1 00:00:01,302 --> 00:00:03,150 Previously on "Desperate Housewives"... 2 00:00:03,174 --> 00:00:04,761 My husband died thinking that I murdered him. 3 00:00:04,785 --> 00:00:07,014 Bree put the past behind her. 4 00:00:07,038 --> 00:00:09,086 You keep me on as your lawyer, your wife's off-limits. 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,317 He's my lawyer. 6 00:00:10,341 --> 00:00:12,419 While Carlos gambled with his future... 7 00:00:12,443 --> 00:00:14,670 How much money do you think you'll need to get to Utah? 8 00:00:14,694 --> 00:00:16,023 Susan interfered 9 00:00:16,047 --> 00:00:18,187 with a family reunion. 10 00:00:20,521 --> 00:00:25,032 George Williams had never been lucky in love. 11 00:00:25,056 --> 00:00:27,034 It seemed that the women he dated 12 00:00:27,058 --> 00:00:32,179 always invented reasons not to consummate their relationship. 13 00:00:32,203 --> 00:00:36,713 Um, I'm afraid we'd wake my roommate. 14 00:00:38,739 --> 00:00:44,020 Uh, I have to get up really early for work. 15 00:00:45,546 --> 00:00:48,595 I'm, uh, saving myself... 16 00:00:48,619 --> 00:00:51,158 For... marriage. 17 00:00:52,383 --> 00:00:54,361 Sadly for George, 18 00:00:54,385 --> 00:00:59,106 it was one unoriginal excuse after another. 19 00:01:00,461 --> 00:01:04,671 But since he'd starting seeing Bree Van De Kamp, 20 00:01:04,695 --> 00:01:07,144 George couldn't help but feel... 21 00:01:07,168 --> 00:01:09,146 Hi. The kids are gone. 22 00:01:09,170 --> 00:01:12,149 We have the house all to ourselves tonight. 23 00:01:12,173 --> 00:01:16,083 His luck was about to change. 24 00:01:16,107 --> 00:01:18,255 I thought the duck turned out well, 25 00:01:18,279 --> 00:01:20,257 although the sauce was a little bit thick. 26 00:01:20,281 --> 00:01:22,759 But judging by how many helpings you had, 27 00:01:22,783 --> 00:01:24,793 I think I got away with it. 28 00:01:27,188 --> 00:01:28,235 Mmm. 29 00:01:28,259 --> 00:01:29,766 Mmm. 30 00:01:29,790 --> 00:01:31,638 What are you thinking about? 31 00:01:31,662 --> 00:01:33,092 Your hair. 32 00:01:36,527 --> 00:01:38,645 Would you mind if I... 33 00:01:38,669 --> 00:01:41,569 Uh, no. Go ahead. 34 00:01:48,279 --> 00:01:50,179 Is that better? 35 00:02:03,294 --> 00:02:05,504 That was nice. 36 00:02:10,401 --> 00:02:13,680 It's okay that I'm doing this, right? 37 00:02:13,704 --> 00:02:16,691 Well, I thought we were gonna let the duck digest a bit more, 38 00:02:16,715 --> 00:02:18,415 but what the heck? 39 00:02:20,771 --> 00:02:21,748 Oh! 40 00:02:21,772 --> 00:02:22,849 What's wrong? 41 00:02:22,873 --> 00:02:24,796 I don't know. I felt something weird. 42 00:02:24,820 --> 00:02:28,255 Oh, that was my tongue. It extends farther than most. 43 00:02:28,279 --> 00:02:31,127 I should have warned you. No, no, no, it wasn't your kiss. 44 00:02:31,151 --> 00:02:33,400 I felt something weird on my neck. 45 00:02:36,887 --> 00:02:38,365 Wh-what are you doing? 46 00:02:38,389 --> 00:02:40,867 I don't know. I'm just really starting to itch. 47 00:02:40,891 --> 00:02:43,431 Oh. 48 00:02:44,635 --> 00:02:46,213 What is it? 49 00:02:46,237 --> 00:02:48,837 Y-You've got a huge rash. 50 00:02:56,807 --> 00:02:58,785 It's starting to spread to my face. 51 00:02:58,809 --> 00:03:01,188 Are you allergic to something you ate? 52 00:03:01,212 --> 00:03:03,260 Oh, I don't think so. 53 00:03:03,284 --> 00:03:05,871 I mean, I've made duck I'orange a thousand times. 54 00:03:05,895 --> 00:03:08,235 Something is causing that rash. 55 00:03:08,259 --> 00:03:09,796 Bree, Bree, please don't. 56 00:03:09,820 --> 00:03:12,299 I'm sorry, George, but you have to go. 57 00:03:12,323 --> 00:03:13,800 But the kids are away. 58 00:03:13,824 --> 00:03:15,907 I was sort of hoping we could make love tonight. 59 00:03:15,931 --> 00:03:17,904 How are we gonna do that, George? 60 00:03:17,928 --> 00:03:20,247 You have just given me hives. 61 00:03:21,532 --> 00:03:23,210 Though painful to hear, 62 00:03:23,234 --> 00:03:24,521 George had to admit, 63 00:03:24,545 --> 00:03:28,255 at least this excuse was original. 64 00:03:28,279 --> 00:03:36,279 ♪♪♪ 65 00:04:11,682 --> 00:04:17,304 It's a fact that little girls dream of big white weddings. 66 00:04:17,328 --> 00:04:22,969 Of course, the exact same thing can be said for big girls, 67 00:04:22,993 --> 00:04:27,344 some of whom can get incredibly anxious 68 00:04:27,368 --> 00:04:30,016 waiting for the boys in their lives 69 00:04:30,040 --> 00:04:33,550 to make those dreams come true. 70 00:04:33,574 --> 00:04:35,522 Aah! Oh. Watch it, susie. 71 00:04:35,546 --> 00:04:38,024 Mom, why don't you just go see a dressmaker? 72 00:04:38,048 --> 00:04:40,457 Wait. I have the perfect idea. 73 00:04:40,481 --> 00:04:43,560 You get in the dress, and I'll pin it. 74 00:04:43,584 --> 00:04:45,562 We wear the same size. 75 00:04:45,586 --> 00:04:46,863 Since when? 76 00:04:46,887 --> 00:04:49,536 Since forever. 77 00:04:49,560 --> 00:04:52,038 You have to leave, though. You can't stay. 78 00:04:52,062 --> 00:04:54,040 You can't see susie in a wedding dress, 79 00:04:54,064 --> 00:04:56,042 not untilyourbig day. 80 00:04:56,066 --> 00:04:59,045 Mom! No, it's not a problem. 81 00:04:59,069 --> 00:05:00,807 I can see her in it. 82 00:05:00,831 --> 00:05:01,808 You can? 83 00:05:01,832 --> 00:05:03,310 You can? 84 00:05:03,334 --> 00:05:05,921 I assume you wanna pick out your own wedding dress 85 00:05:05,945 --> 00:05:07,914 when we get married, right? 86 00:05:07,938 --> 00:05:10,286 That sounds like a proposal. 87 00:05:10,310 --> 00:05:11,458 Did it? 88 00:05:11,482 --> 00:05:12,759 Yeah, it did. 89 00:05:12,783 --> 00:05:14,761 Huh. What do you know? 90 00:05:14,785 --> 00:05:17,324 Are you planning to pop the question? 91 00:05:17,348 --> 00:05:19,326 Well, if she knows it's coming, 92 00:05:19,350 --> 00:05:21,768 the question won't really pop, now will it? 93 00:05:21,792 --> 00:05:24,776 He's right, mom. I want it to be just like you do... 94 00:05:24,800 --> 00:05:26,603 You know, on your own terms, 95 00:05:26,627 --> 00:05:29,906 and you get down on one knee and the whole production. That's the plan. 96 00:05:29,930 --> 00:05:31,908 Well, then I can wait. I can wait. 97 00:05:31,932 --> 00:05:34,611 I'm a good waiter. Good. 98 00:05:34,635 --> 00:05:36,843 I'm just wondering if there's a ballpark of how long 99 00:05:36,867 --> 00:05:39,686 I will have to wait... A week, a month, after lunch? 