1
00:00:00,243 --> 00:00:02,185
Previously on
"Desperate Housewives"...
2
00:00:02,411 --> 00:00:03,865
I'm done feeling sorry
for myself.
3
00:00:03,932 --> 00:00:05,734
Lynette made an announcement.
4
00:00:05,779 --> 00:00:07,795
I need to start dating again.
5
00:00:07,796 --> 00:00:10,770
- But her first attempt...
- Oh, the salmon looks good.
6
00:00:10,771 --> 00:00:11,796
At a steak house?
7
00:00:12,146 --> 00:00:14,123
Was a disaster.
8
00:00:14,124 --> 00:00:17,114
The stress of covering up a crime...
9
00:00:17,115 --> 00:00:19,153
You told us that as long
as we trusted each other,
10
00:00:19,154 --> 00:00:21,153
everything would be fine.
You're on your own!
11
00:00:21,154 --> 00:00:24,423
Drove a wedge between
Bree and her friends...
12
00:00:24,495 --> 00:00:27,398
A night out is exactly what
you need to lift your spirits.
13
00:00:27,403 --> 00:00:30,289
Leading her back to an old addiction
14
00:00:30,290 --> 00:00:32,307
and down at very dangerous path.
15
00:00:34,488 --> 00:00:38,014
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
16
00:00:38,075 --> 00:00:41,420
Being in love can bring
out the worst in people.
17
00:00:42,645 --> 00:00:45,644
They may become stingy...
18
00:00:46,061 --> 00:00:51,060
Or hostile...
19
00:00:51,061 --> 00:00:55,993
Or simply indifferent.
20
00:00:56,034 --> 00:01:01,017
But in the beginning when
love is still a promise,
21
00:01:01,018 --> 00:01:04,033
people bring their best to the table.
22
00:01:04,034 --> 00:01:06,046
Here's to second chances.
23
00:01:06,047 --> 00:01:11,046
Oh, here's to you
for giving me a second chance.
24
00:01:11,047 --> 00:01:15,000
I really... didn't expect you
to be so nice on the phone.
25
00:01:15,001 --> 00:01:18,012
I guess you were charmed
by my groveling.
26
00:01:18,013 --> 00:01:20,029
But now
I'm kind of in a pickle.
27
00:01:20,030 --> 00:01:22,004
I spent the last week
complaining
28
00:01:22,005 --> 00:01:23,041
about the crazy bitch
I went out with.
29
00:01:23,042 --> 00:01:25,030
Now I have to go back
and tell everyone
30
00:01:25,031 --> 00:01:27,033
this is one of the best dates
of my life.
31
00:01:27,034 --> 00:01:30,042
Aw, that's so sweet.
32
00:01:30,043 --> 00:01:32,030
Ah, not so fast.
We haven't had dessert yet.
33
00:01:32,031 --> 00:01:34,004
We still could blow it.
34
00:01:34,005 --> 00:01:36,012
Oh.
I hadn't thought of that.
35
00:01:36,013 --> 00:01:39,017
Well... how about we get
outta here?
36
00:01:39,018 --> 00:01:41,017
We could have dessert
at my place.
37
00:01:41,018 --> 00:01:43,013
That sounds great.
38
00:01:44,574 --> 00:01:46,586
So I have half an apple pie.
39
00:01:46,587 --> 00:01:47,606
I've got some
of those little pudding cups,
40
00:01:47,607 --> 00:01:50,608
and I think there are some ice
cream sandwiches in the freezer.
41
00:01:51,446 --> 00:01:53,440
Oh.
42
00:01:53,441 --> 00:01:57,431
Come on.
Who can resist a pudding cup?
43
00:01:57,432 --> 00:02:01,406
No, I-it's just...
44
00:02:01,407 --> 00:02:03,416
I didn't realize that you
actually invited me over here
45
00:02:03,417 --> 00:02:06,402
for... dessert.
46
00:02:06,403 --> 00:02:09,402
Oh. Dessert.
47
00:02:09,403 --> 00:02:10,432
You thought I meant...
48
00:02:10,433 --> 00:02:12,398
Sex.
49
00:02:12,399 --> 00:02:16,410
Right. That's... why
you ran all those red lights.
50
00:02:16,411 --> 00:02:18,406
I figured you had
a sweet tooth.
51
00:02:18,407 --> 00:02:21,410
Yeah.
52
00:02:21,411 --> 00:02:23,407
So just the three choices?
53
00:02:25,437 --> 00:02:27,399
I think so.
54
00:02:28,437 --> 00:02:31,415
Don't get me wrong.
I love dessert... both kinds.
55
00:02:31,416 --> 00:02:32,441
It's just so soon,
56
00:02:32,442 --> 00:02:34,044
and it's only our second date.
57
00:02:34,097 --> 00:02:36,061
Only the first one
that's gone well...
58
00:02:36,062 --> 00:02:37,097
I get it. No problem.
59
00:02:37,098 --> 00:02:40,083
Plus there's a certain...
Amount of prep work involved
60
00:02:40,084 --> 00:02:42,055
that I would have done
had I known
61
00:02:42,056 --> 00:02:44,092
we were thinking of...
and I didn't make my bed,
62
00:02:44,093 --> 00:02:46,050
and there are no clean towels.
63
00:02:46,051 --> 00:02:47,076
I misunderstood.
64
00:02:48,084 --> 00:02:50,072
And now I've made you
feel uncomfortable.
65
00:02:50,073 --> 00:02:52,063
- I'm so sorry.
- No.
66
00:02:52,205 --> 00:02:53,701
We had a great night.
67
00:02:53,731 --> 00:02:54,743
Yes.
68
00:02:54,744 --> 00:02:56,722
I look forward
to doing it again.
69
00:02:56,723 --> 00:02:58,722
Oh, yes. Sounds good.
70
00:02:58,723 --> 00:02:59,743
Okay.
71
00:02:59,744 --> 00:03:03,718
Just... please don't think
that this means
72
00:03:03,719 --> 00:03:05,723
I never wanna have sex with you,
'cause you're great,
73
00:03:05,724 --> 00:03:07,743
and... and sex is great.
I love sex.
74
00:03:07,744 --> 00:03:10,719
I always have.
I was a total whore in college.
75
00:03:12,748 --> 00:03:15,751
All right, well, I guess
this is good night, then.
76
00:03:15,752 --> 00:03:17,726
Okay. Good night.
77
00:03:17,727 --> 00:03:23,718
Yes, the promise of love can
bring out the best in us...
78
00:03:23,719 --> 00:03:28,744
Unless we find that we're
a little out of practice.
79
00:03:41,296 --> 00:03:42,783
After a disaster,
80
00:03:42,783 --> 00:03:46,781
every housewife has her
own way of coping.
81
00:03:46,882 --> 00:03:49,890
Some turn to drink...
82
00:03:51,865 --> 00:03:55,893
Some turn to sweets...
83
00:03:55,894 --> 00:03:59,882
And some turn to the people
they trust the most.
84
00:04:01,873 --> 00:04:03,889
So then I said I'd love
to have sex with him,
85
00:04:03,890 --> 00:04:05,894
but I'm not sure I'm ready yet,
and now we're going to have
86
00:04:05,895 --> 00:04:07,902
this awkward thing
hanging over us.
87
00:04:07,903 --> 00:04:10,893
Nobody expects you to hop
right into bed with someone new.
88
00:04:10,894 --> 00:04:11,907
Why not? Tom did.
89
00:04:13,693 --> 00:04:15,692
I'm just trying to motivate her.
90
00:04:15,693 --> 00:04:17,688
To do what?
91
00:04:17,689 --> 00:04:19,730
Have random sex
with the first guy she meets?
92
00:04:19,731 --> 00:04:21,692
You don't wanna be that girl.
93
00:04:21,693 --> 00:04:24,692
Yeah, because that sounds
like too much fun.
94
00:04:24,693 --> 00:04:26,688
Susan, Lynette is pushing 50.
95
00:04:26,689 --> 00:04:28,692
With a very long stick.
96
00:04:28,693 --> 00:04:29,735
Point is, she should be
out there getting some
97
00:04:29,736 --> 00:04:32,700
while she's still limber enough
to enjoy it.
98
00:04:32,701 --> 00:04:33,731
Are you supposed
to be on my side here?
99
00:04:33,732 --> 00:04:35,696
Of course.
100
00:04:35,697 --> 00:04:38,717
First things first...
do you really like this guy?
101
00:04:38,718 --> 00:04:41,696
Yeah, I think I do.
102
00:04:41,697 --> 00:04:42,712
Then what's the problem?
103
00:04:42,713 --> 00:04:43,735
Well, for starters,
I'm a little rusty.
