1 00:00:00,171 --> 00:00:01,178 Previously on "Desperate Housewives," 2 00:00:01,202 --> 00:00:03,250 as one affair ends... 3 00:00:03,274 --> 00:00:05,287 We don't have to sneak around anymore. 4 00:00:05,311 --> 00:00:07,114 We can have a real relationship. 5 00:00:07,138 --> 00:00:08,185 Another begins. Edie! 6 00:00:08,209 --> 00:00:10,257 I had asked her if she'd like to live together, 7 00:00:10,281 --> 00:00:12,019 and she said yes. And yet another... 8 00:00:12,043 --> 00:00:13,660 This is Rex's mother Phyllis. 9 00:00:13,684 --> 00:00:14,769 Claims. This is Joe flannery. 10 00:00:14,793 --> 00:00:16,093 Are you aware that my daughter-in-law 11 00:00:16,117 --> 00:00:17,994 has a boyfriend? 12 00:00:18,018 --> 00:00:18,995 Is exposed. 13 00:00:19,019 --> 00:00:20,627 It's not going to break your heart 14 00:00:20,651 --> 00:00:22,069 to leave those sad, little faces behind? 15 00:00:22,093 --> 00:00:23,470 And while some people can't wait 16 00:00:23,494 --> 00:00:25,472 to get out of the house, 17 00:00:25,496 --> 00:00:27,003 others are being kept there, 18 00:00:27,027 --> 00:00:28,697 against their will. 19 00:00:36,337 --> 00:00:39,786 Now which one is Rex's headstone? 20 00:00:39,810 --> 00:00:41,118 I always forget. 21 00:00:41,142 --> 00:00:43,019 It's right down this row. 22 00:00:43,043 --> 00:00:44,791 Oh. Oh, yes. 23 00:00:44,815 --> 00:00:47,023 That's right. 24 00:00:47,047 --> 00:00:49,396 Over the years, Bree Van De Kamp 25 00:00:49,420 --> 00:00:51,598 had grown increasingly concerned 26 00:00:51,622 --> 00:00:54,461 over her mother-in-law's forgetfulness. 27 00:00:54,485 --> 00:00:58,505 Oh, honey, did I forget to take the pins out of that dress? 28 00:00:58,529 --> 00:01:02,109 Her lapses had become more frequent... 29 00:01:02,133 --> 00:01:06,113 Sweetie, didn't I tell you I was going to paint that chair? 30 00:01:06,137 --> 00:01:09,076 More glaring... 31 00:01:09,100 --> 00:01:13,250 Oh, dear. Didn't I mention I waxed the floor? 32 00:01:13,274 --> 00:01:16,383 And more dangerous. 33 00:01:16,407 --> 00:01:19,126 Yes, Bree was worried 34 00:01:19,150 --> 00:01:21,128 about Phyllis' faulty memory, 35 00:01:21,152 --> 00:01:23,690 but she was more than happy to remind her, 36 00:01:23,714 --> 00:01:27,394 especially when it came to the important things. 37 00:01:27,418 --> 00:01:29,396 So have you given any thought 38 00:01:29,420 --> 00:01:32,399 to when you might be ending your visit? 39 00:01:32,423 --> 00:01:33,470 What? 40 00:01:33,494 --> 00:01:35,442 Have I become a burden? 41 00:01:35,466 --> 00:01:37,174 Is that what you're saying? 42 00:01:37,198 --> 00:01:41,108 I was simply asking when you were planning to leave. 43 00:01:41,132 --> 00:01:43,310 There was no agenda behind the question. 44 00:01:43,334 --> 00:01:48,184 Oh. I-I don't know. 45 00:01:49,580 --> 00:01:52,119 Why don't we play it by ear? 46 00:01:52,143 --> 00:01:54,793 Yes, let's. 47 00:01:58,189 --> 00:01:59,296 What on earth? 48 00:01:59,320 --> 00:02:01,368 Oh, my god. 49 00:02:01,392 --> 00:02:03,270 What happened? 50 00:02:03,294 --> 00:02:06,203 It looks like someone dug Rex up. 51 00:02:06,227 --> 00:02:08,535 Well, I got that, but why? 52 00:02:08,559 --> 00:02:10,277 Why would they do that? 53 00:02:10,301 --> 00:02:12,779 I don't know. 54 00:02:12,803 --> 00:02:14,643 Unless... 55 00:02:16,307 --> 00:02:17,414 Unless what? 56 00:02:17,438 --> 00:02:19,646 Maybe this has something 57 00:02:19,670 --> 00:02:22,219 to do with that insurance investigator. 58 00:02:22,243 --> 00:02:24,851 Insurance investigator? 59 00:02:24,875 --> 00:02:28,295 He came by asking all sorts of questions. 60 00:02:28,319 --> 00:02:30,197 I don't know what you're talking about, Phyllis. 61 00:02:30,221 --> 00:02:31,828 Maybe you were at the store. 62 00:02:31,852 --> 00:02:35,902 Anyway, he was very suspicious. 63 00:02:35,926 --> 00:02:38,305 Suspicious? 64 00:02:38,329 --> 00:02:39,606 Oh, yes. He has a theory 65 00:02:39,630 --> 00:02:41,908 that Rex didn't die of a heart attack. 66 00:02:41,932 --> 00:02:44,371 He thinks he was poisoned. 67 00:02:44,395 --> 00:02:45,872 It was in that moment 68 00:02:45,896 --> 00:02:48,144 Bree could finally see the truth. 69 00:02:48,168 --> 00:02:50,777 Did I not mention that? 70 00:02:50,801 --> 00:02:53,450 Her mother-in-law's memory was fine. 71 00:02:53,474 --> 00:02:58,185 It was her soul that was faulty. 72 00:02:58,209 --> 00:03:06,209 ♪♪♪ 73 00:03:40,551 --> 00:03:43,330 The parties took place 74 00:03:43,354 --> 00:03:46,933 on the front lawn of 4347 Wisteria Lane 75 00:03:46,957 --> 00:03:49,306 every sunday afternoon. 76 00:03:49,330 --> 00:03:52,239 Chloe pendergast would bring the tea set, 77 00:03:52,263 --> 00:03:55,242 which was appropriate, 78 00:03:55,266 --> 00:03:57,314 since she was the hostess. 79 00:03:57,338 --> 00:03:59,846 Brittany chries provided formal attire 80 00:03:59,870 --> 00:04:03,520 from her mother's closet. 81 00:04:03,544 --> 00:04:08,355 And Marissa Anne McKay invited the additional guests, 82 00:04:08,379 --> 00:04:12,799 some of whom hadn't been to a party in years. 83 00:04:12,823 --> 00:04:16,963 Of course, it never occurred to the three young girls 84 00:04:16,987 --> 00:04:20,367 that while they were busy playing out their fantasy, 85 00:04:20,391 --> 00:04:23,740 one of the older girls in the neighborhood 86 00:04:23,764 --> 00:04:28,344 was engaging in a fantasy of her own. 87 00:04:59,870 --> 00:05:00,907 Hey... 88 00:05:00,931 --> 00:05:02,278 Oh, hi, Mrs. Solis. Ralph. 89 00:05:02,302 --> 00:05:03,680 Off to the mall again? 90 00:05:03,704 --> 00:05:05,412 You know me. 91 00:05:05,436 --> 00:05:08,315 There was nothing Gabrielle enjoyed 92 00:05:08,339 --> 00:05:10,479 as much as shopping. 93 00:05:12,843 --> 00:05:16,663 And even when she couldn't afford to take anything home, 94 00:05:16,687 --> 00:05:20,767 she took satisfaction in looking... 95 00:05:20,791 --> 00:05:22,921 At the merchandise. 96 00:05:47,618 --> 00:05:48,925 Hey, Susan. 97 00:05:48,949 --> 00:05:50,427 What's goin' on? 98 00:05:50,451 --> 00:05:52,058 It's Karl's weekend to have Julie, 99 00:05:52,082 --> 00:05:53,460 and they're always back by 6. 100 00:05:53,484 --> 00:05:55,402 That's our custody agreement, back by 6, 101 00:05:55,426 --> 00:05:56,363 and it's after 6. 102 00:05:56,387 --> 00:05:57,764 It's like 6:15. 103 00:05:57,788 --> 00:05:59,065 Well, see? There you go. 104 00:05:59,089 --> 00:06:01,438 I'm sure they just forgot. 105 00:06:01,462 --> 00:06:02,739 Well, I have a court order. 