1 00:00:05,240 --> 00:00:07,320 في الحلقات السابقة 2 00:00:07,440 --> 00:00:10,680 رجال الشرطة عرضوا علي صحيفة سوابقك، أنت قتلت رجلاً 3 00:00:10,800 --> 00:00:15,640 - أتريدين معرفة ما حدث، أم لا؟ - هذا لا يهم، لن أصدّقك بعد الآن 4 00:00:15,760 --> 00:00:17,760 أحياناً، زوار غير متوقعين 5 00:00:17,880 --> 00:00:20,320 - إذن، تعتقد أنها تخونك؟ - أعتقد ذلك 6 00:00:20,440 --> 00:00:21,920 - سأتولى الأمر - شكراً يا أمي 7 00:00:22,040 --> 00:00:24,520 يمهّدون السبيل لنتائج غير متوقعة 8 00:00:24,640 --> 00:00:28,840 - (أندرو)، أوشكت أن تقتل أحدهم - هي عاشت حياتها 9 00:00:28,960 --> 00:00:32,000 أمامي حياتي كلها والآن ربما حياتي مهدّدة 10 00:00:33,400 --> 00:00:36,720 مستشفى القلب المقدّس 11 00:00:38,280 --> 00:00:41,800 في جناح الغيبوبة بمستشفى القلب المقدّس 12 00:00:41,920 --> 00:00:45,320 تبدأ الأحلام بعد منتصف الليل مباشرة 13 00:00:45,920 --> 00:00:51,480 الظلام الدامس يثير الخيالات الحيّة التي تواسي الحالم حتى طلوع الفجر 14 00:00:53,600 --> 00:01:01,400 (جاس) الحارس، يحلم بفوزه اليناصيب ذات يوم وترك عمله العاق 15 00:01:04,400 --> 00:01:11,000 (هاورد) حارس الأمن، يتخيّل تقاعداً مترفاً في الجزر الاستوائيّة 16 00:01:12,680 --> 00:01:18,120 (روث آن) الممرضة الليليّة تحلم بأن تترك زوجها 17 00:01:21,200 --> 00:01:27,040 لكن أكثر الأحلام حياة كانت لمريضة غرفة 312 18 00:01:27,760 --> 00:01:34,720 أجل، (خوانيتا سوليس) كانت تحلم بانتظام لمدة 5 شهور، أحياناً 19 00:01:35,520 --> 00:01:38,760 بالسر الفظيع الذي كشفته 20 00:01:40,840 --> 00:01:46,280 وأحياناً أخرى، كانت تحلم... بالحادثة التي أدخلتها المستشفى 21 00:01:48,000 --> 00:01:50,120 لكن الحلم الذي كان يراودها دائماً 22 00:01:51,640 --> 00:01:55,760 هو حينما تخبر ابنها أخيراً بالحقيقة 23 00:01:55,880 --> 00:01:57,240 (غابرييل) 24 00:01:58,200 --> 00:02:00,080 ثم ذات ليلة 25 00:02:00,200 --> 00:02:05,920 قرّرت (خوانيتا سوليس) أن الوقت قد حان لأن تستيقظ 26 00:02:11,520 --> 00:02:13,040 مرحباً 27 00:02:14,480 --> 00:02:16,320 أيوجد أحد هنا؟ 28 00:02:19,080 --> 00:02:20,480 مرحباً 29 00:02:24,760 --> 00:02:27,120 يجب أن أهاتف ابني 30 00:02:46,680 --> 00:02:48,600 احذر الأرض مبتلة 31 00:02:51,400 --> 00:02:52,720 الدرج 32 00:03:01,480 --> 00:03:06,000 على الرغم من معرفتها بأنها ستموت (خوانيتا) لم تبال 33 00:03:06,120 --> 00:03:09,080 فالحقيقة ستظهر أخيراً 34 00:03:09,200 --> 00:03:13,840 - أخبري ولدي بأن زوجته تخونه - رباه! 35 00:03:13,960 --> 00:03:18,720 للأسف، بالنسبة لـ(خوانيتا) هذا الحلم لن يتحقق 36 00:03:18,840 --> 00:03:20,240 ماذا؟ 37 00:04:04,400 --> 00:04:07,880 كلنا نجلّ الأبطال لأسباب مختلفة 38 00:04:08,000 --> 00:04:15,040 أحياناً لجرأتهم أحياناً لشجاعتهم ، أحياناً لطيبتهم 39 00:04:17,120 --> 00:04:19,920 لكن غالباً نجلّ الأبطال 40 00:04:20,040 --> 00:04:25,880 لأننا في لحظة ما نرغب بأن ننقذ 41 00:04:31,280 --> 00:04:33,280 أعلم أنك بالداخل يا (سوزان) نحتاج لأن نتحدّث 42 00:04:35,040 --> 00:04:38,760 - هذا شيء غير معقول - أعلم 43 00:04:44,560 --> 00:04:47,120 كل ما قاله لك رجال الشرطة حقيقي أنا قتلت أحدهم بالفعل 44 00:04:47,240 --> 00:04:51,440 لكن هناك شيئاً لم يخبروك به... أنا قتلت من أجلك يا (سوزان) 45 00:04:58,080 --> 00:05:01,240 (سوزان)... إن لم أستطع أن أكون معك، فلا أحد يستطيع 46 00:05:01,680 --> 00:05:03,080 فلتصمت 47 00:05:14,600 --> 00:05:16,560 (سوزان)، أأنت بالمنزل؟ 48 00:05:17,240 --> 00:05:20,280 (سوزان)، سيارتك هنا أعلم أنك بالداخل 49 00:05:21,880 --> 00:05:24,800 كنت آمل في أن نتحدّث للحظة 50 00:05:33,280 --> 00:05:37,000 (سوزان)؟ ربما كان يجب أن تنتظري حتى أمضي، لتفعلي ذلك 51 00:05:38,040 --> 00:05:41,520 حسناً، انظري، أعلم أنك لا تريدين رؤيتي الآن، لكنني أدين لك بتفسير 52 00:05:41,640 --> 00:05:45,400 وكله هنا... كله كل ما كنت تريدين معرفته عن ماضيّ 53 00:05:45,520 --> 00:05:49,000 عن أسبابي لفعل ما فعلت، كله هنا 54 00:06:07,800 --> 00:06:11,760 - مرحباً - يا شباب، بربكم! ماذا تفعلون؟ 55 00:06:14,600 --> 00:06:18,120 تعلم، نتواصل... نناقش الأحداث الجارية 56 00:06:18,240 --> 00:06:20,240 حقاً، اسمعوا... لو أنكم يا شباب أوقفتم السيارة 57 00:06:20,360 --> 00:06:22,360 في الجهة الأخرى من الشارع لتركتكم لحالكم 58 00:06:22,480 --> 00:06:26,720 - لمَ لا تتظاهر بأننا فعلنا ذلك؟ - اخرجوا من السيارة 59 00:06:28,600 --> 00:06:32,360 - انسَ ذلك - أوقفوا السيارة! 60 00:06:36,720 --> 00:06:39,840 لا أكاد أصدّق، المتبقي شهران على تخرّجه، ويطرد من المدرسة 61 00:06:39,960 --> 00:06:44,400 أعلم، ونحن... محظوظون أن رجل الأمن لم يبلغ عنه 62 00:06:44,520 --> 00:06:46,520 - إذن ماذا سنفعل؟ - حسناً 63 00:06:46,640 --> 00:06:54,120 - أنا مسرورة أنك سألت هذا السؤال - ما هذه؟ 64 00:06:54,240 --> 00:06:57,200 إنها إعلانات عن مراكز لإعادة تأهيل الشباب الضال 65 00:06:59,000 --> 00:07:00,800 منذ متى تحتفظين بهم؟ 66 00:07:00,920 --> 00:07:04,320 كانوا في الدرج منذ عدة أشهر كان لديّ إحساس بأننا سنحتاجهم 67 00:07:04,440 --> 00:07:06,800 يا (بري)... لا أعلم 68 00:07:06,920 --> 00:07:09,000 يجب أن نعترف بحاجتنا للمساعدة 69 00:07:09,120 --> 00:07:11,920 إن كنّا لا نستطيع أن نقوّم (آندرو) يجب أن نجد مَن يفعل 70 00:07:12,040 --> 00:07:14,400 أتريدين حقاً إرسال ابننا لمخيم للمسجونين؟ 