1 00:00:00,671 --> 00:00:02,079 Previously on... 2 00:00:02,103 --> 00:00:05,652 All this time, my father has been right across town 3 00:00:05,676 --> 00:00:07,154 running the feed store? 4 00:00:07,178 --> 00:00:08,415 Susan found her real father... 5 00:00:08,439 --> 00:00:10,417 Ed wants to make the final decision. 6 00:00:10,441 --> 00:00:12,419 Ed ferrara, Lynette Scavo. 7 00:00:12,443 --> 00:00:14,166 Lynette met her new boss... 8 00:00:14,190 --> 00:00:16,423 I've learned my lesson, and when I get outta here, 9 00:00:16,447 --> 00:00:17,994 everything's gonna be different. 10 00:00:18,018 --> 00:00:21,128 Carlos promised to change his old ways... 11 00:00:21,152 --> 00:00:23,700 Dr. Goldfine has concerns about us being together, 12 00:00:23,724 --> 00:00:25,041 and I'm starting to think he's right. 13 00:00:25,065 --> 00:00:27,504 While Bree discovered George's true colors. 14 00:00:27,528 --> 00:00:29,276 George, I don't want to! 15 00:00:29,300 --> 00:00:31,478 We are engaged! You have to wear it! 16 00:00:31,502 --> 00:00:34,212 I don't think we are anymore. 17 00:00:35,606 --> 00:00:38,085 Anyone who'd ever been to a party 18 00:00:38,109 --> 00:00:40,347 at Bree Van De Kamp's thought of her 19 00:00:40,371 --> 00:00:42,649 as the perfect hostess because Bree knew 20 00:00:42,673 --> 00:00:45,292 how to take care of her guests. 21 00:00:45,316 --> 00:00:49,456 Her dinners were always served promptly, 22 00:00:49,480 --> 00:00:53,700 her liquor always flowed freely 23 00:00:53,724 --> 00:00:58,565 and her anecdotes were always enjoyable. 24 00:00:58,589 --> 00:01:01,738 But on this night, the perfect hostess 25 00:01:01,762 --> 00:01:03,610 was about to find herself... 26 00:01:03,634 --> 00:01:04,611 Shh. 27 00:01:04,635 --> 00:01:07,114 Where's that music coming from? 28 00:01:09,100 --> 00:01:13,220 In a very imperfect predicament. 29 00:01:13,244 --> 00:01:15,154 Uh, I'm not sure. 30 00:01:18,309 --> 00:01:21,758 ♪ Don't give up on us, baby ♪ 31 00:01:21,782 --> 00:01:24,591 ♪ We're still worth ♪ 32 00:01:24,615 --> 00:01:26,093 ♪ One more try ♪ 33 00:01:26,117 --> 00:01:29,196 Um, if you'll excuse me for just one minute. 34 00:01:29,220 --> 00:01:32,220 ♪ I know we put our last one by ♪ 35 00:01:33,794 --> 00:01:35,381 ♪ Just for a rainy evening ♪ 36 00:01:35,405 --> 00:01:36,443 George! 37 00:01:36,467 --> 00:01:38,545 I have guests. 38 00:01:38,569 --> 00:01:40,547 What do you think you're doing? 39 00:01:40,571 --> 00:01:42,249 We had a tiff. I upset you. 40 00:01:42,273 --> 00:01:44,260 And now I'm just trying to make things right again. 41 00:01:44,284 --> 00:01:46,213 It was not a tiff. We broke up. It's over. 42 00:01:46,237 --> 00:01:47,614 ♪ We can still come through ♪ 43 00:01:47,638 --> 00:01:49,116 I am not kidding. 44 00:01:49,140 --> 00:01:51,518 If you do not knock it off, I am gonna call the police. 45 00:01:51,542 --> 00:01:53,220 All right, go ahead. 46 00:01:53,244 --> 00:01:55,167 ♪ I really lost my head last night ♪ 47 00:01:55,191 --> 00:01:57,093 Call the police. If they drag me away, 48 00:01:57,117 --> 00:01:58,595 I'm just gonna come right back here. 49 00:01:58,619 --> 00:02:01,119 I want you to hear the whole medley. Come on! 50 00:02:05,796 --> 00:02:07,774 Why don't you all take your seats? 51 00:02:07,798 --> 00:02:10,158 Uh, dessert is about to be served. 52 00:02:26,917 --> 00:02:29,856 ♪ I really lost my head last night ♪ 53 00:02:29,880 --> 00:02:32,459 ♪ You've got a right ♪ 54 00:02:32,483 --> 00:02:33,923 ♪ To... ♪ 55 00:02:37,788 --> 00:02:41,768 Yes, Bree knew how to take care of her guests, 56 00:02:41,792 --> 00:02:45,272 especially those who weren't invited. 57 00:02:55,306 --> 00:02:57,324 Good guys wear white hats, 58 00:02:57,348 --> 00:02:59,286 and bad guys wear black. 59 00:02:59,310 --> 00:03:00,657 This is how children 60 00:03:00,681 --> 00:03:02,489 distinguish between good and evil. 61 00:03:02,513 --> 00:03:05,232 Ohh! 62 00:03:05,256 --> 00:03:07,234 But they soon learn that bad guys 63 00:03:07,258 --> 00:03:09,896 don't always look so bad. 64 00:03:09,920 --> 00:03:13,240 In fact, sometimes they even seem downright friendly. 65 00:03:13,264 --> 00:03:16,848 That is, until you get to know them a little bit better. 66 00:03:16,872 --> 00:03:18,345 Hey, fancy seeing you here. 67 00:03:18,369 --> 00:03:20,347 I was just out for a little ride. 68 00:03:20,371 --> 00:03:21,848 Don't lie to me, George. 69 00:03:21,872 --> 00:03:24,180 You've been riding up and down this street for the last hour. 70 00:03:24,204 --> 00:03:26,383 I don't want to do this, Bree, 71 00:03:26,407 --> 00:03:28,385 but you won't return any of my phone calls. 72 00:03:28,409 --> 00:03:31,479 So stalking me is plan "b"? 73 00:03:32,583 --> 00:03:34,361 Bree, I know I messed up. 74 00:03:34,385 --> 00:03:36,393 I know I got some issues to work on, 75 00:03:36,417 --> 00:03:38,395 but I'd be willing to see a therapist 76 00:03:38,419 --> 00:03:39,896 if that's what you want. 77 00:03:39,920 --> 00:03:42,899 I'll do anything, but how can I show you that I can... 78 00:03:42,923 --> 00:03:45,410 I can change if you don't give me a second chance? 79 00:03:45,434 --> 00:03:46,733 Come on. 80 00:03:46,757 --> 00:03:48,575 You know I'm not a bad person. 81 00:03:48,599 --> 00:03:50,277 I do know that, 82 00:03:50,301 --> 00:03:53,240 but I'm just not sure you're a good one, either. 83 00:04:00,341 --> 00:04:02,449 And we integrated the corporate logo 84 00:04:02,473 --> 00:04:03,950 into the jungle background, 85 00:04:03,974 --> 00:04:06,231 creating not only an ad for the clothing, 86 00:04:06,255 --> 00:04:09,476 but for the company itself. 87 00:04:13,324 --> 00:04:14,701 I don't get it. 88 00:04:14,725 --> 00:04:17,764 What, um, don't you get? 89 00:04:17,788 --> 00:04:21,408 The whole idea just kinda makes my head hurt. 90 00:04:21,432 --> 00:04:22,709 Is it just me? 91 00:04:22,733 --> 00:04:24,816 No, nuh-unh. You're right. It stinks. 92 00:04:24,840 --> 00:04:27,013 Sorry, guys. Back to the drawing board. 93 00:04:27,037 --> 00:04:29,516 Well, I got tickets to a game. 94 00:04:29,540 --> 00:04:31,778 Nina, you do whatever you have to do 95 00:04:31,802 --> 00:04:33,350 to keep us afloat here. 96 00:04:33,374 --> 00:04:34,821 You got it. 97 00:04:34,845 --> 00:04:37,824 Looks like it's gonna be another late night at the office. 98 00:04:37,848 --> 00:04:39,386 Nice work, everybody. Thank you. 99 00:04:39,410 --> 00:04:41,828 Could you can the attitude, Nina? 100 00:04:41,852 --> 00:04:44,361 I'm sorry. What did you just say? 101 00:04:44,385 --> 00:04:46,693 You're being rude. And it's totally out of line. 102 00:04:46,717 --> 00:04:48,565 You know how hard we all worked on this. 103 00:04:48,589 --> 00:04:50,497 Yeah, I do. 104 00:04:50,521 --> 00:04:52,499 Nina, I think I speak for everyone here 105 00:04:52,523 --> 00:04:56,473 when I say we are sick and tired of your abuse. 106 00:04:56,497 --> 00:04:59,346 Frankly, you owe us an apology. 107 00:04:59,370 --> 00:05:00,907 Is... is this true? 108 00:05:00,931 --> 00:05:03,350 I mean, I would be mortified 109 00:05:03,374 --> 00:05:05,514 if I thought that I'd hurt any of you. 110 00:05:06,777 --> 00:05:09,516 If anybody feels like I owe them an apology, 111 00:05:09,540 --> 00:05:15,291 please, speak up. 112 00:05:15,315 --> 00:05:16,993 You? You? 113 00:05:17,017 --> 00:05:18,795 You? 114 00:05:18,819 --> 00:05:20,367 Gee, Lynette. 115 00:05:20,391 --> 00:05:21,828 I guess you were mistaken. 116 00:05:21,852 --> 00:05:24,571 All right, let's recap, shall we? 117 00:05:24,595 --> 00:05:28,455 Stinky pitch, workin' late, no apologies. 118 00:05:31,362 --> 00:05:34,310 Guys! We talked about this. 119 00:05:34,334 --> 00:05:36,921 What happened to standing up for ourselves? 120 00:05:36,945 --> 00:05:38,985 Hot muffins. Any takers? 121 00:05:39,009 --> 00:05:41,739 No, stu. These people don't deserve muffins. 122 00:05:47,848 --> 00:05:49,325 Hello? 123 00:05:49,349 --> 00:05:51,327 Hello. My name is Mark Martinez. 124 00:05:51,351 --> 00:05:53,830 I'm the assistant warden down at fairvew county jail. 125 00:05:53,854 --> 00:05:55,341 Is Mrs. Solis available? 126 00:05:55,365 --> 00:05:57,464 Uh, yeah, this is her. 127 00:05:57,488 --> 00:05:59,366 Did somethin' happen with Carlos? 128 00:05:59,390 --> 00:06:01,438 At 7:43 this morning, your husband held 129 00:06:01,462 --> 00:06:04,379 two guards at gunpoint and successfully escaped. 130 00:06:04,403 --> 00:06:05,672 He what?! 131 00:06:05,696 --> 00:06:07,674 I take it you had no prior knowledge 132 00:06:07,698 --> 00:06:09,676 he had planned to do this? 133 00:06:09,700 --> 00:06:12,379 No, of course not. He's a moron! 134 00:06:12,403 --> 00:06:14,386 We have every reason to believe 135 00:06:14,410 --> 00:06:16,383 your husband may come to find you. 136 00:06:16,407 --> 00:06:18,385 We believe him to be armed... 137 00:06:18,409 --> 00:06:21,027 And very, very horny. 138 00:06:21,051 --> 00:06:22,689 What? 139 00:06:22,713 --> 00:06:25,432 Surprise, baby. 140 00:06:25,456 --> 00:06:27,434 I got paroled early. 141 00:06:27,458 --> 00:06:29,896 It's so good to see you! 142 00:06:29,920 --> 00:06:30,897 Mmm. 143 00:06:30,921 --> 00:06:32,399 What happened? 144 00:06:32,423 --> 00:06:33,900 Well, there's this church group 145 00:06:33,924 --> 00:06:35,907 that helps out catholic prisoners. Mm-hmm. 146 00:06:35,931 --> 00:06:38,144 And they really, really stepped up for me. 147 00:06:38,168 --> 00:06:39,646 Well, what did they do? 148 00:06:39,670 --> 00:06:41,778 They lobbied the parole board and it worked. 149 00:06:41,802 --> 00:06:44,981 I guess I owe the pope a thank-you note. 150 00:06:45,005 --> 00:06:48,585 Mnh-mnh. Less talking, more stripping. 151 00:06:48,609 --> 00:06:49,916 Ahh! 152 00:06:57,417 --> 00:06:58,925 Prudy's feed store. 153 00:06:58,949 --> 00:07:01,498 Apparently, he owns the place. 154 00:07:01,522 --> 00:07:03,800 How are you gonna do it? What do you mean? 155 00:07:03,824 --> 00:07:06,881 I mean, how are you gonna tell him you're his daughter? 156 00:07:06,905 --> 00:07:09,035 Oh, I'm not. 157 00:07:09,059 --> 00:07:11,538 Julie, the man abandoned me before I was born. 158 00:07:11,562 --> 00:07:14,410 I don't have a desire to have a relationship with him. 159 00:07:14,434 --> 00:07:18,515 Okay, then I'm really confused why we're here spying on him. 160 00:07:18,539 --> 00:07:21,417 Well, I just wanna see what he's like 161 00:07:21,441 --> 00:07:25,721 and satisfy my curiosity and get it out of my system. 162 00:07:33,123 --> 00:07:35,532 Well, here you go. 163 00:07:35,556 --> 00:07:37,534 Now you tell Charlie that Addison prudy says 164 00:07:37,558 --> 00:07:39,035 drop in some time. 165 00:07:39,059 --> 00:07:41,067 I miss that ugly mug of his around here. 166 00:07:41,091 --> 00:07:42,231 I will. 167 00:07:47,467 --> 00:07:49,616 I bet I know what you're here for. 168 00:07:49,640 --> 00:07:51,478 Oh? 169 00:07:51,502 --> 00:07:53,480 You heard about the giveaway. 170 00:07:53,504 --> 00:07:55,227 Well, I got the cowboy hats right here. 171 00:07:55,251 --> 00:07:56,723 Oh, oh, no, that's okay. 172 00:07:56,747 --> 00:07:58,755 You don't have to give me anything, really. 173 00:07:58,779 --> 00:08:00,757 Relax. This is a promotional item. 174 00:08:00,781 --> 00:08:02,581 Didn't cost me a dime. 175 00:08:08,659 --> 00:08:10,637 There you go. 176 00:08:10,661 --> 00:08:12,621 Pretty as a picture. 177 00:08:22,172 --> 00:08:24,651 I have a dad. He's great! 178 00:08:24,675 --> 00:08:26,683 He gave me a hat. 179 00:08:29,239 --> 00:08:32,659 Wow. 180 00:08:32,683 --> 00:08:34,761 That biting thing at the end... 181 00:08:34,785 --> 00:08:35,762 Mm? 182 00:08:35,786 --> 00:08:37,994 Totally blew my mind. 183 00:08:38,018 --> 00:08:40,496 Please tell me you didn't learn that in prison. 184 00:08:40,520 --> 00:08:43,499 Yeah. 185 00:08:43,523 --> 00:08:47,503 Wait. I'm not done with you yet. 186 00:08:47,527 --> 00:08:49,736 Just give me ten minutes, please. 187 00:08:49,760 --> 00:08:51,738 What is wrong with you? 188 00:08:51,762 --> 00:08:54,510 You are totally useless after sex. 189 00:08:54,534 --> 00:08:57,544 I know. I should probably get my thyroid checked out. 190 00:09:06,877 --> 00:09:09,626 Who's sister Mary Bernard? 191 00:09:09,650 --> 00:09:12,759 Hey, those are private. Give me... 192 00:09:12,783 --> 00:09:14,300 She's this nun, okay? 193 00:09:14,324 --> 00:09:16,733 She visited me in prison a couple times. 194 00:09:16,757 --> 00:09:18,605 She's part of the group that got me early release. 195 00:09:18,629 --> 00:09:20,607 Now can I please have them back? 196 00:09:20,631 --> 00:09:22,769 "When you walk with god every day, 197 00:09:22,793 --> 00:09:25,320 "you learn that truth is understood in the mind 198 00:09:25,344 --> 00:09:27,574 but faith burns in the heart"? 199 00:09:27,598 --> 00:09:30,677 You don't know what it was like in there. 200 00:09:30,701 --> 00:09:34,721 All right? 20 hours a day, 8x10 cell. 201 00:09:34,745 --> 00:09:36,745 Just you and your mind. 202 00:09:37,948 --> 00:09:39,908 So pretty much just you. 203 00:09:42,282 --> 00:09:44,991 It forces you to rexamine everything. 204 00:09:45,015 --> 00:09:47,694 I was a very bad person for a very long time, 205 00:09:47,718 --> 00:09:49,565 but now all that is gonna change 206 00:09:49,589 --> 00:09:51,759 because I'm on a new path. 207 00:09:53,694 --> 00:09:54,971 A new path? 208 00:09:54,995 --> 00:09:57,143 I am going to live a virtuous life. 209 00:09:57,167 --> 00:09:59,806 I wanna do right by you, 210 00:09:59,830 --> 00:10:01,748 by my mamá 211 00:10:01,772 --> 00:10:03,732 and by my god. 212 00:10:07,037 --> 00:10:10,337 What the hell did they do to you in that prison? 213 00:10:18,989 --> 00:10:21,968 All right, this is my last hand, and then I gotta go. Already? 214 00:10:21,992 --> 00:10:24,130 I left a proposal on my desk at work. 215 00:10:24,154 --> 00:10:25,702 I have to go over it tonight, 216 00:10:25,726 --> 00:10:27,734 or you-know-who is gonna have my head. Nina. 217 00:10:27,758 --> 00:10:30,006 You know, this gainful employment thing 218 00:10:30,030 --> 00:10:32,679 is really starting to cut into our social life. 219 00:10:32,703 --> 00:10:35,150 Well, if one of you would just agree to raise my kids, 220 00:10:35,174 --> 00:10:37,984 I wouldn't need a job. Any takers? 221 00:10:38,008 --> 00:10:40,086 Ha ha. No, I didn't think so. 222 00:10:40,110 --> 00:10:42,148 Ante up. 223 00:10:42,172 --> 00:10:44,620 Speaking of child abandonment, 224 00:10:44,644 --> 00:10:46,197 when are you gonna tell your father 225 00:10:46,221 --> 00:10:48,655 that he has a bouncing, middle-aged baby girl? 226 00:10:48,679 --> 00:10:52,328 Soon. I don't wanna ambush him. I'm gonna ease into it. 227 00:10:52,352 --> 00:10:55,866 How do you ease into, "hi. I'm your illegitimate daughter"? 228 00:10:55,890 --> 00:10:57,764 Well, actually, there's a "help wanted" sign 229 00:10:57,788 --> 00:11:00,767 in the window, so I was thinking about getting a job there. 230 00:11:00,791 --> 00:11:03,269 And you know, he would get to know me, 231 00:11:03,293 --> 00:11:06,280 and I'm sure he would like me and I would like him, 232 00:11:06,304 --> 00:11:08,274 and then one day, he'd say, 233 00:11:08,298 --> 00:11:10,176 "you're like the daughter I never had," 234 00:11:10,200 --> 00:11:13,770 and I'd say, "well, actually, now that you mention it..." 235 00:11:15,746 --> 00:11:18,184 Okay, I'll go first. 236 00:11:18,208 --> 00:11:20,787 That is the most idiotic plan I've ever heard of. 237 00:11:20,811 --> 00:11:22,789 Why? 238 00:11:22,813 --> 00:11:25,700 Because it all hinges on him responding to your personality. 239 00:11:25,724 --> 00:11:28,865 And let's face it, you are an acquired taste. 240 00:11:28,889 --> 00:11:31,868 Edie, I am sure Susan's father will like her just fine. 241 00:11:31,892 --> 00:11:33,269 Thank you. 242 00:11:33,293 --> 00:11:36,277 I just hope you don't expect too much from this relationship. 243 00:11:36,301 --> 00:11:38,204 I mean, aside from d.N.A., you might find 244 00:11:38,228 --> 00:11:40,206 that you don't have that much in common. 245 00:11:40,230 --> 00:11:43,209 I know, but I gotta find out if there's something there. 246 00:11:43,233 --> 00:11:45,211 I've always wanted a dad. 247 00:11:45,235 --> 00:11:47,313 I mean, I know not having one affected me. 248 00:11:47,337 --> 00:11:48,855 Well, of course it did. 249 00:11:48,879 --> 00:11:51,687 Everyone needs a strong male role model. 250 00:11:51,711 --> 00:11:53,189 No, they don't. 251 00:11:53,213 --> 00:11:56,697 I grew up without a father, and it didn't affect me one bit. 252 00:11:56,721 --> 00:11:59,316 Edie, how old were you when you lost your virginity? 253 00:12:01,351 --> 00:12:02,991 Point well taken. 254 00:12:18,238 --> 00:12:19,385 Hey. 255 00:12:19,409 --> 00:12:22,209 Look what I found in Ed's fridge. 256 00:12:47,337 --> 00:12:51,347 Hey, st... 257 00:12:51,371 --> 00:12:54,750 And Nina! 258 00:12:54,774 --> 00:12:57,784 Hey, Lynette, can I see you for a sec? 259 00:12:57,808 --> 00:12:59,548 Sure. 260 00:13:01,451 --> 00:13:02,929 Tsk, tsk, tsk. 261 00:13:02,953 --> 00:13:04,940 Having sex with the support staff... 262 00:13:04,964 --> 00:13:06,432 That's a big no-no. 263 00:13:06,456 --> 00:13:09,896 Ed's been known to fire people for that sort of thing. 264 00:13:09,920 --> 00:13:11,167 Lynette, 265 00:13:11,191 --> 00:13:14,801 I know that we've had our little differences. 266 00:13:14,825 --> 00:13:17,203 But at the core, 267 00:13:17,227 --> 00:13:20,776 I believe that we're both good people, 268 00:13:20,800 --> 00:13:24,550 both smart women who are just trying to make it 269 00:13:24,574 --> 00:13:27,383 in this vicious male-dominated jungle... 270 00:13:27,407 --> 00:13:29,455 Okay, what do you want? 271 00:13:29,479 --> 00:13:32,788 Do you want a raise? You want a better office? 272 00:13:32,812 --> 00:13:34,891 My demands are simple. 273 00:13:34,915 --> 00:13:38,364 I want you to be nicer. 274 00:13:38,388 --> 00:13:39,896 What? 275 00:13:39,920 --> 00:13:41,397 No more belittling, 276 00:13:41,421 --> 00:13:42,829 berating, 277 00:13:42,853 --> 00:13:44,831 rude sarcasm. 278 00:13:44,855 --> 00:13:46,903 And in exchange I get your silence? 279 00:13:46,927 --> 00:13:49,305 Yeah. Pretty sweet deal, don't you think? 280 00:13:49,329 --> 00:13:52,208 Um... 281 00:13:52,232 --> 00:13:54,240 I'll see what I can do. 282 00:13:54,264 --> 00:13:57,043 Great. Okay. 283 00:13:57,067 --> 00:13:59,215 And I'm gonna take your parking space. 284 00:13:59,239 --> 00:14:00,847 Hmm? 285 00:14:00,871 --> 00:14:02,871 I kid the Nina. 286 00:14:11,851 --> 00:14:13,329 You're up early. 287 00:14:13,353 --> 00:14:14,830 I'm going to mass. 288 00:14:14,854 --> 00:14:15,831 Huh? 289 00:14:15,855 --> 00:14:16,832 Yeah. 290 00:14:16,856 --> 00:14:19,165 But it's not even sunday. 291 00:14:19,189 --> 00:14:21,337 They have mass every day of the week. 292 00:14:21,361 --> 00:14:24,310 Really? When did they start doing that? 293 00:14:25,495 --> 00:14:26,973 That's sister Mary Bernard. 294 00:14:26,997 --> 00:14:28,997 Did you see where I put my Bible? 295 00:14:53,193 --> 00:14:55,001 What? 296 00:14:55,025 --> 00:14:56,402 I saw your nun. 297 00:14:56,426 --> 00:14:57,443 So? 298 00:14:57,467 --> 00:15:00,046 So she's hot. She's a hot nun. 299 00:15:00,070 --> 00:15:04,310 You can't seriously be jealous. 300 00:15:04,334 --> 00:15:07,318 You mean to tell me that this miraculous conversion of yours 301 00:15:07,342 --> 00:15:09,315 has nothing to do with the fact 302 00:15:09,339 --> 00:15:12,209 that the woman standing outside is a knockout? 303 00:15:14,314 --> 00:15:16,324 That's what I'm telling you. 304 00:15:42,942 --> 00:15:45,921 Um, who are you here to see? 305 00:15:45,945 --> 00:15:49,495 I'm Lynette Scavo. I work here. 306 00:15:49,519 --> 00:15:50,997 Who are you? 307 00:15:51,021 --> 00:15:53,059 Pat. It's my first day. 308 00:15:53,083 --> 00:15:55,361 Oh. Well, welcome. 309 00:15:55,385 --> 00:15:57,033 What happened to stu? 310 00:15:57,057 --> 00:15:58,965 You fired stu? 311 00:15:58,989 --> 00:16:02,068 Oh, Lynette, hey. Come on in. 312 00:16:02,092 --> 00:16:05,071 I can't believe you would sink so low. 313 00:16:05,095 --> 00:16:06,572 I'm going to ed. 314 00:16:06,596 --> 00:16:12,018 Ed knows. This is stu's employee evaluation file right here. 315 00:16:12,042 --> 00:16:14,720 This thing is full of black marks. 316 00:16:14,744 --> 00:16:18,061 Come on, Nina. We both know why you got rid of him. 317 00:16:18,085 --> 00:16:21,027 Well, good luck proving it. 318 00:16:21,051 --> 00:16:22,728 Oh, and on a completely unrelated topic, 319 00:16:22,752 --> 00:16:25,099 there's going to be another round of firings 320 00:16:25,123 --> 00:16:27,163 coming down the pike. 321 00:16:27,187 --> 00:16:29,335 Ed's been after me to trim the fat. 322 00:16:29,359 --> 00:16:32,468 You threatening me? No, no. Unh-unh. 323 00:16:32,492 --> 00:16:34,470 It's just that it's gonna be my job 324 00:16:34,494 --> 00:16:36,481 to evaluate those who are team players 325 00:16:36,505 --> 00:16:38,104 and those who are not. 326 00:16:38,128 --> 00:16:40,506 Just a little heads up. 327 00:16:40,530 --> 00:16:43,300 Just trying to be nice. 328 00:16:46,676 --> 00:16:50,686 I don't know. You seem kinda overqualified. 329 00:16:50,710 --> 00:16:52,618 Why, 'cause I went to college? 330 00:16:52,642 --> 00:16:54,520 No, because you finished high school. 331 00:16:57,347 --> 00:16:58,994 Well, I just wanna change my life, 332 00:16:59,018 --> 00:17:01,027 and ever since I was a little girl, 333 00:17:01,051 --> 00:17:04,100 I've always liked horses and the outdoors, 334 00:17:04,124 --> 00:17:08,274 and, well, I'm just fascinated with... feed. 335 00:17:08,298 --> 00:17:12,058 Well, I suppose we could give you a try. 336 00:17:14,564 --> 00:17:16,242 What? 337 00:17:16,266 --> 00:17:18,244 Something on my nose? 338 00:17:18,268 --> 00:17:23,119 Oh, no. Um, I was just looking at the color of your eyes. 339 00:17:23,143 --> 00:17:25,551 You were? 340 00:17:25,575 --> 00:17:28,294 Yeah. They're just like mine. 341 00:17:28,318 --> 00:17:30,596 They're... they're nice. 342 00:17:30,620 --> 00:17:34,060 Carol sent you to test me, didn't she? 343 00:17:34,084 --> 00:17:36,062 What? Who's Carol? 344 00:17:36,086 --> 00:17:37,363 You go back and tell my wife 345 00:17:37,387 --> 00:17:39,205 if a private detective couldn't fool me, 346 00:17:39,229 --> 00:17:41,137 well, you're not gonna either. 347 00:17:41,161 --> 00:17:42,768 I don't know what you're talking about. 348 00:17:42,792 --> 00:17:44,770 I just came in to get a little... A cute little thing like you 349 00:17:44,794 --> 00:17:48,151 struts in here, flirts with an old codger like me... 350 00:17:48,175 --> 00:17:50,076 How dumb do you think I am? 351 00:17:50,100 --> 00:17:53,079 Hey, look at you. Pretty hair. You got a sexy walk. 352 00:17:53,103 --> 00:17:54,550 You got a tight little ass... 353 00:17:54,574 --> 00:17:56,084 Oh, I'm your daughter. 354 00:17:57,747 --> 00:17:59,085 What? 355 00:17:59,109 --> 00:18:02,057 Back in the '60s, 356 00:18:02,081 --> 00:18:05,561 you had a brief... Relationship 357 00:18:05,585 --> 00:18:08,063 with a young girl, Sophia bremmer. 358 00:18:08,087 --> 00:18:11,237 She got pregnant and had a baby, 359 00:18:11,261 --> 00:18:13,239 and that baby was me, 360 00:18:13,263 --> 00:18:15,433 which makes you my father. 361 00:18:17,497 --> 00:18:19,197 Hi. 362 00:18:22,332 --> 00:18:23,809 Mr. Prudy, I'm sorry. 363 00:18:23,833 --> 00:18:26,490 I didn't want to spring it on you like this. 364 00:18:26,514 --> 00:18:28,184 Where are you going? 365 00:18:28,208 --> 00:18:30,186 You see, when I found out you were alive 366 00:18:30,210 --> 00:18:32,188 and that we both lived in the same city, 367 00:18:32,212 --> 00:18:33,819 I just wanted to meet you. 368 00:18:33,843 --> 00:18:34,820 Mr. Prudy? 369 00:18:36,346 --> 00:18:38,324 Mr. Prudy. 370 00:18:38,348 --> 00:18:41,118 Hello? 371 00:18:42,452 --> 00:18:44,692 Hello? 372 00:18:57,867 --> 00:19:01,287 And knock wood, the doctors say I'll keep improving 373 00:19:01,311 --> 00:19:04,190 slowly but surely. 374 00:19:04,214 --> 00:19:06,552 So how are you? 375 00:19:06,576 --> 00:19:08,824 Good, good. I'm seeing friends, 376 00:19:08,848 --> 00:19:10,826 and I just started co-chairing 377 00:19:10,850 --> 00:19:12,828 a charity event for the junior league, 378 00:19:12,852 --> 00:19:18,204 and, um, and I broke up with George. 379 00:19:18,228 --> 00:19:19,305 Really? 380 00:19:19,329 --> 00:19:21,807 Dr. Goldfine, do you ever really cure people, 381 00:19:21,831 --> 00:19:26,172 I mean, even if they're really crazy? 382 00:19:26,196 --> 00:19:28,274 I'm not a big fan of that word. 383 00:19:28,298 --> 00:19:31,447 People either have mental health or they don't. 384 00:19:31,471 --> 00:19:33,219 When they do have a problem, 385 00:19:33,243 --> 00:19:36,227 you treat them as if they had any other disease, 386 00:19:36,251 --> 00:19:38,224 and sometimes they get better. 387 00:19:38,248 --> 00:19:40,226 Well, when I broke up with George, 388 00:19:40,250 --> 00:19:42,788 I saw something in his eyes. 389 00:19:42,812 --> 00:19:45,561 It was a kind of malevolence, 390 00:19:45,585 --> 00:19:47,233 and it just didn't seem to me 391 00:19:47,257 --> 00:19:49,235 to be the sort of thing that you could cure. 392 00:19:49,259 --> 00:19:52,167 I don't believe in evil either. We're all just people. 393 00:19:52,191 --> 00:19:54,169 How can you not believe in evil? 394 00:19:54,193 --> 00:19:57,377 A man just threw you off a bridge for no reason. 395 00:19:57,401 --> 00:19:59,375 Exactly. He didn't know anything about me. 396 00:19:59,399 --> 00:20:02,278 He just rode up on his little blue bike 397 00:20:02,302 --> 00:20:04,280 and tried to hurt me. 398 00:20:04,304 --> 00:20:08,314 Do I think he's wicked? No. He's disturbed. 399 00:20:08,338 --> 00:20:11,917 His problems probably stem from a chemical imbalance. 400 00:20:11,941 --> 00:20:14,981 I believe with enough time and treatment, I could help him. 401 00:20:17,287 --> 00:20:20,517 Did you say a blue bike? 402 00:20:28,558 --> 00:20:29,575 Black? 403 00:20:29,599 --> 00:20:30,606 Mmm. 404 00:20:30,630 --> 00:20:31,837 Great. 405 00:20:31,861 --> 00:20:33,339 I gotta say, Lynette, 406 00:20:33,363 --> 00:20:35,346 I was surprised to get your call. 407 00:20:35,370 --> 00:20:37,543 I didn't even think you'd notice I was fired. 408 00:20:37,567 --> 00:20:41,216 Of course I noticed. You are one of my favorites. 409 00:20:41,240 --> 00:20:44,750 And I thought it was really unfair how it all went down. 410 00:20:44,774 --> 00:20:47,931 It wasn't that unfair. Iwaslate all those times, 411 00:20:47,955 --> 00:20:49,595 and I broke the copier. 412 00:20:49,619 --> 00:20:51,357 And I stole all those paper clips. 413 00:20:51,381 --> 00:20:55,401 See, I don't think that's why you got fired. 414 00:20:55,425 --> 00:20:58,804 Really? That's what Nina said. 415 00:20:58,828 --> 00:21:02,838 Word got out that you and Nina were... 416 00:21:02,862 --> 00:21:03,939 Shagging? 417 00:21:03,963 --> 00:21:06,772 Being intimate. 418 00:21:06,796 --> 00:21:10,676 And Nina fired you to keep ed from finding out. 419 00:21:10,700 --> 00:21:12,247 You're kidding. 420 00:21:12,271 --> 00:21:13,849 And that wasn't right of her. 421 00:21:13,873 --> 00:21:15,490 She shouldn't have been having sex with you. 422 00:21:15,514 --> 00:21:17,323 She's upper management. 423 00:21:17,347 --> 00:21:20,556 Technically, it's sexual harassment. 424 00:21:20,580 --> 00:21:23,258 But I was into it. I consented. 425 00:21:23,282 --> 00:21:26,932 Stu, you're a... gofer. 426 00:21:26,956 --> 00:21:28,916 You can't consent to anything. 427 00:21:30,820 --> 00:21:34,800 So I think you should talk to ed about getting your job back. 428 00:21:34,824 --> 00:21:36,572 Why would he care? 429 00:21:36,596 --> 00:21:38,273 Oh, he'll care. 430 00:21:38,297 --> 00:21:41,807 He doesn't want you suing him for millions of dollars. 431 00:21:41,831 --> 00:21:43,278 Wow! 432 00:21:43,302 --> 00:21:45,711 Uh-huh. 433 00:21:45,735 --> 00:21:47,713 So would Nina get in trouble? 434 00:21:47,737 --> 00:21:49,715 Well, I'm not gonna lie to you. 435 00:21:49,739 --> 00:21:53,819 There is a possibility she'd get a... 436 00:21:53,843 --> 00:21:56,492 Slap on the wrist. 437 00:21:56,516 --> 00:21:58,324 So... 438 00:21:58,348 --> 00:22:00,426 You'll think about talking to ed? 439 00:22:00,450 --> 00:22:01,690 Definitely. 440 00:22:06,796 --> 00:22:08,934 The nurse told me you were waiting out there. 441 00:22:08,958 --> 00:22:11,437 I just wanted to see if you were okay. 442 00:22:11,461 --> 00:22:14,780 Sorry if I spooked you. I've got a bad heart. 443 00:22:14,804 --> 00:22:18,644 It's genetic, so you might wanna get that checked. 444 00:22:18,668 --> 00:22:22,348 Oh. Okay. 445 00:22:22,372 --> 00:22:25,999 Look, don't take this wrong, but I need you to clear out. 446 00:22:26,023 --> 00:22:28,323 What? I just got here. 447 00:22:28,347 --> 00:22:31,857 My wife is on her way. The thing is, if Carol finds out 448 00:22:31,881 --> 00:22:34,560 I'e got an adult love child running around, 449 00:22:34,584 --> 00:22:37,341 that's gonna be the straw that breaks the camel's back. 450 00:22:37,365 --> 00:22:42,808 I mean, it's not exactly the only time I've strayed. 451 00:22:42,832 --> 00:22:44,710 Charming. 452 00:22:44,734 --> 00:22:48,348 But believe me, it was nice to finally get to meet you. 453 00:22:48,372 --> 00:22:49,667 You're a lovely woman. 454 00:22:51,841 --> 00:22:56,081 Hon, you really need to leave now. 455 00:23:00,580 --> 00:23:01,787 It's Susan. 456 00:23:01,811 --> 00:23:04,460 My name is Susan. 457 00:23:04,484 --> 00:23:08,063 And, no, that's not good enough. 458 00:23:08,087 --> 00:23:09,795 Look, I'm... 459 00:23:09,819 --> 00:23:12,498 I'm trying really hard to be nice about this, 460 00:23:12,522 --> 00:23:14,540 but you're backing me into a corner. 461 00:23:14,564 --> 00:23:16,851 It's not like I want an invitation to Thanksgiving. 462 00:23:16,875 --> 00:23:20,776 I just wanna have coffee or lunch now and then. 463 00:23:20,800 --> 00:23:23,078 I can't start up something with you. 464 00:23:23,102 --> 00:23:25,080 It wouldn't be fair to my wife. 465 00:23:25,104 --> 00:23:26,582 Oh, that's funny. 466 00:23:26,606 --> 00:23:28,884 So all the times you were cheating on her, 467 00:23:28,908 --> 00:23:31,386 that was okay, but having lunch with your daughter... 468 00:23:31,410 --> 00:23:33,519 That just crosses the line. 469 00:23:33,543 --> 00:23:36,100 I just want a chance to get to know you. 470 00:23:36,124 --> 00:23:39,585 Well, I don't want to know you. 471 00:23:42,091 --> 00:23:43,921 I've already got a family. 472 00:23:45,495 --> 00:23:48,474 Years ago, your mother and I came to an understanding. 473 00:23:48,498 --> 00:23:50,476 I gave her a bunch of money, 474 00:23:50,500 --> 00:23:53,100 and she agreed to keep things quiet. 475 00:23:54,934 --> 00:23:58,844 Well, I wasn't consulted on that little arrangement. 476 00:23:58,868 --> 00:24:00,986 I don't think it's fair to punish me 477 00:24:01,010 --> 00:24:02,988 for a mistake I made years ago. 478 00:24:03,012 --> 00:24:05,559 Is that what you think of me? I'm a mistake? 479 00:24:05,583 --> 00:24:09,525 That's what you need to hear, yeah. 480 00:24:09,549 --> 00:24:10,849 That's what I think. 481 00:24:14,554 --> 00:24:17,533 Oh, addy! 482 00:24:17,557 --> 00:24:20,566 Addy! Oh! 483 00:24:20,590 --> 00:24:22,538 Oh, are you okay? 484 00:24:22,562 --> 00:24:24,169 I'm good, baby. 485 00:24:24,193 --> 00:24:27,072 The kids are on their way over. 486 00:24:27,096 --> 00:24:31,446 Hi. I'm... Carol. 487 00:24:31,470 --> 00:24:32,640 You are... 488 00:24:35,545 --> 00:24:37,845 Do you wanna tell her, or should I? 489 00:24:44,514 --> 00:24:47,024 I'm your husband's guardian angel. 490 00:24:48,487 --> 00:24:49,935 Excuse me? 491 00:24:49,959 --> 00:24:51,637 My name's Susan. 492 00:24:51,661 --> 00:24:54,199 I was buying some horse feed 493 00:24:54,223 --> 00:24:57,180 when Mr. Prudy had an attack behind the counter. 494 00:24:57,204 --> 00:25:00,145 I gave him c.P.R., called 9-1-1. 495 00:25:00,169 --> 00:25:04,149 Oh! Thank you. 496 00:25:04,173 --> 00:25:05,881 Thank you. 497 00:25:05,905 --> 00:25:09,735 Oh. When I think what... What could have happened... 498 00:25:11,641 --> 00:25:13,619 Well, I'm gonna get out of here. 499 00:25:13,643 --> 00:25:15,630 Mr. Prudy, I want you to hurry up 500 00:25:15,654 --> 00:25:18,624 and get back on your feet. 501 00:25:18,648 --> 00:25:20,495 I'm not giving up. 502 00:25:20,519 --> 00:25:23,028 I'm gonna be back in the store next week. 503 00:25:23,052 --> 00:25:27,072 I never got that darn horse feed. 504 00:25:27,096 --> 00:25:29,575 I guess I'll put a bag aside for you. 505 00:25:29,599 --> 00:25:31,529 You do that. 506 00:25:55,054 --> 00:25:56,562 Bree, it's me. 507 00:25:56,586 --> 00:25:58,934 The police are at my house. They're going through my stuff. 508 00:25:58,958 --> 00:26:00,265 What the hell is going on? 509 00:26:00,289 --> 00:26:02,838 Look, I know you're there. Pick up! 510 00:26:02,862 --> 00:26:05,540 Did you have anything to do with this? 511 00:26:05,564 --> 00:26:09,174 Bree? Bree! 512 00:26:09,198 --> 00:26:13,148 George, I know what you did to Dr. Goldfine, 513 00:26:13,172 --> 00:26:16,682 and I can see now just how sick you really are, 514 00:26:16,706 --> 00:26:18,684 so please just turn yourself in, 515 00:26:18,708 --> 00:26:21,987 and that way you can get the help you really need. 516 00:26:22,011 --> 00:26:24,681 George? 517 00:26:50,740 --> 00:26:52,017 What's going on? 518 00:26:52,041 --> 00:26:53,959 Oh, I invited sister Mary hotpants 519 00:26:53,983 --> 00:26:55,590 over for lunch. 520 00:26:55,614 --> 00:26:56,662 What? 521 00:26:56,686 --> 00:26:58,093 You said she touched your soul, 522 00:26:58,117 --> 00:27:00,595 so I just want to make sure her hands are clean. 523 00:27:02,992 --> 00:27:05,731 So, sister Mary, tell me, 524 00:27:05,755 --> 00:27:07,733 what's it like meeting men in prison? 525 00:27:07,757 --> 00:27:10,976 Do you bond with all convicts, or was Carlos just special? 526 00:27:11,000 --> 00:27:13,208 Well, of course, Carlos is special, 527 00:27:13,232 --> 00:27:15,686 but our mission does a ton of Evangelical work 528 00:27:15,710 --> 00:27:16,982 with several prisons. 529 00:27:17,006 --> 00:27:18,684 Oh, I get it. 530 00:27:18,708 --> 00:27:21,386 Sort of like, today's convict is tomorrow's convert. 531 00:27:21,410 --> 00:27:24,790 Something like that, but mostly I do charity work. 532 00:27:24,814 --> 00:27:26,901 Are you two involved in any charities? 533 00:27:26,925 --> 00:27:29,895 Currently? No. 534 00:27:29,919 --> 00:27:32,798 But we should be. I mean, let's face it, Gaby. 535 00:27:32,822 --> 00:27:35,909 Buying more stuff isn't gonna make our lives any better. 536 00:27:35,933 --> 00:27:37,332 Exactly. 537 00:27:37,356 --> 00:27:39,735 Money can't buy happiness. 538 00:27:39,759 --> 00:27:42,337 Well, sure it can. That's just a lie 539 00:27:42,361 --> 00:27:44,109 we tell poor people to keep 'em from rioting. Gaby! 540 00:27:44,133 --> 00:27:46,772 It's a joke. Lighten up. 541 00:27:46,796 --> 00:27:48,143 Can you believe this? 542 00:27:48,167 --> 00:27:49,644 I'm married to a woman so selfish, 543 00:27:49,668 --> 00:27:51,777 she makes fun of the entire concept of charity. 544 00:27:51,801 --> 00:27:53,248 You are a hypocrite. 545 00:27:53,272 --> 00:27:55,250 The money you spent to buy your sports car 546 00:27:55,274 --> 00:27:57,657 could buy a mud hut for every peasant in Ecuador. 547 00:27:57,681 --> 00:27:58,824 Okay, you're right. 548 00:27:58,848 --> 00:28:01,326 But I'm evolving, starting right now. 549 00:28:01,350 --> 00:28:05,090 Sister, I would like to donate my car to your mission. 550 00:28:05,114 --> 00:28:06,992 What? 551 00:28:07,016 --> 00:28:09,434 Carlos, are you sure? Absolutely. 552 00:28:09,458 --> 00:28:12,167 Gabrielle and I don't need two cars. We can share one. 553 00:28:12,191 --> 00:28:15,775 Share? What if you have the car, and I need to go shopping? 554 00:28:15,799 --> 00:28:17,803 We're gonna cut back on shopping, too. 555 00:28:17,827 --> 00:28:20,345 Okay, I think we should all just calm down a little bit. 556 00:28:20,369 --> 00:28:22,878 I'm gonna get you that pink slip right now. 557 00:28:22,902 --> 00:28:24,872 Carlos... We're doing this. 558 00:28:27,406 --> 00:28:30,185 I have to... ahem. Uh, here have some of this. 559 00:28:30,209 --> 00:28:32,279 No one needs to know. 560 00:28:37,216 --> 00:28:40,195 Don't even bother. You're not talking me out of this. 561 00:28:40,219 --> 00:28:42,697 I'm not here to talk you out of anything. 562 00:28:42,721 --> 00:28:44,221 Check in this drawer. 563 00:28:47,296 --> 00:28:50,475 Carlos, I wanna apologize for the way I've been acting. 564 00:28:50,499 --> 00:28:53,478 I mean, here you are trying to turn your life around, 565 00:28:53,502 --> 00:28:57,883 and all I can think about are my stupid jealousy issues. 566 00:28:57,907 --> 00:29:00,385 Yeah, well, let's just get back down there. 567 00:29:00,409 --> 00:29:02,748 No, I mean it. I'm sorry. 568 00:29:02,772 --> 00:29:05,851 I wanna be a better person, too. 569 00:29:05,875 --> 00:29:08,854 I'm sick of being bad. 570 00:29:08,878 --> 00:29:10,125 Forgive me? 571 00:29:10,149 --> 00:29:13,228 You're not a bad person. 572 00:29:13,252 --> 00:29:15,222 Really? Mmm! 573 00:29:16,425 --> 00:29:19,304 No, of course not. 574 00:29:19,328 --> 00:29:21,736 That's so sweet. 575 00:29:21,760 --> 00:29:25,841 I feel so close to you right now. 576 00:29:25,865 --> 00:29:27,773 Gaby. 577 00:29:27,797 --> 00:29:31,397 I'm sorry. Guess iambad. 578 00:29:32,972 --> 00:29:36,321 Look, we got a nun downstairs. 579 00:29:36,345 --> 00:29:40,945 She can wait five minutes. We're giving her a car. 580 00:29:43,953 --> 00:29:45,213 Ohh! 581 00:29:55,925 --> 00:29:57,903 Hey, pat, what's going on? 582 00:29:57,927 --> 00:29:59,404 I'm not sure. 583 00:29:59,428 --> 00:30:01,406 Ed keeps calling people into his office. 584 00:30:01,430 --> 00:30:04,279 I think people are getting fired. 585 00:30:04,303 --> 00:30:06,781 Lynette. 586 00:30:06,805 --> 00:30:07,905 Yeah. 587 00:30:15,915 --> 00:30:17,893 Lynette... 588 00:30:17,917 --> 00:30:19,264 Nina's out. You're in. 589 00:30:19,288 --> 00:30:21,796 You are our new v.P. Of accounts. 590 00:30:21,820 --> 00:30:24,029 I... am? 591 00:30:24,053 --> 00:30:26,201 I just gave her the ax, 592 00:30:26,225 --> 00:30:28,904 along with a bunch of other people. Why? What happened? 593 00:30:28,928 --> 00:30:31,136 Our old pal stu just filed a sexual harassment suit 594 00:30:31,160 --> 00:30:33,138 against the company. 595 00:30:33,162 --> 00:30:34,840 He did what? 596 00:30:34,864 --> 00:30:37,317 He fired a fancy lawyer who threatened to go to the press. 597 00:30:37,341 --> 00:30:39,314 I had no choice but to pay him off. 598 00:30:39,338 --> 00:30:41,938 He had a video of him and Nina together. 599 00:30:43,512 --> 00:30:46,922 Okay. I... get Nina, 600 00:30:46,946 --> 00:30:49,925 but why are you firing everybody else? 601 00:30:49,949 --> 00:30:51,927 Stu's taking us to the cleaners. 602 00:30:51,951 --> 00:30:53,929 If I don't cut back on staff, 603 00:30:53,953 --> 00:30:55,910 the next round of paychecks are gonna bounce. 604 00:30:55,934 --> 00:31:00,135 Oh, god, ed. I am so sorry. 605 00:31:00,159 --> 00:31:03,038 Well, it's not your fault. We'll get through this. 606 00:31:03,062 --> 00:31:06,342 You and me together. 607 00:31:07,897 --> 00:31:09,875 Oh, can you run down to the art department? 608 00:31:09,899 --> 00:31:11,877 Someone's gotta can Jeff and Elizabeth. 609 00:31:11,901 --> 00:31:18,023 Yeah. Sure. I'm gonna go and take care of that. 610 00:31:18,047 --> 00:31:21,086 Hey. Congratulations. 611 00:31:21,110 --> 00:31:23,088 This... Is not what I wanted. 612 00:31:23,112 --> 00:31:27,492 I just wanted you to be nicer. 613 00:31:27,516 --> 00:31:30,896 You know what? I used to be nice. 614 00:31:30,920 --> 00:31:36,571 But our boss... I'm sorry.Yourboss... 615 00:31:36,595 --> 00:31:40,005 Is incompetent and selfish 616 00:31:40,029 --> 00:31:42,507 and has the attention span of a poodle. 617 00:31:42,531 --> 00:31:46,218 I mean, from day one, I have been the only one around here 618 00:31:46,242 --> 00:31:48,914 keeping this place from crumbling down 619 00:31:48,938 --> 00:31:50,415 around his stupid ears. 620 00:31:50,439 --> 00:31:51,987 Oh, Nina, come on. 621 00:31:52,011 --> 00:31:53,989 This is the truth here. 622 00:31:54,013 --> 00:31:56,000 Nice is a luxury that I gave up 623 00:31:56,024 --> 00:32:01,927 along with vacations and relationships 624 00:32:01,951 --> 00:32:03,929 and eating at home. 625 00:32:03,953 --> 00:32:07,973 This job sucks you dry. 626 00:32:07,997 --> 00:32:10,976 So you better kiss those four little kiddies of yours good-bye 627 00:32:11,000 --> 00:32:12,978 because you have just adopted 628 00:32:13,002 --> 00:32:16,112 the neediest little child in the world. 629 00:32:17,566 --> 00:32:18,643 Here. 630 00:32:18,667 --> 00:32:21,167 You're gonna need this more than I do. 631 00:32:33,452 --> 00:32:34,459 Hi. 632 00:32:34,483 --> 00:32:37,040 Carlos will be down in a little while. 633 00:32:37,064 --> 00:32:40,265 We had an intense talk. 634 00:32:40,289 --> 00:32:42,007 He's resting. 635 00:32:42,031 --> 00:32:46,311 Yeah, I overheard some of your... talk. 636 00:32:46,335 --> 00:32:50,215 Sorry. He's such an animal. 637 00:32:50,239 --> 00:32:52,377 But since we have a couple of minutes, 638 00:32:52,401 --> 00:32:55,141 why don't we, uh, chat? 639 00:33:00,309 --> 00:33:02,287 Look, I don't mean any disrespect. 640 00:33:02,311 --> 00:33:04,589 It's just, now that Carlos is home, 641 00:33:04,613 --> 00:33:06,396 we need to get back on our routine, 642 00:33:06,420 --> 00:33:09,664 and we can't do that if he keeps running off to church 643 00:33:09,688 --> 00:33:12,037 and charity bake sales. 644 00:33:12,061 --> 00:33:15,140 We need "us" time. Do you know what I mean? 645 00:33:15,164 --> 00:33:16,641 I do. 646 00:33:16,665 --> 00:33:19,074 Oh, good. Good. 647 00:33:19,098 --> 00:33:21,406 So it would really help our marriage 648 00:33:21,430 --> 00:33:25,470 if you just backed off for awhile, okay? 649 00:33:27,136 --> 00:33:28,253 No. 650 00:33:28,277 --> 00:33:29,984 Huh? 651 00:33:30,008 --> 00:33:32,117 I said no. 652 00:33:32,141 --> 00:33:36,061 I know what you said. I'm wondering why you said it. 653 00:33:36,085 --> 00:33:38,993 Carlos is a diamond in the rough, 654 00:33:39,017 --> 00:33:40,695 a flawed man to be sure, 655 00:33:40,719 --> 00:33:42,697 but someone who is desperately searching 656 00:33:42,721 --> 00:33:44,699 for something to believe in. 657 00:33:44,723 --> 00:33:47,637 To satisfy your materialism, he ended up breaking the law. 658 00:33:47,661 --> 00:33:50,535 To deal with your adultery, he resorted to assault. 659 00:33:50,559 --> 00:33:52,537 As long as he's with you, 660 00:33:52,561 --> 00:33:54,779 he will never find what he's looking for. 661 00:33:54,803 --> 00:33:56,620 Well, I guess he should have thought of that 662 00:33:56,644 --> 00:33:58,113 before he married me. 663 00:33:58,137 --> 00:34:00,685 Some marriages are meant to be annulled. 664 00:34:00,709 --> 00:34:03,188 What the hell kind of nun are you? 665 00:34:03,212 --> 00:34:06,196 Look, if you try to come between me and my husband, 666 00:34:06,220 --> 00:34:09,194 I will take you down. I grew up on the south side of Chicago. 667 00:34:09,218 --> 00:34:11,196 If you wanna threaten me, 668 00:34:11,220 --> 00:34:13,728 you're gonna have to do a lot better than that. 669 00:34:13,752 --> 00:34:17,162 You listen to me, you little bitch. 670 00:34:17,186 --> 00:34:19,734 You do not want to start a war with me. 671 00:34:21,360 --> 00:34:24,139 Well, I have god on my side. 672 00:34:24,163 --> 00:34:26,143 Bring it on. 673 00:34:49,158 --> 00:34:51,136 You called for a bellman? 674 00:34:51,160 --> 00:34:53,438 There's a charity dinner taking place downstairs. 675 00:34:53,462 --> 00:34:56,509 My friend Bree Van De Kamp is one of the co-chairs. 676 00:34:56,533 --> 00:34:59,104 Give her this note and walk away. 677 00:34:59,128 --> 00:35:01,498 If she comes up in the elevator, call me. 678 00:35:02,701 --> 00:35:05,310 You think you can do that? 679 00:35:05,334 --> 00:35:06,844 Yes, sir. 680 00:35:11,109 --> 00:35:12,557 Excuse me, ma'am? 681 00:35:12,581 --> 00:35:13,558 Yes. 682 00:35:13,582 --> 00:35:15,560 I was asked to give this to you. 683 00:35:15,584 --> 00:35:17,294 Oh, thank you. 684 00:35:30,599 --> 00:35:32,707 Barton. 685 00:35:32,731 --> 00:35:34,809 Hello, detective barton. This is Bree Van De Kamp. 686 00:35:34,833 --> 00:35:37,850 I need to talk to you about George Williams. Yeah, I was just getting ready to call you, 687 00:35:37,874 --> 00:35:39,344 Mrs. Van De Kamp. 688 00:35:39,368 --> 00:35:41,346 My men are at his house right now, 689 00:35:41,370 --> 00:35:43,348 and they've uncovered evidence that suggests. 690 00:35:43,372 --> 00:35:46,629 Mr. Williams was responsible for your husband's death. 691 00:35:46,653 --> 00:35:47,722 What? 692 00:35:47,746 --> 00:35:52,197 Yeah, we found Rex's prescription bottles 693 00:35:52,221 --> 00:35:55,129 and doctored potassium pills 694 00:35:55,153 --> 00:35:59,833 as well as some disturbing diary entries. 695 00:36:02,231 --> 00:36:04,461 Mrs. Van De Kamp? 696 00:36:16,505 --> 00:36:18,383 Hello, sir. 697 00:36:18,407 --> 00:36:22,187 Yes. She's, uh, on her way up. 698 00:36:22,211 --> 00:36:24,251 Thank you very much. 699 00:36:29,918 --> 00:36:31,518 She loves me. 700 00:36:33,592 --> 00:36:35,292 She loves me not. 701 00:36:44,233 --> 00:36:46,551 She loves me. 702 00:36:49,678 --> 00:36:51,808 She loves me not. 703 00:37:00,249 --> 00:37:01,619 She loves me. 704 00:37:44,333 --> 00:37:47,742 Operator, this is a bit embarrassing, 705 00:37:47,766 --> 00:37:49,474 but I've... 706 00:37:49,498 --> 00:37:51,476 I've swallowed some pills by mistake. 707 00:37:51,500 --> 00:37:54,379 I think you need to call an ambulance. 708 00:37:55,704 --> 00:37:58,583 Uh, uh, uh, they were... 709 00:37:58,607 --> 00:38:01,456 They were just vitamins. 710 00:38:01,480 --> 00:38:05,460 See? False alarm. I'm fine. 711 00:38:05,484 --> 00:38:07,494 Door's open. 712 00:38:18,797 --> 00:38:19,897 Hey. 713 00:38:23,332 --> 00:38:26,551 What were you thinking, taking the pills? 714 00:38:26,575 --> 00:38:30,315 I didn't hurt Dr. Goldfine. 715 00:38:30,339 --> 00:38:33,488 And for you to... 716 00:38:33,512 --> 00:38:36,521 Think me capable of... 717 00:38:36,545 --> 00:38:38,345 That sort of... 718 00:38:41,690 --> 00:38:43,768 Violence... 719 00:38:43,792 --> 00:38:45,952 George. 720 00:38:48,757 --> 00:38:49,857 George. 721 00:38:52,831 --> 00:38:55,309 I'm sorry. It's the pills. 722 00:38:55,333 --> 00:38:57,512 Why are you telling me this? 723 00:38:57,536 --> 00:38:59,914 Because maybe I don't have to die. 724 00:38:59,938 --> 00:39:02,647 I could face the police 725 00:39:02,671 --> 00:39:05,341 knowing that you would be there for me... 726 00:39:07,516 --> 00:39:09,854 That you'd stay my friend. 727 00:39:09,878 --> 00:39:13,598 Then I'll have something to live for. 728 00:39:13,622 --> 00:39:18,032 And then we'll call an ambulance and they'll pump your stomach. 729 00:39:18,056 --> 00:39:20,856 Yes. 730 00:39:37,706 --> 00:39:40,585 I want to help you, 731 00:39:40,609 --> 00:39:43,588 but in order to do that, I need to forgive you, 732 00:39:43,612 --> 00:39:48,022 and... I can't do that until you admit what you've done. 733 00:39:50,559 --> 00:39:53,398 I didn't push goldfine. 734 00:39:53,422 --> 00:39:56,871 Yes, you did. 735 00:39:56,895 --> 00:39:59,395 But that's not what I'm talking about. 736 00:40:01,670 --> 00:40:04,830 You killed Rex. 737 00:40:06,475 --> 00:40:08,953 But I know it wasn't totally your fault 738 00:40:08,977 --> 00:40:11,886 because you're not well. 739 00:40:11,910 --> 00:40:16,691 So if you'll just be honest with me, 740 00:40:16,715 --> 00:40:18,723 I can forgive you. 741 00:40:18,747 --> 00:40:21,426 It'll be the hardest thing I've ever done, 742 00:40:21,450 --> 00:40:23,968 but I'll do it. 743 00:40:23,992 --> 00:40:29,103 But you have to... you have to tell me the truth. 744 00:40:33,001 --> 00:40:35,580 Look, I'm in trouble here. 745 00:40:35,604 --> 00:40:37,742 We need to call someone. 746 00:40:37,766 --> 00:40:40,906 Not until you admit what you've done. 747 00:40:43,612 --> 00:40:47,492 I love you. 748 00:40:47,516 --> 00:40:50,046 Anything I may have done, I did for you. 749 00:40:52,821 --> 00:40:55,451 Because you wanted me to. 750 00:40:58,186 --> 00:41:01,186 You know you did. 751 00:41:19,147 --> 00:41:21,247 We need to call the ambulance. 752 00:41:25,814 --> 00:41:30,024 I... called them while you were asleep. 753 00:41:32,591 --> 00:41:35,621 They're already on their way. 754 00:42:00,048 --> 00:42:03,497 It's not always that easy to distinguish 755 00:42:03,521 --> 00:42:06,601 the good guys from the bad guys. 756 00:42:06,625 --> 00:42:09,095 Sinners can surprise you. 757 00:42:11,259 --> 00:42:13,699 And the same is true for saints. 758 00:42:17,706 --> 00:42:23,217 Why do we try to define people as simply good or simply evil? 759 00:42:23,241 --> 00:42:28,052 Because no one wants to admit that compassion and cruelty 760 00:42:28,076 --> 00:42:32,646 can live side by side in one heart... 761 00:42:39,728 --> 00:42:41,728 And that anyone is capable of anything.