106 00:06:02,763 --> 00:06:04,110 It's out of my hands. 107 00:06:04,134 --> 00:06:07,478 Yeah, it'd still be nice if you gave him a grace period. 108 00:06:07,502 --> 00:06:08,745 Oh, I'm being nice. 109 00:06:08,769 --> 00:06:10,377 I could have him arrested. 110 00:06:10,401 --> 00:06:11,478 I mean, don't get me wrong. 111 00:06:11,502 --> 00:06:13,720 I am all for Julie spending time with Karl. 112 00:06:13,744 --> 00:06:16,352 He is still her dad, and she loves him. 113 00:06:16,376 --> 00:06:17,353 But... 114 00:06:17,377 --> 00:06:18,825 But he's with Edie. 115 00:06:18,849 --> 00:06:21,458 I mean, she's not exactly the maternal type. 116 00:06:21,482 --> 00:06:23,530 I wouldn't be a good mother if I wasn't concerned. 117 00:06:23,554 --> 00:06:25,397 I mean, who knows what passes 118 00:06:25,421 --> 00:06:27,464 for a kid-friendly, good time in there? 119 00:06:27,488 --> 00:06:31,137 Drugs? Porn? Smoking? 120 00:06:31,161 --> 00:06:34,445 ♪ ...Let it shine, shine, shine, let it shine ♪ 121 00:06:34,469 --> 00:06:36,943 Doesn't sound like they're having an orgy in there. 122 00:06:36,967 --> 00:06:40,977 ♪ All through the night, I'm gonna let it shine ♪ 123 00:06:41,001 --> 00:06:45,652 ♪ All through the night, I'm gonna let it shine ♪ 124 00:06:45,676 --> 00:06:49,385 Well, obviously, they saw us coming. 125 00:06:49,409 --> 00:06:54,090 ♪ Let it shine, shine, shine, let it shine ♪ 126 00:06:54,114 --> 00:06:56,162 Whoo! That's a strike! 127 00:06:56,186 --> 00:06:57,664 Hey, guys! 128 00:06:57,688 --> 00:07:00,467 Hey! Look who's here! 129 00:07:00,491 --> 00:07:03,069 Parker, guess what I got. 130 00:07:03,093 --> 00:07:05,071 What? School supplies. 131 00:07:05,095 --> 00:07:06,503 School supplies?! 132 00:07:06,527 --> 00:07:11,137 Yeah, and the best part of it is I got you 133 00:07:11,161 --> 00:07:14,981 a really cool backpack. 134 00:07:15,005 --> 00:07:17,714 Whoa, look at that. Pretty neat, huh? 135 00:07:17,738 --> 00:07:19,486 Wow. Thanks. 136 00:07:19,510 --> 00:07:21,488 So on your first day of school, 137 00:07:21,512 --> 00:07:23,089 you and your dad can find your cubby 138 00:07:23,113 --> 00:07:24,691 and you can hang it up. 139 00:07:24,715 --> 00:07:26,593 You're not taking me? 140 00:07:26,617 --> 00:07:28,194 Actually, your dad's going to take you to school 141 00:07:28,218 --> 00:07:30,557 on your first day. Yeah, just me and you, big guy. 142 00:07:30,581 --> 00:07:32,428 I'll be right there to hold your hand. 143 00:07:32,452 --> 00:07:34,466 But I thought mommy was taking me. 144 00:07:34,490 --> 00:07:36,102 Yeah, well, honey, I have to work. 145 00:07:36,126 --> 00:07:39,035 Mommy's boss is a mean, mean lady 146 00:07:39,059 --> 00:07:41,107 and if I miss work, I'll lose my job 147 00:07:41,131 --> 00:07:45,071 and then we won't have any money to buy food. 148 00:07:45,095 --> 00:07:47,113 Honey, you gotta believe me, 149 00:07:47,137 --> 00:07:49,797 if I could be there, you know that I would. 150 00:07:59,610 --> 00:08:03,660 All right, I didn't know it was that important to you. 151 00:08:03,684 --> 00:08:06,571 I will talk to my boss and I will see what I can do. 152 00:08:06,595 --> 00:08:08,557 Thank you, mommy. 153 00:08:10,761 --> 00:08:12,669 Wow, I don't want to rain on your parade, 154 00:08:12,693 --> 00:08:15,471 but he just totally manipulated you. 155 00:08:15,495 --> 00:08:17,704 Well, hey, when a kid's that good, 156 00:08:17,728 --> 00:08:19,528 you gotta give him his due. 157 00:08:20,801 --> 00:08:22,509 An autopsy? 158 00:08:22,533 --> 00:08:24,856 Detective, Rex died of a heart attack. 159 00:08:24,880 --> 00:08:26,853 Well, there were some anomalies 160 00:08:26,877 --> 00:08:28,955 in the doctor's report. 161 00:08:28,979 --> 00:08:30,617 Anomalies? What anomalies? 162 00:08:30,641 --> 00:08:32,619 Ma'am, I'm afraid I'm not at Liberty 163 00:08:32,643 --> 00:08:34,870 to discuss this any further with you. 164 00:08:34,894 --> 00:08:38,665 Am I a suspect? 165 00:08:38,689 --> 00:08:39,626 I didn't say that. 166 00:08:39,650 --> 00:08:42,569 Well, if I am, you're wasting your time. 167 00:08:42,593 --> 00:08:45,837 I loved Rex and anyone who knows me will tell you 168 00:08:45,861 --> 00:08:48,234 that I was incapable of hurting him. 169 00:08:48,258 --> 00:08:49,628 You sure about that? 170 00:08:52,703 --> 00:08:54,510 You talked to Phyllis. 171 00:08:54,534 --> 00:08:56,517 Again, I can't discuss the case. 172 00:08:56,541 --> 00:08:57,814 She's my mother-in-law. 173 00:08:57,838 --> 00:08:59,816 Of course she said horrible things about me. 174 00:08:59,840 --> 00:09:01,588 Ma'am, lower your voice. 175 00:09:01,612 --> 00:09:03,720 She blamed me for every problem that Rex and I ever had. 176 00:09:03,744 --> 00:09:05,627 So there were problems with the marriage? 177 00:09:05,651 --> 00:09:07,994 Well, it was a marriage. Of course there were problems. 178 00:09:08,018 --> 00:09:09,996 May I record this just so there's no confusion 179 00:09:10,020 --> 00:09:11,527 over your statement? 180 00:09:11,551 --> 00:09:13,159 No, you may not record this. 181 00:09:13,183 --> 00:09:14,636 So you refuse to make a statement? 182 00:09:14,660 --> 00:09:15,762 I'm not refusing anything. 183 00:09:15,786 --> 00:09:17,734 All I'm saying is stay away from Phyllis. 184 00:09:17,758 --> 00:09:20,106 She's a... she's a raving loon. 185 00:09:20,130 --> 00:09:21,638 Ma'am, perhaps you'd be more comfortable 186 00:09:21,662 --> 00:09:23,640 with an attorney present. 187 00:09:23,664 --> 00:09:28,644 You want a statement? Fine, I'll give you a statement. 188 00:09:30,000 --> 00:09:32,118 My husband died of a heart attack. 189 00:09:32,142 --> 00:09:33,880 I loved him very deeply, 190 00:09:33,904 --> 00:09:37,684 and your mother did a lousy job. 191 00:09:57,127 --> 00:09:59,175 To Bree's way of thinking, 192 00:09:59,199 --> 00:10:02,308 there were two kinds of people in the world... 193 00:10:02,332 --> 00:10:07,814 Those who were useless before their morning coffee... 194 00:10:07,838 --> 00:10:12,108 And those who weren't. 195 00:10:17,347 --> 00:10:18,865 What's going on? 196 00:10:18,889 --> 00:10:22,699 Don't rush me, Bree! 197 00:10:22,723 --> 00:10:27,704 I'm an old woman! Don't rush me. 198 00:10:27,728 --> 00:10:29,876 Get her out of here. 199 00:10:29,900 --> 00:10:31,878 I will tell you one thing... 200 00:10:31,902 --> 00:10:33,880 You wouldn't be acting this way 201 00:10:33,904 --> 00:10:36,744 if you didn't feel guilty about something! 