet. But word of advice... 314 00:14:12,698 --> 00:14:15,701 drop that plan when the doctor starts talking episiotomy. 315 00:14:15,702 --> 00:14:18,722 Oh. 316 00:14:18,723 --> 00:14:22,693 - Susan, I can't believe how great you're being about this. - Yeah. 317 00:14:22,696 --> 00:14:25,709 It's wonderful that your mother is so supportive. 318 00:14:25,710 --> 00:14:28,734 Yeah, well, she understands how this is going to be 319 00:14:28,735 --> 00:14:31,718 so much better for everyone. 320 00:14:31,719 --> 00:14:34,701 Absolutely. Can't think of a better home for this baby 321 00:14:34,702 --> 00:14:36,692 than with the two of you. 322 00:14:36,693 --> 00:14:38,693 Oh. 323 00:14:40,739 --> 00:14:44,701 Julie, do you mind getting the dessert? 324 00:14:44,702 --> 00:14:45,726 Oh, sure. 325 00:14:45,727 --> 00:14:48,701 And, Debbie, if you're peeing in solidarity with me, 326 00:14:48,702 --> 00:14:50,702 then, uh, that's where I'll be heading first. 327 00:14:51,702 --> 00:14:53,692 Aw. 328 00:14:53,693 --> 00:14:55,713 You have done an incredible job with her. 329 00:14:55,714 --> 00:14:57,697 She seems great. 330 00:14:57,698 --> 00:15:00,731 Yeah. She's having one of her good days. 331 00:15:03,706 --> 00:15:04,738 Her good days? 332 00:15:04,739 --> 00:15:11,209 Yeah. Seems Dr. Cohen finally got her meds perfectly balanced. 333 00:15:11,377 --> 00:15:13,397 It's why I'm letting her use a knife tonight. 334 00:15:13,398 --> 00:15:17,376 Wait. Meds? She never mentioned anything 335 00:15:17,377 --> 00:15:19,376 on her application about... 336 00:15:19,377 --> 00:15:20,386 mental illness? 337 00:15:21,390 --> 00:15:24,359 Yeah. 338 00:15:24,360 --> 00:15:25,386 Grandma used to say our family tree 339 00:15:25,387 --> 00:15:27,402 grew nothing but bananas... 340 00:15:29,377 --> 00:15:31,390 Before she hung herself. 341 00:15:32,402 --> 00:15:36,372 I think legally she had to disclose this to us. 342 00:15:36,373 --> 00:15:38,401 Oh, don't talk to Julie about legal. 343 00:15:38,402 --> 00:15:42,393 Then we'll have to see all of her jail tattoos. 344 00:15:42,394 --> 00:15:44,359 Bill? 345 00:15:44,360 --> 00:15:49,368 Um... what else didn't she tell us? 346 00:15:49,369 --> 00:15:52,393 I don't know. 347 00:15:52,394 --> 00:15:55,385 Did she tell you she can hold her hand 348 00:15:55,386 --> 00:15:58,393 over an open flame without crying? 349 00:15:58,394 --> 00:16:00,359 Yeah, her eyes water, 350 00:16:00,360 --> 00:16:02,390 but she just keeps laughing and laughing. 351 00:16:05,406 --> 00:16:07,397 But it's not all her fault. 352 00:16:07,398 --> 00:16:09,381 I should've stopped drinking when I was pregnant, 353 00:16:09,382 --> 00:16:12,394 but I likes my wine. 354 00:16:14,377 --> 00:16:16,398 I'm back. Who's ready for dessert? 355 00:16:25,559 --> 00:16:27,060 You don't have to do that. 356 00:16:31,878 --> 00:16:33,847 Still not talking to me, huh? 357 00:16:33,848 --> 00:16:36,251 I'm channeling my anger into cleaning. 358 00:16:36,927 --> 00:16:37,944 Well, I was going to apologize, 359 00:16:37,945 --> 00:16:40,936 but maybe I should wait until you tackle the bathroom. 360 00:16:42,944 --> 00:16:44,934 You do realize that scaring those people off 361 00:16:44,935 --> 00:16:45,948 doesn't change anything. 362 00:16:47,923 --> 00:16:49,953 I'm healthy. I'm white. I'm a year away from my PHD. 363 00:16:49,954 --> 00:16:52,939 You can't imagine how many people want this baby. 364 00:16:52,940 --> 00:16:55,923 Including me. 365 00:16:57,869 --> 00:17:00,960 I'm sorry. It's my grandchild. 366 00:17:00,961 --> 00:17:04,943 And I know that you think you have thought this all out, 367 00:17:04,944 --> 00:17:07,960 but until you have held that baby in your arms, 368 00:17:07,961 --> 00:17:10,960 you have no idea what you're giving up. 369 00:17:10,961 --> 00:17:12,956 I'm going to bed. 370 00:17:12,957 --> 00:17:16,864 No, please, hear me out. 371 00:17:16,865 --> 00:17:18,939 You're scared. I get it. 372 00:17:18,940 --> 00:17:20,864 But you can do this. 373 00:17:20,865 --> 00:17:22,926 I don't wanna be a single mother! 374 00:17:22,927 --> 00:17:24,864 Why can't you respect that? 375 00:17:24,865 --> 00:17:26,947 It's not so bad being a single mother. 