100 00:05:39,710 --> 00:05:42,349 Again, you're not waiting for the pop. 101 00:05:42,373 --> 00:05:44,351 Right, right. I'm sorry. 102 00:05:44,375 --> 00:05:46,022 Yay! 103 00:05:46,046 --> 00:05:48,955 Oh, mom. 104 00:05:48,979 --> 00:05:52,929 So the hives occurred right after you kissed George? 105 00:05:52,953 --> 00:05:55,932 Yes. It was the strangest thing, 106 00:05:55,956 --> 00:05:58,835 and so inconvenient. 107 00:05:58,859 --> 00:06:00,407 To be honest, 108 00:06:00,431 --> 00:06:03,540 I think we were about to make love for the first time. 109 00:06:03,564 --> 00:06:05,547 Bree, have you considered the idea 110 00:06:05,571 --> 00:06:07,343 that your subconscious mind 111 00:06:07,367 --> 00:06:09,376 was trying to sabotage your evening with George? 112 00:06:09,400 --> 00:06:11,378 Actually, I have not considered that 113 00:06:11,402 --> 00:06:13,880 because that's idiotic. 114 00:06:13,904 --> 00:06:15,887 You don't think being with George 115 00:06:15,911 --> 00:06:18,425 made you feel a bit guilty? Why should I feel guilty? 116 00:06:18,449 --> 00:06:21,027 Perhaps you felt you were about to commit adultery. 117 00:06:21,051 --> 00:06:25,591 Dr. Goldfine, Rex is dead. You can't cheat on a corpse. 118 00:06:28,088 --> 00:06:30,897 Well, maybe that's not how you really feel deep down. 119 00:06:30,921 --> 00:06:33,570 Oh, so you think I'm crazy? 120 00:06:33,594 --> 00:06:36,408 You say you got a case of hives for no reason. 121 00:06:36,432 --> 00:06:38,104 I think there is a reason, 122 00:06:38,128 --> 00:06:40,447 and it's probably a psychosomatic one. 123 00:06:40,471 --> 00:06:41,908 You can think whatever you want, 124 00:06:41,932 --> 00:06:44,416 but to be honest, I don't believe in the subconscious. 125 00:06:44,440 --> 00:06:46,813 Every time you've said "Rex" in this session, 126 00:06:46,837 --> 00:06:49,816 you've stroked the place where your wedding ring used to be. 127 00:06:49,840 --> 00:06:52,040 Why did you do that? 128 00:06:56,487 --> 00:06:57,564 Let's talk about Monday. 129 00:06:57,588 --> 00:06:59,796 We are re-pitching to the kamarov people. 130 00:06:59,820 --> 00:07:02,068 Lynette, you'll be on point. 131 00:07:02,092 --> 00:07:03,530 Great. Great. No problem. 132 00:07:03,554 --> 00:07:05,532 And can you do me a favor 133 00:07:05,556 --> 00:07:07,874 and maybenotwear the green suit? 134 00:07:07,898 --> 00:07:09,576 Um... 135 00:07:09,600 --> 00:07:14,711 I... wasn't planning to, uh, but... why? 136 00:07:14,735 --> 00:07:17,684 The fabric. It just has this quality to it, 137 00:07:17,708 --> 00:07:20,046 like you could... I don't know... 138 00:07:20,070 --> 00:07:23,750 Wipe it clean with a damp cloth. 139 00:07:23,774 --> 00:07:25,761 I'll just wear a different suit, then. 140 00:07:25,785 --> 00:07:27,724 Great. 141 00:07:27,748 --> 00:07:29,996 Like what, you think? 142 00:07:30,020 --> 00:07:32,459 Another suit. I have other suits. 143 00:07:32,483 --> 00:07:34,910 And if by other suits, you mean the gray one, 144 00:07:34,934 --> 00:07:37,704 then of course you do. 145 00:07:37,728 --> 00:07:40,106 No, actually, I have quite a few others. 146 00:07:40,130 --> 00:07:42,669 Uh, the blue one 147 00:07:42,693 --> 00:07:44,611 and, uh... 148 00:07:44,635 --> 00:07:46,673 What's wrong with the blue suit? 149 00:07:46,697 --> 00:07:48,875 Stu, would you like to tell Lynette 150 00:07:48,899 --> 00:07:50,999 what's wrong with the blue suit? 151 00:07:52,472 --> 00:07:54,681 No. That's cool. 152 00:07:54,705 --> 00:07:56,853 Stu... come on. 153 00:07:56,877 --> 00:07:58,555 Do the thing... 154 00:07:58,579 --> 00:08:00,687 The thing that you did at lunch. 155 00:08:00,711 --> 00:08:03,089 "Look at me. I'm Lynette." 156 00:08:03,113 --> 00:08:06,563 "I've got food stains everywhere." 157 00:08:06,587 --> 00:08:09,566 All right. So if I get my blue suit dry-cleaned, 158 00:08:09,590 --> 00:08:11,638 will that be acceptable to everyone? 159 00:08:11,662 --> 00:08:15,602 The pants also have a split seam in the back. 160 00:08:22,202 --> 00:08:23,610 Excuse me. 161 00:08:24,635 --> 00:08:26,152 Hello, David. 162 00:08:26,176 --> 00:08:28,154 What the hell is this? 163 00:08:28,178 --> 00:08:30,156 I thought I told you to dress maternal. 164 00:08:30,180 --> 00:08:33,159 Yes, you did, and I considered it for about a second. 165 00:08:33,183 --> 00:08:34,220 What happened? 166 00:08:34,244 --> 00:08:36,227 David, I know you're the lawyer and all, 167 00:08:36,251 --> 00:08:38,995 but trust me, it's never a smart strategy to cover this up. 168 00:08:39,019 --> 00:08:40,997 We've got 40 minutes before the pre-trial hearing. 169 00:08:41,021 --> 00:08:42,999 Let's go home and get you changed. 170 00:08:43,023 --> 00:08:45,006 What? You want to get your husband out of jail? 171 00:08:45,030 --> 00:08:47,503 You gotta dress like a pregnant, suffering wife, 172 00:08:47,527 --> 00:08:50,537 not the cover of "vogue." David. 173 00:08:50,561 --> 00:08:52,539 Louis, what are you doing here? I need a favor, David. 174 00:08:52,563 --> 00:08:55,687 If this has to do with lifting my client's restraining order, 175 00:08:55,711 --> 00:08:57,684 the answer's the same one you got last week. 176 00:08:57,708 --> 00:08:59,185 You don't understand. I love crystal. 177 00:08:59,209 --> 00:09:02,088 Yeah, we all love the pretty ladies at the stop n' shop, 178 00:09:02,112 --> 00:09:04,596 but now you've gotta love her from 50 yards away. 179 00:09:04,620 --> 00:09:07,624 You turned her against me. If it wasn't for you, 180 00:09:07,648 --> 00:09:09,756 we'd be together. Louis, crystal hired me 181 00:09:09,780 --> 00:09:12,699 to keep you away from her. She doesn'twantto see you. 182 00:09:12,723 --> 00:09:14,936 Oh, yeah, then why did she ask for my phone number? 183 00:09:14,960 --> 00:09:16,733 She's a cashier. You paid by check. 184 00:09:16,757 --> 00:09:18,735 It doesn't make you special. 185 00:09:18,759 --> 00:09:21,638 Don't walk away from me. We're having a conversation! 186 00:09:21,662 --> 00:09:23,970 Louis, this is your problem. 187 00:09:23,994 --> 00:09:26,017 You're creepy! Nobody likes you. 188 00:09:26,041 --> 00:09:28,845 What you call a conversation the rest of us call harassment. 189 00:09:28,869 --> 00:09:31,669 You want a friend, get a hamster. 190 00:09:33,644 --> 00:09:35,081 David! 191 00:09:35,105 --> 00:09:36,605 Aah! 192 00:09:42,713 --> 00:09:43,930 Call the police! 193 00:09:43,954 --> 00:09:45,624 Stay there! 194 00:09:55,696 --> 00:09:57,744 That's right, you better run, 195 00:09:57,768 --> 00:10:00,647 'cause I'm gonna get some bullets for this thing 196 00:10:00,671 --> 00:10:02,048 and come after you! Freeze! 197 00:10:02,072 --> 00:10:04,310 Hey, everything's cool. 198 00:10:04,334 --> 00:10:06,212 Aah! 199 00:10:10,741 --> 00:10:12,341 Are you okay? 200 00:10:23,623 --> 00:10:28,374 Weeds are a common annoyance of life in suburbia, 201 00:10:28,398 --> 00:10:31,998 and no matter how hard we try to get rid of them... 202 00:10:33,664 --> 00:10:36,674 They always tend to crop back up. 203 00:10:39,009 --> 00:10:41,087 A-Are you seeing this? 204 00:10:41,111 --> 00:10:44,190 I don't believe him. He is so brazen. 205 00:10:44,214 --> 00:10:47,854 He's just mowing the lawn like nothing ever happened. 206 00:10:47,878 --> 00:10:50,857 What should we do? Should we call the police? Well, Susan did say 207 00:10:50,881 --> 00:10:53,700 that he murdered Mrs. Huber, so my vote would be yes. 208 00:10:53,724 --> 00:10:56,194 Oh, my god, Susan's home. 209 00:11:02,693 --> 00:11:04,943 Has she seen Paul yet? 210 00:11:10,170 --> 00:11:12,700 I think so. 211 00:11:20,680 --> 00:11:21,928 Hello, Susan. 212 00:11:21,952 --> 00:11:24,831 Oh, my god. Paul. 213 00:11:24,855 --> 00:11:26,863 Need some help with those bags? 214 00:11:26,887 --> 00:11:31,197 Why... are you doing here? 215 00:11:31,221 --> 00:11:34,771 This is where I live. I came home to find my son. 216 00:11:35,996 --> 00:11:38,845 Here you go. No, don't come near me. 217 00:11:38,869 --> 00:11:41,708 I'm just giving you back your pie filling. I don't want my pie filling. 218 00:11:41,732 --> 00:11:43,980 Oh, come on. Just take it. No, stop! 219 00:11:44,004 --> 00:11:46,452 Put that pie filling down. 220 00:11:46,476 --> 00:11:48,815 Slowly. 221 00:11:48,839 --> 00:11:50,717 I'm calling 9-1-1. You don't want to do that. 222 00:11:50,741 --> 00:11:54,290 Oh, I think I do. You're a cold-blooded murderer. 223 00:11:54,314 --> 00:11:57,424 Susan, how can you believe that? We've been neighbors for years. 224 00:11:59,790 --> 00:12:01,868 Ladies, good to see you. 225 00:12:01,892 --> 00:12:03,429 Paul, we've called the police. 226 00:12:03,453 --> 00:12:05,772 You didn't really need to do that. 227 00:12:05,796 --> 00:12:07,804 We know what you did to Mrs. Huber. 228 00:12:07,828 --> 00:12:10,306 Wonderful. I see you've all turned into Susan 229 00:12:10,330 --> 00:12:12,000 while I've been gone. 230 00:12:15,135 --> 00:12:17,844 Oh, thank god. They're here. 231 00:12:21,741 --> 00:12:24,751 Hey, what's going on? 232 00:12:24,775 --> 00:12:26,322 Oh, Mayer's convinced 233 00:12:26,346 --> 00:12:28,494 that Paul young murdered Martha Huber. 234 00:12:28,518 --> 00:12:30,496 Oh, my god. I live right behind him. 235 00:12:30,520 --> 00:12:34,300 I know. I gave him my house keys to feed my cat. 236 00:12:34,324 --> 00:12:38,835 I win. I made out with him. 237 00:12:38,859 --> 00:12:41,768 Here you go. There's no warrant here for a Paul young. 238 00:12:41,792 --> 00:12:44,070 Why don't you ask Mike? He overheard everything, right? 239 00:12:44,094 --> 00:12:45,817 Who's Mike? Uh, he's my boyfriend, 240 00:12:45,841 --> 00:12:48,815 and he told me that Paul confessed everything to him. 241 00:12:48,839 --> 00:12:50,777 Oh, and Mike has Martha's journals, 242 00:12:50,801 --> 00:12:52,919 which clearly prove that Paul had a motive. 243 00:12:52,943 --> 00:12:55,927 All right, all right, where do I find this Mike guy? Uh, he's... follow me. 244 00:12:55,951 --> 00:12:59,025 You mind if I stay here? I've got a lot of raking to do. 245 00:12:59,049 --> 00:13:01,349 Let's go. 246 00:13:08,058 --> 00:13:11,888 Hey. 247 00:13:13,393 --> 00:13:15,501 What's going on? 248 00:13:15,525 --> 00:13:17,403 Mike, Paul young is back. 249 00:13:17,427 --> 00:13:19,497 Look. 250 00:13:28,208 --> 00:13:32,118 Your girlfriend said Mr. Young confessed a murder to you? 251 00:13:32,142 --> 00:13:34,891 Um... 252 00:13:34,915 --> 00:13:38,294 No. No, not to me. 253 00:13:38,318 --> 00:13:40,396 And I don't suppose you have a journal that belonged 254 00:13:40,420 --> 00:13:42,798 to a Martha Huber? 255 00:13:42,822 --> 00:13:44,400 No. I hardly knew her. 256 00:13:44,424 --> 00:13:47,911 Besides, you ever known a woman who'd loan out her diary? 257 00:13:47,935 --> 00:13:49,836 Mike, what are you doing? 258 00:13:49,860 --> 00:13:52,808 I'm sorry, Susan. I don't know what you're talking about. 259 00:13:52,832 --> 00:13:55,889 But I've got a job to get to. Is there anything else? 260 00:13:55,913 --> 00:13:58,606 No, no, that pretty much covers it. 261 00:14:14,384 --> 00:14:16,371 Well, someone might as well say it. 262 00:14:16,395 --> 00:14:19,456 Susan, what the hell have you been smoking? 263 00:14:24,895 --> 00:14:27,165 Ahem. Okay. 264 00:14:29,369 --> 00:14:31,017 Wow! 265 00:14:31,041 --> 00:14:32,848 Nice. 266 00:14:32,872 --> 00:14:34,921 Oh, my god. 267 00:14:34,945 --> 00:14:37,353 Okay, don't be distracted by that. Look atme. 268 00:14:37,377 --> 00:14:38,885 Here I am tomorrow, 269 00:14:38,909 --> 00:14:41,087 making my presentation. 270 00:14:41,111 --> 00:14:44,860 You see? You see how it moves with me? 271 00:14:44,884 --> 00:14:46,893 That's where themagicis. 272 00:14:46,917 --> 00:14:49,335 $900? 273 00:14:49,359 --> 00:14:51,337 Yeah, well, this one was the most expensive. 274 00:14:51,361 --> 00:14:53,339 The other ones aren't as nice. But look. 275 00:14:53,363 --> 00:14:56,380 Look, look, look, look at me, look at me. Watch. 276 00:14:56,404 --> 00:14:58,905 I don't walk in it. I glide. 277 00:14:58,929 --> 00:15:01,978 Um, honey, you know what? 278 00:15:02,002 --> 00:15:04,986 There's gotta be like $3,000 worth of clothes here. 279 00:15:05,010 --> 00:15:08,014 Yeah, well, I haven't bought a new suit in six years. 280 00:15:08,038 --> 00:15:09,515 So? When I was working, 281 00:15:09,539 --> 00:15:11,958 you don't think I would have loved to have a designer suit? 282 00:15:11,982 --> 00:15:13,419 I wore wash-and-wear 283 00:15:13,443 --> 00:15:15,426 so that we could live in a nice neighborhood, 284 00:15:15,450 --> 00:15:17,964 so we could take the kids on vacation every summer. 285 00:15:17,988 --> 00:15:21,097 I mean, I made sacrifices. I'm willing to make sacrifices. 286 00:15:21,121 --> 00:15:23,099 Great, well, let's start here, 287 00:15:23,123 --> 00:15:26,010 because this should cover a math tutor for Parker. 288 00:15:26,034 --> 00:15:28,004 Whoa, hold on a sec. 289 00:15:28,028 --> 00:15:30,076 Six months of preschool for penny. 290 00:15:30,100 --> 00:15:32,038 All right, now you're being ridiculous. You know what? And the twins... 291 00:15:32,062 --> 00:15:34,540 They're gonna need braces. That oughta make a dent. 292 00:15:34,564 --> 00:15:38,945 Oh, no. Come on, Tom. Not this one. 293 00:15:38,969 --> 00:15:41,087 Strip. 294 00:15:41,111 --> 00:15:44,050 You saw the walk, right? 295 00:15:44,074 --> 00:15:46,993 You wanna see the walk again? 296 00:15:47,017 --> 00:15:49,325 I'll tutor Parker myself. 297 00:15:49,349 --> 00:15:51,027 Honey, that'd be great. 298 00:15:51,051 --> 00:15:53,121 You also gonna take up home dentistry? 299 00:16:02,032 --> 00:16:04,732 Fine. I'll take them back. 300 00:16:07,237 --> 00:16:10,137 Could you step out for a minute, please? 301 00:16:12,002 --> 00:16:15,482 I want to be alone with it for a little while. 302 00:16:33,093 --> 00:16:34,370 Hi, it's Bree. 303 00:16:34,394 --> 00:16:36,447 Hi. I was thinking about calling you. 304 00:16:36,471 --> 00:16:39,445 I just got some new antihistamines in at the store. 305 00:16:39,469 --> 00:16:42,148 I think they're really gonna help with your rash. 306 00:16:42,172 --> 00:16:45,156 Well, great. Um, how would you feel about the two of us 307 00:16:45,180 --> 00:16:47,653 checking into a romantic hotel tomorrow? 308 00:16:47,677 --> 00:16:52,118 What? Uh, i-I'd like that very much. 309 00:16:52,142 --> 00:16:54,620 I will let you make all of the arrangements. 310 00:16:54,644 --> 00:16:57,093 Something out of town would be nice. 311 00:16:57,117 --> 00:17:00,147 Good night. 312 00:17:14,104 --> 00:17:17,183 We need to talk. Where did you come from? 313 00:17:17,207 --> 00:17:18,484 I'm sorry. I've been waiting for you. 314 00:17:18,508 --> 00:17:21,117 I'm just a little upset because everybody thinks I'm crazy. 315 00:17:21,141 --> 00:17:23,189 Can I at least get out of the truck first? 316 00:17:23,213 --> 00:17:24,590 Yes, definitely. 317 00:17:24,614 --> 00:17:26,097 I mean, I can understand 318 00:17:26,121 --> 00:17:29,355 why you wouldn't want the cops to know that you kidnapped Paul. 319 00:17:29,379 --> 00:17:31,727 I mean, that definitely looks bad. Since I was on probation. 320 00:17:31,751 --> 00:17:35,030 Well, right. I mean, there's that. 321 00:17:35,054 --> 00:17:36,511 And in possession of a gun... 322 00:17:36,535 --> 00:17:39,135 Well, okay... Which I held to his head. 323 00:17:39,159 --> 00:17:41,437 So I violated my probation, committed a felony 324 00:17:41,461 --> 00:17:43,139 and coerced a confession. 325 00:17:43,163 --> 00:17:45,250 If the cops found out about that, 326 00:17:45,274 --> 00:17:48,214 I'd be looking at 10 to 15 years. 327 00:17:48,238 --> 00:17:49,715 But why don't you want 'em 328 00:17:49,739 --> 00:17:51,717 to know about Martha Huber's journal? 329 00:17:51,741 --> 00:17:53,219 I mean, she says right in there 330 00:17:53,243 --> 00:17:55,226 that she was blackmailing Paul's wife. 331 00:17:55,250 --> 00:17:58,524 She also says right in there that she was blackmailingyou 332 00:17:58,548 --> 00:18:00,786 for burning down Edie's house. 333 00:18:00,810 --> 00:18:02,588 Oh. 334 00:18:02,612 --> 00:18:04,130 I forgot about that. 335 00:18:07,287 --> 00:18:10,136 I just can't believe it. 336 00:18:10,160 --> 00:18:12,138 I mean, there he is, a murderer, 337 00:18:12,162 --> 00:18:14,140 just living right on our street, 338 00:18:14,164 --> 00:18:15,149 and there's nothing we can do about it 339 00:18:15,173 --> 00:18:16,442 because you're a convicted felon 340 00:18:16,466 --> 00:18:19,145 and I burned down that stupid house. It's not fair. 341 00:18:19,169 --> 00:18:21,147 I want Paul young gone as badly as you do, 342 00:18:21,171 --> 00:18:24,510 and he will be, but I also want to find Zach. 343 00:18:24,534 --> 00:18:27,161 I think once Zach finds out Paul's here, 344 00:18:27,185 --> 00:18:29,737 I got a feeling he'll be back. 345 00:18:31,741 --> 00:18:34,881 Well, that's comforting to know there's a silver lining. 346 00:18:48,398 --> 00:18:49,635 Hi. 347 00:18:49,659 --> 00:18:51,737 What are you doing here? 348 00:18:51,761 --> 00:18:54,240 Well, you protected me from a hail of gunfire, 349 00:18:54,264 --> 00:18:57,117 so I thought I'd stop by and give you a card. 350 00:18:57,141 --> 00:18:58,414 You're my first visitor. 351 00:18:58,438 --> 00:19:00,886 What do you mean, I'm your first visitor? 352 00:19:00,910 --> 00:19:02,888 You've been here two days. 353 00:19:02,912 --> 00:19:05,422 My office sent me flowers. 354 00:19:07,417 --> 00:19:10,156 Oh. "Dear David", 355 00:19:10,180 --> 00:19:12,828 "who knew you could actually bleed?" 356 00:19:12,852 --> 00:19:15,401 "Sincerely, your stunned co-workers." 357 00:19:15,425 --> 00:19:17,403 Yeah, well, I'm a lawyer who got shot. 358 00:19:17,427 --> 00:19:19,265 Everybody's cracking wise. 359 00:19:19,289 --> 00:19:20,836 You're not gonna eat. 360 00:19:20,860 --> 00:19:25,241 Uh, can't really cut yet. 361 00:19:25,265 --> 00:19:28,274 Well, I'm not gonna let you starve to death. 362 00:19:28,298 --> 00:19:30,276 Besides, you're gonna need your strength 363 00:19:30,300 --> 00:19:33,470 to get my husband out of jail. 364 00:19:37,507 --> 00:19:41,247 You know, when I was waiting for the ambulance the other day... 365 00:19:42,412 --> 00:19:44,412 I seriously thought I was gonna die. 366 00:19:46,185 --> 00:19:48,455 I was scared. 367 00:19:50,290 --> 00:19:51,590 Of course you were. 368 00:19:53,192 --> 00:19:54,370 Thanks. 369 00:19:54,394 --> 00:19:56,802 For what? 370 00:19:56,826 --> 00:19:59,945 For not making any jokes. 371 00:19:59,969 --> 00:20:02,648 Sure. 372 00:20:02,672 --> 00:20:05,512 Now... open up. 373 00:20:08,578 --> 00:20:09,715 Here. 374 00:20:09,739 --> 00:20:12,358 Thank you. 375 00:20:12,382 --> 00:20:15,899 I'm glad that you could all make it here on such short notice. 