202 00:10:44,875 --> 00:10:47,894 What's the occasion? 203 00:10:47,918 --> 00:10:49,696 Uh, our anniversary? 204 00:10:49,720 --> 00:10:51,698 Oh, right. 205 00:10:51,722 --> 00:10:53,960 How could you forget our anniversary? 206 00:10:53,984 --> 00:10:56,941 You sit in a cell all day long staring at a calendar. 207 00:10:56,965 --> 00:10:58,304 What's the big deal? 208 00:10:58,328 --> 00:10:59,966 Our marriage was a sham anyway. 209 00:10:59,990 --> 00:11:01,668 Oh, we're not doing this again. 210 00:11:01,692 --> 00:11:03,409 In real marriages, wives are faithful. 211 00:11:03,433 --> 00:11:05,747 Yeah, and husbands remember anniversaries, 212 00:11:05,771 --> 00:11:07,073 so I guess we're even. 213 00:11:07,097 --> 00:11:08,815 Are you equating forgetting our anniversary 214 00:11:08,839 --> 00:11:09,976 with cheating on me? 215 00:11:10,000 --> 00:11:13,649 You are clearly determined to ruin this special day for us. 216 00:11:13,673 --> 00:11:16,157 What is wrong with you that you don't feel guilty? 217 00:11:16,181 --> 00:11:18,324 I feel tons of guilt, so back off. 218 00:11:18,348 --> 00:11:19,826 You never even apologized. 219 00:11:19,850 --> 00:11:22,128 I apologized a million times. 220 00:11:22,152 --> 00:11:24,360 Yeah, but you always followed it up with an excuse. 221 00:11:24,384 --> 00:11:26,367 "I was lonely, you weren't home enough, 222 00:11:26,391 --> 00:11:27,994 a woman needs tobe loved." 223 00:11:28,018 --> 00:11:29,996 A woman does need to be loved, 224 00:11:30,020 --> 00:11:31,968 and since you didn't give it to me, 225 00:11:31,992 --> 00:11:33,970 I had to find it elsewhere. 226 00:11:33,994 --> 00:11:38,344 So that's what the teenager was doing in our bedroom... 227 00:11:38,368 --> 00:11:40,707 Filling you with love. 228 00:11:40,731 --> 00:11:42,348 Say what you want, 229 00:11:42,372 --> 00:11:45,289 but John rowland loved me like no one ever has. 230 00:11:45,313 --> 00:11:48,785 Not as a trophy or as a possession, but for me. 231 00:11:48,809 --> 00:11:50,286 He lovedme. 232 00:11:52,412 --> 00:11:53,890 No, he really did. 233 00:11:53,914 --> 00:11:55,161 Mm-hmm. 234 00:11:55,185 --> 00:11:57,824 Let me count the ways. 235 00:11:57,848 --> 00:12:02,298 Um, gently, savagely, 236 00:12:02,322 --> 00:12:04,801 frequently, upside down... 237 00:12:04,825 --> 00:12:07,895 Is there a problem here? 238 00:12:09,059 --> 00:12:11,838 No, it's our anniversary. 239 00:12:11,862 --> 00:12:14,732 We're just reliving the good times. 240 00:12:23,743 --> 00:12:27,093 That's an amazing car. Aston Martin, right? 241 00:12:27,117 --> 00:12:29,155 Uh-huh. Brand-new. Limited edition. 242 00:12:29,179 --> 00:12:31,858 A little anniversary present from my husband. 243 00:12:31,882 --> 00:12:33,800 He's very generous. 244 00:12:33,824 --> 00:12:36,002 More than he knows. 245 00:12:36,026 --> 00:12:37,133 I'm sorry. What? 246 00:12:37,157 --> 00:12:38,504 I'm singing at church 247 00:12:38,528 --> 00:12:39,836 for the family follies. 248 00:12:39,860 --> 00:12:41,467 Edie's going to accompany me on guitar. 249 00:12:41,491 --> 00:12:43,139 She's really good. 250 00:12:43,163 --> 00:12:46,843 So you and Edie are going to be an act. 251 00:12:46,867 --> 00:12:48,244 Is that a problem? 252 00:12:48,268 --> 00:12:53,850 No. No. I mean, I'm a little surprised 253 00:12:53,874 --> 00:12:56,431 that you didn't ask me to accompany you first. 254 00:12:56,455 --> 00:12:58,084 On what? 255 00:12:58,108 --> 00:12:59,355 You don't play an instrument. 256 00:12:59,379 --> 00:13:01,427 I play the piano. You know that. 257 00:13:01,451 --> 00:13:04,330 How would I know that? I've never seen you play. 258 00:13:04,354 --> 00:13:05,897 Well, I played in high school. 259 00:13:05,921 --> 00:13:07,964 So the last time you tickled the ivories 260 00:13:07,988 --> 00:13:09,796 was sometime in the late '70s? 261 00:13:09,820 --> 00:13:12,768 It was the early '80s. 262 00:13:12,792 --> 00:13:14,946 Well, I'm not going to argue with you. 263 00:13:14,970 --> 00:13:16,502 You want to do the show with Edie, 264 00:13:16,526 --> 00:13:18,026 and I think that's super. 265 00:13:20,300 --> 00:13:22,548 So she's really good, huh? 266 00:13:22,572 --> 00:13:24,450 She knows her guitar. 267 00:13:24,474 --> 00:13:27,061 Apparently, there are a lot of musicians in her family, 268 00:13:27,085 --> 00:13:29,115 sort of like the Von trapps. 269 00:13:29,139 --> 00:13:30,356 Hmm. 270 00:13:30,380 --> 00:13:32,580 Except, you know, her brother od'd. 271 00:13:35,415 --> 00:13:37,793 All I'm asking you is to go out and play 272 00:13:37,817 --> 00:13:39,795 a little bit of ball. Is that such a big deal? 273 00:13:39,819 --> 00:13:41,797 Matthew, you are such an excellent player, darling, 274 00:13:41,821 --> 00:13:43,799 that people will want to be your friend. 275 00:13:43,823 --> 00:13:45,106 Then next thing you know, 276 00:13:45,130 --> 00:13:47,934 god knows who will be wanting to drop by and calling. 277 00:13:47,958 --> 00:13:50,406 Sweetie, we need to keep a low profile. 278 00:13:50,430 --> 00:13:51,908 Yeah, I know, 279 00:13:51,932 --> 00:13:54,280 but I have got to get out of this house sometime. 280 00:13:54,304 --> 00:13:55,982 I'm going crazy here, okay? 281 00:13:56,006 --> 00:13:57,006 Aah! 282 00:14:31,041 --> 00:14:32,919 What is it? 283 00:14:32,943 --> 00:14:36,222 Oh, my daughter is singing a song at church 284 00:14:36,246 --> 00:14:38,154 and I want to accompany her on the piano 285 00:14:38,178 --> 00:14:39,555 and I haven't played in years. 286 00:14:39,579 --> 00:14:42,258 Oh, you were just so amazing at Rex's funeral the other day, 287 00:14:42,282 --> 00:14:44,899 I was wondering... I don't give lessons. 288 00:14:44,923 --> 00:14:48,285 Oh. Oh, okay. 289 00:14:49,559 --> 00:14:55,499 Oh. You have a little, uh, on your... 290 00:14:57,067 --> 00:15:01,397 I'm baking cherry pie. Excuse me. 291 00:15:08,438 --> 00:15:11,457 What happened to maintaining a low profile? 292 00:15:11,481 --> 00:15:13,619 You keep being rude to everybody, 293 00:15:13,643 --> 00:15:15,630 they're gonna start whispering about us. 294 00:15:15,654 --> 00:15:18,164 You're right. 295 00:15:18,188 --> 00:15:20,418 We do want to fit in. 296 00:15:27,657 --> 00:15:29,297 Lynette, check it out. 297 00:15:33,003 --> 00:15:34,003 Jason's mouth. 298 00:15:37,937 --> 00:15:40,346 Stu, isn't that the new video conference setup? 299 00:15:40,370 --> 00:15:42,240 Yeah. Isn't the resolution fantastic? 300 00:15:47,517 --> 00:15:49,525 Hey, Nina. Mm-hmm? 301 00:15:49,549 --> 00:15:52,298 Uh, about tomorrow morning... 