71 00:07:14,520 --> 00:07:20,640 لا تبالغ، أقصد، بعض هذه الأماكن تبدو لطيفة، انظر مخيم (هينيسي) 72 00:07:20,760 --> 00:07:23,320 "مخيم (هينيسي) يعلم الأولاد احترام السلطة والحدود 73 00:07:23,440 --> 00:07:25,640 في جو مثل أجواء المخيمات الصيفيّة" 74 00:07:25,760 --> 00:07:28,880 الحدود الخارجيّة محاطة بسياج كهربائي 75 00:07:29,000 --> 00:07:32,920 يجب أن تعترف بأنها طريقة مجديّة لعدم تخطي الحدود 76 00:07:33,480 --> 00:07:36,080 حسناً، ما رأيك في هذا؟ إنه مناسب لـ(آندرو) 77 00:07:36,200 --> 00:07:40,480 إنها مزرعة في (مونتانا) هناك هواء عليل، ومساحات شاسعة 78 00:07:40,600 --> 00:07:44,200 - ومحاضرات يوميّة للسيطرة على الغضب - أنا لا أشعر بالارتياح نحو هذا الأمر 79 00:07:44,320 --> 00:07:48,200 حسناً، ما رأيك في هذا المكان يقع في الصحراء ومصاريفه مناسبة 80 00:07:48,320 --> 00:07:52,560 ثكناته كئيبة بعض الشيء لكن نسبة الانتكاس ضئيلة جداً 81 00:07:52,680 --> 00:07:56,800 (بري) لن أفعل ذلك، لن أرسل ابني بعيداً 82 00:07:57,000 --> 00:07:59,920 هذا شيء سهل عليك فهو لا يعاملك أنت بفظاظة 83 00:08:00,040 --> 00:08:04,760 وليس أنت مَن يتحداه وليس أنت مَن يكرهه 84 00:08:04,880 --> 00:08:11,240 سأتحدّث إليه، اتفقنا؟ سنجلس ونتحدّث معاً من القلب 85 00:08:11,760 --> 00:08:16,240 تحدّث إليه كما تريد سأتفقد المكان ذا السياج المكهرب 86 00:08:19,760 --> 00:08:21,160 أنصتوا يا أولادي 87 00:08:21,280 --> 00:08:24,840 وستسمعون عن رحلة منتصف الليل التي قام بها (بول ريفير) 88 00:08:24,960 --> 00:08:30,880 علقوا مصباحاً عالياً في برج جرس الكنيسة الشمالي 89 00:08:31,000 --> 00:08:33,040 واحد لمَن على الشط واثنان لمَن في البحر 90 00:08:33,160 --> 00:08:36,360 وأنا سأكون على الجانب الآخر 91 00:08:41,000 --> 00:08:45,360 مرحباً، كنت أودّ أن أقدّم نفسي لأمك أنا (لينيت سكافو) 92 00:08:45,480 --> 00:08:47,560 مرحباً يا (لينيت) أنا (أليسا ستيفنز) 93 00:08:47,680 --> 00:08:50,560 - آسفة! كنت أعتقد... - كلّا، أنا أقرأ الشفاه 94 00:08:53,000 --> 00:08:55,080 لكن في أوقات كثيرة لغة الإشارة تكون أسهل 95 00:08:55,200 --> 00:08:59,840 لا أحب ألّا أفهم وألّا أفهم، وأنا (ليلي) 96 00:08:59,960 --> 00:09:02,480 - مرحباً، سعدت بلقائك - مرحباً، يا أمي 97 00:09:02,600 --> 00:09:05,800 - هذا ابني، (مات) - توأمي يتكلمان عن (مات) طوال الوقت 98 00:09:05,920 --> 00:09:08,240 - يجب أن نحدّد موعداً حتى يلعبا معاً - يبدو ذلك لطيفاً 99 00:09:08,360 --> 00:09:10,600 - لنتناول العشاء أيضاً - سأحب ذلك كثيراً 100 00:09:10,720 --> 00:09:15,320 - البريطانيون قادمون - هيّا! 101 00:09:15,440 --> 00:09:17,840 والأفضل، أن نكون نحن فقط، البالغون 102 00:09:18,400 --> 00:09:23,440 - حبيبتي، لقد أظهروا ضعفهم، سنهزمهم - مَن، مَن الذين ضعفوا؟ 103 00:09:23,560 --> 00:09:26,000 المدعي العام كنت أتكلم مع المحامين لتوي 104 00:09:26,120 --> 00:09:28,600 - عرضوا علي اتّفاقاً قانونياً - أهذا شيء جيد؟ 105 00:09:28,720 --> 00:09:33,960 يعني أن قضيتهم ضعيفة ويعلمون أنهم لن يربحوا، انتهت القضيّة 106 00:09:34,080 --> 00:09:37,240 رباه! يا حبيبي هذا معناه أننا سنحتفظ بالمنزل 107 00:09:37,360 --> 00:09:40,480 كلّا، ما زلنا سنبيع المنزل يجب أن أدفع أتعاب المحامين 108 00:09:40,600 --> 00:09:42,600 لكنني اعتقدت أنك قلت إنهم عرضوا اتّفاقاً قانونياً 109 00:09:42,720 --> 00:09:47,440 - أجل، لكننا لن نقبل بهذا الاتّفاق - أنزلني 110 00:09:47,840 --> 00:09:50,880 يا حبيبتي سيعني ذلك ذهابي للسجن لثمانية أشهر 111 00:09:51,000 --> 00:09:53,560 أعتقد أن هذه المدة معقولة نظراً لأنك مذنب 112 00:09:53,680 --> 00:09:55,680 قلت إنك لا تمانعين في بيع المنزل 113 00:09:55,800 --> 00:09:59,320 كان هذا قبل معرفتي بإمكانيّة الاحتفاظ به مقابل دخولك السجن لفترة 114 00:10:00,440 --> 00:10:04,000 ماذا، كلّا، هذه زوجة ابنها 115 00:10:04,280 --> 00:10:07,560 أهذا المستشفى؟ أهذا بخصوص والدتي؟ 116 00:10:13,920 --> 00:10:19,040 - شكراً، أجل - (جابي)؟ 117 00:10:19,360 --> 00:10:22,080 متأسفة يا (كارلوس) 118 00:10:35,320 --> 00:10:39,240 البعض يؤمنون بأن الناس يحكم عليهم بطريقة حياتهم 119 00:10:39,360 --> 00:10:42,000 وآخرون، بالطريقة التي رحلوا بها 120 00:10:42,120 --> 00:10:45,840 يعجبني تابوت الماهوجني نموذج (ليكسينجتون) ذو أوراق الشجر الذهبيّة 121 00:10:45,960 --> 00:10:48,200 يأتي مبطن بالقطيفة الوردية وله ستائر 122 00:10:48,320 --> 00:10:52,200 كما أنه منقوش باليد لذا لو حدث فيضان أو زلزال... 123 00:10:52,320 --> 00:10:54,320 على الأقل سيعرفون أي تابوت لأمي 124 00:10:54,440 --> 00:10:57,800 - ألا تعتقد أنه مبالغ فيه؟ - الأفضل فقط لأمي 125 00:10:57,920 --> 00:11:00,040 كلّا يا حبيبي، فالبيوت القائمة على تجهيز الموتى يحققون الثروات 126 00:11:00,160 --> 00:11:02,960 - بإقناعهم الناس بأن ينفقوا كثيراً - ما الذي تقولينه؟ 127 00:11:03,080 --> 00:11:05,080 أنا أقول إن والدتك كانت امرأة واعية 128 00:11:05,200 --> 00:11:09,360 لن تكون مستريحة مع كل هذه الزخارف، ربما هذا 129 00:11:09,480 --> 00:11:15,200 - المصنوع من خشب القشرة، ماذا؟ - لم تحبي والدتي قط 130 00:11:15,320 --> 00:11:18,960 حسناً، إنه شيء صعب أن تحب أحداً وهو لا يحبك 131 00:11:19,080 --> 00:11:21,480 كانت تظن أنك تزوّجت مَن هي أقل مرتبة منك وكانت تعلمني بذلك طوال الوقت 132 00:11:21,600 --> 00:11:25,120 - كانت تحبك - كانت تظنني من الرعاع، رحمها الله 133 00:11:25,240 --> 00:11:29,280 انظري، سأدفن أمي ليس هذا الوقت المناسب لنقتصد 134 00:11:29,400 --> 00:11:32,480 يا (كارلوس) ليس عندنا مال وفير الآن 135 00:11:32,600 --> 00:11:37,720 فلتدفنها مثل أجدادها ولدت متواضعة، وحافية القدمين 136 00:11:37,840 --> 00:11:40,720 كانت ملكة 137 00:11:44,360 --> 00:11:46,360 ماذا قال لك (مايك) حينما أعطاك الجواب؟ 138 00:11:46,480 --> 00:11:47,960 إنه يفسّر كل شيء 139 00:11:48,080 --> 00:11:49,480 - أيفسّر؟ - لم أقرأه بعد 140 00:11:49,600 --> 00:11:51,600 - حسناً، ولمَ لا؟ - فقط لا أستطيع 141 00:11:51,720 --> 00:11:54,440 أنت امرأة أفضل مني إن كان لي، كنت فتحته بأسناني 142 00:11:54,560 --> 00:11:59,640 - ألا تتحرقين شوقاً لمعرفة ماذا كتب؟ - أجل، لكن ماذا لو كانت قصصاً خياليّة 143 00:11:59,760 --> 00:12:02,480 - حسناً، يجب أن تتوقعي ذلك - لمَ؟ 144 00:12:02,600 --> 00:12:04,760 حسناً، فكّري كيف يستطيع الرجال الكذب في لحظتها 145 00:12:04,880 --> 00:12:08,120 أقصد ماذا لو أعطيتهم أيضاً وقتاً وقلماً 146 00:12:10,440 --> 00:12:12,440 مرحباً يا (إيدي) أتمانعين في أن تأتي للموقع لاحقاً؟ 147 00:12:12,560 --> 00:12:16,800 - معي تصميم الحمام الرئيسي - سآتي في غضون دقائق يا (بيل) 148 00:12:22,680 --> 00:12:25,040 هذا المقاول الجديد الذي استخدمته نحن نتواعد 149 00:12:25,160 --> 00:12:28,520 ألم تقولي سابقاً إنك لا تمزجين العمل بالمرح؟ 150 00:12:28,640 --> 00:12:33,080 - كلّا، قلت لا أمزج المرح بالتعهدات - صحيح 151 00:12:33,440 --> 00:12:35,440 إذن ماذا ستفعلين بالجواب يا (سوزان)؟ 152 00:12:35,560 --> 00:12:37,880 وبحقك، ألا تفتحينه؟ 153 00:12:39,960 --> 00:12:45,320 كلّا، لن أفعل، لا أثق بـ(مايك) بعد الآن، وبدون الثقة... 154 00:12:45,440 --> 00:12:48,520 كلّا، سأدخل المنزل وأمزقه وألقي به في القمامة 155 00:12:48,640 --> 00:12:51,520 - ولمَ تنتظرين؟ لمَ لا نمزقه الآن؟ - كلّا، لا بأس 156 00:12:51,640 --> 00:12:54,640 فأنا لا أريد... تعلمين نثر قطع الورق 157 00:12:59,520 --> 00:13:01,840 ستفتح هذا الجواب 158 00:13:03,600 --> 00:13:06,920 بينما كان (كارلوس) يتخذ الإجراءات لدفن أمه... 159 00:13:07,040 --> 00:13:11,200 كانت (غابرييل) تفعل ما بوسعها لتتأكد أن سرها سيدفن معها 160 00:13:11,320 --> 00:13:15,400 مرحباً، أنا (غابرييل سوليس) وأنت الممرضة (هايسل)؟ 161 00:13:15,520 --> 00:13:17,840 أجل، مرحباً 162 00:13:17,960 --> 00:13:21,400 حينما هاتفتني وقلت إنك قادمة لملمت كل الأشياء الشخصيّة 163 00:13:21,520 --> 00:13:25,360 التي أحضرها زوجك أثناء فترة بقاء (خوانيتا) معنا 164 00:13:25,920 --> 00:13:28,360 أخمّن أن هذا هو سبب مرورك علينا 165 00:13:28,480 --> 00:13:32,240 هذا شيء لطيف منك لكن في الحقيقة كلّا 166 00:13:32,760 --> 00:13:34,200 كلّا؟ 167 00:13:34,320 --> 00:13:40,400 كلّا، فأنا وزوجي لا نعلم بالضبط كيف ماتت (خوانيتا) 168 00:13:40,520 --> 00:13:45,920 - كيف؟ - أجل، أماتت بهدوء أثناء نومها؟ 169 00:13:46,040 --> 00:13:52,320 أجل، هذا غالباً ما يحدث، أقصد أنا متأكدة تماماً من أن ذلك ما حدث 170 00:13:52,440 --> 00:13:53,840 متأكدة تماماً؟ 171 00:13:53,960 --> 00:13:57,520 أقصد، لا أعلم بالتحديد لأنني لم أكن معها في ذلك الوقت 172 00:13:59,560 --> 00:14:06,040 أكان هناك أحد معها؟ ممرض؟ متطوع لتوزيع الحلوى؟ 173 00:14:06,160 --> 00:14:07,880 أي أحد؟ 174 00:14:09,720 --> 00:14:12,200 كلّا، كانت وحدها 175 00:14:15,640 --> 00:14:18,960 شكراً جزيلاً، هذا كل ما أردت معرفته 176 00:14:21,120 --> 00:14:25,960 - سيدة (سوليس)؟ - تستطيعين رمي هذه الأشياء 177 00:14:37,800 --> 00:14:40,240 رائع... حقاً رائع 178 00:14:46,880 --> 00:14:49,360 أعتقد أن هذا يخصك 179 00:14:50,320 --> 00:14:55,240 أجل، كنت أبحث عنه، شكراً 180 00:14:55,360 --> 00:14:58,040 أفترض أنك لا تعلم أين وجدته 181 00:14:58,160 --> 00:15:01,040 حسناً، هذه الأشياء تجذبهم الأقدام الحافية، وعجلات السيارات 182 00:15:01,160 --> 00:15:04,560 وطالما أنك لا تعرجين ولا تنزفين دماً... 183 00:15:06,080 --> 00:15:08,680 هذا شيء مؤقت ستحتاجين لأن تصلحي هذا الإطار 184 00:15:08,800 --> 00:15:11,200 - شكراً، سأفعل - هذا ليس آمناً، جدياً 185 00:15:11,320 --> 00:15:13,480 ستأخذك من 20 لـ30 ميلاً فقط 186 00:15:13,600 --> 00:15:15,440 حسناً، أعدك بذلك 187 00:15:15,560 --> 00:15:19,200 اسمعي، كنت على وشك الذهاب لتناول للغداء، أتودّين مشاركتي؟ 188 00:15:19,320 --> 00:15:22,240 - طعام الغداء؟ - أجل، طعام الغداء 189 00:15:23,560 --> 00:15:25,680 أتسألني المواعدة؟ 190 00:15:25,800 --> 00:15:28,280 يبدو هذا شيئاً رسمياً، لمجرد تناول شطيرة (بوريتو) ومياه غازيّة 191 00:15:28,400 --> 00:15:31,400 لكن، أجل أعتقد أنني أطلب منك المواعدة 192 00:15:31,520 --> 00:15:34,160 - لكن، ألا تواعد (إيدي)؟ - خرجنا في موعد واحد 193 00:15:34,280 --> 00:15:38,440 ولسنا نتواعد إذن ما رأيك؟ سأدفع أنا 194 00:15:38,560 --> 00:15:41,560 أجل، لكنني خرجت لتوي من علاقة مع شخص يدعى (مايك) 195 00:15:41,680 --> 00:15:46,360 وكانت الأمور معقدة، على أيّة حال لا أعلم ما شعوري... عاطفياً 196 00:15:46,480 --> 00:15:51,480 أنا فقط، مشوشة، ولا أعتقد أنني أستطيع بدء علاقة جديدة في هذه اللحظة 197 00:15:51,600 --> 00:15:54,680 أكرّرها مرة أخرى إنها مجرد شطيرة (بوريتو) 198 00:15:55,600 --> 00:15:57,840 - آسفة - حسناً، أتفهم ذلك 199 00:15:57,960 --> 00:16:00,200 تحتاجين وقتاً للتأمل، ولاندمال جراحك 200 00:16:00,320 --> 00:16:05,200 - أحتاج ذلك، بحق - حسناً، سأسألك مرة أخرى غداً 201 00:16:07,560 --> 00:16:12,960 هذا لذيذ للغاية، لا أعلم كيف تجدين وقتاً للطهو مع وجود 4 أولاد 202 00:16:13,080 --> 00:16:16,600 هذا فقط لأنكم ضيوف لأول مرة عادة قد تتناولون أصابع الفراخ 203 00:16:16,720 --> 00:16:19,440 - ومعكرونة - إن كان هذا أصلاً متاحاً 204 00:16:19,560 --> 00:16:21,200 فلتصمت! 205 00:16:21,320 --> 00:16:25,040 - (توم)، أنت تعمل في مجال الإعلانات؟ - أجل 206 00:16:25,160 --> 00:16:28,400 عملت لخمس سنوات عند وكالة (سايمون وسكوت) 207 00:16:28,520 --> 00:16:34,600 بدأت عملي عند هؤلاء كرهتهم للغاية 208 00:16:36,160 --> 00:16:40,440 يجب أن نتحدّث ، أجل... مَن تعرف هناك؟ أتعرف... 209 00:16:40,560 --> 00:16:44,520 انقضى الأمر الآن سيتكلمون عن عملهم طوال الأمسيّة 210 00:16:44,640 --> 00:16:47,040 فـ(أليسا) تعشق التحدّث عن (أليسا) 211 00:16:47,160 --> 00:16:49,760 و(لينيت) أيضاً تعشق التحدّث عن (لينيت) 212 00:16:49,880 --> 00:16:54,560 لا أصدّق ذلك للحظة واحدة فأنت وزوجك تبدو علاقتكما متينة 213 00:16:55,440 --> 00:16:59,400 نحن نمر بظروف صعبة نرى مستشاراً للعلاقات الزوجيّة 214 00:17:00,400 --> 00:17:02,400 حقاً؟ أتريد لحماً مرة أخرى؟ 215 00:17:02,520 --> 00:17:06,280 إنها فكرتها هي، ليس شيئاً لطيفاً تبدّد فيه ساعة من وقتك 216 00:17:06,520 --> 00:17:09,760 فأنا بالأساس أنظر في ساعة يدي وهي تلومني على كل شيء 217 00:17:09,880 --> 00:17:14,880 لا أعتقد أنك يجب أن تتكلم عن (أليسا) وهي... إذن... 218 00:17:15,520 --> 00:17:17,880 لا بأس، فهي لا تستطيع سماعي 219 00:17:20,280 --> 00:17:23,080 ربما أتناول بعض البطاطا 220 00:17:24,000 --> 00:17:27,320 أحقاً قال هذه الأشياء؟ وهي جالسة هناك؟ 221 00:17:27,440 --> 00:17:30,840 كان شيئاً بغيضاً للغاية ولم يرد أن يكف أيضاً 222 00:17:30,960 --> 00:17:33,120 لا أستطيع التصديق أنك وافقت على أن نلعب معهم التنس 223 00:17:33,240 --> 00:17:36,240 حبيبتي، كان هذا قبل أن أعرف كم هو أحمق! كانت رائعة 224 00:17:36,360 --> 00:17:41,480 انظري ما علمتني هذا يعني "أنا أحبك" 225 00:17:41,800 --> 00:17:46,720 - أجل، هذا رائع، ماذا سأفعل؟ - ماذا تقصدين؟ 226 00:17:46,840 --> 00:17:49,400 - من الواضح أنها تحتاج لأحد ليخبرها - تمهلي، كلّا 227 00:17:49,520 --> 00:17:51,960 لا تحتاج لذلك هذا بين (دينيس) و(أليسا) 228 00:17:52,080 --> 00:17:56,200 كيف أتجاهل ذلك؟ وأقتبس"لا تستطيع سماعي" 229 00:17:56,560 --> 00:18:00,200 (لينيت)، بدأت تتحفزين لتبدئي ممارسة هوايتك في التدخل فيم لا يعنيك 230 00:18:00,320 --> 00:18:03,880 - أستمحيك عذراً؟ - دعي الأمر لي، لنتفادَ موقفاً محرجاً 231 00:18:04,320 --> 00:18:07,520 - أتقول إنني لا أستطيع أن أكون لبقة؟ - كلّا، إن قال شيئاً ونحن نلعب التنس 232 00:18:07,640 --> 00:18:10,480 سآخذه في جانب وأحدّثه رجلاً لرجل وأقول له "هذا ليس لطيفاً" 233 00:18:10,600 --> 00:18:13,200 أتقول إنني لا أستطيع أن أكون لبقة؟ 234 00:18:32,920 --> 00:18:35,600 (أندرو) أحتاج منك أن تخرج صندوق القمامة 235 00:18:35,720 --> 00:18:39,520 - حسناً - الآن، وليس خمس ساعات من الآن 236 00:18:40,000 --> 00:18:43,360 أنا ذاهب، رباه! 237 00:18:44,560 --> 00:18:49,000 سأقابل (جاستن) في السوق التجاري الليلة، سأحتاج لأربعين دولاراً 238 00:18:49,120 --> 00:18:50,520 كلّا 239 00:18:50,640 --> 00:18:54,040 - ماذا؟ - لن تأخذ مصروفاً بعد الآن 240 00:18:55,040 --> 00:18:59,000 - حسناً، إذن، لن أخرج صندوق القمامة - (أندرو)... 241 00:18:59,120 --> 00:19:03,000 ماذا ستفعلين؟ أستعذبينني؟ تفضّلي، أستطيع التحمل 242 00:19:03,320 --> 00:19:06,920 ما أريد، ما أردته دائماً هو أن تكون سعيداً 243 00:19:07,040 --> 00:19:11,000 وأنت لست سعيداً وليس لديّ أيّة فكرة عن كيفيّة مساعدتك 244 00:19:11,120 --> 00:19:13,560 حسناً تستطيعين البدء بأن تتحركي من أمامي 245 00:19:13,680 --> 00:19:18,080 - لن أفعل، سنتحدّث عن ذلك الآن - قلت لك "تحرّكي من أمامي" 246 00:19:22,920 --> 00:19:27,800 المرة القادمة التي تمس فيها أمك هكذا سأقذف بك خلال هذا الحائط، أتفهمني؟ 247 00:19:50,440 --> 00:19:53,000 (إيدي)، انتظري، أريد أن أسألك شيئاً 248 00:19:53,120 --> 00:19:55,640 لا أستطيع التوقف يجب أن أحافظ على معدل ضربات قلبي 249 00:19:55,760 --> 00:19:58,960 أنا فقط أتساءل عن شعورك لو خرجت مع (بيل)؟ 250 00:19:59,800 --> 00:20:01,200 ماذا؟ 251 00:20:01,320 --> 00:20:03,960 - طلب مني (بيل) المواعدة - (بيل)، (بيل) الذي أخرج معه؟ 252 00:20:04,080 --> 00:20:07,600 حسناً، الأمر هو أنه لا يعتقد أنكما تتواعدان 253 00:20:07,720 --> 00:20:11,040 لأنه قال إنكما خرجتما لمرة واحدة فقط وأنا أعرف ذلك... 254 00:20:11,160 --> 00:20:15,280 لأنه حينما طلب مني المواعدة قلت له إنني اعتقدت أنكما تتواعدان 255 00:20:15,400 --> 00:20:19,680 - إذن لم توافقي على مواعدتك له؟ - كلّا، أردت أن أتأكد منك أولاً 256 00:20:19,800 --> 00:20:24,000 - هذا لطيف منك - إذن، أأستطيع؟ 257 00:20:24,120 --> 00:20:28,480 - كلّا - (إيدي)، لمَ لا أستطيع الخروج معه؟ 258 00:20:28,600 --> 00:20:34,120 - لأنني رأيته أولاً - بربك! هذا شيء طفولي 259 00:20:34,240 --> 00:20:37,320 انظري، استأذنت مني وأنا رفضت، فليكن هذا نهاية الأمر 260 00:20:37,440 --> 00:20:40,600 حسناً، تعلمين أنا حقاً لا أحتاج إذنك 261 00:20:43,040 --> 00:20:47,520 أنا حقاً أريد أن أحبك لكنك لا تمنحينني فرصة لذلك 262 00:20:47,640 --> 00:20:50,280 - (إيدي) - (سوزان)، لقد حاولت 263 00:20:50,400 --> 00:20:52,640 أحاول أن أنظر لأبعد من عيوبك 264 00:20:52,760 --> 00:20:57,920 طريقتك الخرقاء قابليتك للجرح الوهميّة، شعرك 265 00:20:58,040 --> 00:21:01,360 لكنك دائماً تبحثين عمّا يثيرني 266 00:21:01,480 --> 00:21:03,640 يريد فقط أن يدعوني على شطيرة (بوريتو) فقط 267 00:21:03,760 --> 00:21:07,160 (سوزان)، أرجوك امنحيني فرصة لأحبك 268 00:21:08,600 --> 00:21:14,240 حسناً، لن أخرج معه من الواضح أنك تكنين له شعوراً 269 00:21:14,360 --> 00:21:17,480 كلّا، لا أكن له شعوراً، حقاً 270 00:21:17,600 --> 00:21:21,560 ما الأمر إذن؟ إن كنت لن تواعديه فلا يستطيع أحد آخر ذلك؟ 271 00:21:21,840 --> 00:21:25,240 أترين؟ الآن تفكّرين كالصديقة 272 00:21:37,480 --> 00:21:38,880 يا له من صوت جميل! 273 00:21:39,000 --> 00:21:42,640 يجب أن نعترف بقدرة الكاثوليك في تعبيرهم الرائع عن الحزن 274 00:21:47,160 --> 00:21:50,280 - إذن، كم كلفتنا هذه البوجيّة والحصان؟ - أتمانعين؟ 275 00:21:50,400 --> 00:21:55,800 في أن نكون فقراء قليلاً انظر أمامك يا أبتاه 276 00:22:03,400 --> 00:22:07,320 لا أصدّق (إيدي)، ليس لديها حق السيطرة على كل رجال الكوكب 277 00:22:07,440 --> 00:22:11,360 - إن كنت أرغب بمواعدة (بيل) سأفعل - كنت أعتقد أنك لست متعلقة به 278 00:22:11,480 --> 00:22:16,000 ولا هي أيضاً، وإن كانت هي ليست متعلقة به، لمَ لا أكون أنا كذلك؟ 279 00:22:17,600 --> 00:22:19,800 سأشعر بالحزن الآن 280 00:22:24,280 --> 00:22:27,520 - ماذا يحدث؟ لمَ نبطىء؟ - لأننا على وشك الوصول 281 00:22:31,880 --> 00:22:33,880 - ما هذا؟ - الأسرة المالكة 282 00:22:34,000 --> 00:22:36,920 لم تستطع مواجهة تكاليفه منيت بصفقة رائعة 283 00:22:37,040 --> 00:22:40,400 - قبو؟ اشتريت لأمك قبواً؟ - اخفضي صوتك، تفتعلين موقفاً محرجاً 284 00:22:40,520 --> 00:22:45,160 لقد فاض بي الأمر لا أستطيع أن أكون جزءاً من ذلك 285 00:22:45,280 --> 00:22:46,680 (غابرييللا) 286 00:22:47,800 --> 00:22:50,320 كفي عن التصرف كالأطفال 287 00:22:54,920 --> 00:22:59,520 - أعلينا أن نتبعهم؟ - لا أعلم، ربما هذا جزء من الطقوس 288 00:22:59,640 --> 00:23:01,640 فلتذهب للجحيم يا (كارلوس)! 289 00:23:03,680 --> 00:23:09,440 حسناً يا جماعة، سنتبع الجثمان من هنا أرجوكم، هيّا 290 00:23:09,600 --> 00:23:12,200 هذا شيء كثير، السبب الوحيد الذي جعلني أتخلى عن المنزل 291 00:23:12,320 --> 00:23:17,080 هو اعتقادي بأننا سنحصل على شقة رائعة والآن لن أحصل حتى على ذلك 292 00:23:17,200 --> 00:23:19,920 - ماذا تريدينني أن أفعل؟ - اقبل بالصفقة 293 00:23:20,040 --> 00:23:21,840 - ماذا؟ - أجل، ارتكبت الجريمة 294 00:23:21,960 --> 00:23:25,600 لم أدفع أنا الثمن كن رجلاً وتحمّل دخولك السجن 295 00:23:25,720 --> 00:23:27,960 - يا (جابي) أنت تقولين سخفاً - حقاً؟ 296 00:23:28,080 --> 00:23:30,840 كل ما أريده هو نفس الاحترام الذي تكنه لوالدتك 297 00:23:30,960 --> 00:23:34,360 - (جابي)، أرجوك، أنت... - سيكون لديها سقف تحتمي به 298 00:23:43,000 --> 00:23:44,760 15 الكل 299 00:23:49,440 --> 00:23:53,880 - أكانت بداخل الحدود؟ - محاولة جيدة 300 00:23:54,000 --> 00:23:56,600 بربك يا (أليسا) أنت صماء، لا عمياء 301 00:23:57,880 --> 00:23:59,760 كانت كرة مراوغة 302 00:24:00,560 --> 00:24:03,720 - هذه طريقتك للكلام معه - أنتظر اللحظة المناسبة 303 00:24:04,400 --> 00:24:07,200 تعتقدون أن لعبها في التنس بشع انتظروا حتى تذوقوا طعامها 304 00:24:10,200 --> 00:24:12,160 خمسة عشر، ثلاثون 305 00:24:17,480 --> 00:24:23,800 آسفة، كان يجب إخباركم أن مزاولتي التنس أفضل من طهوي 306 00:24:28,480 --> 00:24:30,320 كان هذا لطيفاً 307 00:24:30,440 --> 00:24:32,520 - تجيدين اللعب - شكراً 308 00:24:32,640 --> 00:24:35,560 بربك!، إنها تلعب (السيرف) تحت مستوى الكتف 309 00:24:41,440 --> 00:24:43,720 - ما مشكلتك؟ - ماذا؟ 310 00:24:43,840 --> 00:24:49,680 ألديكم مياه معدنيّة هنا؟ أشعر بعدم التوازن حينما أعرق كثيراً 311 00:24:50,600 --> 00:24:52,880 إنها زوجتك، كيف تتحدّث عنها هكذا؟ 312 00:24:53,000 --> 00:24:57,520 دعيني أخبرك ما تقوله القديسة (أليسا) بهذه الابتسامة المصطنعة 313 00:24:57,640 --> 00:25:03,240 "تحرّك يا (دينيس)"، "أنت بدين يا (دينيس)"، "غيّر مزيل عرقك" 314 00:25:03,360 --> 00:25:06,520 حسناً هذا يكفي، لو لديك مشاكل معها أخبرها بذلك 315 00:25:06,640 --> 00:25:08,640 - نقابل مستشاراً في العلاقات الزوجيّة - حقاً، من الواضح أن هذا لا يجدي 316 00:25:08,760 --> 00:25:11,560 لأنك تتذمر أمام أشخاص غرباء، أليس كذلك؟ إن كنت غير سعيد في زواجك 317 00:25:11,680 --> 00:25:15,240 افعل شيئاً بدلاً من أن تتتذمر هكذا لأنني بصراحة لا أرغب في الاستماع 318 00:25:15,760 --> 00:25:22,240 - ما رأيكم في أن نبدّل الشركاء؟ - رائع، شكراً 319 00:25:22,360 --> 00:25:23,880 على الرحب 320 00:25:24,160 --> 00:25:25,760 سألعب معك 321 00:25:27,760 --> 00:25:29,240 مرحباً 322 00:25:29,360 --> 00:25:35,120 مرحباً، لم تصلحيها، هذا سيجعلها تحتمل، لكن يجب أن تصلحيها 323 00:25:35,240 --> 00:25:39,560 شكراً، أعلم، سأفعل إنها على رأس القائمة 324 00:25:41,280 --> 00:25:43,000 كان هذا مرهقاً 325 00:25:43,120 --> 00:25:47,640 أتودّ كوباً من الماء؟ وربما عذراً لمحادثتي 326 00:25:47,880 --> 00:25:49,680 يبدو شيئاً رائعاً 327 00:25:51,640 --> 00:25:56,400 إذن... نحن في الغد أخبرتك بأنني سأسألك عن الموعد 328 00:25:56,680 --> 00:26:00,800 (بيل)، لديّ أسبابي 329 00:26:02,320 --> 00:26:04,480 أأنا قبيح؟ 330 00:26:04,600 --> 00:26:10,280 كلّا، رباه! كلّا فأنت لست قبيحاً إطلاقاً 331 00:26:10,400 --> 00:26:12,720 شكراً... أعتقد 332 00:26:12,840 --> 00:26:15,960 انظر، ربما تكون كلمة "مواعدة" هي التي تربكني 333 00:26:16,080 --> 00:26:20,360 انظري، أنا فقط أريد أن أحظى بوقت مرح، عشاء، مشروبات 334 00:26:22,000 --> 00:26:23,960 دون التزام 335 00:26:25,080 --> 00:26:27,480 "(سوزان)" 336 00:26:29,240 --> 00:26:30,880 حسناً، سأخرج معك 337 00:26:31,000 --> 00:26:34,360 رائع، أعرف مطعماً صغيراً بعيداً ستحبينه حتماً 338 00:26:40,240 --> 00:26:41,760 ماذا تفعل؟ 339 00:26:41,880 --> 00:26:46,080 أدوّن قائمة طوارىء لك لتعرفي بمَن تتصلين لو السقف سرّب 340 00:26:46,200 --> 00:26:49,320 - أو الكهرباء فصلت... - لمَ؟ 341 00:26:51,480 --> 00:26:56,240 سأقبل بالصفقة، حتى تحتفظي بالمنزل 342 00:26:59,720 --> 00:27:05,440 حينما دفنت أمي، فعلت ذلك باحترام ولست نادماً على ما صرفت 343 00:27:05,560 --> 00:27:09,920 لكن أنا مَن جعلنا في هذا الوضع ولحظة ما فعلت ذلك... 344 00:27:10,400 --> 00:27:12,480 توقفت عن احترامك 345 00:27:15,600 --> 00:27:19,040 - وهذا ليس صحيحاً - أنت شجاع للغاية 346 00:27:22,480 --> 00:27:24,840 هذا الأمر ليس بدون التزامات 347 00:27:27,400 --> 00:27:30,680 أحتاج منك أن تعديني بأنك ستكونين بانتظاري حينما أخرج 348 00:27:30,800 --> 00:27:33,520 حسناً، هذا قول سخيف لست بذاهبة لأيّة مكان 349 00:27:33,640 --> 00:27:37,320 وأحتاج منك أن تعديني بأنك ستكونين مخلصة لي وأنا غائب 350 00:27:37,960 --> 00:27:40,320 أجل، بالطبع 351 00:27:40,440 --> 00:27:46,760 (غابرييلا)، لست بمغفل، أنت امرأة جميلة، وأتفهم أنك لك احتياجات 352 00:27:46,880 --> 00:27:52,960 لكنني رجل متملك وغيور أحتاج سماع ذلك منك 353 00:27:54,600 --> 00:27:56,080 أعدك 354 00:27:57,800 --> 00:28:02,480 حسناً سنذهب لرؤية المحامين في الصباح 355 00:28:03,800 --> 00:28:05,320 أحبك 356 00:28:11,400 --> 00:28:13,120 أحبك أنا أيضاً 357 00:28:17,640 --> 00:28:22,560 ومن باب العلم بالشيء سألزمك بهذا الوعد 358 00:28:29,760 --> 00:28:32,760 ماذا يحدث، أماتت جدتي؟ 359 00:28:32,880 --> 00:28:36,600 كلّا، إنها بخير، اسمع يا (أندرو)... 360 00:28:36,720 --> 00:28:40,760 حبيبي واضح لنا منذ فترة الآن أنك لست سعيداً 361 00:28:40,880 --> 00:28:43,840 - كل هذه التصرّفات البغيضة - تدخين "الماريغوانا"، والعنف 362 00:28:43,960 --> 00:28:48,240 ليست هذه شخصيتك، ونشعر بأنك تحتاج أن تمضي بعض... الوقت 363 00:28:48,360 --> 00:28:53,560 لتفكّر في أهدافك في الحياة ومَن تريد أن تكون 364 00:28:54,320 --> 00:29:00,000 - ما الذي تتكلمون عنه بحق السماء؟ - هناك هذا المكان، مخيم (هينيسي)... 365 00:29:00,120 --> 00:29:04,160 إنه مكان مهيأ للشباب أمثالك الذين ضلوا طريقهم 366 00:29:04,280 --> 00:29:05,680 أنتم تمزحون معي 367 00:29:05,800 --> 00:29:10,800 إنهم يشدّدون على الالتزام وتحمّل المسؤوليّة، هناك شيئان تحتاجهما بشدة 368 00:29:10,920 --> 00:29:13,000 أملنا ألّا تبقى هناك أكثر من بضعة أسابيع 369 00:29:13,120 --> 00:29:17,800 كفا عن هذا الحديث لن أذهب لمخيم لإعادة تأهيل الأحداث 370 00:29:20,880 --> 00:29:22,280 - نحن جاهزون - آسفة 371 00:29:22,400 --> 00:29:24,720 لكن ليس لديك اختيار 372 00:29:33,560 --> 00:29:35,160 - يا بني - ارفعا أيديكما عني 373 00:29:35,280 --> 00:29:37,560 - اهدأ يا بني - يا (أندرو)، لا فائدة من المقاومة 374 00:29:37,680 --> 00:29:40,480 هؤلاء الرجال سيساعدونك على ارتداء ملابسك ثم سيأخذونك للمخيم 375 00:29:40,600 --> 00:29:42,320 نستطيع التصرّف 376 00:29:42,560 --> 00:29:45,600 انتظروا، أمي، انتظروا... أرجوك، آسف يا أمي، أرجوك 377 00:29:45,720 --> 00:29:48,520 يا عزيزي، سيكون كل شيء على ما يرام، أعدك بذلك 378 00:29:49,720 --> 00:29:51,120 - أعلم أنها فكرتك - أنت... 379 00:29:51,240 --> 00:29:52,960 (ريكس)، قف 380 00:29:54,480 --> 00:29:59,840 مهما فعلت أو قلت يا حبيبي فسأظلّ أحبك دائماً 381 00:30:01,480 --> 00:30:03,120 لنذهب، هيّا بنا 382 00:30:09,680 --> 00:30:11,360 ما سبب هذا؟ 383 00:30:12,120 --> 00:30:17,840 لوجودك معي لوقوفك معي خلال هذا الأمر 384 00:30:18,520 --> 00:30:21,160 أنت لا تعلم كم يعني لي ذلك يا (ريكس) 385 00:30:22,680 --> 00:30:26,160 منذ وقت طويل لم أشعر بأنني لي شريك حقيقي هكذا 386 00:30:27,040 --> 00:30:30,840 وهذا يساعد كثيراً... خاصة في صباح بشع كهذا 387 00:30:39,640 --> 00:30:44,160 - مرحباً يا (أليسا)، مرحباً يا (ليلي) - مرحباً، أأستطيع التحدّث إليك؟ 388 00:30:44,280 --> 00:30:48,360 مؤكد، تفضّلوا يا أولاد... انتظروا هنا 389 00:30:48,480 --> 00:30:50,080 أجل يا أمي 390 00:30:51,600 --> 00:30:54,280 - إذن، كيف حالك؟ - تركني (دينيس) 391 00:30:54,400 --> 00:30:57,840 - ماذا؟ - تركني (دينيس) 392 00:30:57,960 --> 00:31:00,960 - لمَ؟ - قلت له أن يفعل، أيتها الحمقاء 393 00:31:01,080 --> 00:31:03,280 - متأسفة لم أفهمك، ماذا؟ - تتكلمين مع زوجي عن زواجنا 394 00:31:03,400 --> 00:31:09,000 - ليس من حقك - توقفي لا أفهمك، تكلمي ببطء 395 00:31:21,120 --> 00:31:26,000 (دينيس) قال إنك صرخت في وجهه لقوله أشياء علي من وراء ظهري 396 00:31:26,240 --> 00:31:27,840 حسناً، أجل 397 00:31:27,960 --> 00:31:32,200 وقال أيضاً إنك قلت له إن جلسات المشورة ليست ذات جدوى 398 00:31:32,360 --> 00:31:34,360 أجل، لكن ليس هذا بالضبط ما... 399 00:31:34,480 --> 00:31:37,840 مَن أعطاك حق قولك لأي أحد أن يكف عن الذهاب للمشورة 400 00:31:37,960 --> 00:31:41,920 - لم أعن أنكم... - مؤكد لدينا مشاكل 401 00:31:42,040 --> 00:31:48,480 ماديّة، عاطفيّة وجنسيّة لكننا كنّا نحلها 402 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 (أليسا)، تعالي هنا 403 00:31:55,200 --> 00:32:00,840 أأنت متأكدة من أنك تريدين قول هذه الأمور أمام ابنتك؟ 404 00:32:00,960 --> 00:32:04,040 والآن تقرّرين لي كيف أربي ابنتي؟ 405 00:32:04,720 --> 00:32:06,760 نحن عائدون يا (ليلي) 406 00:32:08,080 --> 00:32:11,760 متأسفة يا (أليسا) إن كنت تسبّبت بأيّة مشكلة 407 00:32:11,880 --> 00:32:16,040 - كنت فقط أريد المساعدة - لمَ؟ لمَ تريدين المساعدة؟ 408 00:32:16,160 --> 00:32:19,240 - حسناً لأن... - لأنني صماء؟ 409 00:32:19,360 --> 00:32:23,280 كلّا، لأن زوجك كان يتصرّف بحماقة 410 00:32:25,200 --> 00:32:28,360 لذا يجب أن تأتي وأنت على حصانك الأبيض... 411 00:32:28,480 --> 00:32:33,480 وتنقذيني، خمّني ماذا؟ لم أكن أحتاج أن أنقذ، أفهمت ذلك؟ 412 00:32:33,600 --> 00:32:36,560 لم أكن أحتاج لأن أنقذ 413 00:32:41,600 --> 00:32:45,960 - يا عاهرة - قالت... 414 00:32:46,080 --> 00:32:48,600 أجل، شكراً، أعلم ما قالت 415 00:32:51,800 --> 00:32:53,800 أقصد، في لحظة كنّا نتعانق ونحن جالسان في شاحنته 416 00:32:53,920 --> 00:32:58,360 ثم، وجدنا أنفسنا في المستشفى والدكتور يحاول إخراج منه رصاصة 417 00:32:58,480 --> 00:33:02,360 الأمر هو، حينما بدأت مواعدة (مايك) بدا شخصاً طبيعياً، أتفهم؟ 418 00:33:02,480 --> 00:33:04,840 دائماً ما يكونون كذلك أتريدين بعض شطائر الـ(ناتشوز)؟ 419 00:33:04,960 --> 00:33:07,600 أقصد، من الواضح أنني لن أقرأ الجواب 420 00:33:07,720 --> 00:33:10,320 يجب أن تنسى في لحظة ما، أليس كذلك؟ 421 00:33:10,440 --> 00:33:14,360 أجل، أتمانعين إن تركت فلفل الـ(جالابينو)؟ لا أحب الأشياء الحريفة 422 00:33:14,480 --> 00:33:17,000 لا أقصد أن أثرثر، الأمر فقط معقد 423 00:33:17,120 --> 00:33:20,080 وهناك الكثير الذي لا تعرفه عن (مايك) 424 00:33:20,880 --> 00:33:27,440 سيدهشني ذلك كثيراً، (إيدي)؟ 425 00:33:27,560 --> 00:33:30,040 كبير عمالك أخبرني أنك على موعد مع سيدة جميلة 426 00:33:30,160 --> 00:33:32,680 واضح أنه يحتاج عمليّة (لازيك) لعينيه 427 00:33:32,800 --> 00:33:35,840 - تعقبت مسارنا؟ - لم يكن شيئاً صعباً 428 00:33:35,960 --> 00:33:40,280 فقط تتبعت رائحة الخيانة كان لدينا اتّفاق يا (سوزان) 429 00:33:40,400 --> 00:33:44,960 كلّا لم يكن، قلت فقط ما أردت أن تسمعيه، لأنك أشعرتني بالذنب 430 00:33:45,080 --> 00:33:49,520 - كنت أحاول حماية صداقتنا الهشة - أأنا سبب هذا؟ 431 00:33:49,640 --> 00:33:54,440 ليس بعد الآن، أنت سأكرهك للأبد 432 00:33:54,680 --> 00:33:57,680 - وأنت مفصول - (إيدي) 433 00:33:57,800 --> 00:33:59,960 أتفصلينني لأنني أواعد (سوزان)؟ 434 00:34:00,080 --> 00:34:04,680 أجل، وقبل أن تبدأ بالشكوى من أن مواعدتها عقاب كاف 435 00:34:04,880 --> 00:34:06,960 وفر على نفسك ذلك 436 00:34:13,440 --> 00:34:16,280 أعتقد أنني أستطيع إخبارها بأنك أنت مَن رمت بنفسها علي 437 00:34:16,400 --> 00:34:19,200 كنت تشعرين بالوحدة وتوسلت إلي أن أدعوك للعشاء، فأشفقت عليك 438 00:34:19,320 --> 00:34:23,440 حسناً، أستمحيك عذراً لكن هذا يجعل الأمر كأنه غلطتي 439 00:34:24,280 --> 00:34:27,360 ليس معقولاً أن تلومني، لست مَن فصلك 440 00:34:27,480 --> 00:34:30,160 أجل، أنت فقط اخترت ألّا تخبريني بأن (إيدي) سيجن جنونها 441 00:34:30,280 --> 00:34:33,320 إن تواعدنا، خففي من السرعة... أنت تقودين بسرعة رهيبة 442 00:34:33,440 --> 00:34:37,080 أتعلم، هذا بينك أنت و(إيدي)، أنا فقط تورّطت بينكما 443 00:34:37,200 --> 00:34:39,520 أجل، أراهن على أنك تقولين ذلك لنفسك طوال الوقت 444 00:34:39,640 --> 00:34:42,280 - ماذا يعني قولك هذا؟ - أنت لم تتورّطي 445 00:34:42,400 --> 00:34:44,600 - أنت التي فعلت هذه الورطة - هذا ليس صحيحاً 446 00:34:44,720 --> 00:34:47,720 أمضيت الساعة الأخيرة في الكلام على حبيبك السابق 447 00:34:47,840 --> 00:34:51,400 بالرغم من أنه مسجون سابق وربما خنق جارك 448 00:34:51,520 --> 00:34:54,720 - حسناً، كلّا لم يفعل - و(إيدي) قالت لك ألّا تخرجي معي 449 00:34:54,840 --> 00:34:57,840 لكن أسمعت كلامها؟ كلّا، لأنك شعرت بكارثة محتملة 450 00:34:57,960 --> 00:34:59,960 ولم تستطيعي مقاومة التورّط فيها 451 00:35:00,080 --> 00:35:03,960 حسناً يا أستاذ "هيّا نحظى بوقت جميل فأنا المقاول الفاتن" 452 00:35:04,080 --> 00:35:07,080 أنت طاردتني لذا فهي غلطتك، يا صديقي 453 00:35:24,000 --> 00:35:26,400 لم تصلحي هذا الإطار، أليس كذلك؟ 454 00:35:27,400 --> 00:35:29,520 كنت أنوي ذلك 455 00:35:31,800 --> 00:35:35,960 أعتقد أنني بالفعل أرحّب بالورطات، بعض الشيء 456 00:35:41,560 --> 00:35:44,080 أغلقت الأسهم بالأمس بثقة من المساهمين أكبر من... 457 00:35:44,200 --> 00:35:47,120 (توم)، أأنا إنسانة سيئة؟ 458 00:35:50,960 --> 00:35:53,720 كلّا، لمَ تقولين ذلك؟ 459 00:35:54,000 --> 00:35:56,240 لا أعلم، إنها فكرة تدور في رأسي 460 00:35:56,360 --> 00:35:58,360 أن الأشخاص السيئين فقط هم مَن يحطّمون الزيجات 461 00:35:58,480 --> 00:36:00,920 ويسيئون معاملة المعوقين 462 00:36:01,040 --> 00:36:06,160 - حسناً، لقد حاولت بالفعل تنبيهك - لقد فعلت، لمَ أفعل ذلك؟ 463 00:36:06,720 --> 00:36:10,600 لمَ هذه القوة المكرهة لأدس أنفي فيما لا يعنيني؟ 464 00:36:10,720 --> 00:36:13,480 يا عزيزتي كنت تحاولين فقط أن تحمي صديقتك 465 00:36:13,600 --> 00:36:15,840 أجل، وقد أفادها ذلك كثيراً 466 00:36:15,960 --> 00:36:18,880 على الأقل كنت تحاولين أنا معجب بك لذلك 467 00:36:19,000 --> 00:36:23,600 - أرجوك... - أنا مَن ترك (دينيس) يسبّ زوجته 468 00:36:23,720 --> 00:36:25,720 لأنني كنت خائفاً من أن أخلق موقفاً محرجاً 469 00:36:25,840 --> 00:36:28,240 لكنك أدركت أنه على خطأ، وانتقدته 470 00:36:28,360 --> 00:36:32,120 هذا أنا... لا أهاب مطلقاً خلق موقف محرج 471 00:36:32,240 --> 00:36:36,840 يا حبيبتي، انظري، رأيي هو لديك حاسة قويّة للتصرّف الصحيح 472 00:36:36,960 --> 00:36:41,600 ولا تهابين أن تفعليه وأنا معجب بك لذلك 473 00:36:42,360 --> 00:36:44,480 أتعلم ما يعجبني فيك؟ 474 00:36:46,120 --> 00:36:50,760 دائماً ما تجد طريقة لتمدحني وكنت تستطيع أن تقول "قلت لك" 475 00:36:59,280 --> 00:37:02,040 لقد قلت "قلت لك" بلغة الإشارة الآن، أليس كذلك؟ 476 00:37:02,160 --> 00:37:04,560 لن تستطيعي أن تبرهني على ذلك 477 00:37:08,880 --> 00:37:12,400 أشكرك لحضورك يا سيدة (سوليس) أظن أنك قابلت الممرضة (هايسل) سابقاً 478 00:37:12,520 --> 00:37:15,240 أجل، مرحباً مرة أخرى 479 00:37:16,560 --> 00:37:19,760 الممرضة (هايسل) كانت متعلقة بوالدة زوجك 480 00:37:19,880 --> 00:37:22,280 لذا طلبت منها أن تكون حاضرة 481 00:37:22,400 --> 00:37:28,440 أولًا، أريدك أن تعلمي أننا نرى تعهّدنا لمرضانا شيئاً مقدساً 482 00:37:31,560 --> 00:37:34,080 - حسناً - بعد قولي هذا 483 00:37:34,200 --> 00:37:37,360 يبدو أنه قد يكون... وأؤكد على "قد"... 484 00:37:37,480 --> 00:37:40,200 هناك تقصير في سلسلة الرعاية 485 00:37:40,800 --> 00:37:44,960 وأؤكد لك أننا نطلب من العاملين لدينا القيام بواجبهم على أكمل وجه 486 00:37:45,080 --> 00:37:48,120 لكننا بشر بالرغم من ذلك 487 00:37:50,200 --> 00:37:52,480 أأنت بخير يا عزيزتي؟ 488 00:37:52,600 --> 00:37:55,240 ممرضة (هايسل)، لمَ لا تخرجين؟ 489 00:37:56,200 --> 00:37:58,480 آسفة للغاية 490 00:38:04,520 --> 00:38:09,360 - كلنا نشاركك حزنك - واضح 491 00:38:09,520 --> 00:38:14,320 ونرغب في رفع أيّة معاناة أخرى عن أسرتك 492 00:38:14,440 --> 00:38:19,480 بتقديم تعويض مالي 493 00:38:20,920 --> 00:38:24,920 بشرط تنازلك أنت وزوجك عن رفع أيّة قضايا مستقبليّة بالطبع 494 00:38:25,600 --> 00:38:30,400 تعويضاً مالياً، أتحاولون رشوتنا؟ 495 00:38:30,520 --> 00:38:33,720 دعينا لا نتورّط في مصطلحات قانونيّة 496 00:38:33,840 --> 00:38:37,440 نودّ أن نفكّر في الأمر على أنه تمديد لرعايتنا 497 00:38:39,520 --> 00:38:43,600 حسناً، في هذه الحالة مدوا الرعاية كما تريدون 498 00:38:46,960 --> 00:38:50,800 سيد (هارتلي) لديّ سؤال قانوني افتراضي 499 00:38:51,160 --> 00:38:56,760 أودّ أن ألعب اليناصيب وأنا، أجل أنا واعية لنسبة الفوز 500 00:38:56,880 --> 00:39:02,640 لكنني أحب ورق اليناصيب لنفترض أنني ربحت مثلاً... 501 00:39:02,760 --> 00:39:06,600 مليوناً وستمائة ألف دولار... 502 00:39:06,880 --> 00:39:11,520 أتستطيع الحكومة أن تأخذها كما أخذت كل شيء؟ 503 00:39:14,880 --> 00:39:18,200 هذا ما اعتقدته، الأوغاد 504 00:39:19,160 --> 00:39:23,520 إذن، ماذا لو ربحنا اليناصيب بعد دخول (كارلوس) السجن؟ 505 00:39:23,640 --> 00:39:27,280 أتستطيع الحكومة أن تأخذها حينذاك... افتراضياً؟ 506 00:39:27,800 --> 00:39:32,080 فهمت، ونستطيع الاحتفاظ بالمنزل؟ 507 00:39:38,520 --> 00:39:42,440 كلّا، أنا في متجر البقالة هل أود شراء تذكرة أم لا 508 00:39:42,560 --> 00:39:44,760 شكراً جزيلاً يا سيد (هارتلي) 509 00:39:45,400 --> 00:39:51,400 إذن، متى أحضر (كارلوس) لمكتب المدعي العام غداً؟ رائع 510 00:39:57,000 --> 00:40:00,520 كلنا نجلّ الأبطال لأسباب مختلفة 511 00:40:00,640 --> 00:40:04,320 أحياناً لجرأتهم 512 00:40:08,800 --> 00:40:11,720 أحياناً لشجاعتهم 513 00:40:14,600 --> 00:40:18,960 - افتح... - أحياناً لطيبتهم 514 00:40:19,280 --> 00:40:21,360 وأنا أحبك 515 00:40:26,960 --> 00:40:29,800 لكن غالباً ما نجلّ الأبطال 516 00:40:31,640 --> 00:40:37,960 لأننا في لحظة ما نرغب في أن ننقذ 517 00:40:44,320 --> 00:40:49,080 وبالطبع لو لم يأت البطل المناسب... 518 00:40:49,800 --> 00:40:54,360 أحياناً يجب أن ننقذ أنفسنا