1 00:00:01,001 --> 00:00:02,309 Previously on... 2 00:00:02,333 --> 00:00:04,981 You're awfully brave buying a place site unseen. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,183 We could tell from the advertisement 4 00:00:06,207 --> 00:00:08,185 it was just what we were looking for. Sometimes... 5 00:00:08,209 --> 00:00:10,217 Who ever said you were the father? 6 00:00:10,241 --> 00:00:12,159 Didn't you think it was strange that you have 7 00:00:12,183 --> 00:00:13,320 the only lawn on Wisteria Lane 8 00:00:13,344 --> 00:00:15,371 that needed to be mowed three times a week? 9 00:00:15,395 --> 00:00:17,194 I am going to kill you! 10 00:00:17,218 --> 00:00:18,995 The truth about our loved ones... 11 00:00:19,019 --> 00:00:20,367 You asked Peterson's wife to make sure he wouldn't promote me 12 00:00:20,391 --> 00:00:23,070 so I quit. I'm gonna be a stay-at-home dad. 13 00:00:23,094 --> 00:00:25,072 We should... talk about this. 14 00:00:25,096 --> 00:00:27,074 You're goin' back to work. 15 00:00:27,098 --> 00:00:28,275 Can lead you into harm's way. 16 00:00:28,299 --> 00:00:30,377 I think I'm having a heart attack. 17 00:00:30,401 --> 00:00:34,010 You are gonna come through this operation just fine. 18 00:00:34,034 --> 00:00:35,142 Hello? 19 00:00:35,166 --> 00:00:37,144 Rex passed away about ten minutes ago. 20 00:00:37,168 --> 00:00:38,185 I'm so sorry. 21 00:00:38,209 --> 00:00:41,017 Mr. Delfino took my dad away to kill him. 22 00:00:41,041 --> 00:00:43,411 Now I'm gonna kill Mr. Delfino. 23 00:00:46,317 --> 00:00:48,295 It was an accepted fact 24 00:00:48,319 --> 00:00:50,157 among the residents of Wisteria Lane 25 00:00:50,181 --> 00:00:54,061 that ida Greenberg liked her liquor. 26 00:00:54,085 --> 00:00:57,033 People had seen her drunk at sewing bees... 27 00:00:59,090 --> 00:01:01,068 The department of motor vehicles... 28 00:01:03,134 --> 00:01:05,121 And the first methodist church. 29 00:01:06,337 --> 00:01:07,374 Mm! 30 00:01:07,398 --> 00:01:10,117 Ida had tried to quit drinking many times, 31 00:01:10,141 --> 00:01:11,318 but she couldn't. 32 00:01:11,342 --> 00:01:15,122 Then one night in a moment of despair, 33 00:01:15,146 --> 00:01:17,224 she challenged god 34 00:01:17,248 --> 00:01:20,448 to quench her never-ending thirst. 35 00:01:22,253 --> 00:01:26,223 Luckily for ida, god was listening. 36 00:01:52,413 --> 00:01:55,323 Zach, listen to me. 37 00:01:56,447 --> 00:01:58,317 No! 38 00:02:08,159 --> 00:02:10,129 Not so tough now, are you? 39 00:02:11,502 --> 00:02:13,480 Uh! Ow! Oh! Bongo, no! 40 00:02:13,504 --> 00:02:16,143 Bongo! Bongo! 41 00:02:16,167 --> 00:02:17,407 Oh! 42 00:02:25,276 --> 00:02:29,196 It was at that moment it occurred to ida 43 00:02:29,220 --> 00:02:32,128 god may work in mysterious ways, 44 00:02:32,152 --> 00:02:36,503 but he isn't particularly subtle. 45 00:02:36,527 --> 00:02:44,527 ♪♪♪ 46 00:03:22,303 --> 00:03:24,460 It had been a year since my death, 47 00:03:24,484 --> 00:03:29,356 and a lot had changed on Wisteria Lane. 48 00:03:31,211 --> 00:03:33,441 Children had learned new games. 49 00:03:36,347 --> 00:03:39,387 New neighbors had moved in. 50 00:03:41,422 --> 00:03:43,430 Old houses had been rebuilt... 51 00:03:43,454 --> 00:03:46,441 I told you guys twice. Okay, Craig, what's goin' on? 52 00:03:46,465 --> 00:03:49,406 And fresh tragedies had occurred. 53 00:03:49,430 --> 00:03:51,508 In one house, 54 00:03:51,532 --> 00:03:53,440 a widow was getting ready 55 00:03:53,464 --> 00:03:56,251 to tell her friends of her husband's passing. 56 00:03:56,275 --> 00:03:58,415 But until the time was right, 57 00:03:58,439 --> 00:04:00,517 she would wait. 58 00:04:00,541 --> 00:04:04,291 And life, as it tends to do, 59 00:04:04,315 --> 00:04:06,222 would go on. 60 00:04:06,246 --> 00:04:08,425 I look like hell. I need a hairbrush. 61 00:04:08,449 --> 00:04:12,499 Yeah, um, ahem, that's not gonna help. 62 00:04:12,523 --> 00:04:14,301 Susan, 63 00:04:14,325 --> 00:04:16,463 officer romslove 64 00:04:16,487 --> 00:04:18,565 is here for your statement. 65 00:04:18,589 --> 00:04:20,367 Zach young do that? 66 00:04:20,391 --> 00:04:22,569 No. She fell. Bit her lip. It was an accident. 67 00:04:22,593 --> 00:04:24,240 Okay. 68 00:04:24,264 --> 00:04:26,618 So, uh, walk me through what happened. 69 00:04:26,642 --> 00:04:29,346 Well, I went over to Mike's to feed the dog. 70 00:04:29,370 --> 00:04:31,348 I'm sorry? Feed the dog. 71 00:04:31,372 --> 00:04:33,280 Uh... 72 00:04:33,304 --> 00:04:35,287 And I turned around, 73 00:04:35,311 --> 00:04:37,584 and there was Zach young... And that's Zach with an "h"... 74 00:04:37,608 --> 00:04:39,386 Pointing a gun at me. 75 00:04:39,410 --> 00:04:41,488 The doctor said keep that in. 76 00:04:41,512 --> 00:04:44,436 You gotta understand, Zach's had a tough time. 77 00:04:44,460 --> 00:04:46,463 He's got emotional issues... 'cause he's crazy. 78 00:04:46,487 --> 00:04:49,265 Still, I don't think he meant to hurt anybody. 79 00:04:49,289 --> 00:04:51,598 Uh, hello! Uh, he was waiting there for you to come home 80 00:04:51,622 --> 00:04:53,370 so he could kill you. 81 00:04:53,394 --> 00:04:54,651 Is that what happened when you got home? 82 00:04:54,675 --> 00:04:56,373 The kid took a shot at you? 83 00:04:56,397 --> 00:04:58,475 Actually, Susan fired the gun. 84 00:04:58,499 --> 00:05:00,477 That's because I was wrestling it away from Zach 85 00:05:00,501 --> 00:05:03,550 so that he wouldn't shoot you. 86 00:05:03,574 --> 00:05:06,513 Oh, there's blood. 87 00:05:06,537 --> 00:05:08,615 Could we do this later? She's kind of a mess right now. 88 00:05:08,639 --> 00:05:10,317 Yeah. 89 00:05:10,341 --> 00:05:12,589 Yeah, I think I can fill in the rest for you. 90 00:05:12,613 --> 00:05:14,600 I'd appreciate it. You feel better, Mrs. Mayer. 91 00:05:14,624 --> 00:05:15,685 Thanks. 92 00:05:17,488 --> 00:05:18,665 Ow! That hurts. 93 00:05:18,689 --> 00:05:20,667 I'm gonna get you more ice. 94 00:05:20,691 --> 00:05:22,599 Okay. 95 00:05:22,623 --> 00:05:24,401 No, I'm tellin' you. 96 00:05:24,425 --> 00:05:27,404 Susan really flew off the handle when she jumped the kid. 97 00:05:27,428 --> 00:05:29,476 So you're saying this was more of a domestic squabble? 