376 00:17:26,948 --> 00:17:28,956 We had a great time. 377 00:17:28,957 --> 00:17:30,943 We were like best friends. 378 00:17:30,944 --> 00:17:33,864 Remember? We would have cereal for dinner, 379 00:17:33,865 --> 00:17:35,926 and we'd stay up in my bed all night, 380 00:17:35,927 --> 00:17:37,939 telling each other our secrets. 381 00:17:37,940 --> 00:17:40,931 It's funny you remember it that way, 382 00:17:40,932 --> 00:17:41,936 because I don't. 383 00:17:43,948 --> 00:17:46,922 I was 12, mom. 384 00:17:46,923 --> 00:17:48,931 I slept in your bed because you couldn't handle 385 00:17:48,932 --> 00:17:50,864 looking at the empty side. 386 00:17:50,865 --> 00:17:52,944 And how about those fun drives past dad's apartment 387 00:17:52,945 --> 00:17:55,939 to see if he was bringing anyone home? 388 00:17:55,940 --> 00:17:58,922 And the only reason we had cereal dinner 389 00:17:58,923 --> 00:17:59,961 was because that's the only food I could make, 390 00:17:59,962 --> 00:18:01,961 since you were too upset to cook. 391 00:18:05,923 --> 00:18:08,953 Uh... wow. 392 00:18:11,869 --> 00:18:13,865 I... 393 00:18:14,927 --> 00:18:16,931 I had no idea. 394 00:18:16,932 --> 00:18:21,869 That is why I don't wanna have this baby on my own. 395 00:18:22,936 --> 00:18:25,952 Because I already raised a child... 396 00:18:25,953 --> 00:18:27,948 You. 397 00:18:47,944 --> 00:18:49,956 What are you staring at? 398 00:18:49,957 --> 00:18:51,952 Shh. Don't talk. 399 00:18:51,953 --> 00:18:53,947 Why not? 400 00:18:53,948 --> 00:18:55,939 You'll ruin our relationship. 401 00:18:55,940 --> 00:18:58,939 Oh, we don't have a relationship. 402 00:18:58,940 --> 00:19:01,931 Right, that's why you gave me the X-O's. 403 00:19:01,932 --> 00:19:04,868 X-O's? What's that mean? 404 00:19:04,869 --> 00:19:05,957 I'll show you. 405 00:19:06,957 --> 00:19:09,939 Sexual harassment? Are you kidding me? 406 00:19:09,940 --> 00:19:11,864 She's a 9-year-old with a crush, 407 00:19:11,865 --> 00:19:12,936 not a presidential hopeful. 408 00:19:12,937 --> 00:19:14,956 Regardless, here at oakridge, 409 00:19:14,957 --> 00:19:19,922 we have a zero tolerance policy for unwanted advances. 410 00:19:19,923 --> 00:19:22,935 Honey, I was a model. I know all about unwanted advances. 411 00:19:22,936 --> 00:19:25,947 Try being being stuck in a limo with a tipsy David Lee roth. 412 00:19:25,948 --> 00:19:30,922 Your daughter forced this boy to the ground and kissed him 413 00:19:30,923 --> 00:19:31,940 against his will. 414 00:19:31,941 --> 00:19:34,922 Oh, and we all know how much boys hate being kissed. 415 00:19:34,923 --> 00:19:36,935 He cried for 20 minutes. 416 00:19:36,936 --> 00:19:38,925 He could barely tell me what happened. 417 00:19:38,926 --> 00:19:40,832 Oh, so he's a snitch and a crybaby. 418 00:19:40,940 --> 00:19:42,900 That kid's not gonna last a day in high school. 419 00:19:42,923 --> 00:19:46,947 Mrs. Solis, I don't think you realize the gravity 420 00:19:46,948 --> 00:19:48,931 of this situation. 421 00:19:48,932 --> 00:19:51,926 I mean, it's not like when we were kids. 422 00:19:51,927 --> 00:19:55,926 Hey, hey, cotton top, you and I are not the same age. 423 00:19:55,927 --> 00:19:58,935 You need to talk to your daughter, 424 00:19:58,936 --> 00:20:00,939 because if she so much as glances 425 00:20:00,940 --> 00:20:02,931 in that boy's direction again, 426 00:20:02,932 --> 00:20:06,869 we will have no choice but to expel her. 427 00:20:12,948 --> 00:20:14,935 Mmm. 428 00:20:27,028 --> 00:20:27,928 Hey. 429 00:20:27,985 --> 00:20:29,792 Hi. 430 00:20:30,018 --> 00:20:32,268 I don't usually do this, but I'm feeling rather bold tonight. 431 00:20:32,731 --> 00:20:34,712 Can I buy you a drink? 432 00:20:34,713 --> 00:20:37,712 Sure. 433 00:20:38,380 --> 00:20:42,366 Matt, drink for my friend here. 434 00:20:42,367 --> 00:20:43,397 What's your poison? 435 00:20:43,398 --> 00:20:46,379 Whiskey, straight up. 436 00:20:46,380 --> 00:20:48,376 I'm Bree, by the way. 437 00:20:52,305 --> 00:20:53,304 Jerry. 438 00:20:53,305 --> 00:20:55,384 Jerry. Nice to meet you, Jerry. 