376 00:20:15,923 --> 00:20:17,215 Yeah. 377 00:20:23,222 --> 00:20:25,736 Just follow this hallway straight down there 378 00:20:25,760 --> 00:20:27,803 and make yourselves comfortable. 379 00:20:27,827 --> 00:20:29,805 For the good of their family, 380 00:20:29,829 --> 00:20:32,759 Lynette had made a promise to her husband... 381 00:20:35,305 --> 00:20:37,383 And within ten days from the date of purchase, 382 00:20:37,407 --> 00:20:39,407 she intended to keep it. 383 00:20:47,847 --> 00:20:49,825 Oh. That's a fantastic suit. 384 00:20:49,849 --> 00:20:50,826 Oh. Thanks. 385 00:20:50,850 --> 00:20:52,328 I'm flattered, really. 386 00:20:52,352 --> 00:20:55,339 I mean, who knew that you cared so much about what I think? 387 00:20:55,363 --> 00:20:57,403 I don't follow you. 388 00:20:57,427 --> 00:20:59,405 Well, I make a few innocent comments, 389 00:20:59,429 --> 00:21:02,768 and you go out and buy yourself a gorgeous new suit. 390 00:21:02,792 --> 00:21:04,510 Dance, puppet, dance. 391 00:21:04,534 --> 00:21:06,781 Well, actually, this was already in my closet. 392 00:21:06,805 --> 00:21:08,944 I just forgot about it. 393 00:21:08,968 --> 00:21:11,438 Forgot? You forgot that you hadthatsuit? 394 00:21:14,404 --> 00:21:17,022 Good morning. Hi. 395 00:21:17,046 --> 00:21:18,624 I'm Lynette Scavo. 396 00:21:18,648 --> 00:21:21,757 Now is everyone taken care of in terms of coffee 397 00:21:21,781 --> 00:21:24,290 and whatever else they may like? Great. 398 00:21:24,314 --> 00:21:26,292 Well, then let's get started. 399 00:21:26,316 --> 00:21:27,593 I will show you 400 00:21:27,617 --> 00:21:30,436 how kamarov vodka can expand its customer mindshare 401 00:21:30,460 --> 00:21:33,499 while still holding the line on marketing costs. 402 00:21:33,523 --> 00:21:37,603 It's something we here at parcher and Murphy 403 00:21:37,627 --> 00:21:40,476 like to call "persuasive engineering." 404 00:21:40,500 --> 00:21:42,047 Lynette... 405 00:21:42,071 --> 00:21:44,650 Just hold on one second. 406 00:21:44,674 --> 00:21:46,652 Ahem. 407 00:21:46,676 --> 00:21:49,355 Ahem. You have a... 408 00:21:50,740 --> 00:21:53,559 They put the price tags on the skirts these days, too, 409 00:21:53,583 --> 00:21:55,083 just so you know. 410 00:21:56,416 --> 00:21:57,893 Look at that, everybody. 411 00:21:57,917 --> 00:22:02,398 Lynette just bought herself a beautiful, brand-new suit. 412 00:22:02,422 --> 00:22:04,092 Doesn't she look great? 413 00:22:07,897 --> 00:22:08,974 Go on. 414 00:22:08,998 --> 00:22:12,408 Okay. 415 00:22:12,432 --> 00:22:13,702 You may be seated. 416 00:22:15,435 --> 00:22:18,605 Good to see you back on your feet, Mr. Bradley. 417 00:22:20,109 --> 00:22:22,488 Whenever you're ready. 418 00:22:22,512 --> 00:22:24,112 Thank you, your honor. 419 00:22:26,345 --> 00:22:28,824 The defense moves to dismiss this case immediately 420 00:22:28,848 --> 00:22:32,048 on the grounds that the defendant... 421 00:22:38,528 --> 00:22:41,628 Are you all right, Mr. Bradley? 422 00:22:45,465 --> 00:22:47,595 I'm sorry, your honor. I just can't. 423 00:22:51,401 --> 00:22:53,849 I just can't. 424 00:22:53,873 --> 00:22:57,113 Mr. Bradley, do you need a recess? 425 00:22:58,478 --> 00:23:00,386 What the hell's going on? 426 00:23:00,410 --> 00:23:03,429 David, where are you going? 427 00:23:03,453 --> 00:23:04,930 I'm sorry. I quit. 428 00:23:04,954 --> 00:23:07,438 You can't just quit in the middle of a hearing. 429 00:23:07,462 --> 00:23:09,995 I'd love to get your idiot husband out of jail, 430 00:23:10,019 --> 00:23:11,667 but I just can't do it. I'm sorry. Yeah. Why not? 431 00:23:11,691 --> 00:23:13,368 Because I'm in love with you. 432 00:23:13,392 --> 00:23:14,870 What? 433 00:23:14,894 --> 00:23:17,578 The other day in the hospital, I started to feel something. 434 00:23:17,602 --> 00:23:19,745 I don't know. Maybe it was there all along. 435 00:23:19,769 --> 00:23:23,709 But when I look into your eyes, I know you feel it, too. 436 00:23:23,733 --> 00:23:25,451 We belong together. 437 00:23:25,475 --> 00:23:26,752 Okay, David, 438 00:23:26,776 --> 00:23:29,455 if you don't get back in there right now, 439 00:23:29,479 --> 00:23:33,419 I will go get a gun and shoot you myself. 440 00:23:33,443 --> 00:23:35,461 I can't. 441 00:23:35,485 --> 00:23:36,685 I'm sorry. 442 00:23:50,730 --> 00:23:52,560 Come in! 443 00:23:54,504 --> 00:23:56,442 We need to talk. 444 00:23:56,466 --> 00:23:58,744 Oh! Oh! Uh, uh... 445 00:23:58,768 --> 00:24:01,487 Paul, you... you can't just waltz into people's houses. 446 00:24:01,511 --> 00:24:03,018 Susan, you told me to come in. 447 00:24:03,042 --> 00:24:05,020 Well, that's 'cause I assumed 448 00:24:05,044 --> 00:24:06,861 you were someone I would let in my house. 449 00:24:06,885 --> 00:24:08,554 What do you want? 450 00:24:08,578 --> 00:24:11,527 I was looking through my mail, and I found this. 451 00:24:11,551 --> 00:24:13,529 I was surprised to discover 452 00:24:13,553 --> 00:24:15,566 that you were looking for my son. 453 00:24:15,590 --> 00:24:17,533 You didn't happen to find anything out 454 00:24:17,557 --> 00:24:19,535 about where Zach might be, did you? 455 00:24:19,559 --> 00:24:21,837 No. No, I didn't. 456 00:24:21,861 --> 00:24:24,570 Sorry I can't help you out. 457 00:24:24,594 --> 00:24:26,517 I'm asking because if you remember, 458 00:24:26,541 --> 00:24:28,514 Zach hid here in this house before, 459 00:24:28,538 --> 00:24:31,076 and now I learn that you've been searching for him. 460 00:24:31,100 --> 00:24:33,549 Well, he's not here. 461 00:24:33,573 --> 00:24:35,080 Hmm. 462 00:24:35,104 --> 00:24:37,061 Well, maybe we should double-check. 463 00:24:37,085 --> 00:24:40,055 But he's not here. I swear. 464 00:24:40,079 --> 00:24:42,209 What are you grabbing for? 465 00:24:44,483 --> 00:24:46,832 A knife. 466 00:24:46,856 --> 00:24:49,556 I just want to slice some tomatoes. 467 00:24:57,967 --> 00:24:59,875 I don't know how I know this, 468 00:24:59,899 --> 00:25:01,929 but I-I think that he's in Utah. 469 00:25:03,803 --> 00:25:06,552 He... he took a bus to bountiful. 470 00:25:06,576 --> 00:25:08,236 You have family there, right? 471 00:25:10,509 --> 00:25:13,139 Okay, I gave him the bus fare. 472 00:25:26,996 --> 00:25:29,234 You might want to be careful with that. 473 00:25:29,258 --> 00:25:31,528 You seem a little jittery. 474 00:25:38,768 --> 00:25:42,117 Look, I know the timing is bad. 475 00:25:42,141 --> 00:25:43,288 Pretty bad. 476 00:25:43,312 --> 00:25:44,790 I feel terrible. 477 00:25:44,814 --> 00:25:47,761 How was I supposed to know that he would take a bullet 478 00:25:47,785 --> 00:25:50,696 and suddenly realize he's in love with me? 479 00:25:50,720 --> 00:25:53,699 Okay, look, I know I pushed you into hiring that creep, 480 00:25:53,723 --> 00:25:57,110 but I promise I will do anything I can to fix this. 481 00:25:57,134 --> 00:26:00,706 All right, go have sex with Bradley. 482 00:26:00,730 --> 00:26:01,837 What? 483 00:26:01,861 --> 00:26:04,640 Well, that's what you want me to say, isn't it? 484 00:26:04,664 --> 00:26:07,748 God, you guys are good. I mean, you set me up perfectly. 485 00:26:07,772 --> 00:26:10,716 You think David and I planned this so we could sleep together? 486 00:26:10,740 --> 00:26:13,548 Let's see. The guy tells me to my face that he wants 487 00:26:13,572 --> 00:26:16,259 to get into your pants, quits a week before my trial, 488 00:26:16,283 --> 00:26:20,255 and now you can't wait to doanythingto get him back? 489 00:26:20,279 --> 00:26:23,158 Yeah. I'd like to go back to jail now. 490 00:26:23,182 --> 00:26:25,160 How dare you think that of me? 491 00:26:25,184 --> 00:26:27,771 I have been nothing but faithful to you! 492 00:26:27,795 --> 00:26:29,595 Since you've been in here. 493 00:26:29,619 --> 00:26:32,197 Save it. I know when I've been outfoxed, 494 00:26:32,221 --> 00:26:35,200 and please don't pretend that you're doing this for me, 495 00:26:35,224 --> 00:26:37,207 'cause I'd rather rot in here. And you know what? 496 00:26:37,231 --> 00:26:39,204 A lesser woman would let you rot in here, 497 00:26:39,228 --> 00:26:40,706 but I'm not gonna do that. 498 00:26:40,730 --> 00:26:42,708 I'm not gonna give you the satisfaction. 499 00:26:42,732 --> 00:26:44,710 So you better start packing up your shanks 500 00:26:44,734 --> 00:26:46,917 or whatever you people make in here, 501 00:26:46,941 --> 00:26:49,106 because you're coming home with me! 502 00:26:52,311 --> 00:26:54,311 I don't have any shanks. 503 00:26:58,688 --> 00:27:00,726 Good afternoon. Checking in? 504 00:27:00,750 --> 00:27:04,329 Yes. Reservations in the name of Williams... George Williams. 505 00:27:04,353 --> 00:27:05,600 Let me get your paperwork. 506 00:27:05,624 --> 00:27:07,607 So what do you want to do first? 507 00:27:07,631 --> 00:27:10,105 I don't know. I thought maybe we could go antiquing. 508 00:27:10,129 --> 00:27:12,678 I hear you have some lovely museums nearby. 509 00:27:12,702 --> 00:27:14,309 Do you have any brochures? 510 00:27:14,333 --> 00:27:16,250 Right over there, Mrs. Williams. 511 00:27:16,274 --> 00:27:18,013 Oh, uh, she's not my wife. 512 00:27:18,037 --> 00:27:21,067 I'm so sorry. 513 00:27:25,014 --> 00:27:27,631 So I hear they have a terrific farmers' market nearby. 514 00:27:27,655 --> 00:27:30,996 We should pick up some nectarines. 515 00:27:31,020 --> 00:27:32,798 George... 516 00:27:32,822 --> 00:27:33,799 I can't. 517 00:27:33,823 --> 00:27:35,100 What? 518 00:27:35,124 --> 00:27:37,808 I can't stay in a hotel room with you. Why not? 519 00:27:37,832 --> 00:27:40,005 Because I am starting to get that rash again. 520 00:27:40,029 --> 00:27:42,207 Well, I brought the antihistamines. 521 00:27:42,231 --> 00:27:43,709 Oh, please. It's not gonna help. 522 00:27:43,733 --> 00:27:45,720 George, clearly, this is psychosomatic. 523 00:27:45,744 --> 00:27:47,713 We need to go home. 524 00:27:47,737 --> 00:27:50,175 Bree, we just drove three hours to get here. 525 00:27:50,199 --> 00:27:52,377 I know, and you have every right to be mad, 526 00:27:52,401 --> 00:27:54,379 but, George, I am really starting to itch. 527 00:27:54,403 --> 00:27:55,881 Is there a problem? 528 00:27:55,905 --> 00:27:58,053 Uh, no, there's no problem. Everything is fine. 529 00:27:58,077 --> 00:28:01,286 Okay, okay, okay, okay. Uh, uh, 530 00:28:01,310 --> 00:28:03,428 I'll get you your own room. George... 531 00:28:03,452 --> 00:28:05,936 No, no, no. We can still have a nice weekend. 532 00:28:05,960 --> 00:28:07,933 We'll just shift the focus to... antiquing. 533 00:28:07,957 --> 00:28:09,895 Please. I mean, clearly, you didn't come here to shop. 534 00:28:09,919 --> 00:28:12,067 No, I came to spend time with you... 535 00:28:12,091 --> 00:28:14,740 Time that does not need to be spent in a bed. 536 00:28:14,764 --> 00:28:16,751 Really? You mean that? You wouldn't mind? 537 00:28:16,775 --> 00:28:17,803 No. 538 00:28:17,827 --> 00:28:19,304 You know what, George? 539 00:28:19,328 --> 00:28:21,306 We're gonna have a great time, 540 00:28:21,330 --> 00:28:23,749 because there's tons of fun stuff we can do 541 00:28:23,773 --> 00:28:25,050 that doesn't involve sex. 542 00:28:25,074 --> 00:28:26,752 You betcha. 543 00:28:26,776 --> 00:28:28,754 While I take care of this, 544 00:28:28,778 --> 00:28:31,038 why don't you go get those brochures? Okay. 545 00:28:32,942 --> 00:28:34,720 George, you won't believe it. 546 00:28:34,744 --> 00:28:36,792 I just stopped itching. 547 00:28:36,816 --> 00:28:38,323 How about that? 548 00:28:46,125 --> 00:28:47,402 Nice suit. 549 00:28:47,426 --> 00:28:49,134 Just hear me out. 550 00:28:49,158 --> 00:28:52,007 I was gonna take it back, I swear. But? 551 00:28:52,031 --> 00:28:54,409 But then I started thinking about it, and you know what? 552 00:28:54,433 --> 00:28:57,817 I'll be damned if I'm gonna pitch to a roomful of people 553 00:28:57,841 --> 00:28:59,915 who are all wearing Armani and Vera wang 554 00:28:59,939 --> 00:29:03,218 while I'm standing there with 2-year-old breast milk 555 00:29:03,242 --> 00:29:05,090 crusted on my lapel. Lynette... 556 00:29:05,114 --> 00:29:06,792 And you know what else? 557 00:29:06,816 --> 00:29:09,054 I kickedassin that meeting because of this suit. 558 00:29:09,078 --> 00:29:12,427 Lynette, it is a suit. Why are you so obsessed with it? 559 00:29:12,451 --> 00:29:14,429 You can't explain obsession, Tom. 560 00:29:14,453 --> 00:29:16,261 It just... is. 561 00:29:16,285 --> 00:29:17,763 No, we are parents. 562 00:29:17,787 --> 00:29:19,905 We can't afford the luxury of obsessions. 563 00:29:19,929 --> 00:29:22,407 See? That's where I think we have been making 564 00:29:22,431 --> 00:29:25,231 a terrible, terrible mistake. 565 00:29:28,267 --> 00:29:30,916 What is this? 566 00:29:30,940 --> 00:29:35,781 Sometimes we just need to get something that makesushappy. 567 00:29:35,805 --> 00:29:38,824 I know that sounds selfish, but I've been thinking. 568 00:29:38,848 --> 00:29:40,826 It might make us better people 569 00:29:40,850 --> 00:29:43,250 and maybe even better parents. 570 00:29:44,914 --> 00:29:47,264 No. No, Lynette, no. This is wrong. 571 00:29:51,891 --> 00:29:56,971 Carbon... fiber... shafts. 572 00:30:16,886 --> 00:30:17,923 Wow. 573 00:30:17,947 --> 00:30:20,287 I feel like a better parent already. 574 00:30:23,853 --> 00:30:25,170 Oh, yeah. 575 00:30:25,194 --> 00:30:27,873 So I was talking to one of the bellmen, 576 00:30:27,897 --> 00:30:30,876 and he said there's a place not far from here 577 00:30:30,900 --> 00:30:32,938 where we could go horseback riding. 578 00:30:32,962 --> 00:30:35,941 Doesn't that sound like fun? George? 579 00:30:35,965 --> 00:30:38,944 Wh-what? What? I'm sorry. 580 00:30:38,968 --> 00:30:41,987 I was saying I think we should go horseback riding. 581 00:30:42,011 --> 00:30:44,571 Oh, sure. That'd be great. 582 00:30:47,516 --> 00:30:48,593 What's wrong? 583 00:30:48,617 --> 00:30:49,594 Nothing. 584 00:30:49,618 --> 00:30:51,596 I-I just don't think that we should risk 585 00:30:51,620 --> 00:30:53,158 you getting another rash. 586 00:30:53,182 --> 00:30:55,909 Well, I'm not gonna get another rash just by holding your hand. 587 00:30:55,933 --> 00:30:58,003 You never know. 588 00:30:58,027 --> 00:31:02,287 Oh. Well, okay. 589 00:31:06,395 --> 00:31:11,116 Hey, uh, I brought those antihistamines with me. 590 00:31:11,140 --> 00:31:14,019 Maybe you should take a couple, just to see if it works. 591 00:31:14,043 --> 00:31:15,520 Oh, I'm drinking wine. 592 00:31:15,544 --> 00:31:19,191 I don't think you're supposed to mix pills with alcohol. 593 00:31:19,215 --> 00:31:21,186 That's for people who are... 594 00:31:21,210 --> 00:31:23,188 Who are about to use heavy machinery. 595 00:31:23,212 --> 00:31:26,436 You don't plan on operating a forklift tonight, do you? 596 00:31:26,460 --> 00:31:28,433 Well, you're the pharmacist. 597 00:31:28,457 --> 00:31:30,265 If you think it's okay... 598 00:31:30,289 --> 00:31:31,559 I do. 599 00:31:50,909 --> 00:31:53,919 George, I can't feel my legs. 600 00:31:53,943 --> 00:31:55,926 I know, sweetheart. Don't you worry. 601 00:31:55,950 --> 00:31:57,923 I'm gonna take you to your room, 602 00:31:57,947 --> 00:31:59,995 and then we're gonna get you into bed. Okay. 603 00:32:00,019 --> 00:32:01,296 Is she going to be okay? 604 00:32:01,320 --> 00:32:03,999 Yeah, she's just had a little too much wine. 605 00:32:04,023 --> 00:32:06,310 I don't think it was the wine, George. 606 00:32:06,334 --> 00:32:09,004 I think it was the antihistamines. 607 00:32:09,028 --> 00:32:12,198 She doesn't know what she's... we're good, thank you. 608 00:32:18,707 --> 00:32:20,015 Oh. 609 00:32:21,440 --> 00:32:23,248 No, no, no, no, no. 610 00:32:23,272 --> 00:32:25,312 I'll get those. You just relax. 611 00:32:32,982 --> 00:32:35,969 I love you very much, Bree. You know that, right? 612 00:32:35,993 --> 00:32:38,525 I know. 613 00:32:45,234 --> 00:32:47,272 And I want 614 00:32:47,296 --> 00:32:49,944 more than anything 615 00:32:49,968 --> 00:32:52,077 for you to love me back. 616 00:32:52,101 --> 00:32:56,081 Do you understand what I'm saying? 617 00:32:56,105 --> 00:32:57,983 Bree? 618 00:33:28,537 --> 00:33:29,607 Hey there. 619 00:33:31,180 --> 00:33:33,218 How you feeling? 620 00:33:33,242 --> 00:33:36,691 Oh, okay. 621 00:33:38,387 --> 00:33:41,066 Have you been sitting there all this time? 622 00:33:41,090 --> 00:33:43,368 I wanted to make sure you were okay, 623 00:33:43,392 --> 00:33:45,400 so I stayed and watched you sleep. 624 00:33:45,424 --> 00:33:49,174 Did I do anything embarrassing? Sometimes I snore. 625 00:33:49,198 --> 00:33:53,078 No. No, you slept like an angel. 626 00:33:53,102 --> 00:33:55,380 In fact, you were so beautiful and peaceful, 627 00:33:55,404 --> 00:33:57,742 I actually started to feel guilty. 628 00:33:57,766 --> 00:33:59,514 Guilty? 629 00:33:59,538 --> 00:34:02,117 Um, well, you know, 630 00:34:02,141 --> 00:34:04,549 'cause I told you take those pills. 631 00:34:04,573 --> 00:34:06,430 That chair looks so uncomfortable. 632 00:34:06,454 --> 00:34:08,653 Why didn't you sleep next to me? 633 00:34:08,677 --> 00:34:10,495 Well, you made it pretty clear 634 00:34:10,519 --> 00:34:12,519 that you don't want me in your bed. 635 00:34:15,184 --> 00:34:16,634 George. 636 00:34:19,758 --> 00:34:21,736 I know what you want from me, 637 00:34:21,760 --> 00:34:23,738 and I thought I wanted the same thing, 638 00:34:23,762 --> 00:34:29,574 but I keep getting those rashes because... 639 00:34:29,598 --> 00:34:31,776 I still feel married. 640 00:34:31,800 --> 00:34:35,580 Makes sense, I guess. 641 00:34:35,604 --> 00:34:40,625 Can't you just be patient? 642 00:34:40,649 --> 00:34:43,128 Can't you wait just a little bit longer? 643 00:34:43,152 --> 00:34:46,391 I've already waited my whole life for you, 644 00:34:46,415 --> 00:34:48,393 and I can wait a little more. 645 00:34:48,417 --> 00:34:49,594 Mmm. 646 00:34:49,618 --> 00:34:52,297 But let's be honest. 647 00:34:52,321 --> 00:34:54,821 There's no guarantee that you'll ever be ready. 648 00:34:57,095 --> 00:34:59,765 There's only so much rejection I can take. 649 00:35:01,470 --> 00:35:04,209 So... 650 00:35:04,233 --> 00:35:06,111 I'll do my best, 651 00:35:06,135 --> 00:35:08,213 but... don't be surprised 652 00:35:08,237 --> 00:35:11,556 if one of these days you wake up and... 653 00:35:11,580 --> 00:35:13,140 I'm not here. 654 00:35:15,644 --> 00:35:17,631 Well, I should get back to my room, 655 00:35:17,655 --> 00:35:19,624 try to get a little sleep. 656 00:35:19,648 --> 00:35:22,148 The antique stores open at 10. 657 00:35:24,893 --> 00:35:29,103 George, wait. 658 00:35:29,127 --> 00:35:31,797 Please don't go. 659 00:35:40,669 --> 00:35:42,709 Stay here with me. 660 00:35:52,150 --> 00:35:54,229 But what if you get another rash? 661 00:35:54,253 --> 00:35:59,233 Well, I'll just... Have to get over it, won't I? 662 00:36:46,905 --> 00:36:48,783 Gabrielle? 663 00:36:48,807 --> 00:36:50,307 I got your call... 664 00:36:54,743 --> 00:36:56,221 Wow. 665 00:36:56,245 --> 00:36:57,862 Does this mean what I think it means? 666 00:36:57,886 --> 00:37:01,226 There are some ground rules first. 667 00:37:01,250 --> 00:37:03,320 I'm not leaving my husband. 668 00:37:04,453 --> 00:37:06,876 Carlos is looking at spending eight years in jail 669 00:37:06,900 --> 00:37:09,334 because of my lapse of judgment with the gardener. 670 00:37:09,358 --> 00:37:12,337 I can't let him rot in there. I'd be filled with guilt. 671 00:37:12,361 --> 00:37:15,510 You could get him out and then divorce him. 672 00:37:15,534 --> 00:37:20,245 Not an option. I'm catholic, hence the guilt. 673 00:37:20,269 --> 00:37:23,688 So what are our options? 674 00:37:23,712 --> 00:37:26,391 This, us, stolen moments, 675 00:37:26,415 --> 00:37:28,393 seeing each other whenever we can. 676 00:37:28,417 --> 00:37:30,417 Carlos never needs to know. 677 00:37:33,322 --> 00:37:34,422 No. 678 00:37:36,254 --> 00:37:38,471 I thought this was what you wanted. 679 00:37:38,495 --> 00:37:41,666 I want all of you. 680 00:37:41,690 --> 00:37:43,308 All or nothing. 681 00:37:43,332 --> 00:37:47,302 Then it's nothing. 682 00:37:50,299 --> 00:37:54,619 So you won't get a divorce, but you'll have an affair? 683 00:37:54,643 --> 00:37:58,883 I said I was catholic, not a fanatic. 684 00:37:58,907 --> 00:38:02,627 You know, David, you could tell me to stop. 685 00:38:02,651 --> 00:38:06,391 Just tell me to stop, and I will, 686 00:38:06,415 --> 00:38:08,993 or you can have me right now... 687 00:38:09,017 --> 00:38:10,687 On my terms. 688 00:38:13,922 --> 00:38:15,400 All right. 689 00:38:17,396 --> 00:38:18,973 Ow! Ow! Ow! 690 00:38:18,997 --> 00:38:20,975 Ow! What are you doing? 691 00:38:20,999 --> 00:38:23,308 Making my point. 692 00:38:23,332 --> 00:38:24,949 You don't love me. 693 00:38:24,973 --> 00:38:26,611 Aah! Yes, I do. 694 00:38:26,635 --> 00:38:28,613 No. You just agreed to an affair... 695 00:38:28,637 --> 00:38:31,756 A cheap, illicit affair with the woman you "love." 696 00:38:31,780 --> 00:38:33,958 Carlos would never share me. 697 00:38:33,982 --> 00:38:35,960 He's looking at eight years in prison 698 00:38:35,984 --> 00:38:38,971 because the mere thought of it sent him into a violent rage. 699 00:38:38,995 --> 00:38:40,465 Thatis love. 700 00:38:40,489 --> 00:38:43,749 This is... this is just lust, mixed with posttraumatic stress. 701 00:38:45,093 --> 00:38:47,010 I will see you in court tomorrow at 10 A.M. 702 00:38:47,034 --> 00:38:49,334 And don't be late, 703 00:38:49,358 --> 00:38:51,928 or else I'll have you disbarred for sexual harassment. 704 00:39:08,577 --> 00:39:11,496 I'd take it easy with that snail poison. 705 00:39:11,520 --> 00:39:14,399 It's hell on your agapanthus. 706 00:39:14,423 --> 00:39:16,631 Thanks. I'll keep that in mind. 707 00:39:16,655 --> 00:39:18,833 Is that why you stopped by... 708 00:39:18,857 --> 00:39:21,506 Share a few gardening tips? 709 00:39:21,530 --> 00:39:25,670 Nobody wants you here, Paul, especially me. 710 00:39:25,694 --> 00:39:28,373 I'm just a father looking for his son. 711 00:39:28,397 --> 00:39:31,497 Oh, I know what you are. 712 00:39:32,741 --> 00:39:35,420 First, your girlfriend tries to run me off 713 00:39:35,444 --> 00:39:37,731 with some crazy story about sending Zach to Utah. 714 00:39:37,755 --> 00:39:40,525 Now you're here trying to scare me away. 715 00:39:40,549 --> 00:39:43,379 So much for "love thy neighbor." 716 00:39:45,414 --> 00:39:47,541 Anyway, thanks for the advice. 717 00:39:47,565 --> 00:39:51,095 About my agapanthus, I mean. 718 00:39:51,119 --> 00:39:53,938 I'll make sure I send you some. 719 00:39:53,962 --> 00:39:56,732 What did Susan tell you? 720 00:39:59,598 --> 00:40:01,075 Oh! 721 00:40:01,099 --> 00:40:04,549 You look beautiful. 722 00:40:04,573 --> 00:40:06,560 Oh, you should really consider wearing this 723 00:40:06,584 --> 00:40:08,583 when you marry Mike. 724 00:40:08,607 --> 00:40:10,515 We could make it a family tradition. 725 00:40:10,539 --> 00:40:12,517 Why don't we both stop getting divorced? 726 00:40:12,541 --> 00:40:14,819 That would be a nice family tradition. Oh. 727 00:40:14,843 --> 00:40:17,992 Hey! 728 00:40:18,016 --> 00:40:20,525 I need to ask you something important. 729 00:40:20,549 --> 00:40:22,497 Oh, my god! 730 00:40:22,521 --> 00:40:23,768 Aah! This is it! 731 00:40:23,792 --> 00:40:26,931 Oh! Let me get my camera. 732 00:40:26,955 --> 00:40:29,003 Oh, no, mom, stop! 733 00:40:29,027 --> 00:40:30,735 What is it? 734 00:40:30,759 --> 00:40:33,599 Did you give Zach money to go to Utah? 735 00:40:35,964 --> 00:40:37,181 What? 736 00:40:37,205 --> 00:40:39,435 Yes or no. 737 00:40:41,540 --> 00:40:45,119 He was talking so much about Julie. 738 00:40:45,143 --> 00:40:48,723 I tried to get him to come home with me... 739 00:40:48,747 --> 00:40:50,625 I mean, to... to you, 740 00:40:50,649 --> 00:40:53,127 but he just kept going on and on about her, 741 00:40:53,151 --> 00:40:54,629 and I got scared. 742 00:40:54,653 --> 00:40:57,133 Yes or no. 743 00:40:58,627 --> 00:41:00,127 Yes. 744 00:41:02,731 --> 00:41:05,870 Mike. Mike, I didn't do it to hurt you. 745 00:41:05,894 --> 00:41:08,473 You've gotta believe me. I... 746 00:41:08,497 --> 00:41:10,745 I should have told you right away. I know that. 747 00:41:10,769 --> 00:41:14,549 But you know now, so can we please talk about it? No. 748 00:41:14,573 --> 00:41:15,850 Mike, stop. 749 00:41:15,874 --> 00:41:18,531 Susan, you said you wanted to help me, and I believed you. 750 00:41:18,555 --> 00:41:20,525 That's it. We're done. 751 00:41:20,549 --> 00:41:21,849 No... 752 00:41:25,253 --> 00:41:28,563 No, no, no, no! 753 00:41:28,587 --> 00:41:30,565 I screwed up, okay?! 754 00:41:30,589 --> 00:41:33,568 I want to fix it! Please let me fix it! 755 00:41:33,592 --> 00:41:36,841 Tell me how to fix it! 756 00:41:36,865 --> 00:41:40,525 Mike... I love you. 757 00:41:43,632 --> 00:41:45,580 Please, no, please. 758 00:41:46,835 --> 00:41:48,482 Please. 759 00:41:48,506 --> 00:41:51,255 No, Mike! Mike, please! 760 00:41:51,279 --> 00:41:53,518 Come back! 761 00:41:53,542 --> 00:41:56,821 Come back! 762 00:42:36,054 --> 00:42:40,705 Yes, every little girl dreams of a big white wedding. 763 00:42:40,729 --> 00:42:42,707 But some dreams 764 00:42:42,731 --> 00:42:44,731 just don't come true.