98 00:05:29,500 --> 00:05:30,677 Definitely, yeah. 99 00:05:30,701 --> 00:05:32,679 Are we required to press charges? 100 00:05:32,703 --> 00:05:34,486 Well, you're not really required, 101 00:05:34,510 --> 00:05:36,483 but it's something you should really consider 102 00:05:36,507 --> 00:05:38,667 when a handgun is involved. 103 00:06:01,692 --> 00:06:03,410 John! 104 00:06:03,434 --> 00:06:05,412 Howdid you get in here? 105 00:06:05,436 --> 00:06:07,614 I know where you keep the key. 106 00:06:07,638 --> 00:06:09,416 Mimosa? 107 00:06:09,440 --> 00:06:12,379 No, I'm pregnant, you jackass. I made yours with seltzer. 108 00:06:12,403 --> 00:06:14,381 Do you have any idea what you've done? 109 00:06:14,405 --> 00:06:16,383 That little stunt you pulled yesterday in the courtroom 110 00:06:16,407 --> 00:06:18,385 could get Carlos sent away for eight years. 111 00:06:18,409 --> 00:06:21,428 Yeah, I thought you might be a little mad about that. 112 00:06:21,452 --> 00:06:23,490 But once you calm down, 113 00:06:23,514 --> 00:06:25,497 you'll see that it's just the two of us. 114 00:06:25,521 --> 00:06:26,693 It's gonna be awesome. 115 00:06:29,660 --> 00:06:32,399 You brought luggage? 116 00:06:32,423 --> 00:06:34,606 He's gone. We don't have to sneak around anymore. 117 00:06:34,630 --> 00:06:36,603 We can have a real relationship. 118 00:06:36,627 --> 00:06:38,705 It's what's best for the three of us. 119 00:06:38,729 --> 00:06:42,479 The three of us? How exactly does that benefit Carlos? 120 00:06:42,503 --> 00:06:44,411 I'm talking about my baby. 121 00:06:44,435 --> 00:06:45,682 You don't know it's your baby. 122 00:06:45,706 --> 00:06:47,584 I don't even know it's your baby. 123 00:06:47,608 --> 00:06:50,757 And I don't wanna know 'cause it doesn't matter. 124 00:06:51,782 --> 00:06:54,661 So what, you don't love me? 125 00:06:54,685 --> 00:06:57,694 Well, up until the point that you told my husband 126 00:06:57,718 --> 00:06:59,666 we were having an affair, I was quite fond of you. 127 00:06:59,690 --> 00:07:01,397 Since then... 128 00:07:01,421 --> 00:07:02,521 Not a fan! 129 00:07:08,629 --> 00:07:09,606 Hey. 130 00:07:09,630 --> 00:07:11,407 Hey. 131 00:07:11,431 --> 00:07:12,609 Oh, why on earth would you 132 00:07:12,633 --> 00:07:15,442 let them finger paint before breakfast? 133 00:07:15,466 --> 00:07:17,444 It's my job to clean that up now, 134 00:07:17,468 --> 00:07:19,768 so it's my call, right? 135 00:07:21,812 --> 00:07:23,620 You're right. I'm sorry. 136 00:07:23,644 --> 00:07:25,627 Hey, I thought the meeting wasn't until 1. 137 00:07:25,651 --> 00:07:27,794 Oh, I have a thousand things to do before that... 138 00:07:27,818 --> 00:07:29,796 Borrow a decent scarf from Bree, 139 00:07:29,820 --> 00:07:32,428 buy a lipstick I don't hate... mommy, mommy, look! 140 00:07:32,452 --> 00:07:33,500 Aah! No! No! 141 00:07:33,524 --> 00:07:35,437 No, nobody touches mommy, okay? 142 00:07:35,461 --> 00:07:37,504 I love you, I love your finger painting, 143 00:07:37,528 --> 00:07:39,666 but if you touch me with those messy hands, 144 00:07:39,690 --> 00:07:41,668 I will cut them off. Go on. Off. Good. 145 00:07:41,692 --> 00:07:43,570 It's okay. 146 00:07:43,594 --> 00:07:45,441 A little nervous? 147 00:07:45,465 --> 00:07:46,513 Who, me? 148 00:07:46,537 --> 00:07:48,444 I've been out of work for seven years, 149 00:07:48,468 --> 00:07:49,776 I'm a woman of a certain age 150 00:07:49,800 --> 00:07:52,519 in a business that values youth above all else. 151 00:07:52,543 --> 00:07:53,780 Why should I be nervous? 152 00:07:53,804 --> 00:07:55,582 You are experienced. 153 00:07:55,606 --> 00:07:56,783 You are brilliant. 154 00:07:56,807 --> 00:07:59,586 You are going to nail this job interview, okay? 155 00:07:59,610 --> 00:08:01,488 Thank you. 156 00:08:01,512 --> 00:08:03,660 Uh, no. I can't... You're very... so... 157 00:08:03,684 --> 00:08:04,661 Yeah. 158 00:08:04,685 --> 00:08:06,593 Thank you. Here. 159 00:08:06,617 --> 00:08:07,694 Hi. 160 00:08:07,718 --> 00:08:10,618 Oh, my cell phone. 161 00:08:29,840 --> 00:08:31,688 Lynette, hi, it's Bree. 162 00:08:31,712 --> 00:08:34,561 I do hope I'm not calling too early. 163 00:08:34,585 --> 00:08:36,492 Hmm? 164 00:08:36,516 --> 00:08:38,494 Oh, of course you can borrow that scarf. 165 00:08:38,518 --> 00:08:39,696 I'll press it for you. 166 00:08:39,720 --> 00:08:41,798 Um, I have, uh, some news. 167 00:08:41,822 --> 00:08:43,892 Rex died. 168 00:08:46,526 --> 00:08:48,775 I thought they were gonna operate. What happened? 169 00:08:48,799 --> 00:08:52,639 Apparently Rex's heart just gave out. 170 00:08:52,663 --> 00:08:53,840 Oh, my god. 171 00:08:53,864 --> 00:08:55,842 So when can we see Bree? 172 00:08:55,866 --> 00:08:57,814 She said she was gonna call. 173 00:08:57,838 --> 00:08:59,786 She's got a lot of things to do, 174 00:08:59,810 --> 00:09:02,789 planning for the funeral, that sort of thing. 175 00:09:02,813 --> 00:09:06,553 She doesn't look that busy to me. 176 00:09:09,820 --> 00:09:12,799 Hi, hi. What are you doing out here? 177 00:09:12,823 --> 00:09:15,667 Oh, I'm just waiting for, uh, Rex's mother. 178 00:09:15,691 --> 00:09:17,664 She's gonna be here any second. 179 00:09:17,688 --> 00:09:19,706 Honey, we are so sorry. 180 00:09:19,730 --> 00:09:23,570 Oh, do one of you drink soy milk? 181 00:09:23,594 --> 00:09:25,577 I was cleaning out the fridge this morning, 182 00:09:25,601 --> 00:09:27,574 and Rex is the only one who drinks it. 183 00:09:27,598 --> 00:09:30,868 I just bought it on Friday. I'd hate to throw it away. 184 00:09:32,643 --> 00:09:34,881 What a waste. 185 00:09:34,905 --> 00:09:37,654 Oh, sweetie. 186 00:09:37,678 --> 00:09:39,826 Honey, you can let it out. 187 00:09:39,850 --> 00:09:42,829 No. No, I can't afford to fall apart right now. 188 00:09:42,853 --> 00:09:43,830 Why? 189 00:09:43,854 --> 00:09:45,662 You're about to find out. 190 00:09:46,857 --> 00:09:48,935 Bree! 191 00:09:48,959 --> 00:09:51,738 Oh, stop here. This is the house. 