302 00:15:52,322 --> 00:15:53,659 Mm-hmm? 303 00:15:53,683 --> 00:15:56,010 You know how the first hour of the morning meeting 304 00:15:56,034 --> 00:15:57,933 is always so slow? 305 00:15:57,957 --> 00:15:59,165 'Cause I've got this thing... 306 00:15:59,189 --> 00:16:02,238 Good god, this is not about your kids again, is it? 307 00:16:02,262 --> 00:16:05,411 I know, I promised I wouldn't do this, 308 00:16:05,435 --> 00:16:07,413 but Parker really needs me to be there 309 00:16:07,437 --> 00:16:09,415 on his first day of kindergarten. 310 00:16:09,439 --> 00:16:11,547 He's so freaked out I can't be there. 311 00:16:11,571 --> 00:16:14,380 I'm sorry. How is this my problem? 312 00:16:14,404 --> 00:16:19,055 Because we can't escape the fact that I have kids. 313 00:16:19,079 --> 00:16:21,287 I love my job, but to be fair, 314 00:16:21,311 --> 00:16:23,289 there's gotta be some balance. 315 00:16:23,313 --> 00:16:26,497 Okay, how about the people that don't have the kids? 316 00:16:26,521 --> 00:16:28,234 Did you ever consider that they might need 317 00:16:28,258 --> 00:16:29,965 a little more balance in their lives, hmm? 318 00:16:29,989 --> 00:16:31,967 Like, maybe they want to go see a matinee 319 00:16:31,991 --> 00:16:34,070 or perhaps they want to come in a little late 320 00:16:34,094 --> 00:16:35,507 after a big crazy night out 321 00:16:35,531 --> 00:16:37,443 or maybe they just want to get a hair cut, 322 00:16:37,467 --> 00:16:40,146 which I, myself, have not been able to do for two months. 323 00:16:40,170 --> 00:16:42,108 So, no, this is about fairness 324 00:16:42,132 --> 00:16:46,182 to the people who are childless by choice, okay? 325 00:16:46,206 --> 00:16:48,276 Okay. Good point. 326 00:16:49,709 --> 00:16:52,018 Good. 327 00:16:52,042 --> 00:16:56,322 And I'm sorry about your hair. 328 00:16:56,346 --> 00:16:58,716 I can see why you're upset. 329 00:17:01,521 --> 00:17:02,498 Open wide. 330 00:17:02,522 --> 00:17:04,092 Not now, st... 331 00:17:06,756 --> 00:17:09,275 Hang on a sec. 332 00:17:09,299 --> 00:17:11,107 I don't understand. 333 00:17:11,131 --> 00:17:13,339 This system is gonna let mommy be with you 334 00:17:13,363 --> 00:17:15,143 on your first day of school. 335 00:17:16,736 --> 00:17:20,466 The resolution is fantastic. 336 00:17:28,078 --> 00:17:29,355 The next day, 337 00:17:29,379 --> 00:17:32,358 Gabrielle decided to cheer herself up 338 00:17:32,382 --> 00:17:35,262 with another round of window shopping. 339 00:17:38,428 --> 00:17:41,437 But this time, she was taken aback 340 00:17:41,461 --> 00:17:44,261 by what was on display. 341 00:19:02,141 --> 00:19:04,290 Mrs. Tilman. Mr. Delfino. 342 00:19:04,314 --> 00:19:06,361 I, uh, heard you were back from the hospital, 343 00:19:06,385 --> 00:19:08,294 so I brought you these. 344 00:19:08,318 --> 00:19:10,125 Oh, I can't tell you how long it's been 345 00:19:10,149 --> 00:19:12,258 since I got flowers from a handsome man. 346 00:19:12,282 --> 00:19:16,632 I mean, I could, but I don't want your pity. 347 00:19:19,289 --> 00:19:21,537 Where are you off to? 348 00:19:21,561 --> 00:19:23,769 I'm going back to Utah for a few weeks. 349 00:19:23,793 --> 00:19:25,520 The recuperation's taking longer 350 00:19:25,544 --> 00:19:27,513 than the doctors anticipated. 351 00:19:27,537 --> 00:19:29,215 Speaking of my attack, 352 00:19:29,239 --> 00:19:31,517 have they caught young Zachary yet? 353 00:19:31,541 --> 00:19:34,450 No, actually, that's why I'm here. 354 00:19:34,474 --> 00:19:37,623 So the flowers were just a ruse. 355 00:19:37,647 --> 00:19:39,625 Figures. I'm trying to find Zach 356 00:19:39,649 --> 00:19:41,427 before he gets in any more trouble. 357 00:19:41,451 --> 00:19:43,329 Do you know any friends that he might have, 358 00:19:43,353 --> 00:19:44,830 anywhere he might be holed up? 359 00:19:44,854 --> 00:19:46,792 I know you were close to him. 360 00:19:46,816 --> 00:19:49,835 Funny thing, since he beat me and threw me down the stairs, 361 00:19:49,859 --> 00:19:52,189 we just don't stay in touch like we should. 362 00:19:54,694 --> 00:19:57,211 Since when do you care so much about Zach young? 363 00:19:57,235 --> 00:19:59,275 It's complicated. 364 00:19:59,299 --> 00:20:01,647 I'll bet. 365 00:20:01,671 --> 00:20:03,949 I'm sure he's out there somewhere 366 00:20:03,973 --> 00:20:06,282 trying to find his father, 367 00:20:06,306 --> 00:20:08,814 which I trust you made impossible. 368 00:20:08,838 --> 00:20:12,258 No, I let Paul go. 369 00:20:12,282 --> 00:20:14,282 I couldn't go through with it. 370 00:20:16,716 --> 00:20:18,224 That was a mistake. 371 00:20:18,248 --> 00:20:20,226 He will spend the rest of his life 372 00:20:20,250 --> 00:20:21,727 running from the police. 373 00:20:21,751 --> 00:20:23,499 I think that's punishment enough. 374 00:20:23,523 --> 00:20:26,432 Zach is the only connection 375 00:20:26,456 --> 00:20:28,574 that Paul has with his dead wife. 376 00:20:28,598 --> 00:20:31,498 At some point, he will run back here looking for him. 377 00:20:33,333 --> 00:20:35,681 I don't like to be negative, 378 00:20:35,705 --> 00:20:39,365 but you really should have killed him. 379 00:20:49,018 --> 00:20:51,527 At the risk of ruining a lovely evening, 380 00:20:51,551 --> 00:20:54,760 I have some unpleasant news. 381 00:20:54,784 --> 00:20:58,364 The police dug up your father today. 382 00:20:58,388 --> 00:21:01,307 What? Why? 383 00:21:01,331 --> 00:21:04,370 Well, apparently, they want to do an autopsy. 384 00:21:04,394 --> 00:21:06,477 They don't think that he had a heart attack. 385 00:21:06,501 --> 00:21:08,344 They think that somebody was poisoning him. 386 00:21:08,368 --> 00:21:09,815 Who would have poisoned daddy? 387 00:21:09,839 --> 00:21:12,599 Well, apparently, I'm a suspect. 388 00:21:16,346 --> 00:21:18,324 Well, they always look at spouses first. 389 00:21:18,348 --> 00:21:20,478 It has something to do with statistics. 390 00:21:21,881 --> 00:21:25,281 It's just a formality. I'll be cleared in no time. 391 00:21:26,516 --> 00:21:28,994 Would you two please stop looking at me like that? 392 00:21:29,018 --> 00:21:30,666 Obviously, I did not kill your father. 393 00:21:30,690 --> 00:21:32,368 I loved him deeply. 394 00:21:32,392 --> 00:21:34,340 Yeah, but you and dad had a lot of problems. 395 00:21:34,364 --> 00:21:35,407 Everyone knows that. 396 00:21:35,431 --> 00:21:38,444 Yes, we had issues, but I would never have hurt him. 397 00:21:38,468 --> 00:21:40,706 What about the night daddy had his second heart attack? 