439 00:20:57,380 --> 00:20:58,771 Not much of a talker, huh? 440 00:20:58,788 --> 00:21:02,787 Well, that's okay. I will ask all the questions. 441 00:21:02,788 --> 00:21:04,795 What do you do for a living, Jerry? 442 00:21:04,796 --> 00:21:06,808 I'm a roofer. 443 00:21:06,809 --> 00:21:10,787 Same thing I was two nights ago 444 00:21:10,788 --> 00:21:11,813 when you took me home. 445 00:21:11,814 --> 00:21:15,812 Jerry. 446 00:21:15,813 --> 00:21:19,803 Jerry, I'm so sorry. Ohh! It's just so dark in here, 447 00:21:19,804 --> 00:21:21,720 and I... 448 00:21:21,721 --> 00:21:23,817 it's okay. It happens, especially with this crowd. 449 00:21:26,804 --> 00:21:31,721 Well, I can assure you that I will not forget you twice. 450 00:21:35,721 --> 00:21:38,778 Is there, uh, any way I can make it up to you? 451 00:21:38,779 --> 00:21:40,812 Well, I, uh... 452 00:21:40,813 --> 00:21:42,812 I do remember the other night. 453 00:21:42,813 --> 00:21:44,778 Mm? 454 00:21:44,779 --> 00:21:46,809 And, yeah, you have several ways. 455 00:21:49,779 --> 00:21:52,779 Well, then, um... 456 00:21:54,783 --> 00:21:56,787 Let's not waste any time. 457 00:22:22,188 --> 00:22:26,392 Hey, kid. Want a beer? Oh, right. 458 00:22:28,190 --> 00:22:30,165 Thanks. 459 00:22:32,355 --> 00:22:37,312 It's so weird to remember being a kid here and... 460 00:22:37,313 --> 00:22:38,350 Now to be... 461 00:22:38,351 --> 00:22:40,354 Yeah, I'll bet. 462 00:22:40,355 --> 00:22:43,345 Imagine how weird it is for your mom. 463 00:22:43,346 --> 00:22:46,312 I get that. 464 00:22:46,313 --> 00:22:47,330 I just wish she'd... 465 00:22:47,331 --> 00:22:49,333 Julie, if you're about to wish 466 00:22:49,334 --> 00:22:52,329 that your mom would stop trying to figure out your life for you, 467 00:22:52,330 --> 00:22:53,351 you're about to waste a wish. 468 00:22:56,317 --> 00:22:58,359 Sounded like you were kinda rough on her last night. 469 00:23:00,330 --> 00:23:02,354 I was. 470 00:23:02,355 --> 00:23:04,333 She told you, huh? 471 00:23:04,334 --> 00:23:07,329 The fact that she didn't tell me is how I knew it was rough. 472 00:23:07,330 --> 00:23:10,337 I was just really angry. 473 00:23:10,338 --> 00:23:12,320 It's like she doesn't realize this whole thing 474 00:23:12,321 --> 00:23:13,359 is killing me, too. 475 00:23:13,360 --> 00:23:16,316 No, believe me, she does. 476 00:23:16,317 --> 00:23:19,312 That's why she won't stay out of it. 477 00:23:19,313 --> 00:23:21,355 Well, it's not making it any easier on me. 478 00:23:24,346 --> 00:23:26,333 When it comes to her kids, 479 00:23:26,334 --> 00:23:29,333 your mom has one gear, Julie... 480 00:23:29,334 --> 00:23:31,358 love. That's it. 481 00:23:31,359 --> 00:23:34,341 And if you sort through all the times in your life 482 00:23:34,342 --> 00:23:36,341 that she drove you nuts, 483 00:23:36,342 --> 00:23:40,345 what she did, what she said, or how she acted... 484 00:23:40,346 --> 00:23:42,342 You're gonna find love. 485 00:23:45,330 --> 00:23:47,313 I know. 486 00:23:49,326 --> 00:23:54,312 And... as far as flaws in a mom go... 487 00:23:54,313 --> 00:23:55,351 That's a pretty good one. 488 00:24:03,317 --> 00:24:05,345 What's the big deal? 489 00:24:05,346 --> 00:24:07,328 I kissed him. It's a free country. 490 00:24:07,329 --> 00:24:09,334 Well, some people at school think that's inappropriate 491 00:24:09,335 --> 00:24:11,354 to do on the playground. 492 00:24:11,355 --> 00:24:15,350 Oh. Well, I know a spot at the park where we can kiss. 493 00:24:15,351 --> 00:24:18,337 No, no, no, no kissing Ryan anywhere. 494 00:24:18,338 --> 00:24:20,350 But that's how it works. 495 00:24:20,351 --> 00:24:22,358 First, kissing, then get married, 496 00:24:22,359 --> 00:24:24,345 then he buys me presents. 497 00:24:24,346 --> 00:24:27,325 Oh, my God. You are my daughter. 498 00:24:27,326 --> 00:24:30,345 Honey... 499 00:24:30,346 --> 00:24:34,341 Uh, I don't think Ryan likes you like that. 500 00:24:34,342 --> 00:24:36,346 What do you mean? He sent me a Valentine. 