192 00:09:51,762 --> 00:09:52,869 Is that... 193 00:09:52,893 --> 00:09:54,941 Yes, that is Rex's mother. 194 00:10:03,834 --> 00:10:05,612 I can't believe it. 195 00:10:05,636 --> 00:10:07,614 It's like some hideous nightmare. 196 00:10:07,638 --> 00:10:09,786 My life is over! 197 00:10:09,810 --> 00:10:13,620 My life is over! 198 00:10:32,903 --> 00:10:36,747 It appears there's a 7-year gap since your last position. 199 00:10:36,771 --> 00:10:39,646 What, did you take some time off? 200 00:10:39,670 --> 00:10:41,617 I was a stay-at-home mom. 201 00:10:41,641 --> 00:10:43,619 I wish it had been time off. 202 00:10:43,643 --> 00:10:44,921 Boy or girl? 203 00:10:44,945 --> 00:10:46,693 A girl... 204 00:10:46,717 --> 00:10:47,824 And three boys. 205 00:10:47,848 --> 00:10:50,697 Four kids? 206 00:10:50,721 --> 00:10:53,700 Yeah, of course, they won't get in the way of the job 207 00:10:53,724 --> 00:10:56,941 because my husband's staying home with them from now on. 208 00:10:56,965 --> 00:10:59,936 I knew I could never do both jobs justice. 209 00:10:59,960 --> 00:11:02,769 That's why I chose not to have a family. 210 00:11:02,793 --> 00:11:05,780 I didn't want to be one ofthosekind of women... 211 00:11:05,804 --> 00:11:08,975 You know, sloughing things off onto coworkers 212 00:11:08,999 --> 00:11:10,917 because of a pediatrician appointment 213 00:11:10,941 --> 00:11:12,719 or a dance recital. 214 00:11:12,743 --> 00:11:16,983 I get really neurotic about putting people out. 215 00:11:17,007 --> 00:11:19,786 With all due respect, Nina, won't be an issue. 216 00:11:19,810 --> 00:11:21,788 I can leave home at home. 217 00:11:21,812 --> 00:11:23,790 And it's not gonna break your heart 218 00:11:23,814 --> 00:11:25,001 to leave those sad little faces behind? 219 00:11:25,025 --> 00:11:26,833 Are you kidding? 220 00:11:26,857 --> 00:11:28,935 This office is paradise... 221 00:11:28,959 --> 00:11:31,938 Grown-ups talking about grown-up things. 222 00:11:31,962 --> 00:11:35,046 No screaming, no vomiting, no boogers under the table. 223 00:11:35,070 --> 00:11:37,043 You're gonna have to drag me outta here 224 00:11:37,067 --> 00:11:38,705 kicking and screaming... 225 00:11:38,729 --> 00:11:42,949 Weekends, holidays, whenever. 226 00:11:42,973 --> 00:11:45,920 All right, ed wants to make the final decision. 227 00:11:45,944 --> 00:11:48,715 So I will bring you back tomorrow 228 00:11:48,739 --> 00:11:50,717 at 3 for a follow-up. 229 00:11:50,741 --> 00:11:52,919 Well, that... That sounds great. Thank you... 230 00:11:52,943 --> 00:11:56,863 Lynette, be early. Show me something. 231 00:11:56,887 --> 00:11:59,025 Okay. 232 00:11:59,049 --> 00:12:02,068 No way. Dad did not have a Teddy bear. 233 00:12:02,092 --> 00:12:03,970 He most certainly did. 234 00:12:03,994 --> 00:12:05,772 Oh, that was Doolittle. 235 00:12:05,796 --> 00:12:08,856 Your father never went anywhere without him. 236 00:12:12,002 --> 00:12:13,780 Here's your tea, Phyllis. 237 00:12:13,804 --> 00:12:14,911 Oh. 238 00:12:14,935 --> 00:12:16,943 Oh! 239 00:12:16,967 --> 00:12:18,745 Look, Bree. 240 00:12:18,769 --> 00:12:20,016 This was the tie that Rex wore 241 00:12:20,040 --> 00:12:21,988 when he graduated from prep school. 242 00:12:22,012 --> 00:12:24,951 I think he should wear it. 243 00:12:24,975 --> 00:12:28,094 You know, for the funeral? 244 00:12:28,118 --> 00:12:30,827 Phyllis, that's an orange tie. 245 00:12:30,851 --> 00:12:32,829 Well, those were his school colors... 246 00:12:32,853 --> 00:12:33,930 Green and orange. 247 00:12:33,954 --> 00:12:36,868 Well, um, he's being buried in a blue suit. 248 00:12:38,088 --> 00:12:41,968 Maybe he could be buried in a different suit. 249 00:12:41,992 --> 00:12:44,872 I don't think so, but thank you, though. 250 00:12:46,837 --> 00:12:49,816 You, uh, you kept dad's old comic books? 251 00:12:49,840 --> 00:12:51,878 Oh, yes, I kept everything. 252 00:12:51,902 --> 00:12:53,780 Look here. 253 00:12:53,804 --> 00:12:56,983 I even kept the dirty magazine 254 00:12:57,007 --> 00:12:59,826 that he hid under his mattress. 255 00:12:59,850 --> 00:13:01,828 He didn't think I knew about it, 256 00:13:01,852 --> 00:13:03,930 but I did. 257 00:13:05,856 --> 00:13:07,934 Well, looks like dad was into big breasts. 258 00:13:07,958 --> 00:13:09,836 Oh, yes. 259 00:13:09,860 --> 00:13:14,090 That's why I was surprised when he married your mother. 260 00:13:21,872 --> 00:13:24,942 So you're just not gonna talk to me, is that it? 261 00:13:26,136 --> 00:13:29,015 Fine. 262 00:13:29,039 --> 00:13:31,109 I don't need to talk. 263 00:13:36,116 --> 00:13:38,925 Okay. Yes, I had a little affair. 264 00:13:38,949 --> 00:13:41,797 It wasn't the best thing to do, and I'm not proud of it. 265 00:13:41,821 --> 00:13:43,900 But it's not the worst thing that could have happened. 266 00:13:43,924 --> 00:13:45,932 Nobody died. 267 00:13:45,956 --> 00:13:47,803 Oh, don't be such a martyr, Carlos. 268 00:13:47,827 --> 00:13:49,135 Okay, it takes two people. 269 00:13:49,159 --> 00:13:52,939 How many times did you go off on your little business trips 270 00:13:52,963 --> 00:13:54,841 and leave me alone? 271 00:13:54,865 --> 00:13:56,943 See, so technically, you cheated, too. 272 00:13:56,967 --> 00:13:59,846 It's just your mistress was your work. 273 00:13:59,870 --> 00:14:00,947 No, okay. 274 00:14:00,971 --> 00:14:02,949 That was a stretch. I'm sorry. 275 00:14:02,973 --> 00:14:06,853 Carlos, wait! Come back. Look, I wanna start over. 276 00:14:06,877 --> 00:14:08,855 We're gonna have a baby. 277 00:14:08,879 --> 00:14:12,098 Isn't that what you always wanted? 278 00:14:12,122 --> 00:14:13,900 Carlos, wait! 279 00:14:13,924 --> 00:14:15,911 I said I was sorry and I love you! 280 00:14:15,935 --> 00:14:18,034 What more do you want?! 281 00:14:18,058 --> 00:14:20,988 I want a paternity test. 282 00:14:28,238 --> 00:14:30,146 Mrs. Applewhite, hi. 283 00:14:30,170 --> 00:14:32,148 I am Bree Van De Kamp, 284 00:14:32,172 --> 00:14:34,180 and this is my daughter Danielle. 