398 00:21:40,730 --> 00:21:42,408 You must have loved him a lot 399 00:21:42,432 --> 00:21:44,410 to make the bed before taking him to the hospital. 400 00:21:44,434 --> 00:21:46,944 I was in shock, Danielle. You know that. 401 00:21:49,078 --> 00:21:53,288 Andrew, surely you don't think I murdered your father. 402 00:21:53,312 --> 00:21:54,660 I know you didn't. 403 00:21:54,684 --> 00:21:56,822 You're not capable of murder. 404 00:21:56,846 --> 00:21:58,864 Thank you. 405 00:21:58,888 --> 00:22:00,966 That wasn't a compliment. 406 00:22:00,990 --> 00:22:04,320 It takes guts to kill somebody. 407 00:22:08,498 --> 00:22:11,377 Thank you so much for changing your mind about helping me. 408 00:22:11,401 --> 00:22:12,938 I really appreciate it. 409 00:22:12,962 --> 00:22:15,811 I'm happy to help... 410 00:22:15,835 --> 00:22:18,744 And I'm sorry if I seemed rude before. 411 00:22:18,768 --> 00:22:20,808 I-I was having a bad day. 412 00:22:26,376 --> 00:22:27,993 That's good. 413 00:22:28,017 --> 00:22:29,655 That's really good. 414 00:22:29,679 --> 00:22:31,857 You might want to lay off the pedal. 415 00:22:31,881 --> 00:22:33,959 Really? 416 00:22:33,983 --> 00:22:36,010 Oh, I thought it made it sound more professional. 417 00:22:36,034 --> 00:22:37,503 It doesn't. 418 00:22:41,831 --> 00:22:46,041 Boy, your son really likes to play his hip-hop music loud. 419 00:22:46,065 --> 00:22:51,465 The good news is it drowns out the sound of the dryer. 420 00:22:55,044 --> 00:22:58,884 Arch your fingers, Susan. 421 00:23:19,829 --> 00:23:24,149 ♪ Let it shine, shine, shine, let it shine ♪ 422 00:23:24,173 --> 00:23:27,653 Hi. I'm sorry to interrupt. 423 00:23:27,677 --> 00:23:29,915 I knocked, but I guess you guys didn't hear me. 424 00:23:29,939 --> 00:23:31,787 No, we heard you. 425 00:23:31,811 --> 00:23:34,420 We were just hoping that whoever it was would go away. 426 00:23:34,444 --> 00:23:36,471 I'm still hoping that'll happen. 427 00:23:36,495 --> 00:23:38,424 What's up, mom? 428 00:23:38,448 --> 00:23:40,496 Well, I have good news. 429 00:23:40,520 --> 00:23:42,498 Um, I've been taking piano lessons 430 00:23:42,522 --> 00:23:44,430 with Betty applewhite, 431 00:23:44,454 --> 00:23:46,937 and, uh, well, I just thought maybe I could join you guys. 432 00:23:46,961 --> 00:23:49,134 You know, like a trio. Doesn't that sound fun? 433 00:23:49,158 --> 00:23:52,478 I don't do trios, but thanks anyway. 434 00:23:52,502 --> 00:23:55,541 Well, I don't mean to be technical here, 435 00:23:55,565 --> 00:23:56,682 but this show, 436 00:23:56,706 --> 00:23:59,685 I mean, it really is supposed to be a family thing, 437 00:23:59,709 --> 00:24:01,987 and I hate to point out you're not family. 438 00:24:02,011 --> 00:24:03,819 No, but I have talent, 439 00:24:03,843 --> 00:24:07,553 and to most audiences, talent trumps family. 440 00:24:07,577 --> 00:24:10,425 Well, what makes you so sure I don't have talent? 441 00:24:10,449 --> 00:24:13,859 Hmm, just a hunch. 442 00:24:13,883 --> 00:24:16,632 Yeah, well, we've all seen your talent, 443 00:24:16,656 --> 00:24:18,564 which is a nice way of telling you 444 00:24:18,588 --> 00:24:20,466 why don't you put some curtains on your bedroom window? 445 00:24:20,490 --> 00:24:22,067 Guys... Oh, come on, be honest. 446 00:24:22,091 --> 00:24:23,609 You didn't want any part of this 447 00:24:23,633 --> 00:24:24,910 until you found out that I was involved. 448 00:24:24,934 --> 00:24:27,673 That is so not true! Oh, yes, it is. 449 00:24:27,697 --> 00:24:30,716 It burns you that your own daughter picked me over you. 450 00:24:30,740 --> 00:24:32,548 She did not pick you. 451 00:24:32,572 --> 00:24:34,179 It just didn't occur to her that I would agree to do it. 452 00:24:34,203 --> 00:24:35,581 Well, now she knows, 453 00:24:35,605 --> 00:24:37,583 and if she had it to do over again, she'd pick me. 454 00:24:37,607 --> 00:24:38,954 No, she wouldn't. 455 00:24:38,978 --> 00:24:40,455 Well, why don't we put it to a test? 456 00:24:40,479 --> 00:24:42,457 Julie, who would you rather have play with you? 457 00:24:42,481 --> 00:24:45,631 Oh, no, no, no, no. No, it's okay, honey. 458 00:24:45,655 --> 00:24:47,232 Who do you want to be with you 459 00:24:47,256 --> 00:24:49,094 in thefamilytalent show? 460 00:24:49,118 --> 00:24:51,466 Yes, who do you want with you 461 00:24:51,490 --> 00:24:53,639 in front of all of those people? 462 00:24:53,663 --> 00:24:55,100 And remember, it's a church. 463 00:24:55,124 --> 00:24:57,204 They are going to be judging you. 464 00:25:00,670 --> 00:25:02,578 Ohh... okay. 465 00:25:02,602 --> 00:25:04,780 Well, first of all, you both suck, 466 00:25:04,804 --> 00:25:09,785 but if I had to choose... 467 00:25:09,809 --> 00:25:12,509 I guess I'd pick my mom. 468 00:25:13,683 --> 00:25:15,160 Sorry, Edie. 469 00:25:15,184 --> 00:25:16,662 Fair enough. 470 00:25:16,686 --> 00:25:20,246 I'd like my pitch pipe back, please. 471 00:25:26,956 --> 00:25:28,503 It was you, wasn't it? 472 00:25:28,527 --> 00:25:29,905 Hello, John. 473 00:25:29,929 --> 00:25:31,537 Long time, no see. 474 00:25:31,561 --> 00:25:33,839 One of the neighbors saw an Aston Martin driving away, 475 00:25:33,863 --> 00:25:36,181 and what do you know? 476 00:25:36,205 --> 00:25:38,183 Well, someone had to tend to the yard. 477 00:25:38,207 --> 00:25:40,746 You were busy elsewhere. 478 00:25:40,770 --> 00:25:42,047 You saw us? 479 00:25:42,071 --> 00:25:45,050 Yes, and I have to say she's old enough to be your mother. 480 00:25:45,074 --> 00:25:46,701 Hell, she's old enough to be my mother. 481 00:25:46,725 --> 00:25:48,023 Joan's only 41. 482 00:25:48,047 --> 00:25:50,596 Joan?! You're calling herjoan?! 483 00:25:50,620 --> 00:25:51,857 Why shouldn't I? She's my friend. 484 00:25:51,881 --> 00:25:53,198 I know your friends, 485 00:25:53,222 --> 00:25:55,030 and I have a hunch you don't do to your friends 486 00:25:55,054 --> 00:25:56,611 what I saw you doing to that wrinkly old lady. 487 00:25:56,635 --> 00:26:00,065 Okay, so you caught me doing it with somebody else. 488 00:26:00,089 --> 00:26:02,738 What's the big deal? You're supposed to be in love withme. 489 00:26:02,762 --> 00:26:04,169 What? 490 00:26:04,193 --> 00:26:05,571 How many times did you say it? 491 00:26:05,595 --> 00:26:06,912 How many times did you whisper in my ear, 492 00:26:06,936 --> 00:26:08,243 "you're the only woman I'll ever love"? 493 00:26:08,267 --> 00:26:10,015 I don't know. A bunch. 494 00:26:10,039 --> 00:26:11,747 So were you lying to me? 495 00:26:11,771 --> 00:26:14,149 Were you just trying to get me into bed? No, of course not. 496 00:26:14,173 --> 00:26:16,126 I loved you, but we broke up. 497 00:26:16,150 --> 00:26:17,683 Yeah, like five minutes ago! 498 00:26:17,707 --> 00:26:19,655 Haven't you ever heard of a mourning period? 499 00:26:19,679 --> 00:26:23,328 I know it seems quick, but I have feelings for her. 500 00:26:23,352 --> 00:26:26,592 In fact, I think I may be in love with her. 501 00:26:30,760 --> 00:26:32,037 Oh, my god. 502 00:26:32,061 --> 00:26:34,039 What's the matter? Is it the baby? 503 00:26:34,063 --> 00:26:36,802 No. 504 00:26:36,826 --> 00:26:40,305 Oh, no, no. It's me. 505 00:26:40,329 --> 00:26:43,649 I am beyond stupid. 506 00:26:43,673 --> 00:26:46,712 You're not stupid. 507 00:26:46,736 --> 00:26:48,053 Oh, no, I am. 508 00:26:48,077 --> 00:26:50,616 Yesterday, I was still fantasizing 509 00:26:50,640 --> 00:26:52,317 that it could work with you, 510 00:26:52,341 --> 00:26:54,690 that a one-bedroom apartment might be cozy. 511 00:26:54,714 --> 00:26:55,901 Mrs. Solis, please. 512 00:26:55,925 --> 00:26:58,624 Oh, my god. I almost left my husband 513 00:26:58,648 --> 00:27:00,718 for someone who calls me Mrs. Solis. 514 00:27:07,697 --> 00:27:11,637 So are you upset because you want to get back together? 515 00:27:11,661 --> 00:27:13,701 Because I can break up with Joan. 516 00:27:15,634 --> 00:27:17,644 That's okay, sweetie. I'm good. 517 00:27:27,877 --> 00:27:30,926 So this is it for us? 518 00:27:30,950 --> 00:27:32,928 'Cause I really feel like we should end it better than this. 519 00:27:32,952 --> 00:27:37,632 Actually, John, given how stupid both of us have been, 520 00:27:37,656 --> 00:27:41,256 this is an entirely appropriate ending. 521 00:27:54,373 --> 00:27:56,782 Mrs. Van De Kamp. 522 00:27:56,806 --> 00:27:58,123 What can I do for you? 523 00:27:58,147 --> 00:28:00,826 I would like to submit myself to a lie detector test 524 00:28:00,850 --> 00:28:02,387 to eliminate any uncertainty 525 00:28:02,411 --> 00:28:04,259 about what happened with my husband. 526 00:28:04,283 --> 00:28:06,270 Are you sure you don't want a lawyer present? 527 00:28:06,294 --> 00:28:07,793 I'll waive all that. 528 00:28:07,817 --> 00:28:10,335 My only stipulation is that I want my children 529 00:28:10,359 --> 00:28:12,397 to be able to see me answer the questions. 530 00:28:12,421 --> 00:28:16,001 I think we can accommodate you. 531 00:28:16,025 --> 00:28:18,744 Is your name Bree Van De Kamp? 532 00:28:18,768 --> 00:28:20,375 Yes. 533 00:28:20,399 --> 00:28:22,778 Were you married to Rex Van De Kamp? 534 00:28:22,802 --> 00:28:25,010 Yes. 535 00:28:25,034 --> 00:28:27,991 Did you and your husband temporarily separate last year? 536 00:28:28,015 --> 00:28:29,314 Yes. 537 00:28:29,338 --> 00:28:31,386 Did you kill your husband? 538 00:28:31,410 --> 00:28:32,810 No. 539 00:28:37,116 --> 00:28:39,825 Do you know a man named George Williams? 540 00:28:39,849 --> 00:28:43,228 Yes. 541 00:28:43,252 --> 00:28:45,130 During your separation from your husband, 542 00:28:45,154 --> 00:28:47,838 did you have a relationship with Mr. Williams? 543 00:28:47,862 --> 00:28:50,375 What does that have to do with anything? 544 00:28:50,399 --> 00:28:53,438 Just yes or no responses, please. 545 00:28:53,462 --> 00:28:54,780 Well, I'm not gonna respond to something 546 00:28:54,804 --> 00:28:56,842 that's none of your business. 547 00:28:56,866 --> 00:28:59,284 Mrs. Van De Kamp, 548 00:28:59,308 --> 00:29:02,287 if you want us to take this polygraph seriously, 549 00:29:02,311 --> 00:29:04,911 answer the questions we ask, okay? 550 00:29:07,746 --> 00:29:10,425 Who's George Williams? 551 00:29:10,449 --> 00:29:14,499 He's our pharmacist. 552 00:29:14,523 --> 00:29:16,510 During your separation, did you have a relationship 553 00:29:16,534 --> 00:29:18,733 with Mr. Williams? 554 00:29:18,757 --> 00:29:20,365 Yes. 555 00:29:20,389 --> 00:29:22,307 Are you in love with Mr. Williams? 556 00:29:22,331 --> 00:29:23,839 What? 557 00:29:23,863 --> 00:29:26,176 Are you in love with Mr. Williams? 558 00:29:26,200 --> 00:29:28,535 No. 559 00:29:33,202 --> 00:29:36,982 Um, I-I was thinking of something else just then, 560 00:29:37,006 --> 00:29:39,484 so why don't you ask me the question again? 561 00:29:39,508 --> 00:29:43,358 Are you in love with Mr. Williams? 562 00:29:43,382 --> 00:29:44,852 No. 563 00:29:50,359 --> 00:29:51,766 Did you see that? 564 00:29:51,790 --> 00:29:54,990 Yeah, I saw it. 565 00:30:13,112 --> 00:30:14,489 Hello, Susan. 566 00:30:14,513 --> 00:30:16,400 Are you ready for your lesson? 567 00:30:16,424 --> 00:30:17,963 Yep, I am. 568 00:30:17,987 --> 00:30:19,965 I think I'm going to make another push 569 00:30:19,989 --> 00:30:21,867 for using that pedal. I think it adds grandeur. 570 00:30:24,823 --> 00:30:26,371 I want to talk to you! 571 00:30:26,395 --> 00:30:27,933 I'm busy now. 572 00:30:27,957 --> 00:30:29,004 I cannot believe 573 00:30:29,028 --> 00:30:31,977 you kicked Edie out of Julie's performance! 574 00:30:32,001 --> 00:30:33,538 I did not kick Edie out. 575 00:30:33,562 --> 00:30:34,840 Julie made that call. 576 00:30:34,864 --> 00:30:36,121 Because you played the mom card. 577 00:30:36,145 --> 00:30:40,085 Well, it is a family recital, and Edie is not family. 578 00:30:40,109 --> 00:30:41,086 One day, she could be. 579 00:30:41,110 --> 00:30:42,817 Ohh, don't even joke like that. 580 00:30:42,841 --> 00:30:46,055 H-How about your plumber/convicted murderer, huh? 581 00:30:46,079 --> 00:30:48,823 He seems to keep popping up at "family" events. 582 00:30:48,847 --> 00:30:50,896 It was not murder, it was manslaughter, 583 00:30:50,920 --> 00:30:52,057 and that's totally different. 584 00:30:52,081 --> 00:30:53,398 Mike and I aren't even living together, 585 00:30:53,422 --> 00:30:54,860 and he cares about Julie. 586 00:30:54,884 --> 00:30:56,301 Well, so does Edie, huh? 587 00:30:56,325 --> 00:30:58,433 She was really looking forward to performing with Julie. 588 00:30:58,457 --> 00:31:00,005 If you think Edie britt 589 00:31:00,029 --> 00:31:02,167 cares about anybody other than herself, 590 00:31:02,191 --> 00:31:03,508 you are living in a fool's paradise. 591 00:31:03,532 --> 00:31:05,911 You don't know her the way I do, 592 00:31:05,935 --> 00:31:07,913 and the only reason she's interested in Julie 593 00:31:07,937 --> 00:31:09,945 is to mess with my head. 594 00:31:11,240 --> 00:31:14,219 Hey, that's both crazy andself-absorbed. 595 00:31:14,243 --> 00:31:16,153 That's a twofer! Way to go! 596 00:31:19,008 --> 00:31:21,056 Whether you choose to believe it or not, 597 00:31:21,080 --> 00:31:22,557 they're both great together, 598 00:31:22,581 --> 00:31:25,151 and if you don't believe me, ask Julie. 599 00:31:35,264 --> 00:31:38,534 I'm sorry you had to witness that. 600 00:31:39,898 --> 00:31:42,047 Oh, that's okay, hon. 601 00:31:42,071 --> 00:31:46,081 I have lived my share of family knock-down drag-outs. 602 00:31:46,105 --> 00:31:48,914 Well, I hope it wasn't as ugly as me and Karl. 603 00:31:48,938 --> 00:31:51,987 You'd be surprised. 604 00:31:52,011 --> 00:31:54,960 Parker, honey, can you hear me? 605 00:31:54,984 --> 00:31:56,891 Tom, why isn't he talking? 606 00:31:56,915 --> 00:31:58,523 Um, honey, there are a lot of kids here. 607 00:31:58,547 --> 00:32:00,165 He's a little stressed. 608 00:32:00,189 --> 00:32:02,027 Parker, say hi, say hi. Mommy? 609 00:32:02,051 --> 00:32:06,001 Oh, hey, honey, this is so exciting. 610 00:32:06,025 --> 00:32:08,033 Your first day of school. 611 00:32:08,057 --> 00:32:10,475 You're going to make so many friends. 612 00:32:10,499 --> 00:32:12,437 Lynette, staff meeting, now. 613 00:32:12,461 --> 00:32:15,540 Uh, right, yeah. I'm going to be right there. 614 00:32:15,564 --> 00:32:18,013 Now. Now, now, now! 615 00:32:18,037 --> 00:32:21,316 Stu, this coffee, it's cold. 616 00:32:21,340 --> 00:32:24,089 Honey, I'm going to be right back. 617 00:32:24,113 --> 00:32:25,690 Mommy? Where are you going? 618 00:32:25,714 --> 00:32:27,993 Right back. 619 00:32:28,017 --> 00:32:30,125 Mommy, come back! 620 00:32:30,149 --> 00:32:34,059 Okay, let's turn to page five. 621 00:32:34,083 --> 00:32:38,133 Damn. I forgot my prospectus. Any extra copies? 622 00:32:38,157 --> 00:32:40,257 No? Oh, I'll be right back. 623 00:32:42,391 --> 00:32:44,469 Hi, I'm back. How's he doing? 624 00:32:44,493 --> 00:32:46,972 Um, um, honey, he's upset 625 00:32:46,996 --> 00:32:49,044 because he wanted to show you his cubby. You left. 626 00:32:49,068 --> 00:32:51,046 Oh, honey, I'm here. I'm here. 627 00:32:51,070 --> 00:32:52,677 You can show me your cubby now. 628 00:32:52,701 --> 00:32:55,050 Nina found extra copies. She wants you back now. 629 00:32:55,074 --> 00:32:59,424 Okay. I'll be back in two seconds for you. 630 00:32:59,448 --> 00:33:01,078 Mommy! Mommy! Don't go! 631 00:33:02,411 --> 00:33:05,560 So the big issue here is second-quarter billing. 632 00:33:05,584 --> 00:33:07,471 Where are you going? Ladies' room. 633 00:33:07,495 --> 00:33:10,295 No. Nina, nature is calling. 634 00:33:10,319 --> 00:33:12,137 Lynette, hold it for ten minutes. 635 00:33:12,161 --> 00:33:14,561 We have to get through this. 636 00:33:21,170 --> 00:33:24,149 What I'd like to do 637 00:33:24,173 --> 00:33:26,316 is trade out the invoicing structure. 638 00:33:26,340 --> 00:33:29,614 Let's take a look at our graphs on page ten, please. 639 00:33:29,638 --> 00:33:32,757 Lynette had been struggling to balance her career 640 00:33:32,781 --> 00:33:35,060 and her family. 641 00:33:35,084 --> 00:33:37,622 She finally saw an opportunity 642 00:33:37,646 --> 00:33:40,995 to tip the scales in her favor. 643 00:33:41,019 --> 00:33:42,667 Instead of badgering clients with invoices 644 00:33:42,691 --> 00:33:45,630 on the shorter term campaigns, I say we bill on delivery. 645 00:33:45,654 --> 00:33:47,302 Yes! 646 00:33:47,326 --> 00:33:49,204 Bill on delivery, yes! 647 00:33:50,299 --> 00:33:52,107 Are you having a seizure? 648 00:33:52,131 --> 00:33:55,610 No, no, I'm just... I'm very excited. 649 00:33:55,634 --> 00:33:57,174 It's a really good plan. 650 00:33:58,537 --> 00:34:01,086 Yeah, mmm. 651 00:34:01,110 --> 00:34:03,218 Now, what happened on the burman account 652 00:34:03,242 --> 00:34:05,290 is that they were sent duplicate bills 653 00:34:05,314 --> 00:34:07,722 by Tina and Ron in accounting 654 00:34:07,746 --> 00:34:09,054 and I'm not pointing any fingers, 655 00:34:09,078 --> 00:34:10,555 but Tina, Ron, 656 00:34:10,579 --> 00:34:13,528 about walking in and seeing all my lines lit up 657 00:34:13,552 --> 00:34:16,692 with disgruntled... Aah! Ohh! Hot! Hot! 658 00:34:18,187 --> 00:34:19,264 Help. 659 00:34:19,288 --> 00:34:21,706 Stu! Aah! Aah! 660 00:34:21,730 --> 00:34:24,069 And that's why we packed you extra cookies 661 00:34:24,093 --> 00:34:26,446 so you could share with all your new friends, remember? 662 00:34:26,470 --> 00:34:29,074 Uh-huh. I think we're good to go now, honey. 663 00:34:29,098 --> 00:34:32,147 You're going to be great, Parker. 664 00:34:32,171 --> 00:34:33,218 I love you. 665 00:34:33,242 --> 00:34:34,542 I love you, too, mommy. 666 00:34:50,519 --> 00:34:52,497 Bree, hi. What can I do for you? 667 00:34:52,521 --> 00:34:54,839 Well, for starters, you can help me prove to the police 668 00:34:54,863 --> 00:34:57,450 that we didn't conspire to kill my husband. 669 00:34:57,474 --> 00:35:00,145 Okay. 670 00:35:00,169 --> 00:35:02,307 So because of the anomalies in Rex's blood, 671 00:35:02,331 --> 00:35:04,609 the police started to wonder if I'd been poisoning Rex. 672 00:35:04,633 --> 00:35:05,850 That's absurd. 673 00:35:05,874 --> 00:35:07,721 Lots of things can cause high potassium levels... 674 00:35:07,745 --> 00:35:09,184 Renal failure, low sodium. 675 00:35:09,208 --> 00:35:10,585 Well, that's why I took the polygraph, 676 00:35:10,609 --> 00:35:12,587 to prove to them that I was innocent. 677 00:35:12,611 --> 00:35:14,141 Obviously, you passed. 678 00:35:16,114 --> 00:35:18,693 Sort of. 679 00:35:18,717 --> 00:35:21,196 Well, I think the police now have a different theory, 680 00:35:21,220 --> 00:35:23,628 which is if I wasn't poisoning Rex on my own, 681 00:35:23,652 --> 00:35:27,272 then maybe you were helping me. 682 00:35:27,296 --> 00:35:29,404 You're kidding. 683 00:35:29,428 --> 00:35:32,277 No, that's why I need you to take the polygraph, too. 684 00:35:32,301 --> 00:35:34,139 W-What? 685 00:35:34,163 --> 00:35:36,150 It's the quickest way to prove to the police 686 00:35:36,174 --> 00:35:37,682 that they're wrong. 687 00:35:37,706 --> 00:35:40,385 I-I don't understand. We're just friends. 688 00:35:40,409 --> 00:35:41,886 Why would the police assume 689 00:35:41,910 --> 00:35:44,289 that people in a platonic relationship 690 00:35:44,313 --> 00:35:45,813 would want to murder someone? 691 00:35:48,417 --> 00:35:50,695 Um... 692 00:35:50,719 --> 00:35:54,399 Um, during the test, they asked me some questions 693 00:35:54,423 --> 00:35:56,831 about you and, um, us 694 00:35:56,855 --> 00:35:58,833 and whether we had a relationship 695 00:35:58,857 --> 00:36:01,266 and I said yes, because it's true. 696 00:36:01,290 --> 00:36:03,668 And then they asked me something else, 697 00:36:03,692 --> 00:36:06,211 something I hadn't considered. 698 00:36:06,235 --> 00:36:07,712 Which was? 699 00:36:07,736 --> 00:36:11,436 They asked me if I loved you. 700 00:36:13,542 --> 00:36:16,521 What did you say? 701 00:36:16,545 --> 00:36:19,254 I said no. 702 00:36:19,278 --> 00:36:21,186 Oh. 703 00:36:21,210 --> 00:36:23,258 But according to the polygraph, 704 00:36:23,282 --> 00:36:25,282 that wasn't exactly true. 705 00:36:28,687 --> 00:36:31,536 Well, I don't... I don't know if that means anything. 706 00:36:31,560 --> 00:36:34,539 Polygraphs aren't completely reliable. 707 00:36:34,563 --> 00:36:39,244 I think perhaps the machine picked up on something, 708 00:36:39,268 --> 00:36:43,328 something that I wasn't aware of. 709 00:36:45,834 --> 00:36:46,851 Wow. 710 00:36:46,875 --> 00:36:48,853 What's why I need you to take the test 711 00:36:48,877 --> 00:36:50,815 and answer the detective's questions, 712 00:36:50,839 --> 00:36:52,817 because I'm not going to know exactly how I feel 713 00:36:52,841 --> 00:36:55,189 until we put this behind us, but then, once we do... 714 00:36:55,213 --> 00:36:57,823 We can move on. 715 00:37:07,326 --> 00:37:09,274 Can those chicorelli sisters dance or what? 716 00:37:09,298 --> 00:37:11,506 Wow, look out, Broadway! 717 00:37:11,530 --> 00:37:14,609 Now don't forget that we will have cookies and juice 718 00:37:14,633 --> 00:37:17,812 set up in the basement after we're done here. 719 00:37:17,836 --> 00:37:19,644 We want to see you all there. And for our next act, 720 00:37:19,668 --> 00:37:22,216 please welcome the musical stylings 721 00:37:22,240 --> 00:37:24,319 of Julie and Susan Mayer. 722 00:37:27,446 --> 00:37:29,416 Ow! 723 00:37:52,301 --> 00:37:53,778 I'll be right back. 724 00:37:53,802 --> 00:37:57,882 Oh, um, I'm just gonna need a couple of seconds, 725 00:37:57,906 --> 00:38:00,376 so feel free to pray. 726 00:38:02,311 --> 00:38:06,631 Edie, the other day when I saw you making music with my family, 727 00:38:06,655 --> 00:38:08,793 I got a little jealous and I went a little crazy 728 00:38:08,817 --> 00:38:11,296 and I pushed you out. 729 00:38:11,320 --> 00:38:13,698 Seeing you sitting here today, 730 00:38:13,722 --> 00:38:17,302 well, I can see how much you care about Julie, 731 00:38:17,326 --> 00:38:21,306 and she comes first, 732 00:38:21,330 --> 00:38:24,479 and it should be you up there playing with her, not me. 733 00:38:24,503 --> 00:38:27,912 So I'm sorry. 734 00:38:27,936 --> 00:38:29,376 Thank you, Susan. 735 00:38:36,585 --> 00:38:38,963 How convenient that you decided this 736 00:38:38,987 --> 00:38:41,047 after I showed up without my guitar. 737 00:38:42,751 --> 00:38:46,070 Well, like I said, I'm sorry. 738 00:38:46,094 --> 00:38:48,433 I wish it could be you up there. 739 00:38:48,457 --> 00:38:49,957 You know, I play piano. 740 00:38:53,532 --> 00:38:55,309 And so let's all welcome Julie Mayer 741 00:38:55,333 --> 00:38:56,416 and her aunt Edie. 742 00:38:57,766 --> 00:39:00,336 Whoo-hoo! 743 00:39:02,110 --> 00:39:04,088 You did a good thing. 744 00:39:04,112 --> 00:39:07,352 Yeah, well, I try. 745 00:39:09,047 --> 00:39:14,117 ♪ This little light of mine ♪ 746 00:39:17,025 --> 00:39:22,036 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 747 00:39:22,060 --> 00:39:26,871 ♪ This little light of mine ♪ 748 00:39:26,895 --> 00:39:32,076 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 749 00:39:32,100 --> 00:39:33,748 Ohh, give me a break. 750 00:39:33,772 --> 00:39:36,681 This thing has, like, 90 flats in it. 751 00:39:37,746 --> 00:39:39,353 Poor Julie. 752 00:39:39,377 --> 00:39:42,427 Stop it. You're loving this. 753 00:39:42,451 --> 00:39:45,690 No, not at all 754 00:39:45,714 --> 00:39:50,465 ♪ let it shine, shine, shine ♪ 755 00:39:50,489 --> 00:39:55,659 ♪ Let it shine ♪ 756 00:40:07,636 --> 00:40:11,385 So they said you needed to see me. 757 00:40:11,409 --> 00:40:13,409 What is it? What's goin' on? 758 00:40:15,584 --> 00:40:21,095 Um, I've been thinking... 759 00:40:21,119 --> 00:40:25,470 You know, about, um... 760 00:40:25,494 --> 00:40:27,741 Everything that happened with John... 761 00:40:27,765 --> 00:40:31,405 And... 762 00:40:31,429 --> 00:40:32,477 And, um... 763 00:40:32,501 --> 00:40:39,571 I was really selfish and stupid. 764 00:40:41,710 --> 00:40:45,540 And I'm sorry. 765 00:40:47,616 --> 00:40:50,746 I really am sorry. 766 00:41:02,731 --> 00:41:06,191 That's all I had to say, really. 767 00:41:08,637 --> 00:41:11,115 You know what? 768 00:41:11,139 --> 00:41:14,619 That is the best anniversary gift 769 00:41:14,643 --> 00:41:17,622 that you've ever given me. 770 00:41:17,646 --> 00:41:19,453 Really? 771 00:41:19,477 --> 00:41:21,577 Yeah. 772 00:41:23,952 --> 00:41:27,522 Actually, the one you gave me is really nice, too. 773 00:41:32,521 --> 00:41:36,170 Everyone enjoys a game of make-believe now and then. 774 00:41:36,194 --> 00:41:40,144 Of course, the ways in which we play can vary greatly. 775 00:41:40,168 --> 00:41:44,649 Sometimes we tell ourselves work won't interfere 776 00:41:44,673 --> 00:41:46,150 with our family life. 777 00:41:47,906 --> 00:41:49,884 Lynette, staff meeting, now. 778 00:41:49,908 --> 00:41:51,756 Yeah. 779 00:41:51,780 --> 00:41:55,820 Sometimes, we imagine certain relationships 780 00:41:55,844 --> 00:42:00,824 to be more meaningful than they really are. 781 00:42:02,951 --> 00:42:05,670 Occasionally, we put on a show, 782 00:42:05,694 --> 00:42:08,673 as if to convince ourselves our secrets 783 00:42:08,697 --> 00:42:13,007 aren't really all that terrible. 784 00:42:13,031 --> 00:42:18,142 Yes, the game of make-believe is a simple one. 785 00:42:18,166 --> 00:42:20,514 Did you know Rex Van De Kamp? 786 00:42:20,538 --> 00:42:21,816 Yes. 787 00:42:21,840 --> 00:42:26,120 Did Mrs. Van De Kamp ask you to poison her husband? 788 00:42:26,144 --> 00:42:28,522 No. 789 00:42:28,546 --> 00:42:31,626 Did you poison Rex Van De Kamp? 790 00:42:31,650 --> 00:42:33,698 You start by lying to yourself... 791 00:42:33,722 --> 00:42:35,282 No. 792 00:42:38,556 --> 00:42:42,867 And if you can getothers to believe those lies... 793 00:42:42,891 --> 00:42:44,891 You win.