501 00:24:39,326 --> 00:24:41,345 Actually, he didn't. 502 00:24:41,346 --> 00:24:42,359 I did. 503 00:24:45,322 --> 00:24:49,355 I signed his name, and I let you think it was from him. 504 00:24:51,355 --> 00:24:53,338 It's just when you didn't get a Valentine, 505 00:24:53,339 --> 00:24:55,312 you seemed so upset, 506 00:24:55,313 --> 00:24:57,346 and I just wanted to see you happy again. 507 00:25:01,334 --> 00:25:02,351 I'm sorry, Juanita. 508 00:25:02,352 --> 00:25:05,326 I hate seeing you sad like this. 509 00:25:06,342 --> 00:25:09,312 I'm not sad. I'm mad. 510 00:25:09,313 --> 00:25:10,346 You always lie to me. 511 00:25:10,347 --> 00:25:12,350 I don't lie to you. 512 00:25:12,351 --> 00:25:16,345 Okay, then, where's daddy? 513 00:25:16,346 --> 00:25:18,351 'Cause I know he's not in Europe. 514 00:25:20,330 --> 00:25:21,359 How do you know that? 515 00:25:21,360 --> 00:25:24,350 I can tell. I'm not a kid anymore. 516 00:25:24,351 --> 00:25:26,342 I know when you're hiding stuff. 517 00:25:28,346 --> 00:25:31,341 Well... 518 00:25:31,342 --> 00:25:34,334 You're growing up so fast. 519 00:25:36,355 --> 00:25:38,358 Oh, honey, a part of me still sees you 520 00:25:38,359 --> 00:25:42,351 as this cute little baby I used to bathe in the sink. 521 00:25:45,346 --> 00:25:49,326 But every day you're getting stronger and smarter. 522 00:25:50,355 --> 00:25:55,322 So maybe I don't need to protect you quite so much. 523 00:25:57,322 --> 00:26:00,337 Why don't we get some cupcakes? 524 00:26:00,338 --> 00:26:02,346 You and I are gonna have a little talk. 525 00:26:10,338 --> 00:26:12,321 Mom... 526 00:26:12,322 --> 00:26:13,330 What are you doing? 527 00:26:13,331 --> 00:26:15,351 Don't worry. I'm putting them away. 528 00:26:17,330 --> 00:26:21,325 Aw. Remember these? 529 00:26:21,326 --> 00:26:23,341 No, mom, I was 1. 530 00:26:23,342 --> 00:26:26,358 I had a pair that matched. 531 00:26:26,359 --> 00:26:28,354 People would always look at us. 532 00:26:28,355 --> 00:26:32,321 Because you were a grown woman in pink striped overalls. 533 00:26:32,322 --> 00:26:34,342 They probably thought we were a Christian singing group. 534 00:26:34,343 --> 00:26:39,358 They'd say we looked sweet together. 535 00:26:39,359 --> 00:26:43,313 I wouldn't trade that memory for anything. 536 00:26:47,355 --> 00:26:51,345 I know this is hard. 537 00:26:51,346 --> 00:26:54,321 And I'm really sorry for the way I went off on you. 538 00:26:54,322 --> 00:26:59,337 No. I'm the one who should apologize. 539 00:26:59,338 --> 00:27:03,334 I had no right to lie to those people. 540 00:27:05,342 --> 00:27:10,326 And I know that I made mistakes with you... a lot of them. 541 00:27:14,313 --> 00:27:16,329 I guess I just told myself it was okay 542 00:27:16,330 --> 00:27:19,346 because you turned out so great. 543 00:27:22,338 --> 00:27:25,354 You did the best you could. 544 00:27:25,355 --> 00:27:27,338 I know that. 545 00:27:29,346 --> 00:27:31,317 You're a great mom. 546 00:27:37,330 --> 00:27:38,346 I'd do it again in a heartbeat. 547 00:27:41,351 --> 00:27:47,321 Because no matter how hard it was... 548 00:27:47,322 --> 00:27:50,345 You're always the best thing in my life. 549 00:27:50,346 --> 00:27:57,351 Mom, I've given this a lot of thought. 550 00:28:00,330 --> 00:28:03,345 And it's the toughest decision 551 00:28:03,346 --> 00:28:05,346 I've ever had to make. 552 00:28:09,322 --> 00:28:11,322 But I've made it. 553 00:28:13,346 --> 00:28:15,355 I understand. 554 00:28:18,351 --> 00:28:22,337 I'm just trying to do what's best for her. 555 00:28:22,338 --> 00:28:25,322 "Her"? 556 00:28:27,334 --> 00:28:29,329 It's a girl. 557 00:28:40,690 --> 00:28:41,631 Hey, you. 558 00:28:41,662 --> 00:28:44,123 Sorry I'm late. Stupid traffic. 559 00:28:44,776 --> 00:28:46,785 We should get a move on if we're gonna make our reservations. 560 00:28:46,786 --> 00:28:48,805 No. No, no, we have time. Come on in. 561 00:28:48,806 --> 00:28:52,796 So can I, um, get you anything before we go? 562 00:28:52,797 --> 00:28:56,792 Coffee or a drink or... 563 00:28:56,793 --> 00:28:57,809 Dessert? 564 00:28:57,810 --> 00:29:00,796 Dessert? We haven't eaten yet. 565 00:29:00,797 --> 00:29:04,780 I know. I'm talking about... dessert. 566 00:29:04,781 --> 00:29:06,796 I'm not falling for this again. 567 00:29:06,797 --> 00:29:08,771 Are you talking about... 568 00:29:08,772 --> 00:29:11,784 sex. I'm talking about sex. Would you like to have sex? 569 00:29:11,785 --> 00:29:13,797 - Now? - Mm. 570 00:29:13,798 --> 00:29:15,779 You said the kids are at your ex's all night. 571 00:29:15,780 --> 00:29:16,806 We could still go to dinner. 572 00:29:16,807 --> 00:29:18,771 No, no, no, no, 'cause then 573 00:29:18,772 --> 00:29:19,774 it'll be hanging over our heads all night, 574 00:29:19,775 --> 00:29:20,785 and I'll be drinking too much 575 00:29:20,786 --> 00:29:22,792 and laughing too hard at your jokes, 576 00:29:22,793 --> 00:29:24,779 and I really don't have any more reasons, 577 00:29:24,780 --> 00:29:26,776 so could we please just go have sex? 578 00:29:34,772 --> 00:29:35,776 Mmm. 579 00:29:39,776 --> 00:29:41,788 I was kinda hoping that we could leave that on. 580 00:29:41,789 --> 00:29:44,792 Five kids. Trust me. It's better off. 581 00:29:44,793 --> 00:29:45,793 Oh, you have nothing to worry about. 582 00:29:45,794 --> 00:29:47,797 You look amazing. 583 00:29:50,776 --> 00:29:51,817 Tell you what. 584 00:29:51,818 --> 00:29:54,813 I turn the bedside lamp on, 585 00:29:54,814 --> 00:29:56,813 and you get the candles. 586 00:29:56,814 --> 00:30:01,813 How about... I'll see your bedside lamp... 587 00:30:01,814 --> 00:30:04,771 And I'll raise you.. A floor lamp? 588 00:30:04,772 --> 00:30:06,771 Unh-unh. Floor lamp's out. 589 00:30:06,772 --> 00:30:09,780 I'm not going over 25 watts. 590 00:30:09,781 --> 00:30:11,784 Uh, how about... 591 00:30:11,785 --> 00:30:13,796 Closet light on... 592 00:30:13,797 --> 00:30:17,785 And I'll crack the door, and... 593 00:30:18,797 --> 00:30:21,813 You... 594 00:30:21,814 --> 00:30:23,810 Get to keep the candles? 595 00:30:25,776 --> 00:30:29,772 Sorry. That's as high as I can go this round. 596 00:30:33,793 --> 00:30:34,802 Then I'm all in. 597 00:30:34,803 --> 00:30:36,771 Oh! 598 00:30:36,772 --> 00:30:38,796 Lynette? 599 00:30:38,797 --> 00:30:40,817 Sweetheart? 600 00:30:40,818 --> 00:30:42,805 What is going on? 601 00:30:42,806 --> 00:30:44,789 I couldn't understand your message. 602 00:30:45,814 --> 00:30:47,813 That's what you left on my machine. 603 00:30:47,814 --> 00:30:50,813 Can you use your words, please? 604 00:30:50,814 --> 00:30:54,796 Is this about your date with Frank last night? 605 00:30:54,797 --> 00:30:56,814 Grunt once for a "yes," twice for "no." 606 00:30:58,776 --> 00:30:59,806 Did you have sex with him? 607 00:30:59,807 --> 00:31:02,788 Sort of. 608 00:31:02,789 --> 00:31:04,788 Sort of? What does that mean? 609 00:31:04,789 --> 00:31:06,809 I don't wanna talk about it. 610 00:31:06,810 --> 00:31:09,775 This is ridiculous. 611 00:31:09,776 --> 00:31:12,818 You called me over. Now tell me what happened. 612 00:31:14,776 --> 00:31:17,775 I cried. 613 00:31:17,776 --> 00:31:20,805 Oh, no. When? After? 614 00:31:20,806 --> 00:31:22,801 Right in the middle. 615 00:31:22,802 --> 00:31:26,817 God. Is there any way he didn't notice? 616 00:31:26,818 --> 00:31:30,805 I blew my nose in the sheets. 617 00:31:30,806 --> 00:31:32,780 Kinda hard to ignore. 618 00:31:32,781 --> 00:31:35,771 What made you cry? 619 00:31:35,772 --> 00:31:39,784 I opened my eyes, and... and I saw him... 620 00:31:39,785 --> 00:31:41,801 this lovely man I have a really nice time with... 621 00:31:41,802 --> 00:31:43,796 and I realized... 622 00:31:43,797 --> 00:31:45,805 My marriage is over. 623 00:31:45,806 --> 00:31:46,814 Now didn't you realize that 624 00:31:46,815 --> 00:31:48,814 when Tom took his girlfriend to Europe? 625 00:31:48,815 --> 00:31:51,771 No, I didn't, 626 00:31:51,772 --> 00:31:54,817 because that was Tom, and I kept thinking, 627 00:31:54,818 --> 00:31:59,788 "boy, Tom's moving on," but this is me. 628 00:31:59,789 --> 00:32:02,806 This is really happening to me. 629 00:32:10,776 --> 00:32:13,780 Love bites, doesn't it? 630 00:32:13,781 --> 00:32:16,780 What did, uh, Frank do? 631 00:32:16,781 --> 00:32:17,797 He was really sweet. 632 00:32:17,798 --> 00:32:21,792 Handed me a box of kleenex, said all the right things. 633 00:32:21,793 --> 00:32:24,813 But trust me, I'm never seeing him again. 