285 00:14:34,204 --> 00:14:35,982 Hello. Hi. 286 00:14:36,006 --> 00:14:37,984 Hey, I'm Matthew. This is my son. 287 00:14:38,008 --> 00:14:40,987 Hi. I would have been over sooner to introduce myself, 288 00:14:41,011 --> 00:14:44,190 but I'm afraid there's been a death in my family. 289 00:14:44,214 --> 00:14:45,892 My dad. 290 00:14:45,916 --> 00:14:47,894 I'm so sorry. I lost my dad, too. 291 00:14:47,918 --> 00:14:50,096 I know what you must be going through right now. 292 00:14:50,120 --> 00:14:51,167 Thank you. 293 00:14:51,191 --> 00:14:53,039 Anyway, I'm afraid that my visit 294 00:14:53,063 --> 00:14:54,240 has an ulterior motive. 295 00:14:54,264 --> 00:14:56,908 The organist at our church is on vacation, 296 00:14:56,932 --> 00:14:58,104 and Edie britt mentioned 297 00:14:58,128 --> 00:15:00,947 that you used to be a concert pianist, and... 298 00:15:00,971 --> 00:15:02,979 I would be honored to play for you. 299 00:15:03,003 --> 00:15:05,086 Why don't I bring some sheet music over later 300 00:15:05,110 --> 00:15:06,913 and we can plan some selections? 301 00:15:06,937 --> 00:15:10,186 Thank you. That's just a huge weight off my shoulders. 302 00:15:10,210 --> 00:15:13,019 Oh, these are for you. 303 00:15:13,043 --> 00:15:14,260 How sweet. 304 00:15:14,284 --> 00:15:18,094 Bree, we widows have to stick together. 305 00:15:19,249 --> 00:15:22,249 Bye. 306 00:15:30,100 --> 00:15:32,008 Pretending your father's dead? 307 00:15:32,032 --> 00:15:34,010 Don't you find that a little morbid? 308 00:15:34,034 --> 00:15:37,018 Well, I just thought it could help our cover story, okay? 309 00:15:37,042 --> 00:15:39,015 Just, you know, win 'em over. 310 00:15:39,039 --> 00:15:42,288 Oh, sweetie. I know you meant well. 311 00:15:42,312 --> 00:15:46,122 But in the future, you leave the cleverness to me. 312 00:16:00,160 --> 00:16:02,938 Since when are we protected by dorset security? 313 00:16:02,962 --> 00:16:04,140 Oh, we're not. 314 00:16:04,164 --> 00:16:06,147 It's a deterrent in case Zach comes back. 315 00:16:06,171 --> 00:16:08,144 I told Mike I didn't sleep last night, 316 00:16:08,168 --> 00:16:10,946 so he got me this sign. That guy is so supportive. 317 00:16:10,970 --> 00:16:13,149 You know he's out right now in a ride-along with the police 318 00:16:13,173 --> 00:16:14,950 searching for Zach? 319 00:16:14,974 --> 00:16:16,082 Really? 320 00:16:16,106 --> 00:16:18,224 Yeah. He's determined to see that kid behind bars. 321 00:16:18,248 --> 00:16:20,056 So tomorrow at school 322 00:16:20,080 --> 00:16:22,128 I want you to let everybody know that we got 323 00:16:22,152 --> 00:16:23,990 this new, expensive security system. Mom, just... 324 00:16:24,014 --> 00:16:25,237 Work it into the conversation. 325 00:16:25,261 --> 00:16:27,963 You know, put the word out there. I've gotta tell you something. 326 00:16:27,987 --> 00:16:29,295 Emphasize the motion detectors. Mom, stop, stop. 327 00:16:29,319 --> 00:16:31,137 Listen. What? What is it? 328 00:16:31,161 --> 00:16:33,339 Yesterday I overheard Mike telling that cop 329 00:16:33,363 --> 00:16:37,203 that he didn't wanna press charges against Zach. 330 00:16:37,227 --> 00:16:39,975 He made the whole thing sound like it was your fault. 331 00:16:39,999 --> 00:16:41,099 Myfault? 332 00:16:51,111 --> 00:16:53,259 Hi. Uh, I need a paternity test. 333 00:16:53,283 --> 00:16:56,127 Well, we'll just schedule you for an exam. 334 00:16:56,151 --> 00:16:58,216 Oh, no, no. I-I don't need totakea test. 335 00:17:00,190 --> 00:17:03,199 I am just trying to reassure my husband 336 00:17:03,223 --> 00:17:06,102 of what I know is true in my heart. 337 00:17:06,126 --> 00:17:09,205 So if you could just slip me someone else's test results, 338 00:17:09,229 --> 00:17:10,336 I could make my own. 339 00:17:10,360 --> 00:17:12,260 I got Photoshop for Christmas. 340 00:17:14,234 --> 00:17:16,242 Oh, come on. 341 00:17:16,266 --> 00:17:18,384 You look like a fun-loving girl. 342 00:17:18,408 --> 00:17:20,386 I am sure you've been 343 00:17:20,410 --> 00:17:23,270 in a couple hairy situations of your own. 344 00:17:25,415 --> 00:17:28,194 Just because I choose to express myself 345 00:17:28,218 --> 00:17:30,396 doesn't mean that I condone adultery. 346 00:17:30,420 --> 00:17:33,150 Sorry. 347 00:17:45,365 --> 00:17:47,195 Ahem. 348 00:17:49,439 --> 00:17:52,348 Paternity test results? 349 00:17:52,372 --> 00:17:55,251 I know. I'm in the same situation. 350 00:17:55,275 --> 00:17:56,322 Really? 351 00:17:56,346 --> 00:17:58,084 Mm-hmm. 352 00:17:58,108 --> 00:18:00,086 I just found out the clinic screwed up 353 00:18:00,110 --> 00:18:03,289 and gave me an egg that belonged to some lesbian. 354 00:18:03,313 --> 00:18:06,097 It was supposed to be implanted in her lover, 355 00:18:06,121 --> 00:18:08,094 and now my husband's freaking out 356 00:18:08,118 --> 00:18:11,088 because he thinks that our baby's gonna be gay! 357 00:18:12,362 --> 00:18:15,206 Okay. We're in slightly different situations. 358 00:18:15,230 --> 00:18:17,403 But do you wanna get a cup of coffee 359 00:18:17,427 --> 00:18:19,205 and talk about it? 360 00:18:19,229 --> 00:18:22,208 Yeah. That'd be nice. Thanks. 361 00:18:22,232 --> 00:18:25,211 Yeah. Us girls have to stick together. 362 00:18:25,235 --> 00:18:27,453 We shouldn't let that stupid piece of paper 363 00:18:27,477 --> 00:18:29,255 ruin our life. 364 00:18:29,279 --> 00:18:31,109 Yeah! 365 00:18:37,417 --> 00:18:39,395 Obviously, I've known Rex for years, 366 00:18:39,419 --> 00:18:41,427 but when it comes to writing a eulogy, 367 00:18:41,451 --> 00:18:45,100 I like as much input from the family as possible. 368 00:18:45,124 --> 00:18:47,433 Oh. Well, um, what kind of input? 369 00:18:47,457 --> 00:18:49,435 Oh, well, he means anecdotes, 370 00:18:49,459 --> 00:18:51,307 little stories. 371 00:18:51,331 --> 00:18:53,309 Isn't that what you mean, reverend? 372 00:18:53,333 --> 00:18:55,411 Well, yes, but, uh, also... 373 00:18:55,435 --> 00:18:58,384 I thought that you might need some help, 374 00:18:58,408 --> 00:19:00,446 so last night I stayed up all night 375 00:19:00,470 --> 00:19:04,150 and tried to remember funny things 376 00:19:04,174 --> 00:19:08,194 and moments that said so much about Rex as a person. 377 00:19:08,218 --> 00:19:11,157 My. How... how many pages do you have there? 378 00:19:11,181 --> 00:19:13,128 15. 379 00:19:20,360 --> 00:19:22,338 Well, you're hardly going to have to write 380 00:19:22,362 --> 00:19:24,139 anything at all, reverend. 381 00:19:24,163 --> 00:19:26,417 Some of those anecdotes are just priceless. 382 00:19:26,441 --> 00:19:28,474 Phyllis, these are all things that happened to Rex 383 00:19:28,498 --> 00:19:30,276 before he went to college. 384 00:19:30,300 --> 00:19:32,178 So? 385 00:19:32,202 --> 00:19:34,350 Well, don't you think it'd be nice if reverend devoted 386 00:19:34,374 --> 00:19:36,491 part of the eulogy to his life after he was married? 387 00:19:36,515 --> 00:19:38,524 Oh, well, yes, of course. 388 00:19:38,548 --> 00:19:42,157 The reverend will mention that part of his life. 389 00:19:42,181 --> 00:19:44,390 He's going to do more than mention it. 390 00:19:44,414 --> 00:19:46,197 That's the part he'll focus on. 391 00:19:46,221 --> 00:19:48,434 In fact, I think three anecdotes from Rex's childhood 392 00:19:48,458 --> 00:19:50,518 is more than enough. Um, that... that seems fair. 393 00:19:53,192 --> 00:19:56,242 Well, whatever you think is appropriate. 394 00:19:56,266 --> 00:19:57,373 Fine. 395 00:19:57,397 --> 00:20:00,175 I just thought if we were going to focus 396 00:20:00,199 --> 00:20:02,177 on a time in Rex's life, 397 00:20:02,201 --> 00:20:05,511 that we might as well focus on the happiest time. 398 00:20:07,477 --> 00:20:10,316 Let's talk flowers. 399 00:20:10,340 --> 00:20:12,187 Now I know lilies are traditional, 400 00:20:12,211 --> 00:20:15,465 but I think I can get you a deal on some white roses. 401 00:20:15,489 --> 00:20:17,323 Reverend, if you don't call her 402 00:20:17,347 --> 00:20:19,194 on that incredibly insensitive comment, 403 00:20:19,218 --> 00:20:20,396 I'm gonna lose it. 404 00:20:20,420 --> 00:20:22,498 I'm sure she didn't mean it the way it sounded. 405 00:20:22,522 --> 00:20:24,430 I knew exactly what I was saying. 406 00:20:24,454 --> 00:20:26,411 Ladies... the happiest time in Rex's life 407 00:20:26,435 --> 00:20:28,203 was not his childhood. 408 00:20:28,227 --> 00:20:30,476 He loved being a husband, and he loved being a father. 409 00:20:30,500 --> 00:20:33,279 Well, he may have loved being a father, 410 00:20:33,303 --> 00:20:36,412 but your marriage was a disaster. 411 00:20:36,436 --> 00:20:39,485 Phyllis, is there something you'd like to say? 412 00:20:39,509 --> 00:20:44,350 You made the last years of Rex's life miserable, 413 00:20:44,374 --> 00:20:46,492 and now he's dead, 414 00:20:46,516 --> 00:20:50,416 and he'll never have another chance at happiness. 415 00:20:53,383 --> 00:20:56,302 You are no longer invited to the funeral. 416 00:20:56,326 --> 00:20:57,403 What? 417 00:20:57,427 --> 00:20:59,565 You're not serious. Oh, yes, I am. 418 00:20:59,589 --> 00:21:01,507 I am going to hire security, 419 00:21:01,531 --> 00:21:04,270 and those security men are going to have sticks, 420 00:21:04,294 --> 00:21:06,317 and if you so much as set foot in that sanctuary, 421 00:21:06,341 --> 00:21:09,415 they will be instructed to beat you with those sticks. 422 00:21:09,439 --> 00:21:11,577 Bree, this is your grief talking... 423 00:21:11,601 --> 00:21:14,580 Reverend, if you don't back me up on this, so help me, 424 00:21:14,604 --> 00:21:16,491 I will pull the funeral out of your church. Bree! 425 00:21:16,515 --> 00:21:18,284 I am not kidding. 426 00:21:18,308 --> 00:21:20,255 I will go nondenominational so fast, 427 00:21:20,279 --> 00:21:22,279 it will make your head spin. 428 00:21:29,359 --> 00:21:31,389 Ugh. 429 00:21:34,293 --> 00:21:36,610 Susan, I heard what happened with Zach. 430 00:21:36,634 --> 00:21:39,305 How are you doing? 431 00:21:39,329 --> 00:21:40,506 Fine. Is Mike here? 432 00:21:40,530 --> 00:21:41,507 Inside. 433 00:21:41,531 --> 00:21:44,350 Jeez. You must have been terrified. 434 00:21:44,374 --> 00:21:46,591 I mean, he put poor Felicia in the hospital. 435 00:21:46,615 --> 00:21:49,615 Did he pistol-whip you? No. 436 00:21:49,639 --> 00:21:51,517 Oh, come on. You can tell me. 437 00:21:51,541 --> 00:21:53,389 Did he slap you around? 438 00:21:53,413 --> 00:21:54,520 No. 439 00:21:54,544 --> 00:21:57,468 Well, don't get me wrong. I'm thrilled that you're okay. 440 00:21:57,492 --> 00:22:00,566 It's just that when someone holds someone else hostage, 441 00:22:00,590 --> 00:22:02,528 they usually rough 'em up a little. 442 00:22:02,552 --> 00:22:05,331 It wasn't like that. 443 00:22:05,355 --> 00:22:07,533 Oh. 444 00:22:07,557 --> 00:22:09,535 Not even a little kicking? 445 00:22:09,559 --> 00:22:10,699 Edie... 446 00:22:12,462 --> 00:22:13,639 Someone to see you. 447 00:22:13,663 --> 00:22:15,641 Well, hey, how's it goin'? 448 00:22:15,665 --> 00:22:17,643 Good. So there's a rumor going around 449 00:22:17,667 --> 00:22:20,446 that you don't wanna press charges against Zach. 450 00:22:20,470 --> 00:22:22,448 Is that true? 451 00:22:22,472 --> 00:22:25,320 Yeah. 452 00:22:25,344 --> 00:22:30,325 Wow. Um... I find that... Confusing. 453 00:22:30,349 --> 00:22:32,598 Look, if we make a big deal out of this, 454 00:22:32,622 --> 00:22:34,600 he could end up going to prison. 455 00:22:34,624 --> 00:22:37,511 He held a gun to my face, so I'm thinking, "good." 456 00:22:37,535 --> 00:22:40,506 I've been to prison. He couldn't handle it. 457 00:22:40,530 --> 00:22:42,668 Who cares? I care. 458 00:22:42,692 --> 00:22:44,670 Well, you should care more about me. 459 00:22:44,694 --> 00:22:46,677 I'm your girlfriend. We're moving in together. 460 00:22:46,701 --> 00:22:49,344 He's just a neighbor. You don't even know Zach. 461 00:22:49,368 --> 00:22:51,447 I know enough about him to know that deep down, he's a good kid. 462 00:22:51,471 --> 00:22:53,449 Mike, he wanted to kill you. 463 00:22:53,473 --> 00:22:54,720 But he didn't. 464 00:22:54,744 --> 00:22:57,491 You never asked me why Zach wanted to shoot you. 465 00:22:57,515 --> 00:23:00,556 Aren't you curious? Does it matter? 466 00:23:00,580 --> 00:23:02,428 Zach said you kidnapped his father 467 00:23:02,452 --> 00:23:05,436 so you could kill him. I didn't kill Paul young. 468 00:23:05,460 --> 00:23:08,594 I didn't think you did. Now tell me why Zach does. 469 00:23:15,595 --> 00:23:18,744 I found some evidence that suggested 470 00:23:18,768 --> 00:23:20,546 that Paul murdered Deirdre. 471 00:23:20,570 --> 00:23:23,549 16 years ago Deirdre had a baby, 472 00:23:23,573 --> 00:23:25,690 and Paul and Mary Alice young kidnapped him 473 00:23:25,714 --> 00:23:28,484 and raised him as their own. 474 00:23:28,508 --> 00:23:30,586 Deirdre tracked him down here to Wisteria Lane 475 00:23:30,610 --> 00:23:32,588 and demanded her baby back. So Paul killed her? 476 00:23:32,612 --> 00:23:35,552 Actually, it was Mary Alice. 477 00:23:37,487 --> 00:23:39,495 Oh, my god. 478 00:23:39,519 --> 00:23:41,697 Mike? 479 00:23:41,721 --> 00:23:43,529 I answered your phone. 480 00:23:43,553 --> 00:23:46,401 It's the police. 481 00:23:46,425 --> 00:23:47,573 Yeah. Delfino. 482 00:23:47,597 --> 00:23:50,576 You did? 483 00:23:50,600 --> 00:23:53,530 Okay, I can be there in 20 minutes. 484 00:23:56,766 --> 00:23:58,606 Zach's dead. 485 00:24:00,640 --> 00:24:03,440 They want me to come identify the body. 486 00:24:22,461 --> 00:24:23,639 Thanks for coming down. 487 00:24:23,663 --> 00:24:26,772 Since the kid's father is missing, 488 00:24:26,796 --> 00:24:30,546 we didn't know who else to call. 489 00:24:30,570 --> 00:24:32,770 So... you folks ready? 490 00:24:48,818 --> 00:24:50,796 That's not Zach. 491 00:24:50,820 --> 00:24:52,498 You're sure? 492 00:24:52,522 --> 00:24:54,770 He had a gun in my face for six hours. 493 00:24:54,794 --> 00:24:56,834 I know what he looks like. 494 00:25:14,513 --> 00:25:16,491 Can you give us a minute? 495 00:25:16,515 --> 00:25:17,715 Sure. 496 00:25:27,657 --> 00:25:29,635 Zach is your son, isn't he? 497 00:25:29,659 --> 00:25:31,707 Yeah. 498 00:25:31,731 --> 00:25:33,601 I'm pretty sure. 499 00:25:35,605 --> 00:25:38,584 How long have you known? 500 00:25:38,608 --> 00:25:40,708 Paul young told me. 501 00:25:42,612 --> 00:25:44,790 Deirdre got pregnant before I went to jail 502 00:25:44,814 --> 00:25:49,825 and, um, told me she had an abortion. 503 00:25:49,849 --> 00:25:51,657 Guess she lied. 504 00:25:51,681 --> 00:25:53,921 I see. 505 00:25:57,587 --> 00:26:00,666 When I took Paul out to the desert, 506 00:26:00,690 --> 00:26:03,690 and I was so angry, I just wanted to hurt him... 507 00:26:04,894 --> 00:26:06,904 The way they hurt Deirdre. 508 00:26:08,638 --> 00:26:10,616 But then when he told me 509 00:26:10,640 --> 00:26:13,679 that he and Mary Alice had taken care of Deirdre's baby... 510 00:26:13,703 --> 00:26:14,903 Mybaby... 511 00:26:16,906 --> 00:26:19,606 That rage just went away. 512 00:26:23,713 --> 00:26:25,923 Kept me from doing something really stupid. 513 00:26:30,589 --> 00:26:32,589 Wow. 514 00:26:35,594 --> 00:26:37,674 I'm gonna take a cab home, okay? 515 00:26:45,735 --> 00:26:47,713 Mom, grandma's leaving, all right? 516 00:26:47,737 --> 00:26:49,715 You have to talk to her. 517 00:26:49,739 --> 00:26:52,788 No, I don't. If you heard the things that she said to me... 518 00:26:52,812 --> 00:26:54,860 Look, I'm sure she was a real bitch, okay? 519 00:26:54,884 --> 00:26:57,631 But she's family, so that makes her our bitch. 520 00:26:57,655 --> 00:27:00,666 Let her say good-bye to dad. 521 00:27:00,690 --> 00:27:02,928 She went out of her way to be cruel to me. 522 00:27:02,952 --> 00:27:04,930 I don't want her at the funeral. 523 00:27:04,954 --> 00:27:08,681 Mom, if you don't let grandma come, I will never forgive you. 524 00:27:08,705 --> 00:27:10,628 Did I ask for your help? 525 00:27:13,763 --> 00:27:15,673 You know dad would want her there. 526 00:27:27,646 --> 00:27:30,956 It's true Rex and I did not have the perfect marriage, 527 00:27:30,980 --> 00:27:34,700 but for 18 years I tried my very best, 528 00:27:34,724 --> 00:27:37,764 and for that I am entitled to your respect. 529 00:27:40,730 --> 00:27:42,968 Of course you are. 530 00:27:42,992 --> 00:27:45,741 Of course I respect you. 531 00:27:45,765 --> 00:27:48,844 Well, then why did you say those things to me? 532 00:27:48,868 --> 00:27:53,849 I guess I thought it would be easier to be angry at you 533 00:27:53,873 --> 00:27:55,983 than to be angry with Rex. 534 00:27:57,977 --> 00:28:00,786 I mean, what was he thinking, 535 00:28:00,810 --> 00:28:02,010 leaving me? 536 00:28:06,886 --> 00:28:09,695 I do want you to come to the funeral. 537 00:28:09,719 --> 00:28:11,937 Oh... 538 00:28:11,961 --> 00:28:15,741 You don't know what that means to me, Bree. 539 00:28:15,765 --> 00:28:17,025 Thank you. 540 00:28:21,771 --> 00:28:23,831 Someone should get my luggage. 541 00:28:28,778 --> 00:28:30,756 Okay, let's get outta here. Tom? 542 00:28:30,780 --> 00:28:31,757 Yeah? 543 00:28:31,781 --> 00:28:32,981 Mom. 544 00:28:34,914 --> 00:28:36,762 What's the matter? 545 00:28:36,786 --> 00:28:39,965 My back... I threw it out. I was holding Parker upside down. 546 00:28:39,989 --> 00:28:44,699 Okay. Come on. Give me your feet. 547 00:28:45,825 --> 00:28:47,725 How's that? Is that better? 548 00:28:49,058 --> 00:28:50,876 Honey, can you push the interview? 549 00:28:50,900 --> 00:28:52,938 Because I don't think I'm gonna be able 550 00:28:52,962 --> 00:28:54,940 to take care of penny like this. Don't do this to me. 551 00:28:54,964 --> 00:28:56,947 I don't have time to make a phone call, 552 00:28:56,971 --> 00:28:59,915 and I promised that woman I would not let the kids 553 00:28:59,939 --> 00:29:01,817 interfere with this job. But that was a stupid promise. 554 00:29:01,841 --> 00:29:02,918 Uhh! 555 00:29:02,942 --> 00:29:05,720 Remember that time when you were away in Tucson, 556 00:29:05,744 --> 00:29:07,858 and I had a 104 fever, but I still managed 557 00:29:07,882 --> 00:29:09,955 to take the kids trick-or-treating? 558 00:29:09,979 --> 00:29:10,956 Honey... 559 00:29:10,980 --> 00:29:12,928 I don't think that's helping. 560 00:29:12,952 --> 00:29:14,029 Ohh. 561 00:29:14,053 --> 00:29:16,870 Tom, being a mom is like being an E.R. doctor. 562 00:29:16,894 --> 00:29:21,006 There are no days off, so get up! Get up! 563 00:29:21,030 --> 00:29:23,830 Okay. 564 00:29:25,134 --> 00:29:27,843 Jeez, are you crying? 565 00:29:27,867 --> 00:29:30,745 Just a little. 566 00:29:30,769 --> 00:29:33,018 I'll be fine. You just... go. Just go. 567 00:29:36,105 --> 00:29:39,845 Oh, for god sakes. 568 00:29:41,811 --> 00:29:43,789 Give 'em hell, honey. 569 00:29:43,813 --> 00:29:45,863 You... 570 00:29:59,929 --> 00:30:02,878 Hi, Mrs. Scavo. You can wait inside. 571 00:30:02,902 --> 00:30:04,779 They'll be right in. Great. 572 00:30:04,803 --> 00:30:06,812 Listen, uh... 573 00:30:06,836 --> 00:30:08,814 Stu. Stu. 574 00:30:08,838 --> 00:30:11,016 You look like a bright, uh, responsible young man, 575 00:30:11,040 --> 00:30:13,910 and I bet you just love kids. Am I right? 576 00:30:22,952 --> 00:30:24,930 Oh. 577 00:30:24,954 --> 00:30:26,972 Ed ferrara, Lynette Scavo. 578 00:30:26,996 --> 00:30:28,904 Thanks so much for having me in. 579 00:30:28,928 --> 00:30:30,906 Nice to meet you. Please, sit. 580 00:30:30,930 --> 00:30:32,107 Thank you. 581 00:30:32,131 --> 00:30:35,180 We're gonna have to make this quick. 582 00:30:35,204 --> 00:30:38,083 I gotta leave in five to catch a plane. 583 00:30:38,107 --> 00:30:41,207 I got Celtic tickets on the floor. 584 00:30:43,212 --> 00:30:45,991 This is a great résumé. 585 00:30:46,015 --> 00:30:47,993 I see you worked with the donahues. 586 00:30:48,017 --> 00:30:49,925 You know, I snaked the Oslo candy account 587 00:30:49,949 --> 00:30:52,057 from 'em last year. 588 00:30:52,081 --> 00:30:54,900 So you've done a lot of copy work? 589 00:30:54,924 --> 00:30:58,041 I have. But when I moved over to cenn and Simmons, 590 00:30:58,065 --> 00:31:02,938 um, I got to do a broader range of campaigns. 591 00:31:02,962 --> 00:31:05,170 Um... 592 00:31:05,194 --> 00:31:07,042 T... 593 00:31:07,066 --> 00:31:10,115 Uh, v... 594 00:31:10,139 --> 00:31:12,047 And... uh... 595 00:31:12,071 --> 00:31:14,079 Radio... 596 00:31:14,103 --> 00:31:17,953 Uh, billboards. 597 00:31:19,178 --> 00:31:21,987 Could you excuse me for a minute? 598 00:31:22,011 --> 00:31:23,228 Please? 599 00:31:23,252 --> 00:31:24,960 What's going on? 600 00:31:24,984 --> 00:31:27,162 I have no idea. 601 00:31:27,186 --> 00:31:29,164 Stu, you are an idiot. 602 00:31:29,188 --> 00:31:32,137 You're an idiot, an absolute idiot. 603 00:31:32,161 --> 00:31:33,868 Hi. 604 00:31:33,892 --> 00:31:35,870 Ha! Guys, I'd like you to meet penny. 605 00:31:35,894 --> 00:31:38,143 She gives me all my best ideas. 606 00:31:38,167 --> 00:31:40,075 You brought your baby to the interview. 607 00:31:40,099 --> 00:31:42,948 It won't be an ongoing thing. You bet it won't. 608 00:31:42,972 --> 00:31:44,149 Nina, it's fine. 609 00:31:44,173 --> 00:31:46,952 Any chance we can get that little lady to be quiet? 610 00:31:46,976 --> 00:31:48,153 Not until I change her diaper. 611 00:31:48,177 --> 00:31:50,155 Could you just give me two minutes? 612 00:31:50,179 --> 00:31:52,157 Sorry. Plane. Well... 613 00:31:54,043 --> 00:31:55,890 Then watch me multitask. 614 00:31:55,914 --> 00:31:58,263 Here's how I see it. 615 00:31:58,287 --> 00:32:01,026 You guys run a really good shop, 616 00:32:01,050 --> 00:32:03,228 but if you want your agency to go to the next level, 617 00:32:03,252 --> 00:32:05,130 you have to focus on two things. 618 00:32:05,154 --> 00:32:08,073 First, you've gotta win some awards. 619 00:32:08,097 --> 00:32:10,275 Do some p.S.A.S, pro bono stuff, whatever it takes, 620 00:32:10,299 --> 00:32:12,938 because whether they admit it or not, 621 00:32:12,962 --> 00:32:16,111 clients care about what's in your trophy case. 622 00:32:16,135 --> 00:32:18,243 Two... your web site. 623 00:32:18,267 --> 00:32:20,185 It's the first thing a client's gonna look at, 624 00:32:20,209 --> 00:32:22,917 and it's hard to navigate. There's no site map. 625 00:32:22,941 --> 00:32:25,020 It just wasn't built for people who grow up 626 00:32:25,044 --> 00:32:26,921 without computers. 627 00:32:26,945 --> 00:32:29,054 There. And third... 628 00:32:29,078 --> 00:32:31,056 I don't have a third. 629 00:32:31,080 --> 00:32:35,000 Yeah, so that's... it. 630 00:32:35,024 --> 00:32:37,102 Okay. 631 00:32:37,126 --> 00:32:38,263 You're in. 632 00:32:38,287 --> 00:32:39,304 Seriously? 633 00:32:39,328 --> 00:32:40,958 Yeah. 634 00:32:41,991 --> 00:32:44,991 Take the office across the hall. I gotta run. 635 00:32:47,096 --> 00:32:50,296 Well, all right! 636 00:32:54,143 --> 00:32:56,951 Okay, obviously, I'm gonna clean that up. 637 00:32:56,975 --> 00:33:01,245 Here it is in black and white. It's your kid. 638 00:33:08,187 --> 00:33:10,165 What? Why aren't you smiling? 639 00:33:10,189 --> 00:33:13,168 It's not enough. What do you want, a father's day card? 640 00:33:13,192 --> 00:33:15,970 You knew the one thing that I demanded was fidelity, 641 00:33:15,994 --> 00:33:18,108 and you still went out and screwed around 642 00:33:18,132 --> 00:33:20,975 behind my back. You knew the one thing I didn't want was a child, 643 00:33:20,999 --> 00:33:23,178 and you still tricked me into getting pregnant. It's not the same thing. 644 00:33:23,202 --> 00:33:26,212 Damn straight. What you did was worse. 645 00:33:28,377 --> 00:33:30,985 We're not very nice people, are we? 646 00:33:31,009 --> 00:33:33,058 No, we're not. 647 00:33:33,082 --> 00:33:35,060 Oh, when we got married, 648 00:33:35,084 --> 00:33:37,131 I thought we were gonna be so happy. 649 00:33:37,155 --> 00:33:39,016 Me too. 650 00:33:41,290 --> 00:33:46,000 Look on the bright side. At least we're still rich. 651 00:33:46,024 --> 00:33:48,364 Thank god for that. 652 00:33:56,365 --> 00:34:00,215 So it occurred to me... 653 00:34:00,239 --> 00:34:05,209 That I was really rude at the morgue. 654 00:34:07,316 --> 00:34:11,025 When you told me about Zach, I was so busy freaking out, 655 00:34:11,049 --> 00:34:14,028 I never actually congratulated you. 656 00:34:14,052 --> 00:34:15,330 Congratulated me? 657 00:34:15,354 --> 00:34:18,341 Yeah, I know how much you've always wanted a child, 658 00:34:18,365 --> 00:34:21,106 and now you have one. 659 00:34:21,130 --> 00:34:23,168 Thanks. 660 00:34:23,192 --> 00:34:26,411 Obviously, um, it was quite a shock, 661 00:34:26,435 --> 00:34:30,235 but it's good news any way you slice it. 662 00:34:32,171 --> 00:34:34,048 What's wrong? 663 00:34:34,072 --> 00:34:37,252 So naturally you'll be wanting to... 664 00:34:37,276 --> 00:34:40,054 Have a relationship with him, and that takes time, 665 00:34:40,078 --> 00:34:41,256 a lot of time. 666 00:34:41,280 --> 00:34:43,358 Susan... 667 00:34:43,382 --> 00:34:46,399 And out of all the mixed-up teenagers in the world, 668 00:34:46,423 --> 00:34:52,066 Zach is just the one kid that I can't be around. 669 00:34:52,090 --> 00:34:54,169 I can't have Julie around him. 670 00:34:54,193 --> 00:34:59,374 So, um, what I'm trying to say is... 671 00:34:59,398 --> 00:35:01,376 We can't move in together. 672 00:35:01,400 --> 00:35:03,378 But I am so happy for you. 673 00:35:03,402 --> 00:35:07,282 Really, you have a child, and that is good for you. 674 00:35:07,306 --> 00:35:09,184 Isn't there any way... 675 00:35:09,208 --> 00:35:11,156 No. No, I... 676 00:35:11,180 --> 00:35:12,217 So sorry. 677 00:35:12,241 --> 00:35:15,220 I'll... I'll, um, 678 00:35:15,244 --> 00:35:17,324 I'll see you around. 679 00:36:39,368 --> 00:36:42,176 Today we've come together to celebrate the life 680 00:36:42,200 --> 00:36:44,279 of Dr. Rex Van De Kamp... 681 00:36:44,303 --> 00:36:47,181 What is he wearing? 682 00:36:47,205 --> 00:36:48,513 What? 683 00:36:48,537 --> 00:36:50,515 I left him an hour ago, 684 00:36:50,539 --> 00:36:52,517 and he was wearing Ralph Lauren. 685 00:36:52,541 --> 00:36:55,390 But it's what Rex would have wanted. 686 00:36:55,414 --> 00:36:58,493 He loved that prep school. 687 00:36:58,517 --> 00:37:02,196 But whichever coat he was wearing, 688 00:37:02,220 --> 00:37:04,198 Rex always brought an irresistible enthusiasm 689 00:37:04,222 --> 00:37:06,200 and a single-minded determination to... 690 00:37:06,224 --> 00:37:09,311 So as we mourn the passing of Rex Van De Kamp, 691 00:37:09,335 --> 00:37:11,506 we give thanks to god, 692 00:37:11,530 --> 00:37:15,340 for we do not grieve as those who have no hope 693 00:37:15,364 --> 00:37:18,583 but as those who place their trust in god. 694 00:37:34,423 --> 00:37:35,560 Wait! 695 00:37:37,286 --> 00:37:38,526 Do not close that coffin. 696 00:37:54,303 --> 00:37:55,603 Give me your tie. 697 00:37:58,307 --> 00:37:59,324 What? 698 00:37:59,348 --> 00:38:01,408 Give me your tie. 699 00:38:03,352 --> 00:38:05,552 Give it to her! Give it to her. 700 00:39:02,340 --> 00:39:06,520 You look magnificent. 701 00:39:37,546 --> 00:39:41,486 So it looks like Mary Alice killed Zach's birth mother 702 00:39:41,510 --> 00:39:44,358 in order to keep her from taking Zach away. 703 00:39:44,382 --> 00:39:46,431 Oh, my god. 704 00:39:46,455 --> 00:39:48,633 I mean, I knew Mary Alice had killed herself 705 00:39:48,657 --> 00:39:53,638 over something big, but wow. 706 00:39:53,662 --> 00:39:56,541 Can you imagine living with that guilt? 707 00:39:56,565 --> 00:39:58,743 Isn't it bizarre that Paul and Mary Alice 708 00:39:58,767 --> 00:40:00,745 had this secret all those years, 709 00:40:00,769 --> 00:40:02,747 and we didn't even know about it? 710 00:40:02,771 --> 00:40:04,549 No, not really. 711 00:40:04,573 --> 00:40:07,557 I mean, what do we actually know about our neighbors? 712 00:40:07,581 --> 00:40:10,555 I mean, we can tell if they keep their lawns nice 713 00:40:10,579 --> 00:40:12,487 or they take their trash cans in, 714 00:40:12,511 --> 00:40:15,490 but when they do those things, we stop asking questions 715 00:40:15,514 --> 00:40:18,392 'cause if people are good neighbors... 716 00:40:18,416 --> 00:40:20,394 We don't really care what happens 717 00:40:20,418 --> 00:40:21,726 behind closed doors. 718 00:40:21,750 --> 00:40:26,601 It had been one year since my suicide... 719 00:40:26,625 --> 00:40:28,603 Makes you wonder, doesn't it? 720 00:40:28,627 --> 00:40:31,676 And a lot had changed on Wisteria Lane. 721 00:40:31,700 --> 00:40:33,738 There were new flowers, 722 00:40:33,762 --> 00:40:35,610 new houses 723 00:40:35,634 --> 00:40:37,642 and new neighbors... 724 00:40:37,666 --> 00:40:42,587 The kind anyone would want living right next door. 725 00:40:48,717 --> 00:40:50,495 Is that another hymn? 726 00:40:50,519 --> 00:40:52,697 I know. It's silly, 727 00:40:52,721 --> 00:40:55,500 but playing those songs today at the funeral 728 00:40:55,524 --> 00:40:56,811 just got me in the mood. 729 00:40:56,835 --> 00:40:59,664 This is your grandmother's favorite. 730 00:40:59,688 --> 00:41:02,436 Did you remember butter? 731 00:41:02,460 --> 00:41:04,438 I make up this tray every night. 732 00:41:04,462 --> 00:41:07,472 Of course you do. I'm sorry. 733 00:41:07,496 --> 00:41:09,474 Oh, look. 734 00:41:09,498 --> 00:41:10,798 You added a flower. 735 00:41:12,601 --> 00:41:13,801 Thought it'd be nice. 736 00:41:16,474 --> 00:41:19,624 How'd I get so lucky to have a child like you? 737 00:41:19,648 --> 00:41:22,487 You really do try to think about us. 738 00:41:22,511 --> 00:41:24,689 That flower is a small act of kindness 739 00:41:24,713 --> 00:41:26,640 you thought no one would notice, 740 00:41:26,664 --> 00:41:28,533 and yet you did it anyway. 741 00:41:28,557 --> 00:41:31,536 Says a lot about how you were raised. 742 00:41:31,560 --> 00:41:33,668 Well, I guess you did your job. 743 00:41:33,692 --> 00:41:35,822 Thank yourself. 744 00:41:41,870 --> 00:41:44,749 I'll get the tray. 745 00:41:44,773 --> 00:41:46,643 You take the gun. 746 00:42:33,551 --> 00:42:35,921 It really is a lovely gesture.