104
00:04:43,736 --> 00:04:45,696
It's been a while.
105
00:04:45,697 --> 00:04:46,735
The last guy who saw me naked
106
00:04:46,736 --> 00:04:50,696
told me not to wait so long
between pap smears.
107
00:04:50,697 --> 00:04:51,213
Oh.
108
00:04:51,266 --> 00:04:53,559
Okay, you're putting
too much pressure on yourself,
109
00:04:53,609 --> 00:04:54,633
and if you really
like this guy,
110
00:04:54,634 --> 00:04:56,093
you should take it slow.
111
00:04:56,190 --> 00:04:57,263
Yeah, but not too slow.
112
00:04:57,335 --> 00:04:58,339
You're starting
a new relationship,
113
00:04:58,340 --> 00:05:00,313
and sex is a big part of it.
114
00:05:00,314 --> 00:05:02,326
You don't buy a car
without giving it a test drive.
115
00:05:02,327 --> 00:05:05,338
So drive this guy, Lynette.
Drive him hard.
116
00:05:05,339 --> 00:05:09,346
So... how much longer
is Carlos gonna be in rehab?
117
00:05:09,347 --> 00:05:11,325
141/2 days.
118
00:05:11,326 --> 00:05:13,314
I don't know.
The first time with somebody
119
00:05:13,315 --> 00:05:15,359
is always awkward and weird.
120
00:05:15,360 --> 00:05:18,351
And exciting and great.
121
00:05:18,352 --> 00:05:20,317
Come on.
In 20 years of marriage,
122
00:05:20,318 --> 00:05:22,309
you never fantasized
about being with someone else.
123
00:05:22,347 --> 00:05:24,832
Constantly. Sometimes during.
124
00:05:24,870 --> 00:05:26,865
Well, here's your chance.
125
00:05:26,866 --> 00:05:28,856
Huh.
I guess this is the upside
126
00:05:28,857 --> 00:05:30,865
to having
your marriage collapse.
127
00:05:30,866 --> 00:05:34,870
Okay. I just have to figure out
how to make my first move.
128
00:05:35,878 --> 00:05:38,862
I know who could
give you some tips.
129
00:05:40,883 --> 00:05:42,877
Oh, my God.
Is that another one?
130
00:05:42,878 --> 00:05:45,861
I know. What happened
to the blond guy from last week?
131
00:05:45,862 --> 00:05:48,461
Blond guy? The guy I saw had
dark hair and a sports car.
132
00:05:48,525 --> 00:05:50,511
The guy I saw
drove a motorcycle.
133
00:05:50,512 --> 00:05:52,519
What is that,
five guys in a week?
134
00:05:52,520 --> 00:05:54,516
Is she starting
a basketball team?
135
00:05:56,516 --> 00:05:58,511
Should we be worried about her?
136
00:05:58,512 --> 00:06:00,540
After the way she treated us,
unh-unh.
137
00:06:00,541 --> 00:06:02,550
She's not our problem anymore.
138
00:06:07,533 --> 00:06:10,508
Who are these women
staring at us?
139
00:06:12,516 --> 00:06:14,520
Nobody I know.
140
00:06:16,533 --> 00:06:19,524
Juanita, why do you insist
on giving out Valentine cupcakes
141
00:06:19,525 --> 00:06:21,532
when I bought you a box
of perfectly good cards?
142
00:06:21,533 --> 00:06:23,524
Store-bought cards are lame.
143
00:06:23,525 --> 00:06:25,518
Who cares? I could be
watching TV right now
144
00:06:25,519 --> 00:06:26,550
instead of trying to cram
the name "Harrison"
145
00:06:26,551 --> 00:06:28,540
onto a cupcake.
146
00:06:28,541 --> 00:06:32,532
I wish daddy was here.
He always helps me with stuff.
147
00:06:32,533 --> 00:06:35,507
You really miss him, huh?
148
00:06:35,508 --> 00:06:38,532
Yeah. Why'd he have to go
to stupid Europe, anyway?
149
00:06:38,533 --> 00:06:42,511
Well, you know, business trips
are very important.
150
00:06:42,512 --> 00:06:45,540
That's why they call them...
Business trips.
151
00:06:45,541 --> 00:06:47,210
But he's never
been gone this long.
152
00:06:47,290 --> 00:06:48,329
It feels like forever.
153
00:06:48,330 --> 00:06:50,311
I know, but when he gets home,
154
00:06:50,312 --> 00:06:53,286
everything's
gonna be great again.
155
00:06:53,287 --> 00:06:55,311
Do you have any more
of those sprinkles?
156
00:06:55,312 --> 00:06:59,294
You're spending a lot of time
on that one cupcake.
157
00:06:59,295 --> 00:07:00,316
Is it for someone special?
158
00:07:00,317 --> 00:07:03,319
No, it's for nobody.
159
00:07:03,320 --> 00:07:05,307
Juanita, what's his name?
160
00:07:05,308 --> 00:07:06,312
He doesn't have a name.
161
00:07:06,313 --> 00:07:08,324
Ha! So you admit he exists.
162
00:07:08,955 --> 00:07:10,962
Fine.
163
00:07:10,963 --> 00:07:12,958
His name is Ryan Vayo.
164
00:07:12,959 --> 00:07:15,962
He's so cool.
He can dislocate his shoulder
165
00:07:15,963 --> 00:07:18,924
so it looks like
he was in a car accident.
166
00:07:18,925 --> 00:07:21,937
Mm. You and me...
we go for the bad boys.
167
00:07:21,938 --> 00:07:24,937
So I just want it to be special.
Do you think that's dumb?
168
00:07:24,938 --> 00:07:28,942
No. I think you need
more candy hearts.
169
00:07:34,934 --> 00:07:36,933
Hey, I've been, uh,
I've been meaning to ask.
170
00:07:36,934 --> 00:07:38,916
Do we have any cereal?
171
00:07:38,917 --> 00:07:39,963
It's for Julie.
172
00:07:39,964 --> 00:07:41,945
For the rest of her life?
173
00:07:41,946 --> 00:07:42,959
When she was a kid,
174
00:07:42,960 --> 00:07:45,933
our favorite thing
was to have cereal dinner.
175
00:07:45,934 --> 00:07:47,957
But I couldn't remember
her favorite, so I got 'em all.
176
00:07:47,958 --> 00:07:49,950
I can't believe
it's been six months
177
00:07:49,951 --> 00:07:51,945
since she's been home.
178
00:07:51,946 --> 00:07:52,950
Yeah. Why the visit?
179
00:07:52,951 --> 00:07:54,928
I think she just misses
her mom.
180
00:07:54,929 --> 00:07:56,933
She sounded a little blue
on the phone.
181
00:07:56,934 --> 00:07:58,942
Well, we should think of
some stuff to cheer her up.
182
00:07:58,943 --> 00:08:00,941
Way ahead of you.
183
00:08:00,942 --> 00:08:02,924
We are gonna do all the things
184
00:08:02,925 --> 00:08:03,963
she loved to do
when she was a kid.
185
00:08:03,964 --> 00:08:06,962
Oh, hey. Do we still have
that trampoline in the garage?
186
00:08:06,963 --> 00:08:09,949
She would jump on that thing
for hours.
187
00:08:09,950 --> 00:08:11,940
I would be up in my room,
reading,
188
00:08:11,941 --> 00:08:13,925
and her head would keep
popping up in the window.
189
00:08:13,926 --> 00:08:15,958
"Hi, mom. Hi, mom.
Hi, mom."
190
00:08:15,959 --> 00:08:18,917
- Hi, mom.
- Oh! Julie.
191
00:08:18,920 --> 00:08:20,916
Hi. Hey, Mike.
192
00:08:20,917 --> 00:08:21,963
Hey, kiddo.
You look great.
193
00:08:21,964 --> 00:08:24,941
Oh, you do.
You look wonderful.
194
00:08:24,942 --> 00:08:25,963
Can I get you something?
195
00:08:25,964 --> 00:08:27,937
Uh, yeah, sure, some water.
196
00:08:27,938 --> 00:08:29,921
- Oh.
- Here.
197
00:08:29,924 --> 00:08:31,954
We are gonna have
so much fun this week.
198
00:08:31,955 --> 00:08:32,963
I thought we'd start
at the amusement park
199
00:08:32,964 --> 00:08:35,945
with some high-risk
roller coastering.
200
00:08:35,946 --> 00:08:36,945
Uh... Susan?
201
00:08:36,946 --> 00:08:40,924
And then I am gonna take you
202
00:08:40,925 --> 00:08:42,945
to my kick-ass
kickboxing class.