634 00:32:26,034 --> 00:32:30,000 Well, think of it this way. 635 00:32:30,001 --> 00:32:33,004 It cost you one guy to face the truth. 636 00:32:33,005 --> 00:32:35,037 Your marriage is over. 637 00:32:35,038 --> 00:32:38,000 Now you can move on just like Tom. 638 00:32:38,001 --> 00:32:41,991 Yippee for me. 639 00:32:41,992 --> 00:32:43,033 Mm-hmm. 640 00:32:43,034 --> 00:32:46,000 I'm gonna tell you the same thing I told Bree 641 00:32:46,001 --> 00:32:47,017 when I took her out drinking. 642 00:32:47,018 --> 00:32:52,005 The only way to live life is wildly. 643 00:32:54,017 --> 00:32:55,021 What? 644 00:32:55,022 --> 00:32:57,025 You took Bree out drinking? 645 00:32:57,026 --> 00:32:59,033 Yeah. Why? 646 00:32:59,034 --> 00:33:00,995 Is that bad? 647 00:33:00,996 --> 00:33:02,992 How the hell could Renee take her out drinking?! 648 00:33:02,993 --> 00:33:05,016 Doesn't she know Bree's an alcoholic? 649 00:33:05,017 --> 00:33:06,991 I have known Renee a long time, 650 00:33:06,992 --> 00:33:09,995 and she's not exactly what you'd call a detail person. 651 00:33:09,996 --> 00:33:12,000 Well... At least this helps explain 652 00:33:12,001 --> 00:33:12,894 the way Bree's been acting lately. 653 00:33:12,948 --> 00:33:14,954 I don't know. There's not enough booze in the world 654 00:33:14,955 --> 00:33:16,986 to justify the skeezes coming out of that house. 655 00:33:16,987 --> 00:33:18,974 How could we not know this? 656 00:33:18,975 --> 00:33:20,948 'Cause we're not speaking to her, 657 00:33:20,949 --> 00:33:21,991 you know, 'cause of what she did. 658 00:33:21,992 --> 00:33:24,965 I was so mad. I thought I'd stay mad a long time, 659 00:33:24,966 --> 00:33:26,982 but now, knowing that she's hurting... 660 00:33:26,983 --> 00:33:28,953 It just seems mean. 661 00:33:28,954 --> 00:33:30,948 Yeah. 662 00:33:30,949 --> 00:33:33,982 I miss her. I miss us being us. 663 00:33:33,983 --> 00:33:36,961 So whatever happened, we need to put it behind us 664 00:33:36,962 --> 00:33:37,979 and go help Bree. 665 00:33:39,945 --> 00:33:40,979 Do you think we can get through to her? 666 00:33:40,980 --> 00:33:43,970 I don't know, but we have to try. 667 00:33:51,975 --> 00:33:55,991 Uh, you sure this is your house? 668 00:33:59,580 --> 00:34:01,587 What the hell? 669 00:34:01,588 --> 00:34:04,612 Wow. Booze, loose morals, and now swearing? 670 00:34:04,613 --> 00:34:06,579 Too late. There's no Bree left. 671 00:34:06,580 --> 00:34:07,613 Why are you in my house? 672 00:34:07,614 --> 00:34:10,570 This is an intervention, Bree. 673 00:34:10,571 --> 00:34:12,604 This isn't for tv, is it? 'Cause I'm married. 674 00:34:12,605 --> 00:34:14,570 I was gonna tell you. 675 00:34:14,571 --> 00:34:16,600 An intervention? You've gotta be kidding me. 676 00:34:16,601 --> 00:34:18,604 We're your friends. We wanna help. 677 00:34:18,605 --> 00:34:20,604 Get out! All of you! 678 00:34:20,605 --> 00:34:23,596 Not you. 679 00:34:24,609 --> 00:34:26,574 Idiot. 680 00:34:26,575 --> 00:34:28,603 Talk to us, sweetie. Why are you behaving like this? 681 00:34:28,604 --> 00:34:30,588 I don't know what you're talking about. 682 00:34:30,589 --> 00:34:32,604 It's not like we can't see what's going on. 683 00:34:32,605 --> 00:34:35,604 We know you're drinking again. 684 00:34:35,605 --> 00:34:37,605 And what about all these men? We know about that, too. 685 00:34:37,606 --> 00:34:41,609 Wow, can't hide anything from you girls, huh? 686 00:34:43,575 --> 00:34:46,616 And did you also know I tried to kill myself? 687 00:34:46,617 --> 00:34:48,591 What? 688 00:34:48,592 --> 00:34:49,612 Oh, my God. 689 00:34:49,613 --> 00:34:51,605 How'd that little nugget of information 690 00:34:51,606 --> 00:34:55,587 slip past my nearest and dearest friends? 691 00:34:55,588 --> 00:34:58,574 If this is a joke, it's not funny. 692 00:34:58,575 --> 00:35:00,600 It's not a joke. 693 00:35:00,601 --> 00:35:02,604 I checked into a motel room 694 00:35:02,605 --> 00:35:06,570 with nothing but a bottle and a gun. 695 00:35:06,571 --> 00:35:08,608 And you're wrong, Susan. It is funny... 696 00:35:08,609 --> 00:35:14,595 funny that the women standing here before me... 697 00:35:14,596 --> 00:35:19,570 Professing to be my supportive friends... 698 00:35:19,571 --> 00:35:22,401 - Are the reason that I was in that motel room. - Bree, stop. 699 00:35:22,496 --> 00:35:25,462 No! Don't give me this "friends" nonsense. 700 00:35:25,463 --> 00:35:27,500 All I ever was to you was the organizer, 701 00:35:27,501 --> 00:35:29,487 the problem solver, 702 00:35:29,488 --> 00:35:31,500 a leader when you needed one, 703 00:35:31,501 --> 00:35:37,462 which is exactly what I was that horrible night 704 00:35:37,463 --> 00:35:39,479 when we buried your stepfather. 705 00:35:39,480 --> 00:35:41,496 And I was so grateful for that. 706 00:35:41,497 --> 00:35:44,504 Liar! All of you, liars! 707 00:35:44,505 --> 00:35:46,504 Because as soon as it got rough, 708 00:35:46,505 --> 00:35:50,462 as soon as there was any trouble, 709 00:35:50,463 --> 00:35:51,501 it all became my fault, 710 00:35:51,502 --> 00:35:53,487 and off you went. 711 00:35:53,488 --> 00:35:55,508 We had no idea. I wish you would have told us. 712 00:35:55,509 --> 00:35:57,475 Oh, I tried. 713 00:35:57,476 --> 00:36:00,462 But even when I came to you to apologize, 714 00:36:00,463 --> 00:36:03,488 you slammed your doors in my face! 715 00:36:05,472 --> 00:36:07,471 Okay, fine, you're right. 716 00:36:07,472 --> 00:36:10,483 We did. We screwed up. We let this pull us apart, 717 00:36:10,484 --> 00:36:12,467 but that's not gonna happen again. 718 00:36:12,468 --> 00:36:14,504 Because no matter what you think, 719 00:36:14,505 --> 00:36:17,476 - we love you, Bree. - We'll do whatever it takes. 720 00:36:17,477 --> 00:36:19,509 We just want things to be back the way they were. 721 00:36:24,493 --> 00:36:26,462 Well, I don't. 722 00:36:35,530 --> 00:36:37,496 Frank. 723 00:36:37,497 --> 00:36:38,518 What's all this? 724 00:36:38,519 --> 00:36:42,491 Well, this I something I recently discovered 725 00:36:42,492 --> 00:36:43,525 called pizza. 726 00:36:43,526 --> 00:36:45,112 I think you're gonna like it. 727 00:36:45,154 --> 00:36:48,170 I'm sorry. Did we have plans? 728 00:36:48,171 --> 00:36:52,149 Nope. This is more of a stealth date. 729 00:36:52,150 --> 00:36:54,175 Every time we made plans, there's been too much pressure. 730 00:36:54,176 --> 00:36:57,132 So I figured, maybe things would be better 731 00:36:57,133 --> 00:36:58,167 if we sneak up on each other. 732 00:36:58,168 --> 00:37:01,170 Do you have some unresolved mother issues or something? 733 00:37:01,171 --> 00:37:05,145 Well, actually, my mother and I get along quite well. 734 00:37:05,146 --> 00:37:06,161 Why do you ask? 735 00:37:06,162 --> 00:37:08,159 Because that's the only reason I can think of 736 00:37:08,160 --> 00:37:10,170 of why you would keep coming back here. 737 00:37:10,171 --> 00:37:14,137 Oh, I can think of another. I like you. 738 00:37:14,138 --> 00:37:18,137 You do remember I cried in the middle of sex, right? 739 00:37:18,138 --> 00:37:23,166 Lynette, you lived with the same guy for 20 years. 740 00:37:23,167 --> 00:37:25,152 It only makes sense that he'd be in your head. 741 00:37:25,153 --> 00:37:27,167 And frankly, I'd think twice about you if he weren't. 742 00:37:29,167 --> 00:37:31,167 Is it weird to say "Frankly" when your name is Frank? 743 00:37:31,168 --> 00:37:33,150 Not until now. 744 00:37:35,150 --> 00:37:37,166 Look, I'm a guy. 745 00:37:37,167 --> 00:37:40,141 So obviously, I'm a complete idiot. 746 00:37:40,142 --> 00:37:42,141 But the one thing I do know 747 00:37:42,142 --> 00:37:44,162 is that if you're lucky enough to meet someone 748 00:37:44,163 --> 00:37:48,162 who's sexy, smart, and funny, and who actually likes you, 749 00:37:48,163 --> 00:37:50,163 you give that person all the time they need. 750 00:37:53,167 --> 00:37:55,167 Now where's your corkscrew? 751 00:37:58,138 --> 00:38:01,179 Uh, middle drawer on the right. 752 00:38:05,175 --> 00:38:07,166 Hey, hey. 753 00:38:07,167 --> 00:38:09,174 Mmm. 754 00:38:09,175 --> 00:38:14,137 Mmm. Mmm, mmm, mnh-mnh. Wait. 755 00:38:14,138 --> 00:38:16,179 I know you're more comfortable like this. 756 00:38:19,833 --> 00:38:21,085 Leave it on. 757 00:38:28,167 --> 00:38:30,162 Evening, Bree. 758 00:38:30,163 --> 00:38:31,178 The usual? 759 00:38:31,179 --> 00:38:35,154 I suppose it has become "the usual," hasn't it? 760 00:38:36,179 --> 00:38:39,142 Yes, please. 761 00:38:42,133 --> 00:38:43,154 Hey. 762 00:38:46,163 --> 00:38:49,145 You know, I got a thing for redheads. 763 00:38:49,146 --> 00:38:51,158 Wanna see it? 764 00:38:51,159 --> 00:38:54,137 Charming. 765 00:38:54,138 --> 00:38:55,159 It's Bree, right? 766 00:38:55,160 --> 00:38:57,174 Listen, I just came here to have a drink. 767 00:38:57,175 --> 00:38:59,170 I really don't feel like talking. 768 00:38:59,171 --> 00:39:02,132 Yeah? 769 00:39:02,133 --> 00:39:05,132 Well... it wasn't the chance to have a conversation 770 00:39:05,133 --> 00:39:06,159 that brought me over. 771 00:39:06,160 --> 00:39:08,166 I beg your pardon? 772 00:39:08,167 --> 00:39:10,179 I know what you come here for. We can stop the game. 773 00:39:10,180 --> 00:39:12,132 We can stop everything, 774 00:39:12,133 --> 00:39:13,179 including this unfortunate encounter. 775 00:39:15,167 --> 00:39:16,167 Now please leave me alone. 776 00:39:16,168 --> 00:39:20,132 Wait. 777 00:39:20,133 --> 00:39:26,145 Wait, wait. So... so suddenly you're some high-class lady? 778 00:39:26,146 --> 00:39:30,158 Hmm? Give me a break. 779 00:39:30,159 --> 00:39:33,159 Everybody in this bar knows what you are. 780 00:39:35,175 --> 00:39:37,179 You want me to start a tab for you? 781 00:39:45,163 --> 00:39:47,170 No. 782 00:39:47,171 --> 00:39:49,175 No, I don't. I have to go. 783 00:39:57,150 --> 00:39:58,154 I'll drive. 784 00:40:01,150 --> 00:40:02,163 Please give me my keys. 785 00:40:02,164 --> 00:40:04,174 Come on, Bree. I see some of the dirtbags 786 00:40:04,175 --> 00:40:07,174 you drag out of this place. What? I don't make the cut? 787 00:40:07,175 --> 00:40:09,162 No, you're vile. 788 00:40:09,163 --> 00:40:12,158 Now give me my keys and get away from me. 789 00:40:12,159 --> 00:40:15,178 Whoa. This is a new low for me. 790 00:40:15,179 --> 00:40:17,171 I'm not good enough for the town pump. 791 00:40:19,179 --> 00:40:23,132 You know what? 792 00:40:23,133 --> 00:40:25,146 - I think we'll take my car. - Aah! 793 00:40:25,149 --> 00:40:28,137 I'm not going anywhere with you! 794 00:40:28,138 --> 00:40:29,175 Get your hands off of me! 795 00:40:29,176 --> 00:40:32,163 - You like a fight, huh? I can play rough. - Aah! 796 00:40:32,166 --> 00:40:34,132 Let go of me. Let go! 797 00:40:34,133 --> 00:40:36,132 You heard her. 798 00:40:36,133 --> 00:40:39,166 Let go. 799 00:40:39,167 --> 00:40:41,132 Orson! 800 00:40:41,133 --> 00:40:44,137 Hello, Bree. We'll catch up in a moment. 801 00:40:44,138 --> 00:40:45,171 If you're smart, 802 00:40:45,172 --> 00:40:47,158 you'll step away from her 803 00:40:47,159 --> 00:40:50,132 and go back to the hole you crawled out of. 804 00:40:50,133 --> 00:40:52,163 Buddy, I got a rule about not hitting guys in wheelchairs, 805 00:40:52,164 --> 00:40:54,175 but you... you're begging for an Asterisk. 806 00:41:02,179 --> 00:41:05,171 Turn it off! 807 00:41:10,133 --> 00:41:12,163 I also have pepper spray. 808 00:41:16,146 --> 00:41:19,154 - Orson, what are you doing here? How did you... - Your friends called me. 809 00:41:21,146 --> 00:41:23,142 They said you were going through a rough time. 810 00:41:30,159 --> 00:41:33,133 Orson, I've made such a mess of my life. 811 00:41:34,175 --> 00:41:36,150 Don't worry, dear. 812 00:41:38,171 --> 00:41:40,159 The one thing you and I were always good at 813 00:41:40,160 --> 00:41:42,163 was cleaning things up. 814 00:41:47,167 --> 00:41:53,163 Yes, love can bring out the best in us... 815 00:41:56,142 --> 00:41:58,171 The confidence to move on... 816 00:42:02,171 --> 00:42:05,179 The courage to tell the truth... 817 00:42:09,142 --> 00:42:12,150 The strength to keep hoping... 818 00:42:15,739 --> 00:42:19,747 But sometimes what surprises us most 819 00:42:19,748 --> 00:42:22,768 isn't what love brings out... 820 00:42:22,769 --> 00:42:26,781 But who it brings back. 821 00:42:26,806 --> 00:42:32,106 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru