1 00:00:00,671 --> 00:00:02,079 Previously on... 2 00:00:02,103 --> 00:00:04,760 George paid for what he did to your father. 3 00:00:04,784 --> 00:00:06,053 Bree confessed... 4 00:00:06,077 --> 00:00:08,615 Did you give Zach money to go to Utah? 5 00:00:08,639 --> 00:00:12,119 Susan betrayed Mike... What kind of friend is he? 6 00:00:12,143 --> 00:00:14,596 The real good kind. Andrew pushed the boundaries... 7 00:00:14,620 --> 00:00:16,993 Zach's come home. Is there anything I can do? 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,466 Paul put his foot down... You can leave us alone. 9 00:00:19,490 --> 00:00:21,198 So when do I tell people you'll be back? 10 00:00:21,222 --> 00:00:22,669 Couple, maybe three days. 11 00:00:22,693 --> 00:00:28,303 And a stranger finally caught up with Caleb. 12 00:00:30,561 --> 00:00:32,539 Kisses are such simple things, 13 00:00:32,563 --> 00:00:35,112 we hardly notice them. 14 00:00:35,136 --> 00:00:37,384 But if we paid more attention, 15 00:00:37,408 --> 00:00:41,318 we'd see that each kiss conveys a meaning all its own. 16 00:00:41,342 --> 00:00:47,194 For example, some can say, "I'm so happy to see you." 17 00:00:47,218 --> 00:00:51,798 Or, "I didn't realize you'dbe here." 18 00:00:51,822 --> 00:00:53,230 Bye. 19 00:00:53,254 --> 00:00:57,734 Or, "honey, it's time to stop drinking." 20 00:00:57,758 --> 00:01:01,568 The trick is in knowing how to tell the difference. 21 00:01:01,592 --> 00:01:05,072 So I finally said, if I'm head cheerleader, 22 00:01:05,096 --> 00:01:07,214 then nobody wears panties. 23 00:01:07,238 --> 00:01:08,238 Yeah! 24 00:01:10,101 --> 00:01:12,079 I just want you to know as a former member 25 00:01:12,103 --> 00:01:14,626 of my high school marching band, I would've appreciated that. 26 00:01:14,650 --> 00:01:18,225 Wait a second, you were a band geek? Oh, I don't believe it. 27 00:01:18,249 --> 00:01:21,358 What did you play? He played the tuba. I have pictures. 28 00:01:21,382 --> 00:01:23,360 The tuba, huh? 29 00:01:23,384 --> 00:01:25,371 Yeah, go ahead, come on, come on, get your licks in, go ahead. 30 00:01:25,395 --> 00:01:27,364 No, no, not at all. As a matter of fact, 31 00:01:27,388 --> 00:01:29,666 all of my secret crushes were on the band geeks. 32 00:01:29,690 --> 00:01:31,198 Come on, I know you cheerleader types. 33 00:01:31,222 --> 00:01:32,799 You wouldn't have said "boo" to guys like me. 34 00:01:32,823 --> 00:01:35,250 No, you were more interested in the guys like... like this. 35 00:01:35,274 --> 00:01:38,305 Now, I take it you didn't play the tuba. 36 00:01:38,329 --> 00:01:40,777 No, I didn't. 37 00:01:40,801 --> 00:01:44,651 All I know is, I was a lonely, insecure tuba player. 38 00:01:44,675 --> 00:01:47,114 Girls like Gabrielle would just rip my heart out. 39 00:01:47,138 --> 00:01:48,285 Aw. 40 00:01:48,309 --> 00:01:50,187 I didn't even had my first kiss until I was 18. 41 00:01:50,211 --> 00:01:52,289 18? Pathetic, I know. 42 00:01:52,313 --> 00:01:54,291 Poor baby. I would've kissed you. 43 00:01:54,315 --> 00:01:55,822 No, you wouldn't have. Yes, I would have. 44 00:01:55,846 --> 00:01:59,266 No, you wouldn't have. And it's okay, Gaby. 45 00:01:59,290 --> 00:02:00,527 Those scars healed a long time ago. 46 00:02:00,551 --> 00:02:03,270 Oh, for god sakes, come here. 47 00:02:03,294 --> 00:02:06,141 Now on behalf of all the cheerleaders in the world, 48 00:02:06,165 --> 00:02:07,674 forgive us. 49 00:02:07,698 --> 00:02:11,138 Oh, yeah! Whoo! 50 00:02:11,162 --> 00:02:17,784 Yes, kisses mean different things to different people. 51 00:02:17,808 --> 00:02:19,286 Ultimately, the meaning depends 52 00:02:19,310 --> 00:02:21,288 on the one who does the kissing... 53 00:02:21,312 --> 00:02:23,420 Wowie. 54 00:02:23,444 --> 00:02:26,393 Cheers. 55 00:02:26,417 --> 00:02:34,417 And the who sees it happen. 56 00:02:41,492 --> 00:02:45,842 After every party comes the time for cleaning. 57 00:02:45,866 --> 00:02:48,845 We attend to the champagne that was spilled, 58 00:02:48,869 --> 00:02:53,220 the knickknacks that got broken, 59 00:02:53,244 --> 00:02:58,655 the food that went uneaten. 60 00:02:58,679 --> 00:03:01,228 Oh, here, let me take that. 61 00:03:01,252 --> 00:03:05,192 And whatever other messes need cleaning up. 62 00:03:05,216 --> 00:03:08,535 So, uh, Gaby... 63 00:03:08,559 --> 00:03:11,298 You know that thing you and Tom did tonight? 64 00:03:11,322 --> 00:03:12,439 The... the kiss? 65 00:03:12,463 --> 00:03:15,442 Was that hysterical? The look on Tom's face! 66 00:03:15,466 --> 00:03:17,966 Yeah. 67 00:03:24,535 --> 00:03:29,856 I know this sounds silly, but... 68 00:03:29,880 --> 00:03:31,918 It kind of bugged me. 69 00:03:31,942 --> 00:03:34,261 You're not serious. 70 00:03:34,285 --> 00:03:35,762 Yeah, I am. 71 00:03:35,786 --> 00:03:38,295 I don't... I don't want to make 72 00:03:38,319 --> 00:03:39,796 a big deal out of it, but, uh, 73 00:03:39,820 --> 00:03:43,970 could you maybe not do that again? 74 00:03:43,994 --> 00:03:46,433 Okay. 75 00:03:46,457 --> 00:03:48,605 Thanks. 76 00:03:48,629 --> 00:03:50,607 Okay. 77 00:03:50,631 --> 00:03:52,609 Hey, what happened to the applewhites? 78 00:03:52,633 --> 00:03:54,750 I thought you were gonna invite them. 79 00:03:54,774 --> 00:03:57,244 I did. Betty never r.S.V.P.'D. 80 00:03:57,268 --> 00:03:58,645 What do you guys think about the applewhites? 81 00:03:58,669 --> 00:04:00,647 I like 'em, very nice. Very... 82 00:04:00,671 --> 00:04:01,948 Interesting. 83 00:04:01,972 --> 00:04:03,720 Right, interesting. 84 00:04:03,744 --> 00:04:05,357 Hmm, they weird me out, too. 85 00:04:05,381 --> 00:04:07,324 Well, that's not what we're saying. 86 00:04:07,348 --> 00:04:09,496 Not exactly, anyway. 87 00:04:09,520 --> 00:04:11,828 You know, we were just having fun, 88 00:04:11,852 --> 00:04:13,360 entertaining the crowd. 89 00:04:13,384 --> 00:04:14,801 Oh, sure, but... 90 00:04:14,825 --> 00:04:18,234 But maybe next time you could try juggling instead. 91 00:04:18,258 --> 00:04:19,988 What's going on? Nothing. 92 00:04:22,363 --> 00:04:25,372 Really? I sense a little tension. 93 00:04:25,396 --> 00:04:26,636 No, no tension. 94 00:04:31,271 --> 00:04:32,379 What? 95 00:04:32,403 --> 00:04:33,850 You make it sound like... 96 00:04:33,874 --> 00:04:35,331 I was making a pass at your husband. 97 00:04:35,355 --> 00:04:38,325 And that's just a little bit insulting. 98 00:04:38,349 --> 00:04:42,028 I just said it bugged me. 99 00:04:42,052 --> 00:04:43,330 Why is that a problem? 100 00:04:43,354 --> 00:04:45,701 Is this about that kiss? What kiss? 101 00:04:45,725 --> 00:04:47,994 Oh, you were in the living room. 102 00:04:48,018 --> 00:04:50,837 Gaby planted a big, wet kiss on Tom... as a joke. 103 00:04:50,861 --> 00:04:51,838 It was hilarious. 104 00:04:51,862 --> 00:04:53,500 You see? 105 00:04:53,524 --> 00:04:56,277 Yeah, but to be fair to Lynette, you are an ex-model. 106 00:04:56,301 --> 00:04:58,975 And surely it must have dawned on you that some women 107 00:04:58,999 --> 00:05:02,609 might prefer it if you didn't kiss their husbands. That's all I'm saying. 108 00:05:02,633 --> 00:05:04,911 Oh, you guys, we're all friends. 109 00:05:04,935 --> 00:05:06,983 This isn't something to get worked up over. 110 00:05:07,007 --> 00:05:08,655 I'm not worked up. 111 00:05:08,679 --> 00:05:10,439 Me neither. 112 00:05:12,383 --> 00:05:15,370 Hey, everyone, did you see what Kathy Lewis was wearing tonight? 113 00:05:15,394 --> 00:05:18,465 And whoever told her that she could get away 114 00:05:18,489 --> 00:05:20,527 with those vertical stripes should be shot. 115 00:05:20,551 --> 00:05:22,451 Oh. Bye, sweetie. 116 00:05:37,067 --> 00:05:39,045 Uh... 117 00:05:39,069 --> 00:05:41,439 Oh! 118 00:05:49,480 --> 00:05:51,458 Zach is back! 119 00:05:51,482 --> 00:05:53,460 Yeah, yeah, I know. 120 00:05:53,484 --> 00:05:55,031 You do? 121 00:05:55,055 --> 00:05:57,033 Yeah, he's been back for a couple of days now. 122 00:05:57,057 --> 00:06:00,437 Well, that's great, isn't it? Yeah. 123 00:06:00,461 --> 00:06:02,439 I thought you'd be happy about it. 124 00:06:02,463 --> 00:06:04,480 I thought that's what you wanted. 125 00:06:04,504 --> 00:06:05,972 I was hoping 126 00:06:05,996 --> 00:06:07,974 that I'd slowly establish a relationship with Zach 127 00:06:07,998 --> 00:06:09,976 and then when we were comfortable, 128 00:06:10,000 --> 00:06:11,918 I'd tell him I was his real dad. But now Paul's back. 129 00:06:11,942 --> 00:06:13,620 And he doesn't want you anywhere near him. 130 00:06:13,644 --> 00:06:15,627 He's threatened to tell the police 131 00:06:15,651 --> 00:06:17,624 everything that happened in the desert... 132 00:06:17,648 --> 00:06:19,786 That I held a gun to his head. 133 00:06:19,810 --> 00:06:21,788 Well, it's your word against his. 134 00:06:21,812 --> 00:06:23,660 But he doesn't have a record, and I do. 135 00:06:23,684 --> 00:06:28,134 You know, despite what I did... 136 00:06:28,158 --> 00:06:30,937 Sending Zach away, 137 00:06:30,961 --> 00:06:32,799 I want you two to connect. I hope you know that. 138 00:06:32,823 --> 00:06:34,703 I do. 139 00:06:36,026 --> 00:06:38,805 And on the bright side, 140 00:06:38,829 --> 00:06:41,729 I don't have to wonder where he is anymore. 141 00:06:46,577 --> 00:06:49,786 It says that you can do a report on anything 142 00:06:49,810 --> 00:06:51,387 from the suggested reading list, which includes 143 00:06:51,411 --> 00:06:54,461 "the old man and the sea," "the Pearl," 144 00:06:54,485 --> 00:06:56,463 "much ado about nothing." 145 00:06:56,487 --> 00:06:59,095 Hmm. That sounds good. What do you like? 146 00:06:59,119 --> 00:07:00,689 I don't care. 147 00:07:02,793 --> 00:07:04,676 Let's start with "the Pearl." 148 00:07:04,700 --> 00:07:07,525 It's got a sad ending, but it's good. We'll start with that. 149 00:07:11,532 --> 00:07:14,511 You know, it's not gonna be so bad. 150 00:07:14,535 --> 00:07:16,575 I think you're really gonna like being homeschooled. 151 00:07:18,869 --> 00:07:23,550 Okay, I know this isn't what you want. 152 00:07:23,574 --> 00:07:25,461 But I need to keep you close to me 153 00:07:25,485 --> 00:07:26,693 just for a while. 154 00:07:26,717 --> 00:07:28,555 There are people in this neighborhood 155 00:07:28,579 --> 00:07:30,597 who aren't thrilled that we're back. 156 00:07:30,621 --> 00:07:33,700 People I don't trust. 157 00:07:33,724 --> 00:07:36,202 People like... Mike Delfino? 158 00:07:36,226 --> 00:07:38,705 Why would you say that? 159 00:07:38,729 --> 00:07:40,206 When you disappeared, 160 00:07:40,230 --> 00:07:43,910 Mrs. Tillman said that Mike took you somewhere to kill you. 161 00:07:43,934 --> 00:07:47,614 That's ridiculous. Why would Mike wanna kill me? 162 00:07:47,638 --> 00:07:49,598 Because you murdered Mrs. Huber? 163 00:07:51,642 --> 00:07:53,449 What did you say? 164 00:07:53,473 --> 00:07:55,560 Well, Mrs. Tillman said that you murdered Mrs. Huber 165 00:07:55,584 --> 00:07:57,524 because she was blackmailing mom. 166 00:07:57,548 --> 00:07:58,785 And you believed her? 167 00:07:58,809 --> 00:08:00,487 No, not exactly. 168 00:08:00,511 --> 00:08:02,859 I mean, why? Should I? 169 00:08:02,883 --> 00:08:08,194 Zach, you know me better than anyone. 170 00:08:08,218 --> 00:08:10,867 Do you honestly believe 171 00:08:10,891 --> 00:08:12,839 that I am capable of murder? 172 00:08:12,863 --> 00:08:15,171 No. 173 00:08:15,195 --> 00:08:16,695 All right, then. 174 00:08:18,569 --> 00:08:21,508 Of course... 175 00:08:21,532 --> 00:08:25,112 I didn't think mom was capable of suicide, either. 176 00:08:27,037 --> 00:08:28,515 On second thought, 177 00:08:28,539 --> 00:08:32,188 why don't we start with "much ado about nothing"? 178 00:08:32,212 --> 00:08:36,492 I think we could use a few laughs around here. 179 00:08:36,516 --> 00:08:38,625 Yeah, man... 180 00:08:38,649 --> 00:08:41,728 Yeah, he sure is. I just... 181 00:08:41,752 --> 00:08:44,152 Probably. Yeah. 182 00:08:56,106 --> 00:08:57,083 Hey. 183 00:08:57,107 --> 00:08:59,586 Get over here. 184 00:08:59,610 --> 00:09:02,248 Now. 185 00:09:02,272 --> 00:09:04,551 Somebody's angry. 186 00:09:04,575 --> 00:09:06,593 Did one of your soufflés fall? 187 00:09:06,617 --> 00:09:09,155 I saw what you did with your friend. 