203
00:08:42,946 --> 00:08:44,920
Yeah... uh, babe?
204
00:08:44,921 --> 00:08:45,944
And to top it off,
205
00:08:45,945 --> 00:08:47,942
Mike is gonna dig out that
trampoline so that you can...
206
00:08:47,943 --> 00:08:49,924
oh, my God!
207
00:08:49,925 --> 00:08:52,841
Yeah.
208
00:08:52,908 --> 00:08:55,886
I don't think we're gonna be
needing that trampoline.
209
00:09:03,474 --> 00:09:05,478
Oh, my God.
210
00:09:05,479 --> 00:09:07,499
You're... pregnant.
211
00:09:07,500 --> 00:09:10,519
Yeah. Six months.
212
00:09:10,520 --> 00:09:15,504
You didn't even tell me
you were in a relationship.
213
00:09:17,491 --> 00:09:19,519
Oh, God.
214
00:09:19,520 --> 00:09:21,512
Is there something wrong
with the guy?
215
00:09:21,513 --> 00:09:23,478
I'm gonna hate him, aren't I?
216
00:09:23,479 --> 00:09:26,508
No, 'cause...
You're not gonna meet him.
217
00:09:28,491 --> 00:09:30,483
It was just kind of
a casual thing,
218
00:09:30,484 --> 00:09:33,507
and he's not really interested
in following through.
219
00:09:33,508 --> 00:09:36,490
I was right.
I do hate him.
220
00:09:36,491 --> 00:09:39,486
And you're okay with that?
221
00:09:39,487 --> 00:09:41,478
Mm, yeah.
222
00:09:41,479 --> 00:09:42,515
Yeah, I am.
223
00:09:42,516 --> 00:09:44,494
Then we are, too.
224
00:09:44,495 --> 00:09:46,515
Of course.
225
00:09:46,516 --> 00:09:49,499
And we are gonna be here
for you.
226
00:09:49,500 --> 00:09:50,520
You can move back home,
227
00:09:50,521 --> 00:09:53,511
and Mike and I will help
take care of the baby.
228
00:09:53,512 --> 00:09:55,504
Oh, my God. I can't believe
I didn't even ask.
229
00:09:55,505 --> 00:09:58,482
Is it a boy or a girl?
230
00:09:58,483 --> 00:10:00,474
It doesn't matter.
231
00:10:01,508 --> 00:10:03,494
I'm giving it up for adoption.
232
00:10:03,495 --> 00:10:05,507
What?
233
00:10:05,508 --> 00:10:07,511
No, you're not.
234
00:10:07,512 --> 00:10:09,503
Mom, look at my life.
235
00:10:09,504 --> 00:10:11,478
I-I live
in a crappy apartment.
236
00:10:11,479 --> 00:10:13,515
I'm working part-time
while I finish my PHD.
237
00:10:13,516 --> 00:10:16,473
But you always said
you wanted children.
238
00:10:16,474 --> 00:10:18,515
Yeah, with a husband.
239
00:10:18,516 --> 00:10:20,512
I'm not in a place
to do this right now.
240
00:10:20,513 --> 00:10:25,478
No, no, no. Slow down.
We need to think this through.
241
00:10:25,479 --> 00:10:26,520
I already have.
242
00:10:26,521 --> 00:10:29,490
And I'm working
with this agency,
243
00:10:29,491 --> 00:10:30,506
and they set up a meeting
with a great couple
244
00:10:30,507 --> 00:10:32,491
who doesn't live
too far from here.
245
00:10:32,492 --> 00:10:34,499
Oh, God.
246
00:10:34,500 --> 00:10:36,519
I'm supposed to meet them
tomorrow night,
247
00:10:36,520 --> 00:10:40,503
and they wanna meet you, too,
to learn about my background.
248
00:10:40,504 --> 00:10:45,516
So that's why you came home...
not just to break my heart.
249
00:10:48,479 --> 00:10:52,486
Okay, well, guess what?
No one is meeting anyone,
250
00:10:52,487 --> 00:10:54,490
and no one is going to
give away this baby.
251
00:10:54,491 --> 00:10:55,503
Susan.
252
00:10:55,504 --> 00:10:58,503
Mom, you just said
you'd be there for me.
253
00:10:58,504 --> 00:11:00,516
I really need your support.
254
00:11:02,512 --> 00:11:04,479
Please?
255
00:11:07,474 --> 00:11:11,499
Okay, I'll do it.
We'll have them over for dinner.
256
00:11:11,500 --> 00:11:14,479
Thank you.
257
00:11:16,487 --> 00:11:20,486
Happy sucky Valentine's day.
258
00:11:20,487 --> 00:11:21,515
What happened?
259
00:11:21,516 --> 00:11:24,478
Ryan didn't like your cupcake?
260
00:11:24,479 --> 00:11:28,507
He ate it, but he didn't
even give me a card.
261
00:11:28,508 --> 00:11:30,507
Oh, who cares about him?
262
00:11:30,653 --> 00:11:33,644
Plenty of other people
gave you valentines.
263
00:11:34,164 --> 00:11:37,150
Like Jacob.
264
00:11:37,151 --> 00:11:40,154
"Dear Juanita, my parents...
Made me write this.
265
00:11:40,155 --> 00:11:42,168
You smell like Ham."
266
00:11:44,138 --> 00:11:45,184
Well, you like Ham.
267
00:11:45,185 --> 00:11:47,679
I like Ryan.
Why doesn't he like me?
268
00:11:47,735 --> 00:11:49,705
What's wrong with me?
269
00:11:49,706 --> 00:11:53,738
Nothing is wrong with you.
You are wonderful. Come here.
270
00:11:53,739 --> 00:11:55,714
Oh.
271
00:11:58,702 --> 00:12:02,718
Hey, sweetie, are you sure
Ryan didn't give you a card?
272
00:12:02,719 --> 00:12:03,726
Yeah.
273
00:12:03,727 --> 00:12:05,738
Maybe you should
double-check your backpack.
274
00:12:05,739 --> 00:12:07,735
He could have slipped it in
when you weren't looking.
275
00:12:07,736 --> 00:12:09,709
Why would he do that?
276
00:12:09,710 --> 00:12:12,706
Boys are weird.
Take a look.
277
00:12:18,727 --> 00:12:21,709
Pen, pen, pen, pen.
278
00:12:21,710 --> 00:12:23,706
No.
279
00:12:35,739 --> 00:12:37,709
What are you doing?
280
00:12:37,710 --> 00:12:41,726
Nothing.
Hey, what's, uh, what's that?
281
00:12:41,727 --> 00:12:42,738
What?
282
00:12:42,739 --> 00:12:45,735
That thing that just
fell out of your backpack.
283
00:12:48,719 --> 00:12:51,692
Oh, my God. Oh, my God!
It's from him.
284
00:12:51,693 --> 00:12:54,709
"Happy Valentine's day.
X.O.X.O. Ryan."
285
00:12:54,710 --> 00:12:55,719
What's "X.O.X.O."?
286
00:12:55,720 --> 00:12:57,701
Hugs and kisses.
287
00:12:57,702 --> 00:13:01,705
Hugs and kisses?
Oh, he does like me.
288
00:13:01,706 --> 00:13:03,705
I'm going to call him.
289
00:13:03,706 --> 00:13:04,723
No, no, no, you can't do that!
290
00:13:04,724 --> 00:13:06,727
- Don't do that!
- And why not?
291
00:13:06,730 --> 00:13:08,738
Because boys don't like it
292
00:13:08,739 --> 00:13:11,701
when girls tell them
they like them.
293
00:13:11,702 --> 00:13:13,701
Then how will he know?
294
00:13:13,702 --> 00:13:14,714
Oh, sweetie,
he knows, you know,
295
00:13:14,715 --> 00:13:16,705
so neither of you
need to say it.
296
00:13:16,706 --> 00:13:18,718
It's much more romantic
this way.
297
00:13:18,719 --> 00:13:20,710
I'm serious.
Don't talk to him, ever.
298
00:13:20,711 --> 00:13:22,722
It'll wreck the relationship.
299
00:13:22,723 --> 00:13:23,733
But... if we don't talk,
300
00:13:23,734 --> 00:13:25,731
what kind of relationship
is that?
301
00:13:25,732 --> 00:13:29,692
The very best kind.
302
00:13:29,693 --> 00:13:31,702
Oh, my God. Is this...
303
00:13:33,702 --> 00:13:36,731
Chocolate? He's perfect!
304
00:13:39,698 --> 00:13:42,709
Susan, this was delicious.
305
00:13:42,710 --> 00:13:44,718
Ah, just a little something
I whipped up.
306
00:13:44,719 --> 00:13:48,697
A toast to Julie and Susan
for inviting us
307
00:13:48,698 --> 00:13:49,735
into your beautiful home,
and offering us
308
00:13:49,736 --> 00:13:52,706
this amazing gift of life.
309
00:13:56,723 --> 00:13:59,718
You're not drinking, Debbie?
310
00:13:59,719 --> 00:14:04,705
Oh. I'm abstaining in a show
of solidarity with Julie.
311
00:14:04,706 --> 00:14:06,713
I may not be able to carry
my own baby,
312
00:14:06,714 --> 00:14:08,734
but I can support
the woman who is.
313
00:14:08,735 --> 00:14:12,697
Oh, that's sweet.
But word of advice...
314
00:14:12,698 --> 00:14:15,701
drop that plan when the doctor
starts talking episiotomy.
315
00:14:15,702 --> 00:14:18,722
Oh.
316
00:14:18,723 --> 00:14:22,693
- Susan, I can't believe how great
you're being about this.
- Yeah.
317
00:14:22,696 --> 00:14:25,709
It's wonderful that
your mother is so supportive.
318
00:14:25,710 --> 00:14:28,734
Yeah, well, she understands
how this is going to be
319
00:14:28,735 --> 00:14:31,718
so much better for everyone.
320
00:14:31,719 --> 00:14:34,701
Absolutely. Can't think of
a better home for this baby
321
00:14:34,702 --> 00:14:36,692
than with the two of you.
322
00:14:36,693 --> 00:14:38,693
Oh.
323
00:14:40,739 --> 00:14:44,701
Julie, do you mind
getting the dessert?
324
00:14:44,702 --> 00:14:45,726
Oh, sure.
325
00:14:45,727 --> 00:14:48,701
And, Debbie, if you're peeing
in solidarity with me,
326
00:14:48,702 --> 00:14:50,702
then, uh, that's where
I'll be heading first.
327
00:14:51,702 --> 00:14:53,692
Aw.
328
00:14:53,693 --> 00:14:55,713
You have done
an incredible job with her.
329
00:14:55,714 --> 00:14:57,697
She seems great.
330
00:14:57,698 --> 00:15:00,731
Yeah. She's having
one of her good days.
331
00:15:03,706 --> 00:15:04,738
Her good days?
332
00:15:04,739 --> 00:15:11,209
Yeah. Seems Dr. Cohen finally
got her meds perfectly balanced.
333
00:15:11,377 --> 00:15:13,397
It's why I'm letting her
use a knife tonight.
334
00:15:13,398 --> 00:15:17,376
Wait. Meds?
She never mentioned anything
335
00:15:17,377 --> 00:15:19,376
on her application about...
336
00:15:19,377 --> 00:15:20,386
mental illness?
337
00:15:21,390 --> 00:15:24,359
Yeah.
338
00:15:24,360 --> 00:15:25,386
Grandma used to say
our family tree
339
00:15:25,387 --> 00:15:27,402
grew nothing but bananas...
340
00:15:29,377 --> 00:15:31,390
Before she hung herself.
341
00:15:32,402 --> 00:15:36,372
I think legally she had
to disclose this to us.
342
00:15:36,373 --> 00:15:38,401
Oh, don't talk to Julie
about legal.
343
00:15:38,402 --> 00:15:42,393
Then we'll have to see
all of her jail tattoos.
344
00:15:42,394 --> 00:15:44,359
Bill?
345
00:15:44,360 --> 00:15:49,368
Um... what else
didn't she tell us?
346
00:15:49,369 --> 00:15:52,393
I don't know.
347
00:15:52,394 --> 00:15:55,385
Did she tell you
she can hold her hand
348
00:15:55,386 --> 00:15:58,393
over an open flame
without crying?
349
00:15:58,394 --> 00:16:00,359
Yeah, her eyes water,
350
00:16:00,360 --> 00:16:02,390
but she just keeps laughing
and laughing.
351
00:16:05,406 --> 00:16:07,397
But it's not all her fault.
352
00:16:07,398 --> 00:16:09,381
I should've stopped drinking
when I was pregnant,
353
00:16:09,382 --> 00:16:12,394
but I likes my wine.
354
00:16:14,377 --> 00:16:16,398
I'm back.
Who's ready for dessert?
355
00:16:25,559 --> 00:16:27,060
You don't have to do that.
356
00:16:31,878 --> 00:16:33,847
Still not talking to me, huh?
357
00:16:33,848 --> 00:16:36,251
I'm channeling my anger
into cleaning.
358
00:16:36,927 --> 00:16:37,944
Well, I was going to apologize,
359
00:16:37,945 --> 00:16:40,936
but maybe I should wait
until you tackle the bathroom.
360
00:16:42,944 --> 00:16:44,934
You do realize that
scaring those people off
361
00:16:44,935 --> 00:16:45,948
doesn't change anything.
362
00:16:47,923 --> 00:16:49,953
I'm healthy. I'm white.
I'm a year away from my PHD.
363
00:16:49,954 --> 00:16:52,939
You can't imagine how many
people want this baby.
364
00:16:52,940 --> 00:16:55,923
Including me.
365
00:16:57,869 --> 00:17:00,960
I'm sorry.
It's my grandchild.
366
00:17:00,961 --> 00:17:04,943
And I know that you think
you have thought this all out,
367
00:17:04,944 --> 00:17:07,960
but until you have held
that baby in your arms,
368
00:17:07,961 --> 00:17:10,960
you have no idea
what you're giving up.
369
00:17:10,961 --> 00:17:12,956
I'm going to bed.
370
00:17:12,957 --> 00:17:16,864
No, please, hear me out.
371
00:17:16,865 --> 00:17:18,939
You're scared. I get it.
372
00:17:18,940 --> 00:17:20,864
But you can do this.
373
00:17:20,865 --> 00:17:22,926
I don't wanna be
a single mother!
374
00:17:22,927 --> 00:17:24,864
Why can't you respect that?
375
00:17:24,865 --> 00:17:26,947
It's not so bad
being a single mother.
376
00:17:26,948 --> 00:17:28,956
We had a great time.
377
00:17:28,957 --> 00:17:30,943
We were like best friends.
378
00:17:30,944 --> 00:17:33,864
Remember? We would have
cereal for dinner,
379
00:17:33,865 --> 00:17:35,926
and we'd stay up
in my bed all night,
380
00:17:35,927 --> 00:17:37,939
telling each other our secrets.
381
00:17:37,940 --> 00:17:40,931
It's funny you remember it
that way,
382
00:17:40,932 --> 00:17:41,936
because I don't.
383
00:17:43,948 --> 00:17:46,922
I was 12, mom.
384
00:17:46,923 --> 00:17:48,931
I slept in your bed
because you couldn't handle
385
00:17:48,932 --> 00:17:50,864
looking at the empty side.
386
00:17:50,865 --> 00:17:52,944
And how about those fun drives
past dad's apartment
387
00:17:52,945 --> 00:17:55,939
to see if he was
bringing anyone home?
388
00:17:55,940 --> 00:17:58,922
And the only reason
we had cereal dinner
389
00:17:58,923 --> 00:17:59,961
was because that's
the only food I could make,
390
00:17:59,962 --> 00:18:01,961
since you were too upset
to cook.
391
00:18:05,923 --> 00:18:08,953
Uh... wow.
392
00:18:11,869 --> 00:18:13,865
I...
393
00:18:14,927 --> 00:18:16,931
I had no idea.
394
00:18:16,932 --> 00:18:21,869
That is why I don't wanna
have this baby on my own.
395
00:18:22,936 --> 00:18:25,952
Because I already raised
a child...
396
00:18:25,953 --> 00:18:27,948
You.
397
00:18:47,944 --> 00:18:49,956
What are you staring at?
398
00:18:49,957 --> 00:18:51,952
Shh. Don't talk.
399
00:18:51,953 --> 00:18:53,947
Why not?
400
00:18:53,948 --> 00:18:55,939
You'll ruin our relationship.
401
00:18:55,940 --> 00:18:58,939
Oh, we don't have
a relationship.
402
00:18:58,940 --> 00:19:01,931
Right, that's why
you gave me the X-O's.
403
00:19:01,932 --> 00:19:04,868
X-O's? What's that mean?
404
00:19:04,869 --> 00:19:05,957
I'll show you.
405
00:19:06,957 --> 00:19:09,939
Sexual harassment?
Are you kidding me?
406
00:19:09,940 --> 00:19:11,864
She's a 9-year-old
with a crush,
407
00:19:11,865 --> 00:19:12,936
not a presidential hopeful.
408
00:19:12,937 --> 00:19:14,956
Regardless, here at oakridge,
409
00:19:14,957 --> 00:19:19,922
we have a zero tolerance policy
for unwanted advances.
410
00:19:19,923 --> 00:19:22,935
Honey, I was a model. I know
all about unwanted advances.
411
00:19:22,936 --> 00:19:25,947
Try being being stuck in a limo
with a tipsy David Lee roth.
412
00:19:25,948 --> 00:19:30,922
Your daughter forced this boy
to the ground and kissed him
413
00:19:30,923 --> 00:19:31,940
against his will.
414
00:19:31,941 --> 00:19:34,922
Oh, and we all know how much
boys hate being kissed.
415
00:19:34,923 --> 00:19:36,935
He cried for 20 minutes.
416
00:19:36,936 --> 00:19:38,925
He could barely tell me
what happened.
417
00:19:38,926 --> 00:19:40,832
Oh, so he's a snitch
and a crybaby.
418
00:19:40,940 --> 00:19:42,900
That kid's not gonna last
a day in high school.
419
00:19:42,923 --> 00:19:46,947
Mrs. Solis, I don't think
you realize the gravity
420
00:19:46,948 --> 00:19:48,931
of this situation.
421
00:19:48,932 --> 00:19:51,926
I mean, it's not like
when we were kids.
422
00:19:51,927 --> 00:19:55,926
Hey, hey, cotton top,
you and I are not the same age.
423
00:19:55,927 --> 00:19:58,935
You need to talk
to your daughter,
424
00:19:58,936 --> 00:20:00,939
because if she
so much as glances
425
00:20:00,940 --> 00:20:02,931
in that boy's direction again,
426
00:20:02,932 --> 00:20:06,869
we will have no choice
but to expel her.
427
00:20:12,948 --> 00:20:14,935
Mmm.
428
00:20:27,028 --> 00:20:27,928
Hey.
429
00:20:27,985 --> 00:20:29,792
Hi.
430
00:20:30,018 --> 00:20:32,268
I don't usually do this, but I'm
feeling rather bold tonight.
431
00:20:32,731 --> 00:20:34,712
Can I buy you a drink?
432
00:20:34,713 --> 00:20:37,712
Sure.
433
00:20:38,380 --> 00:20:42,366
Matt, drink for my friend here.
434
00:20:42,367 --> 00:20:43,397
What's your poison?
435
00:20:43,398 --> 00:20:46,379
Whiskey, straight up.
436
00:20:46,380 --> 00:20:48,376
I'm Bree, by the way.
437
00:20:52,305 --> 00:20:53,304
Jerry.
438
00:20:53,305 --> 00:20:55,384
Jerry.
Nice to meet you, Jerry.
439
00:20:57,380 --> 00:20:58,771
Not much of a talker, huh?
440
00:20:58,788 --> 00:21:02,787
Well, that's okay.
I will ask all the questions.
441
00:21:02,788 --> 00:21:04,795
What do you do for a living,
Jerry?
442
00:21:04,796 --> 00:21:06,808
I'm a roofer.
443
00:21:06,809 --> 00:21:10,787
Same thing I was two nights ago
444
00:21:10,788 --> 00:21:11,813
when you took me home.
445
00:21:11,814 --> 00:21:15,812
Jerry.
446
00:21:15,813 --> 00:21:19,803
Jerry, I'm so sorry. Ohh!
It's just so dark in here,
447
00:21:19,804 --> 00:21:21,720
and I...
448
00:21:21,721 --> 00:21:23,817
it's okay. It happens,
especially with this crowd.
449
00:21:26,804 --> 00:21:31,721
Well, I can assure you that
I will not forget you twice.
450
00:21:35,721 --> 00:21:38,778
Is there, uh, any way
I can make it up to you?
451
00:21:38,779 --> 00:21:40,812
Well, I, uh...
452
00:21:40,813 --> 00:21:42,812
I do remember the other night.
453
00:21:42,813 --> 00:21:44,778
Mm?
454
00:21:44,779 --> 00:21:46,809
And, yeah, you have
several ways.
455
00:21:49,779 --> 00:21:52,779
Well, then, um...
456
00:21:54,783 --> 00:21:56,787
Let's not waste any time.
457
00:22:22,188 --> 00:22:26,392
Hey, kid. Want a beer?
Oh, right.
458
00:22:28,190 --> 00:22:30,165
Thanks.
459
00:22:32,355 --> 00:22:37,312
It's so weird to remember
being a kid here and...
460
00:22:37,313 --> 00:22:38,350
Now to be...
461
00:22:38,351 --> 00:22:40,354
Yeah, I'll bet.
462
00:22:40,355 --> 00:22:43,345
Imagine how weird it is
for your mom.
463
00:22:43,346 --> 00:22:46,312
I get that.
464
00:22:46,313 --> 00:22:47,330
I just wish she'd...
465
00:22:47,331 --> 00:22:49,333
Julie, if you're about to wish
466
00:22:49,334 --> 00:22:52,329
that your mom would stop trying
to figure out your life for you,
467
00:22:52,330 --> 00:22:53,351
you're about to waste a wish.
468
00:22:56,317 --> 00:22:58,359
Sounded like you were
kinda rough on her last night.
469
00:23:00,330 --> 00:23:02,354
I was.
470
00:23:02,355 --> 00:23:04,333
She told you, huh?
471
00:23:04,334 --> 00:23:07,329
The fact that she didn't tell me
is how I knew it was rough.
472
00:23:07,330 --> 00:23:10,337
I was just really angry.
473
00:23:10,338 --> 00:23:12,320
It's like she doesn't realize
this whole thing
474
00:23:12,321 --> 00:23:13,359
is killing me, too.
475
00:23:13,360 --> 00:23:16,316
No, believe me, she does.
476
00:23:16,317 --> 00:23:19,312
That's why she won't
stay out of it.
477
00:23:19,313 --> 00:23:21,355
Well, it's not making it
any easier on me.
478
00:23:24,346 --> 00:23:26,333
When it comes to her kids,
479
00:23:26,334 --> 00:23:29,333
your mom has one gear, Julie...
480
00:23:29,334 --> 00:23:31,358
love. That's it.
481
00:23:31,359 --> 00:23:34,341
And if you sort through
all the times in your life
482
00:23:34,342 --> 00:23:36,341
that she drove you nuts,
483
00:23:36,342 --> 00:23:40,345
what she did, what she said,
or how she acted...
484
00:23:40,346 --> 00:23:42,342
You're gonna find love.
485
00:23:45,330 --> 00:23:47,313
I know.
486
00:23:49,326 --> 00:23:54,312
And... as far as flaws
in a mom go...
487
00:23:54,313 --> 00:23:55,351
That's a pretty good one.
488
00:24:03,317 --> 00:24:05,345
What's the big deal?
489
00:24:05,346 --> 00:24:07,328
I kissed him.
It's a free country.
490
00:24:07,329 --> 00:24:09,334
Well, some people at school
think that's inappropriate
491
00:24:09,335 --> 00:24:11,354
to do on the playground.
492
00:24:11,355 --> 00:24:15,350
Oh. Well, I know a spot
at the park where we can kiss.
493
00:24:15,351 --> 00:24:18,337
No, no, no,
no kissing Ryan anywhere.
494
00:24:18,338 --> 00:24:20,350
But that's how it works.
495
00:24:20,351 --> 00:24:22,358
First, kissing,
then get married,
496
00:24:22,359 --> 00:24:24,345
then he buys me presents.
497
00:24:24,346 --> 00:24:27,325
Oh, my God.
You are my daughter.
498
00:24:27,326 --> 00:24:30,345
Honey...
499
00:24:30,346 --> 00:24:34,341
Uh, I don't think
Ryan likes you like that.
500
00:24:34,342 --> 00:24:36,346
What do you mean?
He sent me a Valentine.
501
00:24:39,326 --> 00:24:41,345
Actually, he didn't.
502
00:24:41,346 --> 00:24:42,359
I did.
503
00:24:45,322 --> 00:24:49,355
I signed his name, and I let you
think it was from him.
504
00:24:51,355 --> 00:24:53,338
It's just when
you didn't get a Valentine,
505
00:24:53,339 --> 00:24:55,312
you seemed so upset,
506
00:24:55,313 --> 00:24:57,346
and I just wanted
to see you happy again.
507
00:25:01,334 --> 00:25:02,351
I'm sorry, Juanita.
508
00:25:02,352 --> 00:25:05,326
I hate seeing you
sad like this.
509
00:25:06,342 --> 00:25:09,312
I'm not sad. I'm mad.
510
00:25:09,313 --> 00:25:10,346
You always lie to me.
511
00:25:10,347 --> 00:25:12,350
I don't lie to you.
512
00:25:12,351 --> 00:25:16,345
Okay, then, where's daddy?
513
00:25:16,346 --> 00:25:18,351
'Cause I know
he's not in Europe.
514
00:25:20,330 --> 00:25:21,359
How do you know that?
515
00:25:21,360 --> 00:25:24,350
I can tell.
I'm not a kid anymore.
516
00:25:24,351 --> 00:25:26,342
I know when
you're hiding stuff.
517
00:25:28,346 --> 00:25:31,341
Well...
518
00:25:31,342 --> 00:25:34,334
You're growing up so fast.
519
00:25:36,355 --> 00:25:38,358
Oh, honey, a part of me
still sees you
520
00:25:38,359 --> 00:25:42,351
as this cute little baby
I used to bathe in the sink.
521
00:25:45,346 --> 00:25:49,326
But every day you're getting
stronger and smarter.
522
00:25:50,355 --> 00:25:55,322
So maybe I don't need
to protect you quite so much.
523
00:25:57,322 --> 00:26:00,337
Why don't we get some cupcakes?
524
00:26:00,338 --> 00:26:02,346
You and I are gonna have
a little talk.
525
00:26:10,338 --> 00:26:12,321
Mom...
526
00:26:12,322 --> 00:26:13,330
What are you doing?
527
00:26:13,331 --> 00:26:15,351
Don't worry.
I'm putting them away.
528
00:26:17,330 --> 00:26:21,325
Aw. Remember these?
529
00:26:21,326 --> 00:26:23,341
No, mom, I was 1.
530
00:26:23,342 --> 00:26:26,358
I had a pair that matched.
531
00:26:26,359 --> 00:26:28,354
People would always look at us.
532
00:26:28,355 --> 00:26:32,321
Because you were a grown woman
in pink striped overalls.
533
00:26:32,322 --> 00:26:34,342
They probably thought we were
a Christian singing group.
534
00:26:34,343 --> 00:26:39,358
They'd say
we looked sweet together.
535
00:26:39,359 --> 00:26:43,313
I wouldn't trade that memory
for anything.
536
00:26:47,355 --> 00:26:51,345
I know this is hard.
537
00:26:51,346 --> 00:26:54,321
And I'm really sorry
for the way I went off on you.
538
00:26:54,322 --> 00:26:59,337
No. I'm the one
who should apologize.
539
00:26:59,338 --> 00:27:03,334
I had no right to lie
to those people.
540
00:27:05,342 --> 00:27:10,326
And I know that I made mistakes
with you... a lot of them.
541
00:27:14,313 --> 00:27:16,329
I guess I just told myself
it was okay
542
00:27:16,330 --> 00:27:19,346
because you turned out
so great.
543
00:27:22,338 --> 00:27:25,354
You did the best you could.
544
00:27:25,355 --> 00:27:27,338
I know that.
545
00:27:29,346 --> 00:27:31,317
You're a great mom.
546
00:27:37,330 --> 00:27:38,346
I'd do it again in a heartbeat.
547
00:27:41,351 --> 00:27:47,321
Because no matter
how hard it was...
548
00:27:47,322 --> 00:27:50,345
You're always
the best thing in my life.
549
00:27:50,346 --> 00:27:57,351
Mom, I've given this
a lot of thought.
550
00:28:00,330 --> 00:28:03,345
And it's the toughest decision
551
00:28:03,346 --> 00:28:05,346
I've ever had to make.
552
00:28:09,322 --> 00:28:11,322
But I've made it.
553
00:28:13,346 --> 00:28:15,355
I understand.
554
00:28:18,351 --> 00:28:22,337
I'm just trying
to do what's best for her.
555
00:28:22,338 --> 00:28:25,322
"Her"?
556
00:28:27,334 --> 00:28:29,329
It's a girl.
557
00:28:40,690 --> 00:28:41,631
Hey, you.
558
00:28:41,662 --> 00:28:44,123
Sorry I'm late.
Stupid traffic.
559
00:28:44,776 --> 00:28:46,785
We should get a move on if we're
gonna make our reservations.
560
00:28:46,786 --> 00:28:48,805
No. No, no, we have time.
Come on in.
561
00:28:48,806 --> 00:28:52,796
So can I, um,
get you anything before we go?
562
00:28:52,797 --> 00:28:56,792
Coffee or a drink or...
563
00:28:56,793 --> 00:28:57,809
Dessert?
564
00:28:57,810 --> 00:29:00,796
Dessert?
We haven't eaten yet.
565
00:29:00,797 --> 00:29:04,780
I know. I'm talking
about... dessert.
566
00:29:04,781 --> 00:29:06,796
I'm not falling for this again.
567
00:29:06,797 --> 00:29:08,771
Are you talking about...
568
00:29:08,772 --> 00:29:11,784
sex. I'm talking about sex.
Would you like to have sex?
569
00:29:11,785 --> 00:29:13,797
- Now?
- Mm.
570
00:29:13,798 --> 00:29:15,779
You said the kids are
at your ex's all night.
571
00:29:15,780 --> 00:29:16,806
We could still go to dinner.
572
00:29:16,807 --> 00:29:18,771
No, no, no, no, 'cause then
573
00:29:18,772 --> 00:29:19,774
it'll be hanging
over our heads all night,
574
00:29:19,775 --> 00:29:20,785
and I'll be drinking too much
575
00:29:20,786 --> 00:29:22,792
and laughing too hard
at your jokes,
576
00:29:22,793 --> 00:29:24,779
and I really don't have
any more reasons,
577
00:29:24,780 --> 00:29:26,776
so could we please
just go have sex?
578
00:29:34,772 --> 00:29:35,776
Mmm.
579
00:29:39,776 --> 00:29:41,788
I was kinda hoping that
we could leave that on.
580
00:29:41,789 --> 00:29:44,792
Five kids. Trust me.
It's better off.
581
00:29:44,793 --> 00:29:45,793
Oh, you have
nothing to worry about.
582
00:29:45,794 --> 00:29:47,797
You look amazing.
583
00:29:50,776 --> 00:29:51,817
Tell you what.
584
00:29:51,818 --> 00:29:54,813
I turn the bedside lamp on,
585
00:29:54,814 --> 00:29:56,813
and you get the candles.
586
00:29:56,814 --> 00:30:01,813
How about...
I'll see your bedside lamp...
587
00:30:01,814 --> 00:30:04,771
And I'll raise you..
A floor lamp?
588
00:30:04,772 --> 00:30:06,771
Unh-unh. Floor lamp's out.
589
00:30:06,772 --> 00:30:09,780
I'm not going over 25 watts.
590
00:30:09,781 --> 00:30:11,784
Uh, how about...
591
00:30:11,785 --> 00:30:13,796
Closet light on...
592
00:30:13,797 --> 00:30:17,785
And I'll crack the door, and...
593
00:30:18,797 --> 00:30:21,813
You...
594
00:30:21,814 --> 00:30:23,810
Get to keep the candles?
595
00:30:25,776 --> 00:30:29,772
Sorry. That's as high
as I can go this round.
596
00:30:33,793 --> 00:30:34,802
Then I'm all in.
597
00:30:34,803 --> 00:30:36,771
Oh!
598
00:30:36,772 --> 00:30:38,796
Lynette?
599
00:30:38,797 --> 00:30:40,817
Sweetheart?
600
00:30:40,818 --> 00:30:42,805
What is going on?
601
00:30:42,806 --> 00:30:44,789
I couldn't understand
your message.
602
00:30:45,814 --> 00:30:47,813
That's what you left
on my machine.
603
00:30:47,814 --> 00:30:50,813
Can you use your words, please?
604
00:30:50,814 --> 00:30:54,796
Is this about your date
with Frank last night?
605
00:30:54,797 --> 00:30:56,814
Grunt once for a "yes,"
twice for "no."
606
00:30:58,776 --> 00:30:59,806
Did you have sex with him?
607
00:30:59,807 --> 00:31:02,788
Sort of.
608
00:31:02,789 --> 00:31:04,788
Sort of? What does that mean?
609
00:31:04,789 --> 00:31:06,809
I don't wanna talk about it.
610
00:31:06,810 --> 00:31:09,775
This is ridiculous.
611
00:31:09,776 --> 00:31:12,818
You called me over.
Now tell me what happened.
612
00:31:14,776 --> 00:31:17,775
I cried.
613
00:31:17,776 --> 00:31:20,805
Oh, no. When? After?
614
00:31:20,806 --> 00:31:22,801
Right in the middle.
615
00:31:22,802 --> 00:31:26,817
God. Is there
any way he didn't notice?
616
00:31:26,818 --> 00:31:30,805
I blew my nose in the sheets.
617
00:31:30,806 --> 00:31:32,780
Kinda hard to ignore.
618
00:31:32,781 --> 00:31:35,771
What made you cry?
619
00:31:35,772 --> 00:31:39,784
I opened my eyes,
and... and I saw him...
620
00:31:39,785 --> 00:31:41,801
this lovely man I have
a really nice time with...
621
00:31:41,802 --> 00:31:43,796
and I realized...
622
00:31:43,797 --> 00:31:45,805
My marriage is over.
623
00:31:45,806 --> 00:31:46,814
Now didn't you realize that
624
00:31:46,815 --> 00:31:48,814
when Tom took his girlfriend
to Europe?
625
00:31:48,815 --> 00:31:51,771
No, I didn't,
626
00:31:51,772 --> 00:31:54,817
because that was Tom,
and I kept thinking,
627
00:31:54,818 --> 00:31:59,788
"boy, Tom's moving on,"
but this is me.
628
00:31:59,789 --> 00:32:02,806
This is really happening to me.
629
00:32:10,776 --> 00:32:13,780
Love bites, doesn't it?
630
00:32:13,781 --> 00:32:16,780
What did, uh, Frank do?
631
00:32:16,781 --> 00:32:17,797
He was really sweet.
632
00:32:17,798 --> 00:32:21,792
Handed me a box of kleenex,
said all the right things.
633
00:32:21,793 --> 00:32:24,813
But trust me,
I'm never seeing him again.
634
00:32:26,034 --> 00:32:30,000
Well, think of it this way.
635
00:32:30,001 --> 00:32:33,004
It cost you one guy
to face the truth.
636
00:32:33,005 --> 00:32:35,037
Your marriage is over.
637
00:32:35,038 --> 00:32:38,000
Now you can move on
just like Tom.
638
00:32:38,001 --> 00:32:41,991
Yippee for me.
639
00:32:41,992 --> 00:32:43,033
Mm-hmm.
640
00:32:43,034 --> 00:32:46,000
I'm gonna tell you
the same thing I told Bree
641
00:32:46,001 --> 00:32:47,017
when I took her out drinking.
642
00:32:47,018 --> 00:32:52,005
The only way to live life
is wildly.
643
00:32:54,017 --> 00:32:55,021
What?
644
00:32:55,022 --> 00:32:57,025
You took Bree out drinking?
645
00:32:57,026 --> 00:32:59,033
Yeah. Why?
646
00:32:59,034 --> 00:33:00,995
Is that bad?
647
00:33:00,996 --> 00:33:02,992
How the hell could Renee
take her out drinking?!
648
00:33:02,993 --> 00:33:05,016
Doesn't she know
Bree's an alcoholic?
649
00:33:05,017 --> 00:33:06,991
I have known Renee a long time,
650
00:33:06,992 --> 00:33:09,995
and she's not exactly what
you'd call a detail person.
651
00:33:09,996 --> 00:33:12,000
Well...
At least this helps explain
652
00:33:12,001 --> 00:33:12,894
the way
Bree's been acting lately.
653
00:33:12,948 --> 00:33:14,954
I don't know. There's not
enough booze in the world
654
00:33:14,955 --> 00:33:16,986
to justify the skeezes
coming out of that house.
655
00:33:16,987 --> 00:33:18,974
How could we not know this?
656
00:33:18,975 --> 00:33:20,948
'Cause we're not
speaking to her,
657
00:33:20,949 --> 00:33:21,991
you know,
'cause of what she did.
658
00:33:21,992 --> 00:33:24,965
I was so mad. I thought
I'd stay mad a long time,
659
00:33:24,966 --> 00:33:26,982
but now,
knowing that she's hurting...
660
00:33:26,983 --> 00:33:28,953
It just seems mean.
661
00:33:28,954 --> 00:33:30,948
Yeah.
662
00:33:30,949 --> 00:33:33,982
I miss her.
I miss us being us.
663
00:33:33,983 --> 00:33:36,961
So whatever happened,
we need to put it behind us
664
00:33:36,962 --> 00:33:37,979
and go help Bree.
665
00:33:39,945 --> 00:33:40,979
Do you think we can
get through to her?
666
00:33:40,980 --> 00:33:43,970
I don't know,
but we have to try.
667
00:33:51,975 --> 00:33:55,991
Uh, you sure
this is your house?
668
00:33:59,580 --> 00:34:01,587
What the hell?
669
00:34:01,588 --> 00:34:04,612
Wow. Booze, loose morals,
and now swearing?
670
00:34:04,613 --> 00:34:06,579
Too late.
There's no Bree left.
671
00:34:06,580 --> 00:34:07,613
Why are you in my house?
672
00:34:07,614 --> 00:34:10,570
This is an intervention, Bree.
673
00:34:10,571 --> 00:34:12,604
This isn't for tv, is it?
'Cause I'm married.
674
00:34:12,605 --> 00:34:14,570
I was gonna tell you.
675
00:34:14,571 --> 00:34:16,600
An intervention?
You've gotta be kidding me.
676
00:34:16,601 --> 00:34:18,604
We're your friends.
We wanna help.
677
00:34:18,605 --> 00:34:20,604
Get out! All of you!
678
00:34:20,605 --> 00:34:23,596
Not you.
679
00:34:24,609 --> 00:34:26,574
Idiot.
680
00:34:26,575 --> 00:34:28,603
Talk to us, sweetie.
Why are you behaving like this?
681
00:34:28,604 --> 00:34:30,588
I don't know what
you're talking about.
682
00:34:30,589 --> 00:34:32,604
It's not like we can't see
what's going on.
683
00:34:32,605 --> 00:34:35,604
We know you're drinking again.
684
00:34:35,605 --> 00:34:37,605
And what about all these men?
We know about that, too.
685
00:34:37,606 --> 00:34:41,609
Wow, can't hide anything
from you girls, huh?
686
00:34:43,575 --> 00:34:46,616
And did you also know
I tried to kill myself?
687
00:34:46,617 --> 00:34:48,591
What?
688
00:34:48,592 --> 00:34:49,612
Oh, my God.
689
00:34:49,613 --> 00:34:51,605
How'd that little nugget
of information
690
00:34:51,606 --> 00:34:55,587
slip past my nearest
and dearest friends?
691
00:34:55,588 --> 00:34:58,574
If this is a joke,
it's not funny.
692
00:34:58,575 --> 00:35:00,600
It's not a joke.
693
00:35:00,601 --> 00:35:02,604
I checked into a motel room
694
00:35:02,605 --> 00:35:06,570
with nothing but a bottle
and a gun.
695
00:35:06,571 --> 00:35:08,608
And you're wrong, Susan.
It is funny...
696
00:35:08,609 --> 00:35:14,595
funny that the women
standing here before me...
697
00:35:14,596 --> 00:35:19,570
Professing to be
my supportive friends...
698
00:35:19,571 --> 00:35:22,401
- Are the reason that I
was in that motel room.
- Bree, stop.
699
00:35:22,496 --> 00:35:25,462
No! Don't give me
this "friends" nonsense.
700
00:35:25,463 --> 00:35:27,500
All I ever was to you
was the organizer,
701
00:35:27,501 --> 00:35:29,487
the problem solver,
702
00:35:29,488 --> 00:35:31,500
a leader when you needed one,
703
00:35:31,501 --> 00:35:37,462
which is exactly what I was
that horrible night
704
00:35:37,463 --> 00:35:39,479
when we buried your stepfather.
705
00:35:39,480 --> 00:35:41,496
And I was so grateful for that.
706
00:35:41,497 --> 00:35:44,504
Liar! All of you, liars!
707
00:35:44,505 --> 00:35:46,504
Because as soon
as it got rough,
708
00:35:46,505 --> 00:35:50,462
as soon as there was
any trouble,
709
00:35:50,463 --> 00:35:51,501
it all became my fault,
710
00:35:51,502 --> 00:35:53,487
and off you went.
711
00:35:53,488 --> 00:35:55,508
We had no idea.
I wish you would have told us.
712
00:35:55,509 --> 00:35:57,475
Oh, I tried.
713
00:35:57,476 --> 00:36:00,462
But even when I came
to you to apologize,
714
00:36:00,463 --> 00:36:03,488
you slammed your doors
in my face!
715
00:36:05,472 --> 00:36:07,471
Okay, fine, you're right.
716
00:36:07,472 --> 00:36:10,483
We did. We screwed up.
We let this pull us apart,
717
00:36:10,484 --> 00:36:12,467
but that's not gonna happen
again.
718
00:36:12,468 --> 00:36:14,504
Because no matter what
you think,
719
00:36:14,505 --> 00:36:17,476
- we love you, Bree.
- We'll do whatever it takes.
720
00:36:17,477 --> 00:36:19,509
We just want things to be back
the way they were.
721
00:36:24,493 --> 00:36:26,462
Well, I don't.
722
00:36:35,530 --> 00:36:37,496
Frank.
723
00:36:37,497 --> 00:36:38,518
What's all this?
724
00:36:38,519 --> 00:36:42,491
Well, this I something
I recently discovered
725
00:36:42,492 --> 00:36:43,525
called pizza.
726
00:36:43,526 --> 00:36:45,112
I think you're gonna like it.
727
00:36:45,154 --> 00:36:48,170
I'm sorry.
Did we have plans?
728
00:36:48,171 --> 00:36:52,149
Nope. This is more
of a stealth date.
729
00:36:52,150 --> 00:36:54,175
Every time we made plans,
there's been too much pressure.
730
00:36:54,176 --> 00:36:57,132
So I figured,
maybe things would be better
731
00:36:57,133 --> 00:36:58,167
if we sneak up on each other.
732
00:36:58,168 --> 00:37:01,170
Do you have some unresolved
mother issues or something?
733
00:37:01,171 --> 00:37:05,145
Well, actually, my mother
and I get along quite well.
734
00:37:05,146 --> 00:37:06,161
Why do you ask?
735
00:37:06,162 --> 00:37:08,159
Because that's the only reason
I can think of
736
00:37:08,160 --> 00:37:10,170
of why you would
keep coming back here.
737
00:37:10,171 --> 00:37:14,137
Oh, I can think of another.
I like you.
738
00:37:14,138 --> 00:37:18,137
You do remember I cried
in the middle of sex, right?
739
00:37:18,138 --> 00:37:23,166
Lynette, you lived
with the same guy for 20 years.
740
00:37:23,167 --> 00:37:25,152
It only makes sense
that he'd be in your head.
741
00:37:25,153 --> 00:37:27,167
And frankly, I'd think twice
about you if he weren't.
742
00:37:29,167 --> 00:37:31,167
Is it weird to say "Frankly"
when your name is Frank?
743
00:37:31,168 --> 00:37:33,150
Not until now.
744
00:37:35,150 --> 00:37:37,166
Look, I'm a guy.
745
00:37:37,167 --> 00:37:40,141
So obviously,
I'm a complete idiot.
746
00:37:40,142 --> 00:37:42,141
But the one thing I do know
747
00:37:42,142 --> 00:37:44,162
is that if you're lucky enough
to meet someone
748
00:37:44,163 --> 00:37:48,162
who's sexy, smart, and funny,
and who actually likes you,
749
00:37:48,163 --> 00:37:50,163
you give that person
all the time they need.
750
00:37:53,167 --> 00:37:55,167
Now where's your corkscrew?
751
00:37:58,138 --> 00:38:01,179
Uh, middle drawer on the right.
752
00:38:05,175 --> 00:38:07,166
Hey, hey.
753
00:38:07,167 --> 00:38:09,174
Mmm.
754
00:38:09,175 --> 00:38:14,137
Mmm. Mmm, mmm, mnh-mnh.
Wait.
755
00:38:14,138 --> 00:38:16,179
I know you're more
comfortable like this.
756
00:38:19,833 --> 00:38:21,085
Leave it on.
757
00:38:28,167 --> 00:38:30,162
Evening, Bree.
758
00:38:30,163 --> 00:38:31,178
The usual?
759
00:38:31,179 --> 00:38:35,154
I suppose it has become
"the usual," hasn't it?
760
00:38:36,179 --> 00:38:39,142
Yes, please.
761
00:38:42,133 --> 00:38:43,154
Hey.
762
00:38:46,163 --> 00:38:49,145
You know, I got a thing
for redheads.
763
00:38:49,146 --> 00:38:51,158
Wanna see it?
764
00:38:51,159 --> 00:38:54,137
Charming.
765
00:38:54,138 --> 00:38:55,159
It's Bree, right?
766
00:38:55,160 --> 00:38:57,174
Listen, I just came here
to have a drink.
767
00:38:57,175 --> 00:38:59,170
I really don't feel
like talking.
768
00:38:59,171 --> 00:39:02,132
Yeah?
769
00:39:02,133 --> 00:39:05,132
Well... it wasn't the chance
to have a conversation
770
00:39:05,133 --> 00:39:06,159
that brought me over.
771
00:39:06,160 --> 00:39:08,166
I beg your pardon?
772
00:39:08,167 --> 00:39:10,179
I know what you come here for.
We can stop the game.
773
00:39:10,180 --> 00:39:12,132
We can stop everything,
774
00:39:12,133 --> 00:39:13,179
including this
unfortunate encounter.
775
00:39:15,167 --> 00:39:16,167
Now please leave me alone.
776
00:39:16,168 --> 00:39:20,132
Wait.
777
00:39:20,133 --> 00:39:26,145
Wait, wait. So... so suddenly
you're some high-class lady?
778
00:39:26,146 --> 00:39:30,158
Hmm? Give me a break.
779
00:39:30,159 --> 00:39:33,159
Everybody in this bar
knows what you are.
780
00:39:35,175 --> 00:39:37,179
You want me
to start a tab for you?
781
00:39:45,163 --> 00:39:47,170
No.
782
00:39:47,171 --> 00:39:49,175
No, I don't. I have to go.
783
00:39:57,150 --> 00:39:58,154
I'll drive.
784
00:40:01,150 --> 00:40:02,163
Please give me my keys.
785
00:40:02,164 --> 00:40:04,174
Come on, Bree.
I see some of the dirtbags
786
00:40:04,175 --> 00:40:07,174
you drag out of this place.
What? I don't make the cut?
787
00:40:07,175 --> 00:40:09,162
No, you're vile.
788
00:40:09,163 --> 00:40:12,158
Now give me my keys
and get away from me.
789
00:40:12,159 --> 00:40:15,178
Whoa. This is
a new low for me.
790
00:40:15,179 --> 00:40:17,171
I'm not good enough
for the town pump.
791
00:40:19,179 --> 00:40:23,132
You know what?
792
00:40:23,133 --> 00:40:25,146
- I think we'll take my car.
- Aah!
793
00:40:25,149 --> 00:40:28,137
I'm not going anywhere
with you!
794
00:40:28,138 --> 00:40:29,175
Get your hands off of me!
795
00:40:29,176 --> 00:40:32,163
- You like a fight, huh?
I can play rough.
- Aah!
796
00:40:32,166 --> 00:40:34,132
Let go of me.
Let go!
797
00:40:34,133 --> 00:40:36,132
You heard her.
798
00:40:36,133 --> 00:40:39,166
Let go.
799
00:40:39,167 --> 00:40:41,132
Orson!
800
00:40:41,133 --> 00:40:44,137
Hello, Bree.
We'll catch up in a moment.
801
00:40:44,138 --> 00:40:45,171
If you're smart,
802
00:40:45,172 --> 00:40:47,158
you'll step away from her
803
00:40:47,159 --> 00:40:50,132
and go back to the hole
you crawled out of.
804
00:40:50,133 --> 00:40:52,163
Buddy, I got a rule about
not hitting guys in wheelchairs,
805
00:40:52,164 --> 00:40:54,175
but you... you're begging
for an Asterisk.
806
00:41:02,179 --> 00:41:05,171
Turn it off!
807
00:41:10,133 --> 00:41:12,163
I also have pepper spray.
808
00:41:16,146 --> 00:41:19,154
- Orson, what are you doing here?
How did you...
- Your friends called me.
809
00:41:21,146 --> 00:41:23,142
They said you were
going through a rough time.
810
00:41:30,159 --> 00:41:33,133
Orson, I've made
such a mess of my life.
811
00:41:34,175 --> 00:41:36,150
Don't worry, dear.
812
00:41:38,171 --> 00:41:40,159
The one thing you and I
were always good at
813
00:41:40,160 --> 00:41:42,163
was cleaning things up.
814
00:41:47,167 --> 00:41:53,163
Yes, love can bring
out the best in us...
815
00:41:56,142 --> 00:41:58,171
The confidence to move on...
816
00:42:02,171 --> 00:42:05,179
The courage to tell the truth...
817
00:42:09,142 --> 00:42:12,150
The strength to keep hoping...
818
00:42:15,739 --> 00:42:19,747
But sometimes what surprises us most
819
00:42:19,748 --> 00:42:22,768
isn't what love brings out...
820
00:42:22,769 --> 00:42:26,781
But who it brings back.
821
00:42:26,806 --> 00:42:32,106
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru