1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,450 --> 00:00:02,558 Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:02,724 --> 00:00:04,505 Tom moved out of the house. 3 00:00:04,743 --> 00:00:06,198 Tom and I are separating. 4 00:00:06,198 --> 00:00:07,166 No. 5 00:00:07,266 --> 00:00:09,116 After covering up a murder, 6 00:00:09,116 --> 00:00:12,096 Gaby warned Bree it was a bad time 7 00:00:12,096 --> 00:00:13,610 to be dating a cop. 8 00:00:13,752 --> 00:00:15,988 Get rid of Chuck! But you've got to end this, 9 00:00:15,988 --> 00:00:17,477 and you've got to end it now. 10 00:00:17,477 --> 00:00:20,110 Bree showed the mysterious letter to Paul, 11 00:00:20,110 --> 00:00:22,112 who'd seen one like it before. 12 00:00:22,331 --> 00:00:23,950 I mentioned the letter to the police. 13 00:00:23,985 --> 00:00:25,519 The main detective was a tall guy 14 00:00:25,553 --> 00:00:27,421 with a short name like, uh, Pence. 15 00:00:27,455 --> 00:00:30,157 - Was it Vance? Chuck Vance? - That's it. 16 00:00:30,191 --> 00:00:32,144 Carlos struggled with remorse... 17 00:00:32,144 --> 00:00:33,965 I just want us to get back to normal. 18 00:00:33,965 --> 00:00:35,768 We're never going back to normal! 19 00:00:35,768 --> 00:00:39,200 And discovered he wasn't the only one feeling guilty. 20 00:00:39,200 --> 00:00:41,395 It is nice to be able to talk about this. 21 00:00:41,873 --> 00:00:43,474 You wanna get some coffee? 22 00:00:48,764 --> 00:00:51,282 Susan Delfino and Carlos Solis 23 00:00:51,316 --> 00:00:54,077 had never been the best of friends. 24 00:00:54,719 --> 00:00:57,762 Susan thought Carlos paid too much attention 25 00:00:57,762 --> 00:00:59,769 to other people's opinions. 26 00:01:01,427 --> 00:01:05,390 And Carlos thought Susan didn't pay attention at all. 27 00:01:07,832 --> 00:01:11,648 Over the years, they'd never had much to say to one another. 28 00:01:12,807 --> 00:01:16,717 But one night, Susan found herself troubled by thoughts 29 00:01:16,717 --> 00:01:18,878 she couldn't share with her spouse. 30 00:01:20,495 --> 00:01:21,874 While two doors down, 31 00:01:21,874 --> 00:01:24,534 Carlos was in the same predicament. 32 00:01:27,386 --> 00:01:29,680 And that's how it came to pass 33 00:01:30,140 --> 00:01:33,814 that two people who'd never had much to say to one another 34 00:01:35,006 --> 00:01:36,692 suddenly found... 35 00:01:37,710 --> 00:01:40,650 they had a great deal to talk about. 36 00:01:42,424 --> 00:01:45,696 So I leave the office, walk into the parking garage, 37 00:01:47,816 --> 00:01:48,844 and... there he is. 38 00:01:49,129 --> 00:01:50,267 Alejandro. 39 00:01:50,473 --> 00:01:51,466 Right in front of me. 40 00:01:51,466 --> 00:01:53,462 I practically jump out of my skin. 41 00:01:54,395 --> 00:01:55,649 Then I turn around again. 42 00:01:56,588 --> 00:01:58,460 It's just some guy getting into his car. 43 00:01:59,707 --> 00:02:00,847 This is not me. 44 00:02:01,134 --> 00:02:03,790 I can't sleep. I'm seeing ghosts. 45 00:02:04,102 --> 00:02:05,146 I feel like... 46 00:02:05,724 --> 00:02:08,159 I'm walking around with a neon sign on my forehead, 47 00:02:08,193 --> 00:02:10,435 flashing "Guilty, guilty," 48 00:02:10,435 --> 00:02:12,052 and everybody can see it. 49 00:02:13,592 --> 00:02:15,199 Sometimes I think I'm losing it. 50 00:02:15,199 --> 00:02:16,262 Me, too. 51 00:02:17,286 --> 00:02:18,907 I was getting ready to deck the guy. 52 00:02:19,186 --> 00:02:20,300 Can you imagine? 53 00:02:20,656 --> 00:02:22,340 Can I imagine? 54 00:02:22,341 --> 00:02:24,194 I assaulted a cop, remember? 55 00:02:24,672 --> 00:02:27,924 Oh, yeah. What happened with that? 56 00:02:28,082 --> 00:02:30,230 15 hours of community service. 57 00:02:31,090 --> 00:02:32,666 And I can't tell Mike. 58 00:02:33,293 --> 00:02:35,368 It's one more thing I'm lying to him about. 59 00:02:35,636 --> 00:02:38,256 Well, I can talk to Gaby, but she's sick of listening. 60 00:02:39,589 --> 00:02:41,298 That's what this makes this feel so... 61 00:02:47,193 --> 00:02:48,261 I know. 62 00:02:51,152 --> 00:02:52,366 Can I tell you something? 63 00:02:53,928 --> 00:02:56,062 When I went out walking tonight, 64 00:02:57,631 --> 00:02:59,899 I was kind of hoping I'd run into you. 65 00:03:03,437 --> 00:03:05,181 I was kinda hoping that, too. 66 00:03:10,998 --> 00:03:14,541 You're kidding. You've never read "To Kill a Mockingbird"? 67 00:03:15,026 --> 00:03:16,010 In my school, if you read a book, 68 00:03:16,010 --> 00:03:17,966 it was more like "To Kill a Sophomore." 69 00:03:19,189 --> 00:03:22,734 Well, you would love it. Um, it's about a guy 70 00:03:23,160 --> 00:03:27,321 who tries to hang on to his sense of right and wrong 71 00:03:27,752 --> 00:03:29,522 when the system fails him. 72 00:03:30,034 --> 00:03:31,273 Gee, I don't get that at all. 73 00:03:33,454 --> 00:03:37,266 Oh. Your jacket. Thank you. 74 00:03:39,176 --> 00:03:41,477 Yes, Susan and Carlos 75 00:03:41,512 --> 00:03:44,317 were starting to pay attention to one another. 76 00:03:45,350 --> 00:03:46,066 Good night. 77 00:03:48,124 --> 00:03:50,446 But what they didn't realize 78 00:03:50,826 --> 00:03:54,512 was that someone else was paying attention, too. 79 00:04:07,646 --> 00:04:10,379 Wisteria Lane may look flawless, 80 00:04:10,699 --> 00:04:12,867 but that's only because its residents 81 00:04:12,901 --> 00:04:16,772 are so good at concealing imperfections. 82 00:04:18,860 --> 00:04:22,289 They know how to make something old look new again... 83 00:04:23,836 --> 00:04:27,090 how to make an embarrassing mistake disappear... 84 00:04:28,559 --> 00:04:32,779 how to make a poor showing look like a modest victory... 85 00:04:33,695 --> 00:04:36,188 and how to make a friend feel better 86 00:04:36,624 --> 00:04:39,881 after she's gone through a messy breakup. 87 00:04:40,162 --> 00:04:41,990 Gaby, how thoughtful. 88 00:04:41,990 --> 00:04:43,801 It's from that new place, Skinny Berry. 89 00:04:43,801 --> 00:04:46,036 Tastes like a milkshake but only 18 calories. 90 00:04:48,647 --> 00:04:50,640 And I figured you could use a little pick-me-up 91 00:04:50,674 --> 00:04:51,946 after you dumped Chuck. 92 00:04:53,012 --> 00:04:54,582 Yeah, well, about that... 93 00:04:56,813 --> 00:04:57,620 Morning, women. 94 00:04:59,137 --> 00:05:00,045 Morning. 95 00:05:01,118 --> 00:05:03,098 Oh, is that... is that from Skinny Berry? 96 00:05:03,212 --> 00:05:05,421 You know, the fraud unit's all over that place, right? 97 00:05:05,421 --> 00:05:07,228 Apparently those things are like pure ice cream. 98 00:05:07,502 --> 00:05:09,584 Huh! Guess you can't trust anybody. 99 00:05:13,085 --> 00:05:13,872 Have a good day. 100 00:05:17,598 --> 00:05:19,265 All right, I know what you're gonna say... 101 00:05:19,283 --> 00:05:21,100 Three words... first word, "You're," 102 00:05:21,135 --> 00:05:22,368 third word, "Crazy," 103 00:05:22,403 --> 00:05:24,564 middle word... what you keep doing to that guy! 104 00:05:24,738 --> 00:05:25,583 You don't understand. 105 00:05:25,583 --> 00:05:26,824 Damn right I don't. 106 00:05:27,007 --> 00:05:28,168 You said you were gonna dump him. 107 00:05:28,168 --> 00:05:29,340 I was. 108 00:05:30,327 --> 00:05:33,699 But... I think Chuck wrote the letter. 109 00:05:35,146 --> 00:05:36,674 The "I know what you did" letter? 110 00:05:37,094 --> 00:05:38,312 What makes you think that? 111 00:05:38,312 --> 00:05:39,713 I spoke to Paul Young, and... 112 00:05:39,747 --> 00:05:41,364 Whoa, whoa. Why would you talk to Paul? 113 00:05:41,691 --> 00:05:44,084 To find out who else knew about Mary Alice's letter, 114 00:05:44,386 --> 00:05:48,126 and he said that when he confessed to killing Martha Huber, 115 00:05:48,127 --> 00:05:48,874 Chuck was there. 116 00:05:50,325 --> 00:05:53,103 Okay, but why would Chuck blackmail you? 117 00:05:53,261 --> 00:05:55,396 He's already got the milk and the cow. 118 00:05:56,082 --> 00:05:58,193 No offense. Just what else could he want? 119 00:05:58,367 --> 00:05:59,734 Maybe he wants to control me. 120 00:05:59,768 --> 00:06:01,789 Maybe he wants money. I don't know. 121 00:06:02,494 --> 00:06:04,064 You've gotta start snooping. 122 00:06:04,239 --> 00:06:06,073 - What? - Yeah. Go through his stuff, 123 00:06:06,108 --> 00:06:08,743 hack into his e-mails, listen in on his phone calls. 124 00:06:08,791 --> 00:06:09,960 I can't do that. 125 00:06:09,960 --> 00:06:11,320 You have to, Bree. 126 00:06:11,320 --> 00:06:14,418 Until we know what Chuck knows... exactly what he knows, 127 00:06:14,653 --> 00:06:15,990 it's not just you who's in danger. 128 00:06:15,990 --> 00:06:17,080 It's all of us. 129 00:06:25,098 --> 00:06:26,303 How's that pressure? 130 00:06:26,303 --> 00:06:29,502 Ohh, perfect, and remember, Friedrich, 131 00:06:29,537 --> 00:06:31,934 I've hidden your tip somewhere on my body. 132 00:06:31,934 --> 00:06:33,609 It's up to you to find it. 133 00:06:36,806 --> 00:06:38,039 Go away! 134 00:06:38,347 --> 00:06:40,144 Renee! I need you. 135 00:06:40,400 --> 00:06:41,225 Lee? 136 00:06:41,225 --> 00:06:43,217 I am in crisis. I am at my wit's... 137 00:06:43,252 --> 00:06:44,296 Well, hello. 138 00:06:45,070 --> 00:06:46,993 Lee McDermott. Nice to meet you. 139 00:06:47,322 --> 00:06:48,339 I'm Friedrich. 140 00:06:48,390 --> 00:06:50,424 Ooh, like in "The sound of music"? 141 00:06:52,808 --> 00:06:54,894 Nothing? Okay. He plays for your team. 142 00:06:54,894 --> 00:06:56,695 Anyway, I need a huge favor. 143 00:06:56,695 --> 00:06:58,832 I don't do favors. You know that. 144 00:06:58,832 --> 00:06:59,822 It's for Jenny. 145 00:06:59,822 --> 00:07:00,863 Oh, your daughter? 146 00:07:00,863 --> 00:07:02,605 - Yeah. - No. 147 00:07:02,605 --> 00:07:04,087 Oh, please. 148 00:07:05,220 --> 00:07:06,538 I am desperate. 149 00:07:06,538 --> 00:07:07,988 When Bob and I adopted her, 150 00:07:08,023 --> 00:07:11,094 we agreed that I would take care of the "Time of the month" talk, 151 00:07:11,094 --> 00:07:13,184 and Bob would handle all things bra. 152 00:07:13,184 --> 00:07:14,830 Well, that bastard is in Tokyo, 153 00:07:14,830 --> 00:07:16,839 and the boobie fairy has arrived. 154 00:07:17,389 --> 00:07:18,975 The boobie fairy? 155 00:07:18,975 --> 00:07:21,128 See why I should not be the one handling this? 156 00:07:21,924 --> 00:07:24,979 I was hoping... maybe you could take her shopping? 157 00:07:24,979 --> 00:07:27,313 Oh, man up. It's just a bra. 158 00:07:27,347 --> 00:07:28,648 They terrify me. 159 00:07:28,902 --> 00:07:31,623 Too many numbers and letters and colors, 160 00:07:31,623 --> 00:07:33,308 and it's my little girl growing up, 161 00:07:33,308 --> 00:07:34,684 and I can't deal. 162 00:07:36,941 --> 00:07:38,294 Ohh, yes. 163 00:07:39,476 --> 00:07:40,302 So you'll do it? 164 00:07:40,860 --> 00:07:42,929 No, he just found his tip. 165 00:07:44,548 --> 00:07:45,342 Renee! 166 00:07:45,917 --> 00:07:48,552 Fine. I'll take her, but only for an hour, 167 00:07:48,586 --> 00:07:49,926 and no small talk. 168 00:07:49,926 --> 00:07:50,789 Oh, bless you. 169 00:07:50,789 --> 00:07:52,547 I will never forget you for this. Mwah. 170 00:07:53,842 --> 00:07:56,260 Look! Ricky Martin! Eating a banana! 171 00:07:58,745 --> 00:07:59,605 Just checking. 172 00:08:04,569 --> 00:08:07,902 Oh, please come with us. You've bra shopped with Penny. 173 00:08:08,173 --> 00:08:10,825 And maybe one of your older boys, if I'm guessing right. 174 00:08:10,825 --> 00:08:12,420 I can't. I have plans. 175 00:08:12,590 --> 00:08:14,845 Oh, that's right. Tom's got the kids, 176 00:08:14,845 --> 00:08:16,576 and you have this whole place to yourself. 177 00:08:17,454 --> 00:08:18,350 What are you gonna do? 178 00:08:19,613 --> 00:08:20,682 Oh, sweetie. 179 00:08:20,682 --> 00:08:22,249 Some man who's not married to you 180 00:08:22,249 --> 00:08:24,950 is gonna have to see that body soon. Do not do this. 181 00:08:25,473 --> 00:08:27,392 It's not for me. My sister's coming. 182 00:08:27,726 --> 00:08:29,962 Lydia? The disaster? 183 00:08:29,962 --> 00:08:31,286 Yeah. Out of the blue, she called 184 00:08:31,286 --> 00:08:33,909 and says she wants to visit. You know what that means. 185 00:08:34,061 --> 00:08:34,604 She got dumped. 186 00:08:34,981 --> 00:08:36,272 After loaning him a lot of money. 187 00:08:36,272 --> 00:08:37,451 And finding out he's married. 188 00:08:37,451 --> 00:08:41,253 In two states. So... I gotta get the whole toolkit ready 189 00:08:41,287 --> 00:08:45,096 so after she crash-lands here, I can pick up the pieces. 190 00:08:45,615 --> 00:08:47,526 Uh, I'm going out the back door. 191 00:08:47,544 --> 00:08:49,366 I hate to see people crying. 192 00:08:49,879 --> 00:08:52,531 It reminds me how little I actually care about others. 193 00:08:55,657 --> 00:08:56,418 Coming! 194 00:08:57,837 --> 00:08:59,662 Oh, hi. 195 00:08:59,662 --> 00:09:00,794 - Lynnie. - Ohh. 196 00:09:00,794 --> 00:09:01,799 You look... 197 00:09:02,809 --> 00:09:04,556 You look fantastic. 198 00:09:05,048 --> 00:09:07,127 You thought I'd be my usual blubbery mess 199 00:09:07,127 --> 00:09:08,943 of snot and tears, didn't you? 200 00:09:08,943 --> 00:09:10,490 What? No. 201 00:09:10,768 --> 00:09:12,551 Well, that's not me anymore. 202 00:09:12,937 --> 00:09:15,428 Thanks to Rashi, I'm a changed woman. 203 00:09:15,838 --> 00:09:18,759 Rashi? Oh, god. Did you get a dog? 204 00:09:18,846 --> 00:09:21,502 No, silly. I got engaged 205 00:09:21,728 --> 00:09:23,987 to the greatest guy in the world. 206 00:09:28,738 --> 00:09:32,664 Oh, and, Lynette, I'm so sorry about you and Tom. 207 00:09:33,241 --> 00:09:36,120 But don't worry. I'm here to help. 208 00:09:43,745 --> 00:09:45,815 Hey. Sorry I'm late. 209 00:09:45,815 --> 00:09:47,866 Grocery store was a madhouse. 210 00:09:47,866 --> 00:09:50,668 I actually had to fight a woman over the last chicken. 211 00:09:50,668 --> 00:09:52,369 - Susan... - Unfortunately, she was Slavic... 212 00:09:52,369 --> 00:09:55,958 a very sturdy people, so I hope you like cereal. 213 00:09:55,958 --> 00:09:58,786 Susan, stop. I just got off the phone 214 00:09:58,786 --> 00:10:00,005 with the guy from the county. 215 00:10:00,340 --> 00:10:02,430 Something about your court-ordered community service 216 00:10:02,464 --> 00:10:04,060 for assaulting a policeman. 217 00:10:05,340 --> 00:10:06,880 Oh. That. 218 00:10:08,158 --> 00:10:09,440 Yeah, that. 219 00:10:12,563 --> 00:10:14,352 W... it's so ridiculous. 220 00:10:14,630 --> 00:10:17,944 I was... trying to fight a... parking ticket, 221 00:10:17,944 --> 00:10:20,008 and I knocked over the cop's bike. 222 00:10:20,008 --> 00:10:23,210 Um, and I maybe told him his baby was ugly. 223 00:10:23,210 --> 00:10:25,916 He... he blew the whole thing out of proportion. 224 00:10:26,461 --> 00:10:28,007 Well, you know what I'm blowing out of proportion? 225 00:10:28,368 --> 00:10:31,460 The guy on the phone called me "Mr. Solis." 226 00:10:33,547 --> 00:10:34,348 Right. 227 00:10:34,812 --> 00:10:36,164 Because, um... 228 00:10:38,041 --> 00:10:40,732 Carlos picked me up at the, uh, police station, 229 00:10:41,840 --> 00:10:43,300 which I know sounds weird... 230 00:10:44,125 --> 00:10:45,527 why him and not you... 231 00:10:48,598 --> 00:10:51,696 I was just, uh, so embarrassed, 232 00:10:51,696 --> 00:10:53,917 I... I didn't wanna tell you. 233 00:10:56,906 --> 00:10:58,878 So there's nothing going on with you and Carlos? 234 00:11:02,406 --> 00:11:03,891 I shouldn't be worried 235 00:11:03,891 --> 00:11:06,558 about your little moonlight stroll last night? 236 00:11:09,864 --> 00:11:12,036 Have you been taking fighting lessons 237 00:11:12,088 --> 00:11:13,640 from that Slavic lady? 238 00:11:16,032 --> 00:11:16,821 Mike, come on. 239 00:11:17,328 --> 00:11:18,827 I couldn't sleep. Carlos couldn't sleep. 240 00:11:18,861 --> 00:11:21,030 We ran into each other, and we talked. 241 00:11:21,030 --> 00:11:22,763 About what? You barely know him. 242 00:11:23,507 --> 00:11:24,816 The first eight years we lived here, 243 00:11:24,867 --> 00:11:26,372 you called him Ricky Ricardo. 244 00:11:27,383 --> 00:11:30,939 He's... going through something, 245 00:11:30,973 --> 00:11:32,729 and I'm helping him. 246 00:11:33,008 --> 00:11:35,816 Yeah? Tell me. What's he going through? 247 00:11:38,714 --> 00:11:40,001 It's personal. 248 00:11:42,718 --> 00:11:45,573 Okay, Mike, Carlos and I are just friends. 249 00:11:45,573 --> 00:11:47,528 I don't mind you being friends with a guy. 250 00:11:48,063 --> 00:11:49,946 It's all the sneaking around and the lying 251 00:11:50,339 --> 00:11:51,693 I'm having a hard time with. 252 00:11:59,512 --> 00:12:02,519 So she waltzes in to my advanced yoga class 253 00:12:02,519 --> 00:12:05,041 even though, clearly, she's never done yoga before. 254 00:12:05,041 --> 00:12:06,366 Well, the teacher of the beginner's class 255 00:12:06,366 --> 00:12:08,119 wasn't nearly as cute as you. 256 00:12:08,747 --> 00:12:10,483 And then I, uh, go over 257 00:12:10,483 --> 00:12:13,065 and correct her cobbler pose, right? 258 00:12:13,845 --> 00:12:15,109 And our eyes meet. 259 00:12:16,239 --> 00:12:18,835 And three weeks later, he gives me this. 260 00:12:20,044 --> 00:12:21,427 Wow, that's some rock. 261 00:12:22,461 --> 00:12:23,685 Literally, it's a rock. 262 00:12:23,983 --> 00:12:25,705 I saw it on the beach after class. 263 00:12:26,185 --> 00:12:27,632 It calls out to me, 264 00:12:27,633 --> 00:12:30,165 and I feel like I might need it someday. 265 00:12:30,669 --> 00:12:34,375 And you did. Isn't the universe amazing? 266 00:12:34,681 --> 00:12:36,213 Amazingly thrifty. 267 00:12:37,525 --> 00:12:38,135 Okay. 268 00:12:38,135 --> 00:12:40,151 So this is my third glass. 269 00:12:40,697 --> 00:12:42,959 I'm saying mean things, but I'm not getting a buzz. 270 00:12:43,770 --> 00:12:45,496 The wine is alcohol-free. 271 00:12:46,227 --> 00:12:48,069 So this night's not getting any better. 272 00:12:48,069 --> 00:12:50,011 Ever since Rashi did a liver cleanse on me, 273 00:12:50,011 --> 00:12:51,454 I haven't had a drop to drink. 274 00:12:53,617 --> 00:12:55,273 You got Lydia to give up wine? 275 00:12:55,584 --> 00:12:57,349 You should take your act to Vegas. 276 00:12:58,143 --> 00:12:59,165 It's not an act. 277 00:12:59,706 --> 00:13:01,903 I'm gonna go grab some spices out of the van. 278 00:13:11,115 --> 00:13:12,863 Okay, who are you kidding? 279 00:13:13,427 --> 00:13:15,307 You can't marry that sunflower seed. 280 00:13:15,463 --> 00:13:16,905 I'm not kidding anybody. 281 00:13:17,793 --> 00:13:18,697 I love him. 282 00:13:19,747 --> 00:13:22,883 In fact, he's leading a meditation seminar... 283 00:13:23,099 --> 00:13:24,435 at Kerrigan Park. 284 00:13:24,841 --> 00:13:25,819 Why don't you come? 285 00:13:26,549 --> 00:13:28,887 It might help you deal with your marriage crashing. 286 00:13:30,119 --> 00:13:31,666 My marriage did not crash. 287 00:13:31,667 --> 00:13:32,932 Tom and I are separated. 288 00:13:32,966 --> 00:13:34,136 Exactly why you should be 289 00:13:34,137 --> 00:13:35,201 doing some "Lynette work." 290 00:13:35,235 --> 00:13:37,185 Come on. It'll be fun. 291 00:13:37,437 --> 00:13:41,273 Six hours of silence in a traditional mountain yurt. 292 00:13:42,415 --> 00:13:43,870 I promise you, Lydia, 293 00:13:43,871 --> 00:13:45,325 if you drag me to a yurt, 294 00:13:45,325 --> 00:13:47,212 two will go in, one will come out. 295 00:13:55,848 --> 00:13:57,939 Careful. That's our tax dollars you're dripping. 296 00:13:58,385 --> 00:13:59,407 Sorry. 297 00:14:00,104 --> 00:14:02,522 You need to pace yourself. You're gonna need lots of paint 298 00:14:02,556 --> 00:14:04,509 to cover that gigantic banana over there. 299 00:14:06,327 --> 00:14:09,311 Uh... I don't think that's a banana. 300 00:14:16,595 --> 00:14:18,587 Hey, I worked hard on that graffiti. 301 00:14:19,091 --> 00:14:20,579 What are you doing here? 302 00:14:22,817 --> 00:14:23,957 "To kill a mockingbird." 303 00:14:24,345 --> 00:14:25,609 I started reading it last night. 304 00:14:25,609 --> 00:14:26,191 It was so good. 305 00:14:26,192 --> 00:14:27,355 I couldn't wait to talk to you about it. 306 00:14:27,529 --> 00:14:29,771 Yeah, well, I'm kinda beautifying the city 307 00:14:29,771 --> 00:14:30,695 at the moment. 308 00:14:31,271 --> 00:14:32,337 Don't you get a lunch? 309 00:14:35,168 --> 00:14:38,280 Look, Carlos, Mike found out we were spending time together, 310 00:14:38,280 --> 00:14:40,189 and he's a little weird about it, 311 00:14:40,189 --> 00:14:43,537 so I don't think we should be having any intimate lunches. 312 00:14:44,801 --> 00:14:47,584 Why is he weird? I mean, nothing's going on. 313 00:14:47,584 --> 00:14:50,189 No, of course not, but somehow... 314 00:14:51,183 --> 00:14:52,795 us meeting in the middle of the night 315 00:14:52,795 --> 00:14:56,127 and me lying about it was kind of a red flag for him. 316 00:14:59,405 --> 00:15:00,239 Okay. 317 00:15:00,480 --> 00:15:02,204 Well, if lunch is too intimate... 318 00:15:05,280 --> 00:15:07,845 How about... I help with the beautifying? 319 00:15:09,384 --> 00:15:10,988 I guess there's no harm in that. 320 00:15:12,002 --> 00:15:12,869 Excuse me. 321 00:15:13,334 --> 00:15:14,934 Are you here for community service? 322 00:15:15,298 --> 00:15:17,519 Nope, just trying to be a good citizen. 323 00:15:17,524 --> 00:15:19,912 Can't. Not unless you committed a crime. 324 00:15:22,152 --> 00:15:23,204 Are you serious? 325 00:15:23,312 --> 00:15:24,198 Yeah. 326 00:15:30,696 --> 00:15:31,625 There. 327 00:15:32,318 --> 00:15:33,439 I littered. 328 00:15:42,612 --> 00:15:43,825 Jenny, trust me. 329 00:15:43,980 --> 00:15:45,665 You want Jackson to notice you, 330 00:15:45,666 --> 00:15:46,649 ice him out. 331 00:15:46,649 --> 00:15:48,868 Don't talk to him. Don't look at him. 332 00:15:48,897 --> 00:15:51,255 Maybe have sex with his best friend. 333 00:15:51,652 --> 00:15:53,771 I mean, have a soda. Got it? 334 00:15:53,930 --> 00:15:54,888 Totes. 335 00:15:54,888 --> 00:15:55,988 What happened to you guys? 336 00:15:55,988 --> 00:15:57,819 You were supposed to be back two hours ago. 337 00:15:57,819 --> 00:16:00,612 Uh, we went shopping. Here's your credit card. 338 00:16:00,612 --> 00:16:02,467 Oh, and by the way, I upped your limit. 339 00:16:02,467 --> 00:16:04,119 3 grand? What are you, a nurse? 340 00:16:04,754 --> 00:16:06,453 So... tell me all about your day. 341 00:16:06,453 --> 00:16:09,163 O.M.G. I want to see everything you bought. 342 00:16:09,291 --> 00:16:10,735 Dad, you're like a million years 343 00:16:10,736 --> 00:16:12,500 too old for "O.M.G." 344 00:16:14,567 --> 00:16:16,236 I'm gonna try the makeup you got me. 345 00:16:16,870 --> 00:16:18,672 Wait. You got her makeup? 346 00:16:18,672 --> 00:16:19,459 She's 11. 347 00:16:19,459 --> 00:16:20,991 Uh, she wears a bra now. 348 00:16:20,991 --> 00:16:23,025 Think she's ready for strawberry lip gloss. 349 00:16:23,429 --> 00:16:25,690 Tell me what happens with Jackson. 350 00:16:25,812 --> 00:16:27,406 I want all the deets. 351 00:16:27,859 --> 00:16:29,960 "Deets." I love you. 352 00:16:32,322 --> 00:16:35,008 Well, look at you two, all B.F.F. 353 00:16:35,668 --> 00:16:38,206 So who's this Jackson? I would like those deets. 354 00:16:38,405 --> 00:16:41,381 Oh, she asked me not to tell anyone about him. 355 00:16:41,618 --> 00:16:44,166 I'm not anyone. I'm her co-father. 356 00:16:44,169 --> 00:16:45,392 Well, don't take it personally. 357 00:16:45,392 --> 00:16:47,327 There are just some things girls would rather talk about 358 00:16:47,327 --> 00:16:48,657 with other girls. 359 00:16:49,131 --> 00:16:50,188 I could be a girl. 360 00:16:50,188 --> 00:16:51,753 I could totally be a girl! 361 00:16:52,051 --> 00:16:53,572 Well, you got the voice down. 362 00:17:00,564 --> 00:17:02,020 Hey, where are you? 363 00:17:02,109 --> 00:17:04,720 In the kitchen! Come join me. 364 00:17:08,099 --> 00:17:10,250 Smells amazing. What are you making? 365 00:17:11,023 --> 00:17:13,774 Oh, seared tilapia, bearnaise sabayon, 366 00:17:13,774 --> 00:17:15,219 and a little bok choy. 367 00:17:15,273 --> 00:17:16,598 Mind giving me a hand? 368 00:17:16,598 --> 00:17:17,746 Bree, the only word I recognized 369 00:17:17,747 --> 00:17:19,240 in that sentence was "Hand." 370 00:17:19,357 --> 00:17:22,621 Come on. There's nothing to it. This is bearnaise sauce. 371 00:17:22,651 --> 00:17:26,834 It just needs ten minutes of constant whisking. 372 00:17:27,180 --> 00:17:28,219 Constant. 373 00:17:29,877 --> 00:17:31,878 Look at you. You're a natural. 374 00:17:31,878 --> 00:17:33,584 I'm gonna go dress for dinner. 375 00:17:35,942 --> 00:17:38,022 Now remember, keep whisking for ten minutes. 376 00:17:38,022 --> 00:17:41,247 If your hand starts to spasm, it means you're doing it right. 377 00:18:06,609 --> 00:18:08,875 Bree, I think it's been ten minutes! 378 00:18:08,875 --> 00:18:10,522 No! No, not even close! 379 00:18:10,522 --> 00:18:12,940 Keep whisking till it's light and frothy! 380 00:18:31,949 --> 00:18:35,194 Okay, I don't care how long it's been, 381 00:18:35,798 --> 00:18:38,151 that stuff ain't getting any frothier. 382 00:18:40,215 --> 00:18:43,662 And I got a cramp in my shooting hand. 383 00:18:43,879 --> 00:18:47,625 So if a criminal gets away tomorrow, it'll be your fault. 384 00:18:49,535 --> 00:18:50,628 I'm so sorry. 385 00:18:51,401 --> 00:18:55,438 Here. Let me, uh, massage it for you. 386 00:19:06,525 --> 00:19:08,669 He took a picture of your hand while you were sleeping? 387 00:19:08,669 --> 00:19:09,554 How creepy is that? 388 00:19:09,555 --> 00:19:11,621 I know. Why would he do such a thing? 389 00:19:12,752 --> 00:19:14,756 - Oh, my god. - What? 390 00:19:15,414 --> 00:19:17,996 He must have found a handprint at the crime scene. 391 00:19:17,996 --> 00:19:19,373 He pulled your print off the photo, 392 00:19:19,373 --> 00:19:20,404 and they were a match. 393 00:19:20,404 --> 00:19:22,367 - Is that possible? - I don't know. 394 00:19:22,497 --> 00:19:24,212 Well, then what's in the envelope? 395 00:19:25,106 --> 00:19:27,902 Maybe the cell phone or a piece of the shovel handle. 396 00:19:27,902 --> 00:19:30,103 Whatever it is, that's what he's gonna use to nail us. 397 00:19:30,103 --> 00:19:31,497 Well, we have to get that envelope, 398 00:19:31,497 --> 00:19:34,503 and I can't keep distracting him by having him stir sauces. 399 00:19:34,799 --> 00:19:37,084 By the way, his bearnaise... disaster. 400 00:19:37,405 --> 00:19:39,428 Okay. Tonight when he gets home, 401 00:19:39,428 --> 00:19:41,181 you take him for a long walk, 402 00:19:41,181 --> 00:19:43,121 leave the back door open, and I'll do the rest. 403 00:19:43,121 --> 00:19:44,040 Got it. 404 00:19:45,996 --> 00:19:47,767 What if the briefcase is locked? 405 00:19:47,894 --> 00:19:50,375 I can pick locks. Yeah. 406 00:19:51,002 --> 00:19:53,597 I can also disguise my voice, forge people's signatures, 407 00:19:53,597 --> 00:19:54,992 and I'm a decent pickpocket. 408 00:19:55,164 --> 00:19:57,469 Adultery gave me some valuable life skills. 409 00:20:01,980 --> 00:20:03,711 Fractions are so stupid. 410 00:20:04,127 --> 00:20:06,356 I'm never gonna need this stuff anyway. 411 00:20:06,439 --> 00:20:07,802 Are you kidding me? 412 00:20:08,389 --> 00:20:12,416 Let's say you marry a guy who's worth $20 million. 413 00:20:12,416 --> 00:20:14,784 You divorce him, and he gives you half, 414 00:20:14,784 --> 00:20:17,532 but your prenup says you get three-quarters. 415 00:20:17,532 --> 00:20:20,428 That extra $5 million gets you a yacht, 416 00:20:20,428 --> 00:20:23,026 because you learned your fractions. 417 00:20:24,366 --> 00:20:25,763 True story, by the way. 418 00:20:26,580 --> 00:20:28,417 Hello? It's Lee! 419 00:20:28,417 --> 00:20:30,005 Hey! Come on up. 420 00:20:30,005 --> 00:20:32,668 You know, you'd be a really cool mom. 421 00:20:32,978 --> 00:20:34,017 You think so? 422 00:20:35,828 --> 00:20:39,429 No, I'd probably just leave the kid in a nightclub 423 00:20:39,429 --> 00:20:40,541 or... Morocco. 424 00:20:41,398 --> 00:20:43,092 Hey. What are you doing here? 425 00:20:43,092 --> 00:20:44,705 What am I doing here? I'm looking for my daughter, 426 00:20:44,705 --> 00:20:47,063 who said she'd be home by 5:00. 427 00:20:47,063 --> 00:20:50,056 - I guess we got carried away. - Totes. 428 00:20:50,056 --> 00:20:53,057 Use the whole word! How much time are you saving? 429 00:20:53,309 --> 00:20:55,489 - Calm down. - Can you stay out of this? 430 00:20:55,489 --> 00:20:57,100 This is between me and my daughter. 431 00:20:57,160 --> 00:20:59,240 Stop. You're embarrassing me. 432 00:20:59,240 --> 00:21:00,410 I don't care. 433 00:21:00,410 --> 00:21:02,499 You need to come home with me... now. 434 00:21:03,433 --> 00:21:04,996 What if I say I'm not ready to leave? 435 00:21:04,996 --> 00:21:06,579 What if I say you're grounded for a week? 436 00:21:06,579 --> 00:21:07,529 Should we keep going? 437 00:21:07,529 --> 00:21:10,365 What?! You are so unfair! 438 00:21:16,215 --> 00:21:17,818 Aren't you being a little hard on her? 439 00:21:17,818 --> 00:21:20,074 Back off, Renee. You're not her mother. 440 00:21:24,892 --> 00:21:29,670 Mmm. My sweet, that was your most delicious meal yet. 441 00:21:29,670 --> 00:21:30,584 What was in this? 442 00:21:30,584 --> 00:21:32,778 Uh, just walnuts, hemp curds, 443 00:21:32,778 --> 00:21:35,523 and one very special ingredient. 444 00:21:35,711 --> 00:21:37,279 Please don't say "Love," 445 00:21:37,280 --> 00:21:38,244 because I'm already nauseous. 446 00:21:39,752 --> 00:21:42,443 I find that a walk after a meal 447 00:21:42,443 --> 00:21:44,628 helps encourage my digestive flow. 448 00:21:44,628 --> 00:21:45,773 Anybody care to join me? 449 00:21:45,773 --> 00:21:47,396 You go. I'll clean up. 450 00:21:52,199 --> 00:21:54,189 No, Lynette! 451 00:21:54,368 --> 00:21:55,948 That's full of poison. 452 00:21:55,948 --> 00:21:57,966 Yes, delicious, creamy poison, 453 00:21:57,967 --> 00:21:59,054 which, by the way, 454 00:21:59,054 --> 00:22:01,025 you used to suck down by the gallon. 455 00:22:01,025 --> 00:22:03,909 Yes, I know, but I've changed. 456 00:22:03,956 --> 00:22:07,048 And I wanna help you change, too. It's why I'm here. 457 00:22:07,048 --> 00:22:09,195 Wow. That's a bigger load of crap 458 00:22:09,195 --> 00:22:10,371 than the one we just ate. 459 00:22:11,352 --> 00:22:12,362 Excuse me? 460 00:22:12,573 --> 00:22:15,811 You're not here for me. You're here because for once, 461 00:22:15,811 --> 00:22:17,817 you're the one in the happy relationship, 462 00:22:17,817 --> 00:22:21,008 and you just couldn't wait to rub my face in it. 463 00:22:21,179 --> 00:22:22,264 How could... 464 00:22:22,747 --> 00:22:24,306 Why do you al... No. 465 00:22:24,424 --> 00:22:26,644 No, no, no, no. No. 466 00:22:26,759 --> 00:22:29,304 You won't drag me down to your level. 467 00:22:29,304 --> 00:22:31,887 I am surrounded by a beautiful bubble 468 00:22:31,887 --> 00:22:33,515 of loving energy. 469 00:22:33,515 --> 00:22:34,447 Yes, Lydia, 470 00:22:34,448 --> 00:22:35,690 you are in a bubble, 471 00:22:35,690 --> 00:22:37,799 but once the pebble collector 472 00:22:37,800 --> 00:22:39,381 dumps you like they all do, 473 00:22:39,381 --> 00:22:41,844 you'll go right back to being the ice cream-binging, 474 00:22:41,844 --> 00:22:43,922 wine-swilling, 475 00:22:43,923 --> 00:22:46,232 neurotic mess you really are. 476 00:22:46,233 --> 00:22:46,441 Pop! 477 00:22:46,938 --> 00:22:50,256 You are so mean. God, I hate you. 478 00:22:50,256 --> 00:22:51,437 There she is. Welcome back. 479 00:22:51,437 --> 00:22:54,145 My whole life, you've treated me like a screwup. 480 00:22:54,145 --> 00:22:55,621 You always had to be the happy one, 481 00:22:55,621 --> 00:22:57,197 the smart one, the married one. 482 00:22:57,197 --> 00:23:00,450 Well, guess what? Now you're the screwup, bitch. 483 00:23:00,450 --> 00:23:02,556 You're alone and miserable, 484 00:23:02,557 --> 00:23:03,690 and I love it. 485 00:23:03,690 --> 00:23:05,805 I love it, I love it, I love it, I love it! 486 00:23:06,009 --> 00:23:06,928 Wow. 487 00:23:08,874 --> 00:23:12,806 I just, uh, forgot my iPod. 488 00:23:17,872 --> 00:23:18,581 Wow. 489 00:23:45,637 --> 00:23:48,719 Uh-oh. A chardonnay float. 490 00:23:50,537 --> 00:23:51,655 Does that mean... 491 00:23:51,903 --> 00:23:52,670 Yes. 492 00:23:53,793 --> 00:23:56,628 Rashi's gone to the retreat alone, 493 00:23:56,628 --> 00:23:59,555 so... congratulations. 494 00:23:59,555 --> 00:24:01,923 Now I'm just as miserable as you are. 495 00:24:02,546 --> 00:24:04,872 Did he... dump you? 496 00:24:05,689 --> 00:24:08,154 He said now that he's seen the real me, 497 00:24:08,154 --> 00:24:11,103 he needs to meditate on whether or not he can still marry me. 498 00:24:12,486 --> 00:24:14,584 I'm so screwed, dude. 499 00:24:18,982 --> 00:24:21,749 You know, if he was that quick to run off, 500 00:24:22,304 --> 00:24:23,752 maybe he's not the guy. 501 00:24:23,964 --> 00:24:25,054 He's the guy. 502 00:24:26,032 --> 00:24:27,481 I'm just not the girl. 503 00:24:28,772 --> 00:24:32,754 I thought I could put all that loser stuff behind me 504 00:24:32,944 --> 00:24:35,677 and actually have a functional relationship. 505 00:24:36,983 --> 00:24:38,761 I guess that's too much to ask for. 506 00:24:39,607 --> 00:24:41,157 Why don't you go talk to him? 507 00:24:41,163 --> 00:24:42,119 I can't. 508 00:24:43,531 --> 00:24:45,038 After how I behaved, 509 00:24:46,075 --> 00:24:49,487 I've been told my energy is no longer welcome in the yurt. 510 00:25:02,568 --> 00:25:03,499 Where is she? 511 00:25:04,797 --> 00:25:05,539 Where is who? 512 00:25:05,539 --> 00:25:07,333 Jenny. She's supposed to be grounded, 513 00:25:07,333 --> 00:25:09,447 but when I went to her room to check on her, she was gone. 514 00:25:09,778 --> 00:25:12,501 Well, she's not here. I've been out all afternoon. 515 00:25:12,508 --> 00:25:13,822 I don't think I trust you. 516 00:25:15,251 --> 00:25:16,905 Jenny? Are you in here? 517 00:25:18,344 --> 00:25:19,853 This is all your fault, you know. 518 00:25:19,853 --> 00:25:21,564 My fault? How is it my fault? 519 00:25:21,564 --> 00:25:24,095 I'm sorry. I'm not speaking to you right now. 520 00:25:24,179 --> 00:25:25,575 We were a perfectly happy family 521 00:25:25,576 --> 00:25:27,283 before you got involved. 522 00:25:27,283 --> 00:25:29,631 Got involved? You made me take her shopping 523 00:25:29,631 --> 00:25:30,864 'cause you're scared of boobs! 524 00:25:30,864 --> 00:25:32,314 Yeah, and then you glommed on 525 00:25:32,314 --> 00:25:34,180 because you don't have kids of your own. 526 00:25:34,346 --> 00:25:36,050 It's not her fault! 527 00:25:37,267 --> 00:25:38,099 Jenny. 528 00:25:39,285 --> 00:25:41,101 I snuck in a back window. 529 00:25:41,634 --> 00:25:42,482 Sorry. 530 00:25:42,572 --> 00:25:44,827 What's going on? Why are you here? 531 00:25:44,827 --> 00:25:47,332 I like it here. We did our nails. 532 00:25:48,519 --> 00:25:49,409 More. 533 00:25:49,732 --> 00:25:50,650 I don't know. 534 00:25:51,732 --> 00:25:54,484 Sometimes I think it'd be cool to have a... 535 00:25:55,757 --> 00:25:56,527 mother. 536 00:25:56,808 --> 00:25:58,344 Oh, my god. The "M" word. 537 00:25:58,344 --> 00:25:59,311 Easy. 538 00:26:01,139 --> 00:26:03,186 What can a mother do that I can't? 539 00:26:03,956 --> 00:26:05,061 You wanna do your nails? 540 00:26:05,061 --> 00:26:06,976 Mani-pedi Mondays start next week. 541 00:26:07,135 --> 00:26:08,400 You want to try on shoes? 542 00:26:08,400 --> 00:26:10,062 I have the stilettos that Cher wore 543 00:26:10,062 --> 00:26:11,639 to the "Moonstruck" Premiere. 544 00:26:12,837 --> 00:26:15,121 You can't go in the ladies' room with me. 545 00:26:15,704 --> 00:26:17,152 So that's the problem?! 546 00:26:17,152 --> 00:26:18,639 Well, you've got me. 547 00:26:18,900 --> 00:26:22,227 I see why having a dad and a papa is so horrible. 548 00:26:22,227 --> 00:26:24,305 Jenny, why don't you go in the kitchen? 549 00:26:24,433 --> 00:26:25,946 The latest "Vogue" is in there. 550 00:26:27,274 --> 00:26:29,217 We have magazines at our house, too! 551 00:26:31,396 --> 00:26:32,327 Are you okay? 552 00:26:38,204 --> 00:26:40,082 This is my worst nightmare come true. 553 00:26:41,387 --> 00:26:42,492 I've worried about this moment 554 00:26:42,492 --> 00:26:43,949 ever since she came into our lives. 555 00:26:43,949 --> 00:26:45,824 What if Bob and I aren't enough? 556 00:26:49,327 --> 00:26:50,726 What if she does need a mother? 557 00:26:52,153 --> 00:26:53,493 Oh, shut up. 558 00:26:55,319 --> 00:26:56,266 Excuse me? 559 00:26:57,556 --> 00:26:59,842 You took a girl who was bouncing 560 00:26:59,842 --> 00:27:01,316 from one foster home to another 561 00:27:01,316 --> 00:27:03,527 and gave her two great parents who love her. 562 00:27:03,590 --> 00:27:05,491 But you heard her. It's not enough. 563 00:27:05,491 --> 00:27:07,590 Oh, please, she's a kid. 564 00:27:07,845 --> 00:27:10,262 Today she wants a mom. Tomorrow she'll want a car. 565 00:27:10,689 --> 00:27:12,489 Jenny is not lacking for anything, 566 00:27:12,489 --> 00:27:14,984 and you guys are doing an amazing job with her. 567 00:27:16,795 --> 00:27:17,527 Really? 568 00:27:17,527 --> 00:27:18,699 Yeah, really. 569 00:27:18,867 --> 00:27:20,996 So amazing, that for the first time in my life, 570 00:27:20,996 --> 00:27:24,436 I... actually enjoyed hanging out with a kid. 571 00:27:26,876 --> 00:27:28,054 Aw. Thank you. 572 00:27:29,711 --> 00:27:31,348 And I take back everything I said 573 00:27:31,348 --> 00:27:33,390 about you being an insensitive bitch. 574 00:27:33,928 --> 00:27:35,466 Uh, you never said that. 575 00:27:37,002 --> 00:27:38,544 Don't open your e-mail. 576 00:27:43,864 --> 00:27:45,253 We are the sun, 577 00:27:45,687 --> 00:27:48,992 the warmth radiating from our hearts. 578 00:27:50,055 --> 00:27:55,510 We are the endless sea rolling beneath the forever sky. 579 00:27:56,133 --> 00:28:01,395 We are the leaves. The wind blows us from trees. 580 00:28:01,395 --> 00:28:04,273 Sorry, sorry. Stupid wind. 581 00:28:04,791 --> 00:28:06,682 We are the stars, 582 00:28:06,729 --> 00:28:08,690 glowing, growing, 583 00:28:08,874 --> 00:28:12,795 losing ourselves but gaining the universe. 584 00:28:15,605 --> 00:28:16,604 You got a sec? 585 00:28:16,744 --> 00:28:18,116 What are you doing here? 586 00:28:18,522 --> 00:28:20,730 Besides trying not to laugh my ass off? 587 00:28:20,791 --> 00:28:22,144 I need to talk to you. 588 00:28:22,144 --> 00:28:23,101 Well, not now! 589 00:28:23,101 --> 00:28:25,668 My students have been meditating for six hours. 590 00:28:25,668 --> 00:28:27,366 They are very close to finding their bliss. 591 00:28:27,366 --> 00:28:29,089 I'm sure they can spare you for a few minutes, 592 00:28:29,089 --> 00:28:30,231 so come talk to me, 593 00:28:30,231 --> 00:28:30,830 or I will start singing Ethel Merman 594 00:28:30,830 --> 00:28:33,335 at the top of my lungs. 595 00:28:34,680 --> 00:28:37,795 There's no business like show business 596 00:28:37,795 --> 00:28:39,922 - there's no... - So sorry. 597 00:28:39,922 --> 00:28:41,258 I'll be right back. 598 00:28:41,777 --> 00:28:42,555 Come on. 599 00:28:47,703 --> 00:28:49,041 You can't leave Lydia. 600 00:28:50,027 --> 00:28:52,320 I don't want to, but I didn't recognize 601 00:28:52,320 --> 00:28:53,894 that person I saw yelling at you. 602 00:28:53,894 --> 00:28:56,504 I did. It's the person I turn her into 603 00:28:56,504 --> 00:28:57,782 every time we get together. 604 00:28:57,782 --> 00:28:59,862 The Lydia I didn't recognize was the one 605 00:28:59,862 --> 00:29:02,530 who breezed through my house, happy and in love. 606 00:29:02,530 --> 00:29:04,897 You don't understand. It's too hard for me 607 00:29:04,897 --> 00:29:06,751 to be around people like you and Lydia. 608 00:29:07,045 --> 00:29:10,257 Then... eat a root or chant or whatever. 609 00:29:10,257 --> 00:29:11,533 It's not gonna help, okay? 610 00:29:11,533 --> 00:29:12,304 Why not? 611 00:29:12,304 --> 00:29:14,474 Because you are exactly like my family. 612 00:29:16,712 --> 00:29:18,215 My name is not Rashi. 613 00:29:19,015 --> 00:29:21,602 It's Herbert Brickmeyer, 614 00:29:21,603 --> 00:29:23,720 from Levittown, Long Island, 615 00:29:23,720 --> 00:29:25,123 and that energy in your kitchen... 616 00:29:25,123 --> 00:29:26,803 that was pure Brickmeyer, 617 00:29:26,803 --> 00:29:28,538 and I can't be around that again. 618 00:29:28,538 --> 00:29:30,535 Okay. Okay, first of all, 619 00:29:30,535 --> 00:29:34,313 Lydia doesn't act like that when I'm not pushing her buttons. 620 00:29:34,313 --> 00:29:36,134 And even if she did, work it out. 621 00:29:36,134 --> 00:29:37,799 That's what a relationship is. 622 00:29:38,208 --> 00:29:40,113 And you're a relationship expert? 623 00:29:41,313 --> 00:29:43,296 I'm an expert on screwing them up. 624 00:29:46,167 --> 00:29:48,002 I'm guessing it took you a while 625 00:29:48,002 --> 00:29:51,176 to stop being a crazy Long Island Brickmeyer, 626 00:29:51,281 --> 00:29:54,162 so give Lydia a little time to find her bliss, too. 627 00:30:01,163 --> 00:30:02,534 I'll think about it. 628 00:30:05,037 --> 00:30:06,126 All this talk about my family's 629 00:30:06,127 --> 00:30:07,788 got me really jonesing for a cigarette. 630 00:30:07,789 --> 00:30:09,150 You wouldn't happen to... 631 00:30:10,037 --> 00:30:11,352 Sorry, Herb. 632 00:30:24,350 --> 00:30:25,325 Hi. 633 00:30:25,327 --> 00:30:26,312 Hi. 634 00:30:29,887 --> 00:30:32,410 - What? - Rashi called. 635 00:30:32,419 --> 00:30:34,776 He had an epiphany during the retreat. 636 00:30:35,004 --> 00:30:38,715 He knows I'm changing, and he's willing to be patient. 637 00:30:44,246 --> 00:30:46,012 He's right. You are changing. 638 00:30:46,013 --> 00:30:48,596 I have never seen you like this before. 639 00:30:49,327 --> 00:30:49,943 Really? 640 00:30:49,944 --> 00:30:52,237 Yeah, really, honey. 641 00:30:52,345 --> 00:30:53,422 I think... 642 00:30:55,002 --> 00:30:58,106 I think that is why I have been so rotten to you. 643 00:30:59,304 --> 00:31:00,604 I'm jealous. 644 00:31:04,966 --> 00:31:05,929 Why? 645 00:31:07,936 --> 00:31:11,926 I don't get in relationships, Lydia. I get on them. 646 00:31:11,993 --> 00:31:15,283 I mount them and grab them by the hair 647 00:31:15,284 --> 00:31:16,961 and kick them in the sides 648 00:31:16,962 --> 00:31:19,246 until I make them go where I want. 649 00:31:19,247 --> 00:31:21,450 And god help the other person 650 00:31:21,451 --> 00:31:23,668 if they have a different idea than me. 651 00:31:24,923 --> 00:31:26,988 Is that what happened with you and Tom? 652 00:31:29,458 --> 00:31:30,813 Oh, yeah. 653 00:31:33,464 --> 00:31:36,158 You can change, too, Lynette. 654 00:31:37,319 --> 00:31:39,131 I don't know if I can. 655 00:31:39,709 --> 00:31:41,999 I'm pretty sure this is as good as it gets. 656 00:31:42,000 --> 00:31:43,412 No, Lynette. 657 00:31:43,413 --> 00:31:46,513 No, because you recognize your problem now. 658 00:31:47,996 --> 00:31:50,216 And a wise man once said 659 00:31:50,669 --> 00:31:52,333 that to begin the journey of change, 660 00:31:52,334 --> 00:31:55,519 we must pull on the boots of self-awareness. 661 00:31:58,096 --> 00:32:00,472 And was that wise man Rashi? 662 00:32:01,899 --> 00:32:03,523 Isn't he adorable? 663 00:32:10,381 --> 00:32:11,996 And when he talks to Scout and Jim, 664 00:32:11,997 --> 00:32:13,987 you know he doesn't wanna just do the right thing 665 00:32:13,988 --> 00:32:16,876 for the community. He wants to do the right thing as a father. 666 00:32:16,877 --> 00:32:19,196 I know. It's like when Gregory Peck 667 00:32:19,197 --> 00:32:21,938 looks at those kids, you can tell that he's... 668 00:32:21,939 --> 00:32:23,296 Gregory Peck? 669 00:32:24,465 --> 00:32:25,850 You didn't actually read the book, did you? 670 00:32:25,851 --> 00:32:30,287 Yeah. I started, and then it was on cable. 671 00:32:31,571 --> 00:32:34,408 I'm sorry. It's just too many pages. 672 00:32:34,704 --> 00:32:35,661 Mike. 673 00:32:35,961 --> 00:32:37,130 What? 674 00:32:38,646 --> 00:32:40,595 Oh, god. He's turning around! 675 00:32:40,902 --> 00:32:41,856 Okay. 676 00:32:43,471 --> 00:32:46,008 Uh... Okay, come on. 677 00:32:53,739 --> 00:32:54,770 Do you think he saw us? 678 00:32:54,771 --> 00:32:55,731 I don't know. 679 00:32:57,828 --> 00:32:59,583 I don't see his truck. I think he left. 680 00:32:59,989 --> 00:33:01,118 Oh, thank god. 681 00:33:02,114 --> 00:33:03,604 Wow, that was close. 682 00:33:04,686 --> 00:33:06,228 Yeah, my heart's pounding. 683 00:33:06,422 --> 00:33:07,980 I know. I can feel it. 684 00:33:13,852 --> 00:33:15,278 What is going on here? 685 00:33:17,967 --> 00:33:18,961 Nothing. 686 00:33:21,521 --> 00:33:22,726 Are you sure? 687 00:33:23,535 --> 00:33:26,227 Yeah. We're just two friends 688 00:33:26,228 --> 00:33:28,383 who are going through a tough time and are trying to 689 00:33:29,174 --> 00:33:30,846 help each other through it, right? 690 00:33:32,805 --> 00:33:34,592 Then why are we hiding in the back of a van 691 00:33:34,593 --> 00:33:35,998 from my husband? 692 00:33:42,195 --> 00:33:44,397 I don't think we should do this anymore. 693 00:33:45,817 --> 00:33:46,859 Yeah. 694 00:33:52,330 --> 00:33:54,158 Mike! What are you doing? 695 00:33:54,159 --> 00:33:55,930 When you're done helping your boyfriend, 696 00:33:56,204 --> 00:33:57,490 we need to talk. 697 00:33:59,623 --> 00:34:00,249 You okay? 698 00:34:00,250 --> 00:34:01,269 Yeah. 699 00:34:08,681 --> 00:34:09,716 Hello. 700 00:34:10,952 --> 00:34:12,142 How was your day? 701 00:34:12,548 --> 00:34:14,156 It was a little stressful. 702 00:34:14,190 --> 00:34:16,172 Ah. Mine, too. 703 00:34:17,319 --> 00:34:21,188 We need to unwind. How about a nice, long walk? 704 00:34:21,364 --> 00:34:22,701 I have a better idea. 705 00:34:22,702 --> 00:34:25,125 There's someplace special I'd like to take you. 706 00:34:25,828 --> 00:34:27,948 Oh? Where? 707 00:34:31,610 --> 00:34:32,962 It's a surprise. 708 00:34:34,432 --> 00:34:36,462 I don't really like surprises. 709 00:34:37,366 --> 00:34:39,690 I do. Shall we? 710 00:34:40,212 --> 00:34:41,159 Now? 711 00:34:41,961 --> 00:34:44,163 Uh, can I freshen up first? 712 00:34:44,164 --> 00:34:46,091 You look plenty fresh to me. 713 00:34:46,699 --> 00:34:48,626 But I've been in these clothes all day. 714 00:34:48,627 --> 00:34:50,210 I'd really like to change. 715 00:34:51,112 --> 00:34:53,881 Okay. Don't keep me waiting. 716 00:35:02,554 --> 00:35:04,072 Bree, have you left yet? 717 00:35:04,073 --> 00:35:05,798 New plan. He's taking me out, 718 00:35:05,799 --> 00:35:07,429 and he's got the envelope. 719 00:35:07,430 --> 00:35:08,873 - Where are you going? - He won't say, 720 00:35:08,874 --> 00:35:10,317 but if he wrote that letter, 721 00:35:10,318 --> 00:35:12,581 and he's bringing me somewhere with the evidence... 722 00:35:12,582 --> 00:35:14,505 This is when he gives you the shakedown! 723 00:35:14,506 --> 00:35:15,719 I'll follow you. 724 00:35:20,183 --> 00:35:21,740 I thought you were gonna change. 725 00:35:22,278 --> 00:35:23,364 I did. 726 00:35:24,030 --> 00:35:25,786 My attitude. I didn't wanna go, 727 00:35:25,787 --> 00:35:27,765 but now I do. 728 00:35:42,849 --> 00:35:44,693 Uh, what about that... that table in the corner? 729 00:35:44,694 --> 00:35:45,570 We'd like some privacy. 730 00:35:45,571 --> 00:35:48,110 No, no, no, no. I hate privacy. 731 00:35:48,111 --> 00:35:50,985 I like noise and bustle and lots of people. 732 00:35:50,986 --> 00:35:53,135 How about this one in the middle? 733 00:35:54,404 --> 00:35:55,598 Whatever you say. 734 00:36:04,181 --> 00:36:06,826 Oh, aren't you warm in that jacket? 735 00:36:06,986 --> 00:36:08,320 Actually, a little. 736 00:36:17,542 --> 00:36:21,181 So, um, let's order first, and then we can talk. 737 00:36:26,656 --> 00:36:29,021 Don't these appetizers sound delicious? 738 00:36:29,022 --> 00:36:30,877 Yum! Escargot, and I... 739 00:36:30,878 --> 00:36:32,537 I love onion soup. 740 00:36:32,538 --> 00:36:36,310 But it'll be hard to pass up on the beef tartare. 741 00:36:37,270 --> 00:36:40,642 Rustic country pate. Look. 742 00:36:40,753 --> 00:36:41,626 Uh, what am I looking at? 743 00:36:41,627 --> 00:36:44,233 It just says "Rustic country pate." 744 00:36:45,428 --> 00:36:47,501 Maybe we should look on the left side of the menu. 745 00:36:47,502 --> 00:36:50,702 I definitely think we'll find something good on the left side. 746 00:36:50,703 --> 00:36:53,519 We didn't get a wine list. Where's our waiter? 747 00:37:06,105 --> 00:37:07,288 I'll be right back. 748 00:37:07,289 --> 00:37:08,370 Wait. Where... where are you going? 749 00:37:08,371 --> 00:37:09,786 To freshen up. 750 00:37:09,787 --> 00:37:10,893 Again? 751 00:37:18,059 --> 00:37:19,357 What do you think's in there? 752 00:37:19,358 --> 00:37:22,012 What if it's a bone? You open it! 753 00:37:29,674 --> 00:37:30,857 Oh, no. 754 00:37:31,730 --> 00:37:33,202 Maybe it's a tooth? 755 00:37:36,328 --> 00:37:38,275 Ohh. The picture of my hand... 756 00:37:38,276 --> 00:37:40,781 He was trying to figure out my ring size. 757 00:37:40,886 --> 00:37:43,505 Well, this doesn't necessarily mean he didn't send the letter. 758 00:37:43,527 --> 00:37:44,898 I think it does. 759 00:37:44,899 --> 00:37:46,339 Okay, well, this is a relief, right? 760 00:37:46,340 --> 00:37:48,939 I mean, at least he's not blackmailing you. 761 00:37:49,214 --> 00:37:51,801 No, it means he wants to marry me. 762 00:37:52,526 --> 00:37:53,870 So what are you gonna do? 763 00:37:55,078 --> 00:37:56,307 I like Chuck, but he's not the man 764 00:37:56,308 --> 00:37:58,632 I wanna spend the rest of my life with. 765 00:37:59,207 --> 00:38:02,435 You can go. I'll do my best to let him down easy. 766 00:38:03,141 --> 00:38:06,079 Some rock, and on a cop's salary? 767 00:38:08,048 --> 00:38:09,550 But you should still dump him. 768 00:38:17,575 --> 00:38:18,619 Mike. 769 00:38:18,920 --> 00:38:20,919 If you're gonna say it, say it fast. 770 00:38:21,523 --> 00:38:23,440 There is no fast way to say it, buddy. 771 00:38:25,017 --> 00:38:26,370 What the hell are you doing here? 772 00:38:27,910 --> 00:38:29,974 We're finally gonna tell you the truth. 773 00:38:39,414 --> 00:38:41,485 About a month ago, the progressive dinner... 774 00:38:41,486 --> 00:38:42,984 you remember that night? 775 00:38:43,750 --> 00:38:45,650 Just get to the part that's the truth. 776 00:38:48,905 --> 00:38:51,422 I killed Gaby's stepfather. 777 00:38:53,816 --> 00:38:56,038 And me and the girls helped cover it up. 778 00:39:07,450 --> 00:39:09,081 I'm sorry that took so long. 779 00:39:09,082 --> 00:39:10,796 Oh, that... that-that's all right. 780 00:39:13,064 --> 00:39:14,819 It actually gave me a chance 781 00:39:14,820 --> 00:39:17,949 to have a scotch and a glass of red wine. 782 00:39:18,052 --> 00:39:19,542 Calm my nerves a little. 783 00:39:19,673 --> 00:39:21,413 God, I wish I could have a drink. 784 00:39:22,309 --> 00:39:24,240 Why? What are you nervous about? 785 00:39:24,979 --> 00:39:27,874 I have something important to say. 786 00:39:28,078 --> 00:39:30,518 Huh. Um, I-I wonder 787 00:39:30,519 --> 00:39:32,521 If it's the same thing that I'm gonna say. 788 00:39:32,522 --> 00:39:34,454 I'm pretty sure it's not. 789 00:39:36,266 --> 00:39:38,599 Chuck, you are a wonderful man, 790 00:39:38,962 --> 00:39:41,321 and I have enjoyed our time together, but... 791 00:39:41,322 --> 00:39:42,593 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 792 00:39:42,594 --> 00:39:43,858 Are you... are you... 793 00:39:45,255 --> 00:39:46,490 you're dumping me? 794 00:39:50,466 --> 00:39:51,522 I was... 795 00:39:52,867 --> 00:39:54,708 I was about to propose to you. 796 00:39:55,169 --> 00:39:56,730 I'm sorry if I misled you... 797 00:39:56,731 --> 00:39:59,462 Hey, there's a fake apology. You did mislead me. 798 00:39:59,463 --> 00:40:00,664 Chuck, please... 799 00:40:00,665 --> 00:40:02,412 You know, it's like you're two people. 800 00:40:02,524 --> 00:40:03,896 There's the woman I have fun with, 801 00:40:03,897 --> 00:40:06,854 who I really... I really connect to, 802 00:40:06,855 --> 00:40:07,912 and there's this other woman who's... 803 00:40:07,913 --> 00:40:11,276 who's, uh, who's mysterious and-and weird 804 00:40:11,277 --> 00:40:14,393 and keeps sneaking out to "Run errands." 805 00:40:16,234 --> 00:40:18,039 There's another guy, isn't there? 806 00:40:18,130 --> 00:40:20,301 No. I assure you, there's no one else. 807 00:40:20,302 --> 00:40:21,819 Don't lie to me! 808 00:40:26,092 --> 00:40:27,835 Was he the one who sent you that letter? 809 00:40:28,790 --> 00:40:29,407 What letter? 810 00:40:29,408 --> 00:40:31,443 The one that you, uh, you were reading the other night, 811 00:40:31,444 --> 00:40:33,053 you got all shook up about... 812 00:40:33,054 --> 00:40:34,126 Was that from him? 813 00:40:34,620 --> 00:40:36,675 There is no "Him." 814 00:40:36,676 --> 00:40:38,362 You know, Bree, 815 00:40:38,363 --> 00:40:39,742 I would've done anything for you. 816 00:40:40,785 --> 00:40:43,729 I protect the people that I care about. 817 00:40:45,232 --> 00:40:47,134 I don't care about you now. 818 00:40:48,939 --> 00:40:50,943 So if you find yourself in trouble, 819 00:40:52,145 --> 00:40:54,441 and I'm pretty sure that someday you will... 820 00:40:56,414 --> 00:40:58,208 Then don't come calling me. 821 00:40:59,904 --> 00:41:03,462 You have made a very big mistake. 822 00:41:10,008 --> 00:41:13,045 Yes, the residents of Wisteria Lane 823 00:41:13,046 --> 00:41:15,912 are skilled at the art of concealment. 824 00:41:19,050 --> 00:41:20,208 They know how to cover 825 00:41:20,209 --> 00:41:23,295 the evidence of a messy breakup... 826 00:41:27,329 --> 00:41:31,018 to compensate for what their children might be missing... 827 00:41:34,327 --> 00:41:36,883 and to spare the feelings of a loved one 828 00:41:36,884 --> 00:41:39,638 whose taste they may not share. 829 00:41:42,517 --> 00:41:43,746 But for some, 830 00:41:43,747 --> 00:41:48,158 the art of concealment comes at too great a cost. 831 00:41:48,834 --> 00:41:53,747 And so they find themselves forced to reveal the truth... 832 00:41:56,019 --> 00:42:01,960 even at the risk of facing an uncertain future. 833 00:42:02,253 --> 00:42:04,459 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.MY-SUBS.com