188 00:09:09,179 --> 00:09:11,628 Oh, and you didn't turn into a pillar of salt. Good for you. 189 00:09:11,652 --> 00:09:13,129 This is not a joke, Andrew. 190 00:09:13,153 --> 00:09:15,201 What if the neighbors had seen you? 191 00:09:15,225 --> 00:09:16,963 Well, I'd hope they'd think that I'd landed a hottie. 192 00:09:16,987 --> 00:09:18,965 I may not be able to control 193 00:09:18,989 --> 00:09:20,967 what you do outside of this home, 194 00:09:20,991 --> 00:09:22,969 but while you are under this roof, 195 00:09:22,993 --> 00:09:24,941 you will not mock my values. 196 00:09:24,965 --> 00:09:27,113 If you so much as smile at that boy, 197 00:09:27,137 --> 00:09:29,646 so help me, I will ship you off to camp hennessey 198 00:09:29,670 --> 00:09:31,648 and I will not pick you up again until you are 18. 199 00:09:31,672 --> 00:09:33,672 Do I make myself clear? 200 00:09:37,978 --> 00:09:39,726 Aren't you forgetting something? 201 00:09:39,750 --> 00:09:42,010 I know you like to knock a few back before bedtime. 202 00:09:43,754 --> 00:09:46,032 Go on, take it. It's okay. 203 00:09:46,056 --> 00:09:49,135 We both know that of the two of us, 204 00:09:49,159 --> 00:09:50,959 I'm the one that doesn't judge. 205 00:10:07,607 --> 00:10:11,688 Please. I don't wanna stay down here. 206 00:10:11,712 --> 00:10:13,920 I-I know. 207 00:10:13,944 --> 00:10:16,623 I'm sorry, k. 208 00:10:16,647 --> 00:10:17,817 I'm sorry. 209 00:10:22,923 --> 00:10:24,906 Matthew, I think we might have termites. 210 00:10:24,930 --> 00:10:26,903 You need to take a look at those steps 211 00:10:26,927 --> 00:10:29,605 before one of us breaks our neck. 212 00:10:29,629 --> 00:10:32,138 What's the matter? Is your brother okay? 213 00:10:32,162 --> 00:10:34,310 No, he's not. He hates it down here. 214 00:10:34,334 --> 00:10:37,684 He wants to be with us. You're being cruel. 215 00:10:37,708 --> 00:10:39,746 If you are so concerned about him, 216 00:10:39,770 --> 00:10:42,318 you should spend less time on your computer 217 00:10:42,342 --> 00:10:44,320 and more time down here keeping him company. 218 00:10:44,344 --> 00:10:45,822 We're bringing him up, 219 00:10:45,846 --> 00:10:50,256 but not until I am sure that it's safe. 220 00:10:50,280 --> 00:10:53,860 ♪ there's been a load of compromising ♪ 221 00:10:53,884 --> 00:10:58,294 ♪ On the road to my horizon ♪ 222 00:11:05,836 --> 00:11:06,813 Hey, you! 223 00:11:06,837 --> 00:11:09,976 ♪ Like a rhinestone cowboy ♪ 224 00:11:12,372 --> 00:11:13,649 Yeah? 225 00:11:13,673 --> 00:11:15,752 What's the deal? 226 00:11:15,776 --> 00:11:17,724 You've been parked on our street for two hours. 227 00:11:17,748 --> 00:11:19,986 Oh, I'm doing a property appraisal. 228 00:11:20,010 --> 00:11:21,988 Some neighbors of yours are thinking about moving. 229 00:11:22,012 --> 00:11:23,659 The applewhites? 230 00:11:23,683 --> 00:11:25,992 I'm not really allowed to say. 231 00:11:26,016 --> 00:11:29,696 I sold them that house. You know, this is my turf! 232 00:11:29,720 --> 00:11:31,197 Who do you work for? 233 00:11:31,221 --> 00:11:32,438 Geist realty? 234 00:11:32,462 --> 00:11:34,670 Ah, westside properties. 235 00:11:34,694 --> 00:11:36,803 Yeah, well, whoever it is, you go back 236 00:11:36,827 --> 00:11:38,805 and you tell your bosses that nobody, and I mean, nobody, 237 00:11:38,829 --> 00:11:40,807 buys or sells properties in this neighborhood 238 00:11:40,831 --> 00:11:43,149 without going through Edie britt, you got that? 239 00:11:43,173 --> 00:11:45,852 Look, lady, I just go where I'm told. 240 00:11:45,876 --> 00:11:47,854 You look, you cross me, 241 00:11:47,878 --> 00:11:52,859 and I will be your worst nightmare. 242 00:11:52,883 --> 00:11:55,723 I'm a dangerous woman. You don't wanna mess with me. 243 00:11:57,818 --> 00:11:59,288 You got it. 244 00:12:12,362 --> 00:12:13,780 Ms. Mayer? 245 00:12:13,804 --> 00:12:15,782 Zach. May I talk to you? 246 00:12:15,806 --> 00:12:17,413 I have some things that I need to say. 247 00:12:17,437 --> 00:12:19,245 Okay. 248 00:12:19,269 --> 00:12:22,088 I-I know that I did a lot of bad stuff... 249 00:12:22,112 --> 00:12:24,826 Stuff that I'm not gonna be able to take back. 250 00:12:24,850 --> 00:12:26,753 Ms. Mayer, I'm... I'm really sorry. 251 00:12:26,777 --> 00:12:28,755 But when I was living on the streets, you know, 252 00:12:28,779 --> 00:12:31,758 I had a lot of time to... To just sit and think to myself 253 00:12:31,782 --> 00:12:33,499 and clear my head and... 254 00:12:33,523 --> 00:12:36,037 I've grown up, you know? I don't want you to worry. 255 00:12:36,061 --> 00:12:38,464 I'm not gonna be bothering you anymore. 256 00:12:38,488 --> 00:12:40,888 Either of you. 257 00:12:42,993 --> 00:12:46,242 Well, thanks. We appreciate that. 258 00:12:46,266 --> 00:12:50,877 Please don't tell my dad that I talked to you. 259 00:12:50,901 --> 00:12:53,019 He's just... he's been really... 260 00:12:53,043 --> 00:12:54,913 Intense lately. 261 00:13:00,450 --> 00:13:02,428 Well, what do you think? 262 00:13:02,452 --> 00:13:04,430 He seems different. 263 00:13:04,454 --> 00:13:06,432 I believe him. 264 00:13:06,456 --> 00:13:08,434 Yeah, I can't believe I'm about to say this, 265 00:13:08,458 --> 00:13:10,466 but I feel sorry for him. 266 00:13:10,490 --> 00:13:12,468 It's like he's so fragile. 267 00:13:12,492 --> 00:13:15,902 I know, and he's locked in that house with Mr. Creepy 24/7. 268 00:13:15,926 --> 00:13:17,773 Did you know that he's homeschooling Zach now? 269 00:13:17,797 --> 00:13:20,346 I think he should spend some time 270 00:13:20,370 --> 00:13:22,870 with a decent role model, don't you? 271 00:13:29,279 --> 00:13:31,017 Hi! 272 00:13:31,041 --> 00:13:32,188 Hey, you're out early. 273 00:13:32,212 --> 00:13:34,190 Oh, I just wanted to pick up 274 00:13:34,214 --> 00:13:36,823 some fresh croissants for breakfast. 275 00:13:36,847 --> 00:13:39,225 Oh, cool. Listen, I just wanted you to know 276 00:13:39,249 --> 00:13:41,928 I appreciated you backing me up last night, 277 00:13:41,952 --> 00:13:44,170 you know, with the kiss thing. 278 00:13:44,194 --> 00:13:46,908 To be honest, I don't think I would've liked it, either. 279 00:13:46,932 --> 00:13:49,505 Yeah, but I probably should've just gone with it. 280 00:13:49,529 --> 00:13:51,938 Gaby was just being Gaby... Having fun. 281 00:13:51,962 --> 00:13:55,289 No, I wouldn't be so hard on yourself, given her history. 282 00:13:55,313 --> 00:13:57,283 What do you mean? 283 00:13:57,307 --> 00:14:00,446 You know, the affair. Gaby had an affair? 284 00:14:00,470 --> 00:14:02,048 You didn't know? No! 285 00:14:02,072 --> 00:14:04,550 I thought everybody knew. 286 00:14:04,574 --> 00:14:07,053 Oh, I feel awful. 287 00:14:07,077 --> 00:14:08,824 Oh, ida Greenberg's behind you. 288 00:14:08,848 --> 00:14:11,827 Ida, just a second. 289 00:14:11,851 --> 00:14:15,231 I am stunned. Who was it with? 290 00:14:15,255 --> 00:14:17,133 I shouldn't have said anything. 291 00:14:17,157 --> 00:14:19,257 Bree, come on, just tell me. 292 00:14:20,891 --> 00:14:23,191 Her gardener. 293 00:14:25,996 --> 00:14:27,843 Oh, you're kidding! 294 00:14:27,867 --> 00:14:30,176 No, no, not him. Helen rowland's son, John. 295 00:14:30,200 --> 00:14:31,847 The teenager? 296 00:14:33,873 --> 00:14:36,322 Ida, wait, or go around! 297 00:14:36,346 --> 00:14:38,324 Does Gaby know that you know? 298 00:14:38,348 --> 00:14:39,625 Absolutely not. 299 00:14:39,649 --> 00:14:41,627 I think the best thing to do 300 00:14:41,651 --> 00:14:44,481 is just smile and pretend you don't know anything. 301 00:14:56,566 --> 00:14:58,166 Huh. 302 00:15:00,070 --> 00:15:01,908 Hi. 303 00:15:01,932 --> 00:15:03,002 Oh, sorry! 304 00:15:05,005 --> 00:15:06,012 Are you okay? 305 00:15:06,036 --> 00:15:08,985 Yeah. 306 00:15:09,009 --> 00:15:11,887 I'm all right. What's up? 307 00:15:11,911 --> 00:15:14,611 We have an idea how to bring you and Zach together. 308 00:15:16,046 --> 00:15:18,164 Bowling. Bowling? 309 00:15:18,188 --> 00:15:20,166 Yeah, I e-mailed Zach, 310 00:15:20,190 --> 00:15:22,498 and he said he's gonna meet us there. You can come, too. 311 00:15:22,522 --> 00:15:24,200 Does Paul know about this? 312 00:15:24,224 --> 00:15:28,104 No, and we're not planning on telling him. 313 00:15:28,128 --> 00:15:32,108 I don't think that's a good idea, Susan. 314 00:15:32,132 --> 00:15:35,246 Mike, I'm part of the reason things got so screwed up. 315 00:15:35,270 --> 00:15:37,944 I just want a chance to make things right. 316 00:15:37,968 --> 00:15:41,047 And you're okay with this... Being around Zach? 317 00:15:41,071 --> 00:15:44,951 We talked to him. He's changed. 318 00:15:44,975 --> 00:15:49,675 Well, I guess we're going bowling. 319 00:15:51,982 --> 00:15:53,259 Wake up, sleepyhead. 320 00:15:53,283 --> 00:15:56,293 I brought fresh croissants for breakfast! 321 00:16:03,693 --> 00:16:06,672 Uh, hi, Mrs. Van De Kamp. 322 00:16:06,696 --> 00:16:09,296 I'm Justin, Andrew's lab partner... 323 00:16:10,400 --> 00:16:12,478 From school. 324 00:16:12,502 --> 00:16:14,080 Dude, wake up. 325 00:16:14,104 --> 00:16:16,382 Andrew... 326 00:16:16,406 --> 00:16:18,746 I want you downstairs... Now. 327 00:16:29,359 --> 00:16:31,337 Okay, first of all, I want you to march back upstairs 328 00:16:31,361 --> 00:16:34,570 and tell your friend he is no longer welcome in this house. 329 00:16:34,594 --> 00:16:37,151 But we haven't even had breakfast yet! I am serious, Andrew. 330 00:16:37,175 --> 00:16:40,106 You tell him to get out of here this second 331 00:16:40,130 --> 00:16:43,009 or I will call the police, and I will have him removed! Well, go ahead, call 'em. 332 00:16:43,033 --> 00:16:44,480 Oh, you think I won't? 333 00:16:44,504 --> 00:16:47,183 I just wonder how they'll react 334 00:16:47,207 --> 00:16:50,207 when they find out that you killed George Williams. 335 00:16:51,711 --> 00:16:53,659 I didn't kill George. 336 00:16:53,683 --> 00:16:56,167 Well, no, but you sat there and let him die, 337 00:16:56,191 --> 00:16:58,164 which, I'm no lawyer, but I'm pretty sure 338 00:16:58,188 --> 00:17:00,226 there's a crime in there somewhere. 339 00:17:00,250 --> 00:17:01,567 Andrew... 340 00:17:01,591 --> 00:17:04,470 Don't get me wrong. I mean, I'm glad you did it. 341 00:17:04,494 --> 00:17:07,778 But when the cops get here, my official position will be, 342 00:17:07,802 --> 00:17:10,527 uh, "oh, my god, I'm being raised by a homicidal maniac." 343 00:17:12,202 --> 00:17:15,081 I think I might even throw in a few tears. 344 00:17:15,105 --> 00:17:17,113 You would actually let the police 345 00:17:17,137 --> 00:17:18,614 arrest your own mother? 346 00:17:18,638 --> 00:17:21,738 Hey, we all gotta cut the apron strings at some point. 347 00:17:36,256 --> 00:17:39,165 Come on, penny. Let's get those groceries in there. 348 00:17:39,189 --> 00:17:41,507 Come on. Here we go. Get this one... 349 00:17:41,531 --> 00:17:43,509 And this one, and daddy... uh-oh! Whoa! 350 00:17:45,465 --> 00:17:47,243 Oh! 351 00:17:47,267 --> 00:17:50,045 Oh, it looks like you could use a hand. 352 00:17:50,069 --> 00:17:52,648 Bless you. Here, Gaby. 353 00:17:52,672 --> 00:17:54,150 And penny! 354 00:17:54,174 --> 00:17:57,052 Oh, come here, you sweet little thing. 355 00:17:57,076 --> 00:18:00,055 Well, thank you so much, Gaby. Come on in. 356 00:18:00,079 --> 00:18:02,057 Oh, god, um, Tom? 357 00:18:02,081 --> 00:18:03,058 Yeah? 358 00:18:03,082 --> 00:18:05,791 Uh, I think she got sick. 359 00:18:05,815 --> 00:18:08,094 Oh, I'm so sorry. 360 00:18:08,118 --> 00:18:11,237 Usually, she only throws up on immediate family. 361 00:18:11,261 --> 00:18:12,768 I'm honored. 362 00:18:12,792 --> 00:18:16,279 Oh, um, do you mind just putting her in the playpen there? 363 00:18:18,498 --> 00:18:20,106 Hello. 364 00:18:20,130 --> 00:18:23,279 Guess what? Ed loved the pitch. I got off early! 365 00:18:23,303 --> 00:18:25,156 You're kidding! That's great! 366 00:18:25,180 --> 00:18:27,253 Hey, I'm right by the supermarket. 367 00:18:27,277 --> 00:18:29,255 You want me to pick up anything? Um, actually, I just came from there. 368 00:18:29,279 --> 00:18:30,816 Except, you know what? I forgot bread. 369 00:18:30,840 --> 00:18:33,088 Would you mind? Not at all. 370 00:18:33,112 --> 00:18:34,790 Tom, I need to wipe up. Do you have a towel? 371 00:18:34,814 --> 00:18:37,424 Sure, hold on. 372 00:18:44,754 --> 00:18:46,802 Hey! 373 00:18:46,826 --> 00:18:49,635 Hey, honey. Hey, did you get the bread? 374 00:18:49,659 --> 00:18:51,307 Oh, yeah, they were out. 375 00:18:51,331 --> 00:18:52,638 Of bread? 376 00:18:52,662 --> 00:18:55,641 Yeah. Hey, Gaby. A surprise seeingyouhere. 377 00:18:55,665 --> 00:18:57,643 Well, I saw that Tom was overwhelmed, 378 00:18:57,667 --> 00:18:59,545 so I thought I'd give him a hand. 379 00:18:59,569 --> 00:19:03,449 Really? Wow, that was nice of you. 380 00:19:03,473 --> 00:19:05,553 Is there a problem? 381 00:19:07,146 --> 00:19:08,146 No. 382 00:19:11,451 --> 00:19:14,560 Really? Because I sense that you're annoyed 383 00:19:14,584 --> 00:19:17,834 you found me here when you weren't home. Am I wrong? 384 00:19:20,690 --> 00:19:22,868 Lynette? 385 00:19:22,892 --> 00:19:26,542 Okay. Yeah. 386 00:19:26,566 --> 00:19:29,775 So exactly what are you doing here helping out? 387 00:19:29,799 --> 00:19:31,777 Damn it, Lynette, if this has to do with that stupid kiss 388 00:19:31,801 --> 00:19:33,419 the other night, I'm gonna lose it! 389 00:19:33,443 --> 00:19:35,456 Whoa, whoa, whoa, what's going on? 390 00:19:35,480 --> 00:19:38,384 Lynette thinks I was hitting on you at Bree's party. 391 00:19:38,408 --> 00:19:39,555 (Laughing that's ridiculous. 392 00:19:39,579 --> 00:19:41,557 I never saidthat. What I said was 393 00:19:41,581 --> 00:19:43,859 that it made me uncomfortable when you kissed him. 394 00:19:43,883 --> 00:19:46,632 It's obviously an issue for me. 395 00:19:46,656 --> 00:19:50,196 And yet, here you are, alone in my kitchen with my husband. 396 00:19:50,220 --> 00:19:52,768 So you tell me, are you hitting on him? Lynette. 397 00:19:52,792 --> 00:19:54,770 I can't believe you. I have done nothing 398 00:19:54,794 --> 00:19:56,581 to deserve this kind of mistrust. 399 00:19:56,605 --> 00:19:59,305 Well, that's not entirely true. 400 00:19:59,329 --> 00:20:01,277 What does that mean? 401 00:20:01,301 --> 00:20:03,831 Come on, Gaby. It's a small town. People talk. 402 00:20:08,278 --> 00:20:10,556 Okay, what's going on here? 403 00:20:10,580 --> 00:20:13,219 I'll tell you. 404 00:20:13,243 --> 00:20:15,596 Your wife doesn't trust me around you 405 00:20:15,620 --> 00:20:18,645 because I had an affair with my teenage gardener. 406 00:20:23,323 --> 00:20:26,733 Oh. 407 00:20:28,658 --> 00:20:31,337 So I know Susan Mayer would never tell. 408 00:20:31,361 --> 00:20:33,208 It must've been Helen rowland. 409 00:20:33,232 --> 00:20:35,210 She probably blabbed to all the girls at the salon. 410 00:20:35,234 --> 00:20:36,917 And ida Greenberg goes to that salon. 411 00:20:36,941 --> 00:20:38,684 So if ida knows, the whole town knows. 412 00:20:38,708 --> 00:20:42,288 And we're just gonna have to move. That's all there is to it. 413 00:20:42,312 --> 00:20:44,290 Carlos, can you stop putting for two seconds 414 00:20:44,314 --> 00:20:45,857 and show me some support? 415 00:20:45,881 --> 00:20:48,594 What do you expect me to do? You brought this on yourself. 416 00:20:48,618 --> 00:20:50,596 It was a harmless little kiss! 417 00:20:50,620 --> 00:20:53,359 Why is everybody making a big deal about this? 418 00:20:53,383 --> 00:20:55,230 Because you had an affair with an underage gardener. 419 00:20:55,254 --> 00:20:57,241 People don't think you're harmless. 420 00:20:57,265 --> 00:20:59,234 They see you as a predator. 421 00:20:59,258 --> 00:21:01,307 You're enjoying this, aren't you? 422 00:21:01,331 --> 00:21:04,470 Punishing me, dangling the affair over my head? 423 00:21:04,494 --> 00:21:06,344 Well, I won't tolerate it. 424 00:21:07,967 --> 00:21:09,475 Really? 425 00:21:09,499 --> 00:21:11,999 So just what are you gonna do about it? 426 00:21:17,407 --> 00:21:19,685 I'm gonna let you even the score. 427 00:21:19,709 --> 00:21:22,558 Carlos, go have an affair. What? 428 00:21:22,582 --> 00:21:24,560 I had my little indiscretion. 429 00:21:24,584 --> 00:21:27,398 So you go have yours. Get it out of your system. 430 00:21:27,422 --> 00:21:28,894 I know you want to. I do not. 431 00:21:28,918 --> 00:21:30,866 Sure you do. Knock yourself out. 432 00:21:30,890 --> 00:21:34,370 Call up an old college flame. Rent a call girl. 433 00:21:34,394 --> 00:21:35,671 Fly to Africa 434 00:21:35,695 --> 00:21:38,344 and nail that little nun you've been drooling over. 435 00:21:38,368 --> 00:21:40,406 I don't care! 436 00:21:40,430 --> 00:21:41,747 You're crazy. 437 00:21:41,771 --> 00:21:43,849 No, I'm pragmatic. 438 00:21:43,873 --> 00:21:45,860 Because once you finish your fling, 439 00:21:45,884 --> 00:21:47,853 we'll be equals again. 440 00:21:47,877 --> 00:21:49,785 And then you won't be able to judge me. 441 00:21:49,809 --> 00:21:51,787 And we can go back to being 442 00:21:51,811 --> 00:21:53,619 a boring, average married couple. 443 00:21:53,643 --> 00:21:57,393 Oh, just do me a favor. Don't bring back any diseases. 444 00:22:02,352 --> 00:22:04,630 Are you sure you're not overreacting 445 00:22:04,654 --> 00:22:07,032 to this whole Gabrielle thing? 446 00:22:07,056 --> 00:22:08,334 Maybe. 447 00:22:08,358 --> 00:22:09,805 Yes. 448 00:22:09,829 --> 00:22:14,510 But Gaby doesn't think she did anything wrong. 449 00:22:14,534 --> 00:22:18,344 That's not right, either. 450 00:22:18,368 --> 00:22:19,645 I guess. 451 00:22:19,669 --> 00:22:21,647 You're an attractive man. 452 00:22:21,671 --> 00:22:25,498 There is a primal need for a woman to protect what is hers. 453 00:22:25,522 --> 00:22:28,053 My initial impulse was justified. 454 00:22:28,077 --> 00:22:31,927 So you really think she's into me? 455 00:22:31,951 --> 00:22:35,100 I don't know. 456 00:22:35,124 --> 00:22:38,504 Because you're right. Iaman attractive man. 457 00:22:38,528 --> 00:22:40,466 You know what? I've never told you this, 458 00:22:40,490 --> 00:22:42,738 but sometimes when I bend down to pick up the morning paper, 459 00:22:42,762 --> 00:22:45,110 I catch Bree Van De Kamp checking me out. 460 00:22:45,134 --> 00:22:47,473 You're kidding. 461 00:22:47,497 --> 00:22:49,745 No, scout's honor. I've always exuded 462 00:22:49,769 --> 00:22:53,449 a certain sexual magnetism, and as I get older, 463 00:22:53,473 --> 00:22:55,530 I think it's only becoming more intense. 464 00:22:55,554 --> 00:22:57,423 Are you drunk? 465 00:22:57,447 --> 00:22:59,655 Oh, I'm a hot guy living in a neighborhood 466 00:22:59,679 --> 00:23:01,527 filled with nothing but lonely ladies. 467 00:23:01,551 --> 00:23:02,928 Oh. 468 00:23:02,952 --> 00:23:06,462 They can't help themselves. I'm like... catnip. 469 00:23:06,486 --> 00:23:08,486 Come here. 470 00:23:09,989 --> 00:23:11,467 What was that for? 471 00:23:11,491 --> 00:23:13,469 Thank you. Thank you for reminding me 472 00:23:13,493 --> 00:23:16,472 that I am the only woman in the whole world 473 00:23:16,496 --> 00:23:18,726 who could love anidiotlike you. 474 00:23:20,830 --> 00:23:22,808 I'll talk to Gaby. I'm telling you, 475 00:23:22,832 --> 00:23:25,711 these women want me. Oh, yeah. 476 00:23:25,735 --> 00:23:28,113 They see the rippling muscles underneath this t-shirt... 477 00:23:28,137 --> 00:23:30,486 Good night, Tom. They cannot resist me. 478 00:23:30,510 --> 00:23:32,017 Shut up and go to sleep. 479 00:23:32,041 --> 00:23:33,959 Aah! 480 00:24:29,499 --> 00:24:31,469 Son of a bitch. 481 00:24:40,950 --> 00:24:43,610 You gotta be kidding me. 482 00:24:46,556 --> 00:24:48,564 Whoa, whoa. 483 00:24:48,588 --> 00:24:50,118 I'm here to help you, Caleb. 484 00:24:52,522 --> 00:24:54,192 All right? 485 00:24:56,225 --> 00:24:58,804 Mama's gon' be mad. 486 00:24:58,828 --> 00:25:00,568 Don't you worry about that. 487 00:25:03,272 --> 00:25:05,202 Moms love me. 488 00:25:08,107 --> 00:25:10,055 All right, let's go. 489 00:25:10,079 --> 00:25:12,239 No! 490 00:25:15,615 --> 00:25:18,624 Okay, I'm sorry. I shouldn't have talked to you like that. 491 00:25:18,648 --> 00:25:20,548 Let's start over. 492 00:25:21,991 --> 00:25:23,691 Aah! 493 00:25:36,906 --> 00:25:39,606 Let's go. 494 00:25:41,070 --> 00:25:43,589 I'm warning you, pinhead, 495 00:25:43,613 --> 00:25:45,653 don't you make me come down there after you. 496 00:25:47,246 --> 00:25:48,523 Come on. 497 00:25:48,547 --> 00:25:50,277 Come on! 498 00:25:54,784 --> 00:25:56,067 All right, you asked for it. 499 00:25:56,091 --> 00:25:58,225 I'm gonna beat the stupid right out of you. 500 00:25:59,558 --> 00:26:00,936 Aah! 501 00:26:06,696 --> 00:26:07,996 Oh! 502 00:26:17,777 --> 00:26:22,858 This hit the spot. 503 00:26:30,620 --> 00:26:32,167 Caleb? 504 00:26:32,191 --> 00:26:34,991 I didn't do it. 505 00:26:46,605 --> 00:26:49,805 Oh, dear. 506 00:27:02,722 --> 00:27:04,700 Well, hey there. 507 00:27:04,724 --> 00:27:06,164 Hi, Karl. Oh! 508 00:27:08,027 --> 00:27:10,135 Oh, um, quick question... 509 00:27:10,159 --> 00:27:13,639 When someone discusses a sensitive situation 510 00:27:13,663 --> 00:27:15,610 with a lawyer such as yourself, 511 00:27:15,634 --> 00:27:18,148 when does attorney/client confidentiality kick in? 512 00:27:18,172 --> 00:27:20,385 From the moment the lawyer's been hired. Why? 513 00:27:20,409 --> 00:27:21,887 Here's a check for $100. 514 00:27:21,911 --> 00:27:24,189 That's enough for a retainer, right? 515 00:27:24,213 --> 00:27:27,222 Well, I guess. What's going on, Bree? 516 00:27:27,246 --> 00:27:29,224 My son is trying to blackmail me. 517 00:27:29,248 --> 00:27:31,626 And I want you to stop the little s.O.B. 518 00:27:31,650 --> 00:27:33,650 Do you think you could do that? 519 00:27:35,825 --> 00:27:39,404 He has an Illinois license. 520 00:27:39,428 --> 00:27:42,267 It says here his name is munroe. 521 00:27:42,291 --> 00:27:44,940 Does that name mean anything to you? 522 00:27:44,964 --> 00:27:49,844 No, but at least he wasn't a policeman. 523 00:27:52,101 --> 00:27:53,819 Poor man. 524 00:27:53,843 --> 00:27:56,060 I hope he didn't suffer too much. 525 00:27:56,084 --> 00:27:59,925 Mom, are we looking at the same body? 526 00:28:19,869 --> 00:28:21,799 What is it? 527 00:28:30,709 --> 00:28:32,858 As soon as it gets dark, 528 00:28:32,882 --> 00:28:35,791 we get rid of that body. 529 00:28:38,888 --> 00:28:41,096 Hey. 530 00:28:41,120 --> 00:28:43,068 Um... 531 00:28:43,092 --> 00:28:45,130 I hope it's okay. Carlos let me in. 532 00:28:45,154 --> 00:28:47,781 Actually, I'm right in the middle of something, 533 00:28:47,805 --> 00:28:50,275 and I don't know when I'll be done. 534 00:28:53,732 --> 00:28:57,282 I'm just here to say I am sorry, 535 00:28:57,306 --> 00:29:01,747 and I have been a complete idiot. 536 00:29:03,342 --> 00:29:05,782 All done. 537 00:29:09,819 --> 00:29:12,928 So cute. 'Cause it's beautiful! 538 00:29:12,952 --> 00:29:14,930 Is the coast clear? 539 00:29:14,954 --> 00:29:16,867 Yes, it is. We worked it out. 540 00:29:16,891 --> 00:29:19,364 No kidding. How'd you manage that one? 541 00:29:19,388 --> 00:29:23,268 Simple. Lynette admitted she was wrong, and I agreed. 542 00:29:23,292 --> 00:29:25,771 Well, 99% wrong. 543 00:29:25,795 --> 00:29:27,142 Oh, whatever, close enough. 544 00:29:27,166 --> 00:29:30,745 Anyway, Tom's probably got dinner ready by now. 545 00:29:30,769 --> 00:29:32,047 So I should get goin'. 546 00:29:32,071 --> 00:29:33,919 Okay. 547 00:29:33,943 --> 00:29:36,113 Good night. Bye! Mwah! 548 00:29:39,778 --> 00:29:41,787 You know what the 1% is, right? 549 00:29:41,811 --> 00:29:44,129 No, not really. 550 00:29:44,153 --> 00:29:46,131 Does it matter? 551 00:29:46,155 --> 00:29:47,833 It kinda does. 552 00:29:47,857 --> 00:29:51,236 I wanna get it clear for our friendship. 553 00:29:51,260 --> 00:29:52,998 Okay. 554 00:29:53,022 --> 00:29:54,970 What's the 1%? 555 00:29:54,994 --> 00:29:57,302 Well, well... 556 00:29:57,326 --> 00:29:58,804 Yes, I overreacted. 557 00:29:58,828 --> 00:30:01,807 I think you can see 558 00:30:01,831 --> 00:30:04,379 how even though I was somewhat off base, 559 00:30:04,403 --> 00:30:06,852 you were a little wrong, right? 560 00:30:06,876 --> 00:30:12,157 No. I kissed Tom, and it was a harmless joke. 561 00:30:12,181 --> 00:30:14,159 I think if I had kissed anybody else's husband, 562 00:30:14,183 --> 00:30:15,861 they would've laughed 563 00:30:15,885 --> 00:30:17,362 and then forgot about it ten seconds later. 564 00:30:17,386 --> 00:30:21,146 Okay, let's test that theory. 565 00:30:25,194 --> 00:30:28,974 See? I don't care. 566 00:30:28,998 --> 00:30:33,909 That's... Just a waste of time... 567 00:30:33,933 --> 00:30:35,403 And spit. 568 00:30:38,938 --> 00:30:41,987 Oh. Okay. 569 00:30:42,011 --> 00:30:43,488 Okay, okay, okay. 570 00:30:43,512 --> 00:30:44,489 Okay! Okay! 571 00:30:44,513 --> 00:30:47,322 I get your point. 572 00:30:47,346 --> 00:30:50,455 All righty, then, my work here is done. 573 00:30:50,479 --> 00:30:53,249 Carlos, Gaby. 574 00:30:59,328 --> 00:31:00,928 Go! 575 00:31:02,031 --> 00:31:03,138 Not bad. 576 00:31:03,162 --> 00:31:07,012 Hey, there he is. 577 00:31:07,036 --> 00:31:09,344 Zach, I'm glad you could make it. 578 00:31:09,368 --> 00:31:12,017 Hey, Zach. 579 00:31:12,041 --> 00:31:14,119 Mr. Delfino, I didn't know you were gonna be here. 580 00:31:14,143 --> 00:31:16,856 Yeah, I was just bowling a few frames and ran into these guys. 581 00:31:16,880 --> 00:31:19,925 I thought I might join you. Is, uh, that okay? 582 00:31:19,949 --> 00:31:21,649 Yeah, I guess. 583 00:31:26,655 --> 00:31:28,133 Oh! 584 00:31:28,157 --> 00:31:30,135 Okay, write that down... nine! 585 00:31:30,159 --> 00:31:32,968 Wise guy. 586 00:31:32,992 --> 00:31:36,002 All right, just roll it in there nice and easy. 587 00:31:44,373 --> 00:31:46,151 Sorry. 588 00:31:46,175 --> 00:31:48,153 It's okay. We're still close. 589 00:31:48,177 --> 00:31:49,955 Anyway, Julie's totally gonna choke. 590 00:31:49,979 --> 00:31:52,187 Just for that, I am not bringing you back a hot dog. 591 00:31:52,211 --> 00:31:54,189 Zach, do you want one? 592 00:31:54,213 --> 00:31:55,220 Okay. 593 00:31:55,244 --> 00:31:57,094 Okay. 594 00:32:07,056 --> 00:32:07,933 You okay? 595 00:32:07,957 --> 00:32:09,935 Yeah, I'm fine, it's just... 596 00:32:09,959 --> 00:32:12,978 I don't understand what you're doing. 597 00:32:13,002 --> 00:32:14,279 What do you mean? 598 00:32:14,303 --> 00:32:17,117 Well, I don't understand why you're being so nice to me. 599 00:32:17,141 --> 00:32:20,036 I mean, I pointed a gun at you guys. You should hate me. 600 00:32:22,671 --> 00:32:24,489 We don't hate you, Zach. 601 00:32:24,513 --> 00:32:27,122 You had an incredibly hard year. 602 00:32:27,146 --> 00:32:29,694 And you shouldn't have done what you did, 603 00:32:29,718 --> 00:32:32,457 but we just wanna help you move on. 604 00:32:32,481 --> 00:32:33,999 Look, um... 605 00:32:34,023 --> 00:32:35,600 When I was young, 606 00:32:35,624 --> 00:32:37,437 I got mixed up in some really bad stuff. 607 00:32:37,461 --> 00:32:39,504 I even did some time in prison. Really? 608 00:32:39,528 --> 00:32:42,507 Yeah, but when I got out, people were willing to forgive me. 609 00:32:42,531 --> 00:32:46,001 Everybody deserves a second chance. Thanks. 610 00:32:47,997 --> 00:32:51,316 You know, I'm gonna go, uh, help Julie with the food. 611 00:32:51,340 --> 00:32:53,318 So you guys just keep talking and bowling. 612 00:32:53,342 --> 00:32:55,050 Talk and bowl. 613 00:32:55,074 --> 00:32:56,714 Bowl and talk. 614 00:32:58,047 --> 00:32:59,524 Here, let me show you something. 615 00:32:59,548 --> 00:33:02,057 See the arrows right in the middle? 616 00:33:02,081 --> 00:33:05,030 Just roll it straight over the one in the center. Okay. 617 00:33:05,054 --> 00:33:07,037 You don't have to spin it or anything. 618 00:33:07,061 --> 00:33:08,656 Just right down the middle. 619 00:33:11,390 --> 00:33:14,039 Look at that! 620 00:33:14,063 --> 00:33:15,563 Good job. 621 00:33:22,101 --> 00:33:23,378 Hurry up! 622 00:33:23,402 --> 00:33:25,002 I am hurrying up, okay? 623 00:33:27,236 --> 00:33:28,713 Wait, no! No! No! 624 00:33:28,737 --> 00:33:30,455 What? I dropped the keys. 625 00:33:30,479 --> 00:33:32,539 I don't have 'em. They're in here! 626 00:33:45,324 --> 00:33:48,064 Sometimes you just have to laugh. 627 00:34:04,173 --> 00:34:06,151 Andrew? 628 00:34:06,175 --> 00:34:08,493 Would you mind turning off your video game? 629 00:34:08,517 --> 00:34:12,177 My lawyer would like to have a little chat with you. 630 00:34:15,224 --> 00:34:16,701 So even though 631 00:34:16,725 --> 00:34:18,533 your mother did witness George Williams' suicide, 632 00:34:18,557 --> 00:34:21,035 there's no affirmative duty to intervene. 633 00:34:21,059 --> 00:34:23,068 Therefore, no crime was committed. 634 00:34:23,092 --> 00:34:25,570 Even if the police find out, 635 00:34:25,594 --> 00:34:29,114 your mom will never see the inside of a courtroom. 636 00:34:29,138 --> 00:34:30,745 Well, maybe I got the story wrong. 637 00:34:30,769 --> 00:34:33,478 What if she went over there to help him commit suicide? 638 00:34:33,502 --> 00:34:36,426 If you wanna lie to the police, go right ahead. 639 00:34:36,450 --> 00:34:38,423 But please know that I will sue you. 640 00:34:38,447 --> 00:34:40,185 For what? 641 00:34:40,209 --> 00:34:42,327 Abuse of process. 642 00:34:42,351 --> 00:34:45,130 It's when a person tries to exploit the legal system 643 00:34:45,154 --> 00:34:47,541 for an improper purpose... Like blackmail. 644 00:34:47,565 --> 00:34:50,335 You guys can't sue me. I'm just a kid. 645 00:34:50,359 --> 00:34:51,836 Oh, don't worry. 646 00:34:51,860 --> 00:34:54,739 I won't start garnishing your wages until you turn 18. 647 00:34:54,763 --> 00:34:57,702 Your mom... Is she a peach or what? 648 00:34:57,726 --> 00:35:01,606 If the cops don't give a damn, I'm sure your friends will. 649 00:35:01,630 --> 00:35:03,730 How does a little public humiliation sound? 650 00:35:05,674 --> 00:35:08,314 Bree, can I get a refill on this? 651 00:35:15,784 --> 00:35:17,792 What are you doing?! 652 00:35:17,816 --> 00:35:19,764 Your father was a friend of mine. 653 00:35:19,788 --> 00:35:22,167 And if he were around to see what a nasty little turd 654 00:35:22,191 --> 00:35:25,400 you've turned into, he'd knock the hell out of you. 655 00:35:25,424 --> 00:35:28,733 Yeah, well, he's not here now, is he? 656 00:35:28,757 --> 00:35:31,736 No, he isn't, but if you don't get your act together 657 00:35:31,760 --> 00:35:34,239 and start treating your mother with some respect, 658 00:35:34,263 --> 00:35:37,612 I'll take care of you myself. 659 00:35:37,636 --> 00:35:41,586 Do you understand what I'm saying? 660 00:35:41,610 --> 00:35:43,248 Yeah. 661 00:35:43,272 --> 00:35:44,772 Good. 662 00:35:53,422 --> 00:35:54,899 Hey, neighbor. 663 00:35:54,923 --> 00:35:57,162 Oh, hey, Carlos. 664 00:35:57,186 --> 00:35:58,363 Hi. 665 00:35:58,387 --> 00:36:01,206 I just wanted to thank you for patching things up with Gaby. 666 00:36:01,230 --> 00:36:03,368 Well, sure, no problem. 667 00:36:03,392 --> 00:36:05,370 It's been really tough on her... 668 00:36:05,394 --> 00:36:08,142 Everybody finding out about the affair. 669 00:36:08,166 --> 00:36:10,475 Yeah, I can imagine. 670 00:36:10,499 --> 00:36:12,677 I don't mind telling you, it's, uh... 671 00:36:12,701 --> 00:36:14,719 It's been pretty tough on us the past couple months. 672 00:36:14,743 --> 00:36:17,282 Oh, well, I'm not surprised, 673 00:36:17,306 --> 00:36:20,285 and I really, really hope you can work it out. 674 00:36:20,309 --> 00:36:22,257 Yeah, we're trying. You know... 675 00:36:22,281 --> 00:36:23,888 Mm-hmm? Yeah? 676 00:36:23,912 --> 00:36:27,161 Gaby had an interesting suggestion. 677 00:36:27,185 --> 00:36:28,162 Oh? 678 00:36:28,186 --> 00:36:31,296 She told me that I should go out 679 00:36:31,320 --> 00:36:33,298 and have an affair of my own. 680 00:36:33,322 --> 00:36:34,939 She thinks it's the only way 681 00:36:34,963 --> 00:36:36,946 I'll be able to get over what she did to me 682 00:36:36,970 --> 00:36:39,244 and that it just might help our marriage. 683 00:36:39,268 --> 00:36:41,646 Why are you telling me this? 684 00:36:41,670 --> 00:36:43,348 Uh... 685 00:36:43,372 --> 00:36:46,351 I guess I just, uh... 686 00:36:46,375 --> 00:36:49,775 Wanted to know if you had any thoughts on the subject? 687 00:36:51,580 --> 00:36:53,788 I... don't. 688 00:36:53,812 --> 00:36:56,321 I really don't. 689 00:36:56,345 --> 00:37:00,845 Well, if you ever do, let me know. 690 00:37:02,691 --> 00:37:04,599 By the way... 691 00:37:04,623 --> 00:37:05,930 Mm-hmm? 692 00:37:05,954 --> 00:37:09,704 That was one hell of a kiss you gave me. 693 00:37:09,728 --> 00:37:13,558 You can't fake chemistry like that. 694 00:37:46,295 --> 00:37:48,435 What the hell is this? 695 00:38:01,380 --> 00:38:03,388 Delfino? 696 00:38:03,412 --> 00:38:05,290 Uhh! 697 00:38:05,314 --> 00:38:08,524 Stay away from my son! 698 00:38:17,896 --> 00:38:20,274 Oh, my god! 699 00:38:28,306 --> 00:38:30,376 Dad! 700 00:38:33,442 --> 00:38:34,889 You okay? I'm fine. 701 00:38:34,913 --> 00:38:37,493 Aah! 702 00:39:04,513 --> 00:39:06,796 So I swerved to avoid hitting his car, 703 00:39:06,820 --> 00:39:08,793 and I hit this parked car instead, 704 00:39:08,817 --> 00:39:10,795 and that's when the trunk popped open, 705 00:39:10,819 --> 00:39:14,019 and when we got out, we found this dead body and... 706 00:39:18,427 --> 00:39:20,435 Are you worried now? 707 00:39:20,459 --> 00:39:23,107 'Cause I am. 708 00:39:23,131 --> 00:39:26,771 Not yet. Just be patient. See what happens. 709 00:39:28,697 --> 00:39:30,375 How'd it go? 710 00:39:30,399 --> 00:39:32,377 Well, I told him everything I know, 711 00:39:32,401 --> 00:39:34,519 which wasn't much. 712 00:39:34,543 --> 00:39:36,426 So are we thinking this is Paul? 713 00:39:36,450 --> 00:39:38,553 Well, he is our friendly neighborhood murderer. 714 00:39:38,577 --> 00:39:40,555 Yeah, it seems obvious. 715 00:39:40,579 --> 00:39:43,458 I don't know. I saw his face when he looked in the trunk. 716 00:39:43,482 --> 00:39:45,430 And he looked just as shocked as I was. 717 00:39:45,454 --> 00:39:48,092 I'm thinking it's the applewhites. 718 00:39:48,116 --> 00:39:49,734 I talked to the dead guy, 719 00:39:49,758 --> 00:39:52,597 and he said that he was doing an appraisal on their house. 720 00:39:52,621 --> 00:39:54,599 Well, I got a little cheesed, 721 00:39:54,623 --> 00:39:56,610 so I called every realtor in town. 722 00:39:56,634 --> 00:39:58,573 Nobody had even heard of him. 723 00:39:58,597 --> 00:40:01,546 That doesn't mean Betty knew him. 724 00:40:01,570 --> 00:40:03,448 Please. Those two are fishy. 725 00:40:03,472 --> 00:40:06,451 They bought that house sight unseen, 726 00:40:06,475 --> 00:40:09,414 and they did move in in the middle of the night. 727 00:40:09,438 --> 00:40:12,617 And there were the noises. What noises? 728 00:40:12,641 --> 00:40:15,760 Oh, a couple of weeks ago, um, I heard some noises 729 00:40:15,784 --> 00:40:17,771 coming from the basement, like a clanging. 730 00:40:17,795 --> 00:40:19,924 And I asked Betty about it. 731 00:40:19,948 --> 00:40:21,766 She lied right to my face. 732 00:40:21,790 --> 00:40:24,450 What's that about? I don't know. 733 00:40:35,504 --> 00:40:37,014 Now I'm worried. 734 00:40:55,524 --> 00:40:56,764 Julie! 735 00:41:03,662 --> 00:41:04,639 Hi. 736 00:41:04,663 --> 00:41:05,770 Hey. 737 00:41:05,794 --> 00:41:07,772 My, uh, dad found out about us bowling. 738 00:41:07,796 --> 00:41:09,574 I'm not gonna be able to do that anytime soon. 739 00:41:09,598 --> 00:41:13,618 Oh. Sorry. 740 00:41:13,642 --> 00:41:15,620 No, no, I'm glad that we did. 741 00:41:15,644 --> 00:41:17,561 I haven't felt like part of a family in a long time. 742 00:41:17,585 --> 00:41:18,876 Thanks. 743 00:41:20,779 --> 00:41:23,909 I, um, I better get back inside. 744 00:41:27,856 --> 00:41:31,065 The act itself never varies. 745 00:41:31,089 --> 00:41:36,070 But each kiss carries with it a meaning all its own. 746 00:41:36,094 --> 00:41:41,676 It can convey a husband's eternal devotion... 747 00:41:41,700 --> 00:41:45,530 Or a wife's enormous regret. 748 00:41:49,007 --> 00:41:53,277 It can symbolize a mother's growing concern... 749 00:41:56,885 --> 00:42:00,115 Or a lover's growing passion. 750 00:42:01,590 --> 00:42:04,098 But whatever its meaning, 751 00:42:04,122 --> 00:42:08,573 each kiss... 752 00:42:08,597 --> 00:42:11,175 Reflects a basic human need. 753 00:42:11,199 --> 00:42:12,699 Mommy's baby. 754 00:42:15,664 --> 00:42:21,644 The need to connect to another human being. 755 00:42:23,171 --> 00:42:27,121 This desire is so strong, 756 00:42:27,145 --> 00:42:31,696 it'salways amazing when some people... 757 00:42:31,720 --> 00:42:33,720 Don't understand it.