1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,290 --> 00:00:02,870 Previously on... 2 00:00:02,900 --> 00:00:04,090 a call was made. 3 00:00:04,110 --> 00:00:04,880 Sweetie, where are you? 4 00:00:04,910 --> 00:00:05,940 I don't wanna tell you. 5 00:00:05,960 --> 00:00:09,220 And if porter doesn't show up for court, we're gonna lose our restaurant! 6 00:00:09,240 --> 00:00:12,100 A guy threatens to kill your son, and that's what you're worried about? 7 00:00:12,110 --> 00:00:15,680 And as one love affair blossomed, another... 8 00:00:15,690 --> 00:00:17,660 you were married before? 9 00:00:17,680 --> 00:00:18,580 She's dead. 10 00:00:18,610 --> 00:00:20,070 I want you out of my house. 11 00:00:20,080 --> 00:00:21,610 Withered on the vine. 12 00:00:21,620 --> 00:00:25,050 Mike delfino has to pay for taking you away from me. 13 00:00:25,070 --> 00:00:28,500 I want him to lose what I lost. 14 00:00:34,150 --> 00:00:37,790 it had been a long journey for david williams, 15 00:00:37,820 --> 00:00:43,100 and though it began years ago, he remembered every step of it... 16 00:00:44,650 --> 00:00:50,860 walking outside his front door to find a policeman with news of a car crash... 17 00:00:53,560 --> 00:00:59,260 running into the hospital only to be told his wife and daughter had died... 18 00:01:00,530 --> 00:01:01,740 no! No! Let go of me! 19 00:01:01,750 --> 00:01:06,680 being dragged into a psychiatric facility after his mental breakdown... 20 00:01:06,690 --> 00:01:08,890 no! 21 00:01:08,900 --> 00:01:12,920 Strolling into a hotel weeks after being released 22 00:01:12,930 --> 00:01:17,030 and bumping into a beautiful blonde... 23 00:01:18,240 --> 00:01:22,060 marcng down the aisle with a woman who, as it turned out, 24 00:01:22,090 --> 00:01:27,430 once lived on the same street with the man who had killed his family. 25 00:01:30,280 --> 00:01:32,630 But his bride was now unhappy, 26 00:01:32,670 --> 00:01:38,640 and dave williams was worried that his dream of revenge had been destroyed. 27 00:01:39,410 --> 00:01:45,500 Luckily for dave, fate was about to take some steps of its own. 28 00:01:45,510 --> 00:01:48,290 Hey, dave! What's going on? 29 00:01:49,180 --> 00:01:51,670 Edie and I had a fight. 30 00:01:51,680 --> 00:01:54,760 I take it you're giving her time to calm down? 31 00:01:54,780 --> 00:01:58,250 No, I think I'm looking for a place to stay while she's looking for a lawyer. 32 00:01:58,270 --> 00:02:00,190 Oh, man, I... 33 00:02:00,200 --> 00:02:04,210 wanna say something helpful, but all I got is "that sucks." 34 00:02:04,230 --> 00:02:06,570 That it does. 35 00:02:06,580 --> 00:02:08,570 So where are you headed? 36 00:02:08,600 --> 00:02:13,030 Oh, it's such a nice night, I thought I'd walk to at motel on the interstate. 37 00:02:13,040 --> 00:02:16,230 Might as well enjoy the stars while my life falls apart. 38 00:02:16,840 --> 00:02:20,030 it's getting late, and so, uh... 39 00:02:21,470 --> 00:02:24,580 hey, why don't you stay with me? 40 00:02:27,150 --> 00:02:29,290 Really? I, uh... 41 00:02:29,490 --> 00:02:31,030 I wouldn't want to impose. 42 00:02:31,050 --> 00:02:34,130 Dave, you saved my life. 43 00:02:34,560 --> 00:02:37,080 I owe ya. 44 00:02:37,350 --> 00:02:40,910 Well, now that you mention it, I guess you do. 45 00:02:43,690 --> 00:02:45,250 come on in. 46 00:02:45,260 --> 00:02:50,260 And just like that, dave's dream of revenge was salvaged... 47 00:02:50,280 --> 00:02:52,560 lead the way, roomie. 48 00:02:52,870 --> 00:02:57,750 And he started to feel his long journey would soon be over. 49 00:02:57,760 --> 00:03:01,410 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 50 00:03:01,420 --> 00:03:06,410 -=http://sfile.ydy.com=- sync:ßÇÈâÈâ 51 00:03:06,420 --> 00:03:08,410 Desperate Housewives Season04 Episode12 52 00:03:08,420 --> 00:03:11,150 At 9:02 the next morning... 53 00:03:11,160 --> 00:03:17,710 edie williams began calling her friends to let them know something humiliating had happened to her. 54 00:03:19,310 --> 00:03:23,500 By 9:06, her friends had begun to arrive, 55 00:03:23,520 --> 00:03:27,480 just so they could hear the juicy details. 56 00:03:27,490 --> 00:03:28,940 So he was married before. 57 00:03:28,960 --> 00:03:31,580 You don't kick a man out for that. 58 00:03:32,580 --> 00:03:36,230 no. but you do for never mentioning it. 59 00:03:37,160 --> 00:03:40,190 And especially when I laid out mentire past. 60 00:03:40,210 --> 00:03:42,500 Emphasis on the word "laid." 61 00:03:42,780 --> 00:03:44,640 Exactly. Gaby gets it. 62 00:03:44,650 --> 00:03:48,820 Well, maybe they were only together a short time, and she didn't mean anything to him. 63 00:03:48,840 --> 00:03:52,790 I doubt it, since he walks around muttering to her ghost. 64 00:03:53,880 --> 00:03:56,970 You know what would lift your spirits? We should all do a spa weekend. 65 00:03:56,980 --> 00:03:58,850 Yeah! Let's do that. 66 00:03:58,860 --> 00:04:04,340 Oh, I appreciate the offer, but I think I'm better off gettinlost in my work. 67 00:04:05,340 --> 00:04:07,280 Well, maybe I can help you. 68 00:04:07,290 --> 00:04:09,340 Think you can rent my house out? 69 00:04:09,350 --> 00:04:11,260 What? 70 00:04:11,290 --> 00:04:16,150 Jackson got a teaching job at the college in riverton, and... 71 00:04:16,520 --> 00:04:19,340 I'm going with him. 72 00:04:19,650 --> 00:04:21,310 Uh, wait, you're moving? 73 00:04:21,320 --> 00:04:24,540 I know it's sudden, but I feel really good about this. 74 00:04:24,550 --> 00:04:28,550 And it's only two hours away, so it'll still be like we're practically next door. 75 00:04:28,570 --> 00:04:31,690 I am so happy for you, but we're gonna miss you. 76 00:04:31,700 --> 00:04:35,280 Oh, don't worry about us. Jackson is so great. 77 00:04:35,290 --> 00:04:38,210 You are making the right choice. 78 00:04:38,220 --> 00:04:41,410 Absolutely. Come here, you! 79 00:04:46,890 --> 00:04:49,240 I can't believe you're leaving. 80 00:04:55,210 --> 00:04:57,410 When you're done here, you wanna come do my lawn? 81 00:04:57,450 --> 00:05:01,290 Well, I figure since mike's letting me crash here, it's the least I could do. 82 00:05:01,300 --> 00:05:04,290 Well, that's very nice... and brave. 83 00:05:04,300 --> 00:05:06,750 - Mike takes a lot of pride in his yard. - Yeah. 84 00:05:06,760 --> 00:05:08,110 Look at his roses. 85 00:05:08,140 --> 00:05:10,590 Every time I walk by here, I just want to steal one. 86 00:05:10,610 --> 00:05:13,510 - Here, let me cut you one. - Oh, no. Couldn'T. 87 00:05:13,520 --> 00:05:15,300 He wouldn't like that. 88 00:05:15,310 --> 00:05:18,290 Hey, you. What's up? 89 00:05:18,300 --> 00:05:21,700 Not much. Got a call from dylan. 90 00:05:21,710 --> 00:05:26,520 Hehusband's traveling more for his business, and she doesn't have anybody to help her with the baby. 91 00:05:26,530 --> 00:05:29,770 She's trying to pushe to move out to baltimore. 92 00:05:30,190 --> 00:05:32,410 So, uh, what'd you say? 93 00:05:32,430 --> 00:05:34,930 Oh, just that I'd think about it. 94 00:05:35,440 --> 00:05:38,260 What do you think I should do? 95 00:05:38,270 --> 00:05:40,400 Well, she really needs your help. 96 00:05:40,430 --> 00:05:42,020 I guess you should help her. 97 00:05:42,050 --> 00:05:44,970 Well, I don't know that she need it. Honestly? 98 00:05:44,980 --> 00:05:47,050 I think she's just lonely. 99 00:05:49,760 --> 00:05:53,160 of course... it would be nice to be closer. 100 00:05:53,460 --> 00:05:57,450 But is that a good enough reason to uproot my whole life here? 101 00:05:59,220 --> 00:06:02,070 What do you think? 102 00:06:03,340 --> 00:06:06,380 I'm not sure. It's up to you. 103 00:06:06,390 --> 00:06:11,010 I know. I just... thought you might have an opinion. 104 00:06:12,530 --> 00:06:15,800 oh, shoot. I'm, uh, expecting a call from a supplier. 105 00:06:15,810 --> 00:06:18,380 I'll, uh, I'll talk to you later. 106 00:06:28,290 --> 00:06:33,170 on second thought, I'm sure he won't even notice it's gone. 107 00:06:37,580 --> 00:06:42,920 Of will require an updated irrigation system, which I'm happy to take care of. 108 00:06:42,940 --> 00:06:45,440 Bree, you bought us a house. We can't let you do all this, too. 109 00:06:45,450 --> 00:06:48,520 Nonsense! It's a small price to pay to make your home more beautiful. 110 00:06:48,530 --> 00:06:51,110 - I insist. -yes! 111 00:06:51,120 --> 00:06:53,330 It's gonna be here tomorrow. 112 00:06:53,340 --> 00:06:55,300 Orson, take it easy! 113 00:06:55,320 --> 00:06:56,360 impossible. 114 00:06:56,370 --> 00:07:00,340 Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. 115 00:07:00,370 --> 00:07:02,360 You're pretty excited about a grill. 116 00:07:02,400 --> 00:07:05,110 Oh, it's so much more than that, young man. 117 00:07:05,120 --> 00:07:07,280 This is the prairiefire turbo. 118 00:07:07,290 --> 00:07:10,940 It's 122,000 btus of charbroiling power. 119 00:07:10,970 --> 00:07:12,830 Look out, cattle! 120 00:07:12,840 --> 00:07:16,970 You think you're excited? Just imagine the salesman who overcharged you. 121 00:07:16,980 --> 00:07:19,080 Well, bree, I got a very good deal. 122 00:07:19,100 --> 00:07:24,530 He only thinks he got a good deal because the salesman threw in one of those "kiss the cook" hats. 123 00:07:25,530 --> 00:07:27,860 And the temperature-sensing rbecue fork. 124 00:07:27,880 --> 00:07:29,790 - Well, that sounds good. - Yeah. 125 00:07:29,800 --> 00:07:31,960 Don't encourage him! 126 00:07:31,970 --> 00:07:34,320 Orson is a horrible negotiator. 127 00:07:34,340 --> 00:07:36,190 He's never met a sticker price he didn't like. 128 00:07:36,220 --> 00:07:37,870 - Oh, no, bree, that's-- - it's true. 129 00:07:37,880 --> 00:07:43,560 There's a reason the local car dealers send you a fruit basket every christmas. W hush. 130 00:07:46,560 --> 00:07:49,190 bree, could you please not do that? 131 00:07:49,200 --> 00:07:50,340 Do... do what? 132 00:07:50,350 --> 00:07:51,700 It's just... 133 00:07:51,730 --> 00:07:56,140 when you talk to your husband that way, it really pushes a button for me. 134 00:07:56,160 --> 00:07:58,700 My mom used to do that, and it, uh... 135 00:07:58,720 --> 00:08:00,950 drove my dad away. 136 00:08:01,290 --> 00:08:04,500 I think he was tired of being emasculated. 137 00:08:08,960 --> 00:08:11,660 Did I mention it has a rear-mounted rotisserie rack? 138 00:08:11,680 --> 00:08:13,550 what exactly are you saying, alex? 139 00:08:13,570 --> 00:08:18,740 I'm saying, if you're gonna be rude to your husband, could you just not do it in front of me? 140 00:08:24,650 --> 00:08:26,060 So rotisserie, huh? 141 00:08:26,080 --> 00:08:31,470 Yeah. Good for chicken, rolled roasts, legs of lamb. 142 00:08:31,480 --> 00:08:35,280 This thing is so advanced, I could obably use it to make soup. 143 00:08:36,990 --> 00:08:39,900 I'm sorry. Daddy has to work. 144 00:08:39,910 --> 00:08:42,900 Carlos, what is going on? You're gonna miss your plane. 145 00:08:42,910 --> 00:08:45,500 They're upset. They're not used to me being away. 146 00:08:45,510 --> 00:08:48,200 Oh, for god sakes, girls. It's not like he's going off to war. 147 00:08:48,210 --> 00:08:50,810 He's gonna be back tomorrow. 148 00:08:50,820 --> 00:08:52,730 Why can't daddy work here? 149 00:08:52,750 --> 00:08:56,300 Because daddy has a new job that's gonna make us lots of money. 150 00:08:56,310 --> 00:08:58,230 We don't need lots of money. 151 00:08:58,240 --> 00:09:01,350 Hey, what did I say about that kind of language? 152 00:09:03,330 --> 00:09:05,480 Look, gis... 153 00:09:05,500 --> 00:09:08,000 Daddy's gonna be home tomorrow in time for dinner. 154 00:09:08,020 --> 00:09:10,620 You can call me whenever youant. Okay? 155 00:09:11,820 --> 00:09:16,660 And the best part is you get to spend a whole day with just mommy! 156 00:09:25,880 --> 00:09:27,210 heoh, llo, mr. Fishmanan. 157 00:09:27,230 --> 00:09:29,230 I'm coming in. Watch the wheels. 158 00:09:29,240 --> 00:09:32,230 Boy, you just had to put a rug here, huh? 159 00:09:33,690 --> 00:09:35,910 Uh, is everything okay? 160 00:09:35,930 --> 00:09:38,030 It's about your damn son. 161 00:09:38,050 --> 00:09:40,500 - Porter? - How the hell do I know? 162 00:09:40,510 --> 00:09:46,620 He's got red hair and he's got a face you just wanna slap, and he's driving my sister crazy! 163 00:09:46,630 --> 00:09:47,890 What are you talking about? 164 00:09:47,930 --> 00:09:49,350 The retirement home. 165 00:09:49,390 --> 00:09:52,110 Your kid has been staying in your mom's room. 166 00:09:52,120 --> 00:09:53,320 What? 167 00:09:53,350 --> 00:09:57,530 Muriel thought he was just visiting, but he's been there for a week. 168 00:10:01,570 --> 00:10:05,570 Now the rules clearly state... no visiting after dark. 169 00:10:05,820 --> 00:10:09,150 Tom, I know where porter is. He's hiding at my mother'S. 170 00:10:09,160 --> 00:10:12,230 Oh, hiding, my ass. He's not hiding. He's living there. 171 00:10:12,240 --> 00:10:14,380 He even stole my sister's orange juice. 172 00:10:14,400 --> 00:10:16,170 I'll take re of it. Thank you. 173 00:10:16,180 --> 00:10:18,600 Call bob. Tell him we can make the hearing tomorrow. 174 00:10:18,610 --> 00:10:22,380 Nobodyan sleep there because he's got that tv blaring all night long. 175 00:10:22,390 --> 00:10:25,240 Look, tom, I can't talk now. Just call bob. 176 00:10:25,250 --> 00:10:27,400 I'm going over there now. Okay. Bye. 177 00:10:27,410 --> 00:10:28,720 parker, I'm gonna be back in an hour. 178 00:10:28,740 --> 00:10:31,600 Mr. Fishman, thank you so much. 179 00:10:37,370 --> 00:10:39,310 well, don't just stand there. 180 00:10:39,330 --> 00:10:42,000 Make me a sandwich! 181 00:10:47,560 --> 00:10:50,650 Uh, one more thing. Could you see about having the basement cleared out? 182 00:10:50,660 --> 00:10:53,190 Yeah, e last time we went down there, it was filled with mildewed boxes. 183 00:10:53,210 --> 00:10:55,160 Oh, I'll take care of that. 184 00:10:55,170 --> 00:10:57,280 There's nothing worse than having old junk around. 185 00:10:57,290 --> 00:10:59,340 Edie! 186 00:10:59,350 --> 00:11:01,770 Case in point. 187 00:11:07,840 --> 00:11:10,190 edie? 188 00:11:10,830 --> 00:11:12,820 edie! Do you not hear me? 189 00:11:12,830 --> 00:11:14,900 Yeah, I heard you. 190 00:11:14,920 --> 00:11:17,280 Why do you think I kept walking? 191 00:11:17,840 --> 00:11:20,990 Looks like the mailman switched our mail again. Do you have mine? 192 00:11:21,000 --> 00:11:25,260 Yep. T's in my garbag come by and grab it at your convenience. 193 00:11:25,560 --> 00:11:28,200 What is wrong with you? 194 00:11:31,020 --> 00:11:36,320 I asked everyone over this morning because I had this huge thing to share about kicking my husband out, 195 00:11:36,330 --> 00:11:41,490 and you prance in with your, "me and jackson are moving to a fairy castle." 196 00:11:41,520 --> 00:11:42,580 I'm sorry. 197 00:11:42,610 --> 00:11:47,220 I thought we gave your latest breakup the three seconds of shock it deserved. 198 00:11:47,250 --> 00:11:48,910 Get the hell out of here. 199 00:11:48,930 --> 00:11:51,030 Gladly. 200 00:11:53,190 --> 00:11:56,830 - what have you done? - nothing. It's locked. 201 00:11:57,960 --> 00:11:59,180 do you have a key? 202 00:11:59,190 --> 00:12:01,490 In my purse. 203 00:12:02,530 --> 00:12:04,510 Which I left in the kitchen. 204 00:12:04,520 --> 00:12:06,490 Does anyone know you're here? 205 00:12:06,500 --> 00:12:08,080 No. 206 00:12:09,250 --> 00:12:13,440 - Help!Get me out of here! - Somebody help me! 207 00:12:15,300 --> 00:12:17,590 juanita, it's time for your bath. 208 00:12:17,620 --> 00:12:19,020 I'm watching my movie. 209 00:12:19,040 --> 00:12:20,330 You've seen it a hundred times. 210 00:12:20,360 --> 00:12:23,340 She loses her shoe, the prince finds it--end of story. Let's go. 211 00:12:23,350 --> 00:12:26,230 I'll go when I'm ready. 212 00:12:29,860 --> 00:12:33,690 - hey, it's not finished! - It is for you. Now move! 213 00:12:35,420 --> 00:12:37,940 Juanita solis, I am not kidding. 214 00:12:39,640 --> 00:12:43,860 Okay. That does it. Juanita. 215 00:12:46,370 --> 00:12:50,600 If you think I'm not gonna drag you to the throom, you are sadly mistaken! 216 00:12:51,040 --> 00:12:52,120 You're never gonna make it. 217 00:12:52,150 --> 00:12:53,260 Oh, yes, I will. 218 00:12:53,280 --> 00:12:56,580 My rage is fueling me in ways you can't imagine. 219 00:12:58,100 --> 00:13:00,520 what's wrong? 220 00:13:01,140 --> 00:13:03,670 My rage just needs to catch its breath. 221 00:13:11,810 --> 00:13:14,790 okay. Okay. 222 00:13:15,180 --> 00:13:19,860 I am willing to forget this entire incident if you just go jump in that bathtub right now. 223 00:13:19,870 --> 00:13:21,690 What do you say? 224 00:13:25,310 --> 00:13:29,400 I am gonna scrub that smug look right off your face. 225 00:13:34,110 --> 00:13:36,630 Oh, my back! 226 00:13:55,800 --> 00:13:58,160 where is he? 227 00:13:58,170 --> 00:14:00,340 I'm sorry. Have we met? 228 00:14:04,120 --> 00:14:05,960 wait... 229 00:14:05,990 --> 00:14:09,500 you're the girl who stuck me here three years ago. 230 00:14:09,520 --> 00:14:12,550 You come by every christmas and look at yo watch 231 00:14:12,570 --> 00:14:17,080 while I unwrap the socks you bought me on the drive over. 232 00:14:17,120 --> 00:14:20,930 Do you know what's going on with porter? The fire? The arrest? 233 00:14:21,180 --> 00:14:23,490 Yes. I read the newspapers. 234 00:14:23,500 --> 00:14:26,060 Everybody's ying for that poor kid's blood. 235 00:14:26,080 --> 00:14:28,250 No, no. We have this great lawyer. 236 00:14:28,260 --> 00:14:30,140 He thinks he can get the case thrown out. 237 00:14:30,170 --> 00:14:34,390 Oh, really? I didn't realize that. 238 00:14:34,400 --> 00:14:36,650 porter! Come out from under the bed! 239 00:14:36,660 --> 00:14:38,810 Mommy is here to take care of you! 240 00:14:38,830 --> 00:14:42,200 Just like she took care of me. 241 00:14:42,480 --> 00:14:44,420 Okay. I know you're mad. 242 00:14:44,430 --> 00:14:46,660 I know we have a lot to hash out between us. 243 00:14:46,700 --> 00:14:50,100 But don't take your hate for me out on your grandson. 244 00:14:50,120 --> 00:14:52,790 Now where is he? 245 00:14:52,800 --> 00:14:55,410 He's safe. 246 00:14:55,420 --> 00:14:59,620 I heard muriel fishman rat me out to her brother, 247 00:14:59,650 --> 00:15:03,070 so I-I made sure that porter cleared out. 248 00:15:03,080 --> 00:15:07,790 Mom... this is wrong. Please. 249 00:15:07,800 --> 00:15:11,800 Sucks to feel powerless, doesn't it, lynette? 250 00:15:14,870 --> 00:15:18,080 Please, help! 251 00:15:20,000 --> 00:15:22,860 Please! 252 00:15:23,820 --> 00:15:28,600 I'm getng a really unpleasant picture of what u're like in the ol' sackarooni. 253 00:15:29,430 --> 00:15:32,350 Face it, mer. We're stuck. 254 00:15:32,640 --> 00:15:34,220 Gotta get out. 255 00:15:34,240 --> 00:15:37,130 I'm supposed to be meeting the moving company. 256 00:15:39,330 --> 00:15:41,390 what? 257 00:15:41,410 --> 00:15:45,180 Keep talking about how you're going to move away and be with jackson. 258 00:15:45,210 --> 00:15:48,550 I ar stupidi makes time go faster. 259 00:15:48,560 --> 00:15:52,490 So now me wanting to be with the man I love is stupid? 260 00:15:52,520 --> 00:15:56,830 And needy and pathetic and... kinda hilarious. 261 00:15:56,840 --> 00:15:59,180 But there's one thing it's not, mayer. 262 00:15:59,210 --> 00:16:01,520 That's "unexpected." 263 00:16:01,530 --> 00:16:03,260 What are you getting at? 264 00:16:03,270 --> 00:16:06,490 Have you ever in your life been without a man? 265 00:16:06,520 --> 00:16:09,250 - Of course I have. - When? 266 00:16:09,260 --> 00:16:11,790 I don't know. I'm not sure. 267 00:16:15,920 --> 00:16:17,200 What are you doing? 268 00:16:17,230 --> 00:16:21,060 - making a calendar. - Edie... 269 00:16:21,070 --> 00:16:26,030 oh, come on. We've got nothing but time, and I assume you don't wanna make out, so... 270 00:16:26,040 --> 00:16:28,530 first boyfriend? 271 00:16:35,650 --> 00:16:38,430 Todd shaffer. I was 14. 272 00:16:40,350 --> 00:16:43,690 And why did you and hot toddy break up? 273 00:16:44,010 --> 00:16:46,450 He dumped me during math class. 274 00:16:46,470 --> 00:16:50,170 And how long did it take you to start dating somebody else? 275 00:16:50,200 --> 00:16:52,340 This is a stupid exercise.I refuse to-- 276 00:16:52,350 --> 00:16:56,280 - when was it? - Lunch. It was lunch. 277 00:17:02,020 --> 00:17:03,500 You know, I'm feeling a bit randy tonight. 278 00:17:03,520 --> 00:17:05,710 What do you say we make a little love? 279 00:17:05,730 --> 00:17:09,550 Well, we've got 15 minutes till the news is on. Why not? 280 00:17:13,490 --> 00:17:17,110 I still can't get over the way alex behaved this morning. 281 00:17:17,480 --> 00:17:20,970 "Emasculating." I' never heard such nonsense. 282 00:17:23,620 --> 00:17:24,970 Don't you think so? 283 00:17:24,990 --> 00:17:28,890 Well, I thought the matter in which alex made his point was inappropriate. 284 00:17:28,900 --> 00:17:30,440 But? 285 00:17:30,460 --> 00:17:33,610 Well, I wouldn't say it was nonsense. 286 00:17:33,620 --> 00:17:36,070 You can be a little tough sometimes. 287 00:17:36,080 --> 00:17:40,750 "Tough"? That's not a word I would use to describe myself. 288 00:17:40,760 --> 00:17:44,230 Nobody blames you, bree. You run a business. You have to be formidable. 289 00:17:44,240 --> 00:17:47,580 Sometimes, if that frame of mind carries over into your personal life, 290 00:17:47,610 --> 00:17:48,940 it's only to be expected. 291 00:17:48,960 --> 00:17:51,250 I don't think I do that. 292 00:17:51,280 --> 00:17:53,470 I know you don'T. 293 00:17:53,480 --> 00:17:55,830 It's not worth getting upset about. 294 00:17:55,860 --> 00:17:59,820 Andrew and I are used to it, and I'm sure in time, alex will get used to it, too. 295 00:18:00,590 --> 00:18:03,620 Now... on to more pleasant things. 296 00:18:03,630 --> 00:18:07,880 Even though it's my turn, I don't mind if you're on top. 297 00:18:15,580 --> 00:18:18,790 I think we forgot one. 298 00:18:19,420 --> 00:18:23,080 Didn't you date somebody after you stole karl away from me? 299 00:18:23,090 --> 00:18:25,300 Ron. Dr. Ron. 300 00:18:25,850 --> 00:18:27,830 - Are we done? - Yep. 301 00:18:27,840 --> 00:18:30,710 Here it is--the history of your love life. 302 00:18:30,730 --> 00:18:32,400 Proof that you can't be happy without a man. 303 00:18:32,410 --> 00:18:33,860 This is not proof of anything. 304 00:18:33,880 --> 00:18:38,470 Seven boyfriends through high school and college-- only... 305 00:18:38,510 --> 00:18:41,380 41 days single. 306 00:18:41,400 --> 00:18:43,540 What does that tell you? 307 00:18:43,560 --> 00:18:44,960 My grades sucked? 308 00:18:44,980 --> 00:18:47,590 It's a cry for help, mayer. 309 00:18:47,600 --> 00:18:51,250 and it doesn't get much better into the many decades of your adulthood. 310 00:18:53,090 --> 00:18:57,980 Hey, I was single for several months after karl and after mike. 311 00:18:58,750 --> 00:19:02,330 But that wasn't of your choosing. They dumped you. 312 00:19:04,950 --> 00:19:08,060 I know. It's hard to look in the mirror. 313 00:19:08,070 --> 00:19:10,480 Have you ever looked in your mirror, edie? 314 00:19:10,510 --> 00:19:13,290 You're famous for the number of men you've conquered. 315 00:19:13,300 --> 00:19:16,390 - Thank you. - It's not a compliment, you tramp! 316 00:19:16,400 --> 00:19:21,760 Okay, i am not gonna take relationship tips from a woman who has hooked up with... 317 00:19:21,780 --> 00:19:23,980 what is it? Over a thousand men? 318 00:19:23,990 --> 00:19:25,890 Okay, that's tE.I enjoyed the '80s 319 00:19:25,900 --> 00:19:29,860 but the difference is, I go after men because I want them. 320 00:19:29,880 --> 00:19:32,140 You go after them because you need them. 321 00:19:32,170 --> 00:19:33,760 That is not much of a distinction. 322 00:19:33,790 --> 00:19:35,000 Yes, it is. 323 00:19:35,010 --> 00:19:39,760 You have holes in your heart that can only be filled by a pair of trousers. 324 00:19:40,540 --> 00:19:43,940 Face it, mayer. You're weak. 325 00:19:50,590 --> 00:19:54,100 porter wasn't there, and she won't tell me where he is. 326 00:19:54,900 --> 00:19:56,970 did you tell her that he could end up in jail? 327 00:19:57,010 --> 00:19:58,170 Of course I did. 328 00:19:58,180 --> 00:20:01,710 Lynette, you're really upset. Just hang up and come home. 329 00:20:01,720 --> 00:20:03,920 She's so angry at me. 330 00:20:03,950 --> 00:20:07,040 She's never gonna tell us where he is. 331 00:20:08,990 --> 00:20:12,740 lynette? Lynette? 332 00:20:16,500 --> 00:20:19,200 uh, we need to find lynette scavo. 333 00:20:19,220 --> 00:20:20,500 Let me check. 334 00:20:20,510 --> 00:20:21,800 This is all my fault. 335 00:20:21,820 --> 00:20:24,140 She was so worked up when she left my room. 336 00:20:24,160 --> 00:20:27,020 I'm not finding a lynette scavo. 337 00:20:27,030 --> 00:20:28,510 Oh, my god. Does that mean she's dead? 338 00:20:28,520 --> 00:20:31,590 No. No. 339 00:20:31,600 --> 00:20:34,600 It means she outsmarted her mom. 340 00:20:35,230 --> 00:20:38,160 Oh, my god, porter, we missed you so much. 341 00:20:39,610 --> 00:20:41,590 I-I don't understand. I thought you were in an accident. 342 00:20:41,600 --> 00:20:44,990 No, sweetie. I was driving home last night, talking with your dad on the phone, 343 00:20:45,000 --> 00:20:47,150 and two cars in front of me had an accident. 344 00:20:47,180 --> 00:20:49,560 And I thought, damn, that could be me. 345 00:20:49,580 --> 00:20:53,630 And then I thought, that could be me. 346 00:20:54,230 --> 00:20:55,370 You scared the hell out of me. 347 00:20:55,410 --> 00:20:58,250 We are sorry, but we had to get you back. You've gotta be in court by 5:00. 348 00:20:58,260 --> 00:20:59,720 I don't want to go to jail. 349 00:20:59,730 --> 00:21:01,970 Porter, listen to me. Bob talked to the judge. 350 00:21:01,980 --> 00:21:05,110 He thinks he can get them to drop the charges. 351 00:21:05,120 --> 00:21:07,350 I don't know if I should believe you. 352 00:21:07,360 --> 00:21:10,560 You're gonna have to. 353 00:21:15,550 --> 00:21:18,640 - Okay. - great. Come on. Let's go. 354 00:21:19,730 --> 00:21:22,860 That was a rotten thing you did, lynette. 355 00:21:25,900 --> 00:21:28,630 I thought you were dead. 356 00:21:28,640 --> 00:21:33,100 Yeah, well, what can I tell ya? I learned from the best. 357 00:21:38,750 --> 00:21:40,980 celia! Juanita! 358 00:21:40,990 --> 00:21:44,000 I am not gonna ask you again to pick up these clothes! 359 00:21:44,020 --> 00:21:46,140 You've got till the count of three! 360 00:21:46,170 --> 00:21:51,870 One... two... three! 361 00:21:53,670 --> 00:21:55,510 You can hear me, right? 362 00:21:55,520 --> 00:21:57,610 yeah! 363 00:21:57,620 --> 00:22:00,150 All right, that's it! I'm calling your father! 364 00:22:01,020 --> 00:22:03,790 You are gonna get it now! 365 00:22:03,800 --> 00:22:07,820 He is gonna tear into you! It is gonna be a bloodbath! 366 00:22:11,870 --> 00:22:12,920 hey, babe. What's up? 367 00:22:12,930 --> 00:22:16,190 - It's your children. They've run amok. - What? 368 00:22:16,200 --> 00:22:18,690 Now that you've gone back to work, they won't listen to me. 369 00:22:18,710 --> 00:22:21,860 They know you're not in the next room, ready to drop the hammer. Help me! 370 00:22:21,870 --> 00:22:24,600 How? I'm in a meeting. 371 00:22:24,610 --> 00:22:28,080 O-okay. I'm gonna put you on speer, and I want you to rip 'em a new one. 372 00:22:28,090 --> 00:22:30,510 I'm with clients. I don't have time for this. 373 00:22:30,520 --> 00:22:32,710 - But-- - I gotta go! 374 00:22:33,700 --> 00:22:36,410 Carlos? Carlos! 375 00:22:36,420 --> 00:22:40,610 I think he hung up, mommy. Can you bring us a lemonade? 376 00:22:44,290 --> 00:22:45,370 hi, mike. 377 00:22:45,380 --> 00:22:47,460 - Hey, sorry I'm late. - Where's katherine? 378 00:22:47,470 --> 00:22:49,870 Ah, headache. She ses her regrets. 379 00:22:51,160 --> 00:22:52,540 you mind if I grab a beer? 380 00:22:52,550 --> 00:22:54,190 Uh, yeah. In the test kitchen. 381 00:22:54,200 --> 00:22:58,180 Uh, beer sounds good. I think I'll grab one, too. Excuse me. 382 00:23:02,630 --> 00:23:05,320 So... katherine not feeling well, huh? 383 00:23:05,330 --> 00:23:10,480 Yeah. Yeah, I think she also might be a little miffed with me. 384 00:23:11,970 --> 00:23:14,570 this about baltimore? 385 00:23:15,300 --> 00:23:18,910 it's not that I want her to go, 'cause I don'T. 386 00:23:20,090 --> 00:23:22,450 They why don't you tell her? 387 00:23:22,460 --> 00:23:26,950 I don't wanna be the guy that comes between her and her daughter, not to mention a grandchild. 388 00:23:30,250 --> 00:23:33,850 I thought this was because... I don't know. 389 00:23:33,860 --> 00:23:36,950 Maybe you're still hung up on your ex-wife. 390 00:23:37,310 --> 00:23:41,550 Susan? No. No, that's over. 391 00:23:42,160 --> 00:23:44,690 You sure? 392 00:23:46,260 --> 00:23:50,490 And most guys I talk to, they say they only really fall in love once. 393 00:23:50,520 --> 00:23:56,060 And even if it doesn't work, they spend the rest of their lives thinking about the one that they lost. 394 00:23:57,250 --> 00:23:59,970 I always wondered if that's how you felt about susan. 395 00:23:59,980 --> 00:24:01,940 Why would you wonder about something like that? 396 00:24:01,950 --> 00:24:07,220 Oh, I don't know. You're my friend. I care about you. 397 00:24:08,150 --> 00:24:10,250 well, no. 398 00:24:10,260 --> 00:24:14,480 In fact, dave, I think I might be falling in love with katherine. 399 00:24:16,930 --> 00:24:20,080 Did you just use the "l" word? 400 00:24:21,260 --> 00:24:24,090 See, I-I didn't realize it was that serious. 401 00:24:24,110 --> 00:24:29,450 Ll, to be honest, it didn't really hit me until she said she might leave. 402 00:24:38,100 --> 00:24:41,540 Where are our guests? The food's gonna get cold. 403 00:24:42,280 --> 00:24:43,630 Oh, I'll go find them. 404 00:24:43,640 --> 00:24:45,270 And bring some steak sauce. 405 00:24:45,300 --> 00:24:48,130 Oh, you're not gonna need any sauce with these babies. 406 00:24:48,160 --> 00:24:50,400 They are seasoned to perfection. 407 00:24:50,420 --> 00:24:52,400 bring it. 408 00:24:52,410 --> 00:24:55,330 Well, there's no sense in waiting. Dig in. 409 00:24:59,860 --> 00:25:02,850 Oh, dear. Are they overcooked? 410 00:25:02,860 --> 00:25:06,090 No, they're well-done. That's the way I like them. 411 00:25:06,100 --> 00:25:07,990 Bree, what do you think? 412 00:25:08,030 --> 00:25:10,110 Oh, I really couldn't say. 413 00:25:10,120 --> 00:25:12,480 You couldn't say if your meat is overcooked? 414 00:25:12,510 --> 00:25:16,160 No. I wouldn't want to upset anyone. 415 00:25:18,090 --> 00:25:20,530 Well, don't rrY. You won't upset me. 416 00:25:22,610 --> 00:25:26,040 I don't think she was referring to you. 417 00:25:27,840 --> 00:25:30,870 Well, it's just that grilling is suca manly pastime. 418 00:25:30,890 --> 00:25:34,360 If I suggested that orson somehow failed to produce the perfect steak, 419 00:25:34,390 --> 00:25:37,200 you might see it as another example emasculation. 420 00:25:37,220 --> 00:25:39,720 I see. You're not gonna let that go, are you? 421 00:25:39,730 --> 00:25:44,600 Well, for all I know, telling orson his steak tastes like charcoal might be deballing him. 422 00:25:45,500 --> 00:25:48,960 You know, bree, you can make your point and still be nice. 423 00:25:48,970 --> 00:25:51,260 You know what else would be nice, alex? 424 00:25:51,300 --> 00:25:54,670 Showing gratitude when people have been generous with you. 425 00:25:54,680 --> 00:25:57,220 Don't listen to her, alex. She's not mad at you. 426 00:25:57,230 --> 00:26:00,860 She's mad at me... and the meat. 427 00:26:02,030 --> 00:26:04,450 Gratitude? What do you mean by that? 428 00:26:04,460 --> 00:26:06,060 I mean I bought you a house. 429 00:26:06,080 --> 00:26:08,410 You'd think you'd show me a little respect. 430 00:26:08,420 --> 00:26:10,300 seriously? You're bringing up the house? 431 00:26:10,310 --> 00:26:13,600 Well, why not? It was a fairly grand gesture on my part. 432 00:26:13,610 --> 00:26:16,640 Yes, and one that apparently comes with strings. 433 00:26:16,680 --> 00:26:21,820 If by "strings," you mean I won't let you be rude to me in my own house, then yes. 434 00:26:22,640 --> 00:26:27,830 You know wha I think I'm going to have to decline your grand gesture. 435 00:26:27,840 --> 00:26:30,550 Keep the hse. 436 00:26:35,660 --> 00:26:38,520 What's wrong? 437 00:26:39,060 --> 00:26:42,430 Orson burnt the steaks. 438 00:26:47,750 --> 00:26:51,460 Susan, how can you tell if pickles have botulism? 439 00:26:51,470 --> 00:26:54,930 Ah, what the hell? I shoot this stuff into my forehead. 440 00:26:56,900 --> 00:27:00,680 Forget it. I'd rather starv for a day or two. 441 00:27:00,690 --> 00:27:05,280 By then, you'll be dead, and I can use your remains as a source of protein. 442 00:27:07,180 --> 00:27:10,050 Oh, come on. That was funny. 443 00:27:11,530 --> 00:27:16,460 You know... maybe i do feel incomplete without a man. 444 00:27:16,470 --> 00:27:21,810 But I... wouldn't trade places with you for anything. You wanna know why? 445 00:27:21,820 --> 00:27:25,020 No, but I'm trapped, so knock yourself out. 446 00:27:25,040 --> 00:27:29,070 It's the way you are with men-- they're like tissues. 447 00:27:29,100 --> 00:27:32,850 You use one and then toss it awa and then you're on to the next one. 448 00:27:32,860 --> 00:27:36,730 At least I'm looking for something al. 449 00:27:37,030 --> 00:27:41,560 so you think this happy ending crap that you believe in is real? 450 00:27:42,060 --> 00:27:45,740 Please. I know what men are really like. 451 00:27:46,390 --> 00:27:48,050 Really? 452 00:27:48,080 --> 00:27:53,140 Well, when I was 16, my dad had an affair with this woman who had a 10-year-old daughter. 453 00:27:53,170 --> 00:27:58,200 And one day, he told my mom and me that he was leaving us for them. 454 00:27:58,220 --> 00:28:00,350 Oh, my god. 455 00:28:00,360 --> 00:28:02,440 No talking. 456 00:28:02,450 --> 00:28:05,970 A week later, he comes to the house to get his stuff, 457 00:28:05,980 --> 00:28:09,970 and my mom didn't want to see him, so we went to the movies. 458 00:28:09,980 --> 00:28:14,480 Now I had this, uh, horse figurine collection. 459 00:28:14,490 --> 00:28:18,470 Plastic, glass, ceramic-- hundreds of them. 460 00:28:18,500 --> 00:28:23,740 Anyway, we come back from the movies, and my dad had taken all his stuff. 461 00:28:23,750 --> 00:28:29,440 So... I go into my bedroom, and something seems different. 462 00:28:29,450 --> 00:28:34,430 And then I realize all of mhorses were gone. 463 00:28:37,340 --> 00:28:41,270 My mom called my dad and screamed and all he said was, 464 00:28:41,280 --> 00:28:47,860 I was too old for th and that his girlfriend's daughter would appreciate them more. 465 00:28:54,400 --> 00:28:58,140 can you believe that? What a fungus. 466 00:28:59,750 --> 00:29:02,620 oh, god. Are you crying? 467 00:29:02,960 --> 00:29:06,910 it's just... now I get it. 468 00:29:07,620 --> 00:29:08,940 Get what? 469 00:29:08,950 --> 00:29:13,040 All these years, I have judged you, and... 470 00:29:13,060 --> 00:29:16,620 it is not your fault. Oh, come here. 471 00:29:17,300 --> 00:29:21,060 you are the way you are because of your father. 472 00:29:23,920 --> 00:29:26,090 Edie, what the hell? 473 00:29:26,120 --> 00:29:28,370 Don't psychoanalyze me, you simp! 474 00:29:28,390 --> 00:29:31,160 I was just trying to tell you how selfish men are. 475 00:29:31,200 --> 00:29:37,480 And I was just trying to be nice and give you a free pass for being such a big slut! 476 00:29:41,740 --> 00:29:44,020 Edie! 477 00:29:44,400 --> 00:29:48,130 Okay, girls. Pick up your toys and put 'em in the basket before dinner. 478 00:29:48,140 --> 00:29:51,790 Dinner's not for two hours. 479 00:29:55,700 --> 00:29:58,490 I've had enough of your crap. Now pick up these toys! 480 00:29:58,500 --> 00:30:00,030 No! 481 00:30:00,050 --> 00:30:03,360 Okay, juanita. What is going on here? Why are you being so difficult? 482 00:30:03,370 --> 00:30:06,100 When daddy asks you to do something, you just do it. 483 00:30:06,110 --> 00:30:09,130 That's because I love daddy mo. 484 00:30:14,830 --> 00:30:17,020 Fine. 485 00:30:33,020 --> 00:30:34,850 everything okay, mrs. Solis? 486 00:30:34,870 --> 00:30:37,620 Yeah. just my kids. 487 00:30:37,630 --> 00:30:40,500 They really know how push my buttons. 488 00:30:40,510 --> 00:30:44,150 Oh, yeah. I got a couple monsters at home, too. 489 00:30:44,160 --> 00:30:47,240 The key is, you gotta be the bigger monster. 490 00:30:47,260 --> 00:30:51,010 Well, unfortunately, they're not afraid of me. 491 00:30:51,030 --> 00:30:55,730 Ooh, that's bad. Fear is the foundation of all good parenting. 492 00:30:55,740 --> 00:30:57,800 You gotta practice your big voice. 493 00:30:57,820 --> 00:31:00,060 finish that broccoli now! 494 00:31:00,070 --> 00:31:01,710 you see how that works? 495 00:31:01,740 --> 00:31:04,140 Yeah. It's very effective. 496 00:31:04,150 --> 00:31:06,250 well... 497 00:31:06,900 --> 00:31:10,220 hey, you got an extra 15 minutes? 498 00:31:10,230 --> 00:31:13,910 do it! Faster! Faster! Faster! 499 00:31:13,920 --> 00:31:16,960 I wanna see this place sparkle! 500 00:31:16,970 --> 00:31:18,820 Mommy... 501 00:31:18,830 --> 00:31:20,020 it's out of my hands, girls. 502 00:31:20,040 --> 00:31:23,270 Word got out that you were disobeying, and they sent reggie over. 503 00:31:23,280 --> 00:31:25,360 Who sent reggie over? 504 00:31:25,390 --> 00:31:28,790 Well, I know how much you love him, but... 505 00:31:28,800 --> 00:31:31,400 it was your daddy. 506 00:31:31,730 --> 00:31:34,560 Enough chatter. Ke moving! 507 00:31:39,210 --> 00:31:40,770 when they're done, you want me to make them vacuum? 508 00:31:40,790 --> 00:31:43,320 - If you wouldn't mind. - Nah. 509 00:31:46,000 --> 00:31:47,050 Gues 510 00:31:47,080 --> 00:31:51,580 - aw, come on, edie. I said I was sorry. - Guess 511 00:31:51,590 --> 00:31:53,650 July? 512 00:31:53,680 --> 00:31:56,130 Wrong. March! 513 00:31:56,140 --> 00:31:58,900 Man, you're bad at this. 514 00:31:59,440 --> 00:32:02,070 Guess. 515 00:32:02,530 --> 00:32:04,170 oh, hey, mrs. Williams. I didn't know you were down here. 516 00:32:04,180 --> 00:32:07,980 Oh, thank god! We've been locked in here all night. 517 00:32:07,990 --> 00:32:11,550 Really? Good thing I came by to check the rat traps then. 518 00:32:11,560 --> 00:32:14,920 I'm glad I forgot about those until now. 519 00:32:14,930 --> 00:32:16,780 uh, mayer? 520 00:32:16,810 --> 00:32:22,830 I, uh, would appreciate it if you wouldn't talk about what we talked about. 521 00:32:24,030 --> 00:32:25,850 I wasn't planning to. 522 00:32:25,870 --> 00:32:28,620 Good, because I'll deny it if you do. 523 00:32:29,150 --> 00:32:30,340 I won'T. 524 00:32:30,360 --> 00:32:32,840 And... I'll kill you. 525 00:32:32,850 --> 00:32:35,370 Good-bye, edie. 526 00:32:35,760 --> 00:32:38,770 oh, I'll bring your mail over when I get home. 527 00:32:39,110 --> 00:32:41,990 Thks. 528 00:32:44,770 --> 00:32:46,610 Hey, mom. 529 00:32:48,100 --> 00:32:51,750 I just came by to tell you that the judge threw out porter's case for lack of evidence. 530 00:32:51,760 --> 00:32:54,220 Isn't that great? 531 00:32:56,090 --> 00:32:58,150 Mom... 532 00:32:58,170 --> 00:33:01,390 I did not put you in here to punish you. 533 00:33:01,410 --> 00:33:04,840 I didn't have a choice. 534 00:33:04,850 --> 00:33:07,260 - You had a choice. - No, I didn'T. 535 00:33:07,270 --> 00:33:11,040 From the moment glen died, u were out of control. 536 00:33:11,050 --> 00:33:13,920 It's true you lost all that money in vegas. 537 00:33:13,940 --> 00:33:15,480 You started drinking again. 538 00:33:15,510 --> 00:33:17,410 D how many times did I go to your condo, 539 00:33:17,430 --> 00:33:21,580 only to finyou asleep on the sofa with a cigarette in your mouth? 540 00:33:21,600 --> 00:33:24,460 No, I won't apologize for bringing you here. 541 00:33:24,470 --> 00:33:26,880 I did it because I love you. 542 00:33:26,890 --> 00:33:29,390 Then why don't you come visit me? 543 00:33:29,410 --> 00:33:32,080 It's not a very pleasant experience. 544 00:33:32,100 --> 00:33:33,770 So I yell a little. 545 00:33:33,790 --> 00:33:37,790 So I toss a few curse words your way. Big deal! 546 00:33:37,800 --> 00:33:40,110 Last time I came, you threw pudding at me. 547 00:33:40,130 --> 00:33:43,240 I'm an angry old woman, lynette! What do you expect? 548 00:33:43,250 --> 00:33:45,510 Here's a thought-- stop being angry. 549 00:33:45,520 --> 00:33:47,050 How? 550 00:33:47,060 --> 00:33:52,260 I can't make a friend in this place without having them drop dead of a stroke five minutes later. 551 00:33:52,290 --> 00:33:56,810 I-I feel like hell. Every time I look in the mirror, I wanna scream. 552 00:33:57,180 --> 00:34:00,850 My anger is all I've got left, baby. 553 00:34:02,460 --> 00:34:05,890 If I let go of that, it's over. I know it. 554 00:34:05,900 --> 00:34:08,470 The ball game will be over. 555 00:34:09,230 --> 00:34:14,450 The ball game is going to end whether you like it or not. 556 00:34:15,940 --> 00:34:20,390 I would like to be here with you for whatever time you have left. 557 00:34:21,860 --> 00:34:25,900 But for that to happen, things have to change. 558 00:34:31,910 --> 00:34:34,690 Would you come visit me more often? 559 00:34:34,700 --> 00:34:38,950 At least twice a week, and sometimes I'd bring the kids. 560 00:34:44,250 --> 00:34:50,210 I'd like that. You know, they turned out really good. 561 00:34:52,640 --> 00:34:55,790 How'd you learn how to be such a good mom? 562 00:34:57,670 --> 00:35:00,360 I have no idea. 563 00:35:04,330 --> 00:35:08,150 Well, now that you're here, why don't you stay, and we can talk a while? 564 00:35:08,160 --> 00:35:11,460 I--and get my flask out of the drawer. 565 00:35:12,260 --> 00:35:16,710 Hey, I can't be nice, forgiving and sober all at the same time. 566 00:35:24,130 --> 00:35:26,550 - Daddy! - daddy! 567 00:35:27,810 --> 00:35:29,560 Missed you guys. 568 00:35:29,580 --> 00:35:32,730 You're really helping mommy, huh? That's great. 569 00:35:32,740 --> 00:35:36,170 The scary man told us we had to. 570 00:35:39,290 --> 00:35:42,010 We don't even know the guy. He left a flier in our mailbox. 571 00:35:42,020 --> 00:35:43,430 You left him do your parenting? 572 00:35:43,440 --> 00:35:45,720 Hey, you're the one who told me to get creative. 573 00:35:45,730 --> 00:35:47,660 This wasn't what I meant! 574 00:35:47,680 --> 00:35:49,620 Easy for you to say. 575 00:35:49,650 --> 00:35:52,230 They told me they love you more than me. 576 00:35:53,490 --> 00:35:56,610 And when I was running things, they said they loved you more. 577 00:35:58,040 --> 00:36:00,340 Really? 578 00:36:01,280 --> 00:36:05,440 So don't get your feelings hurt, and stop asking strangers to discipline our kids. 579 00:36:05,460 --> 00:36:08,330 Well, I wouldn't have to if you would do it. 580 00:36:10,850 --> 00:36:14,670 so you want me to go twork all day, go out on business trips, 581 00:36:14,690 --> 00:36:18,540 and what little time I have here with the girls, you want me to spend screaming at them? 582 00:36:18,570 --> 00:36:21,170 Just for the first 15 minutes after you walk in the door. 583 00:36:21,180 --> 00:36:22,640 Then it's carlos time. 584 00:36:22,670 --> 00:36:26,470 Forget it! This was the arrangement you wanted. You made me take this job. 585 00:36:26,480 --> 00:36:29,450 I just wanted us to have a normal life. 586 00:36:29,460 --> 00:36:32,330 Well, guess what, sweetie? Dad's unhappy at work. 587 00:36:32,340 --> 00:36:36,180 Mom's home with the screaming kids. You got one. 588 00:36:42,700 --> 00:36:45,600 Oh, good. You're back. 589 00:36:46,460 --> 00:36:48,600 Can we talk? 590 00:36:48,620 --> 00:36:50,470 If it's about work, yes. 591 00:36:50,500 --> 00:36:54,010 If it's about what happened at the barbecue, no. 592 00:36:54,020 --> 00:36:55,570 Fine.Then as my employee, 593 00:36:55,580 --> 00:36:59,090 I authorize a 5-minute break so we can talk about my son's boyfriend 594 00:36:59,110 --> 00:37:02,240 and his absurd overreaction this afternoon. 595 00:37:02,250 --> 00:37:03,560 Th's it. I'm out of here. 596 00:37:03,570 --> 00:37:06,410 Andrew, please. You were there. Alex started the whole thing. 597 00:37:06,420 --> 00:37:09,520 You need to tell him to stop criticizing me. 598 00:37:09,540 --> 00:37:11,490 I'm--I'm not getting in the middle of this. 599 00:37:11,520 --> 00:37:13,910 If you have a problem with alex, you tell him. 600 00:37:13,930 --> 00:37:16,300 I tried. He won't listen to me. 601 00:37:16,310 --> 00:37:18,940 Don't you mean obey? 602 00:37:19,220 --> 00:37:23,580 He's not your son. He's not your husband. He's not your employee. 603 00:37:23,910 --> 00:37:26,760 Not everyone has to listen to you. 604 00:37:28,630 --> 00:37:31,660 I'll--I'll do this tomorrow. 605 00:37:52,120 --> 00:37:54,900 I got the flowers. 606 00:38:00,650 --> 00:38:02,870 They were from you, right? 607 00:38:02,880 --> 00:38:05,150 Oh, yeah. 608 00:38:22,030 --> 00:38:25,130 I just have a minute, and I don't want to get into a whole thing with you. 609 00:38:25,150 --> 00:38:27,210 This won't take long. 610 00:38:27,240 --> 00:38:31,030 I don't want to fight anymore. Please, just take the house. 611 00:38:34,820 --> 00:38:37,760 I don't know how else to say this. 612 00:38:37,770 --> 00:38:40,710 What happened yesterday is gonna happen again. 613 00:38:40,740 --> 00:38:44,470 It's not gonna be the last time we fight, 'cause that's who we are. 614 00:38:46,590 --> 00:38:50,000 Let's not make it worse by living on top of each other. 615 00:38:51,990 --> 00:38:55,050 Alex... 616 00:38:55,610 --> 00:39:01,620 I'm gonna tell you something I haven't told anybody-- not orson, not andrew, just you. 617 00:39:08,120 --> 00:39:14,170 I know that I've changed since my business took off, but I didn't want to admit it. 618 00:39:14,710 --> 00:39:19,890 I've watched myself become selfish, impatient, rude. 619 00:39:20,710 --> 00:39:26,310 I was never thtype to suffer fools gladly, but now I seem to find fools everywhere. 620 00:39:26,680 --> 00:39:29,960 And I don't want to be that way. 621 00:39:30,860 --> 00:39:34,480 I need someone who isn't afraid to speak out, 622 00:39:34,490 --> 00:39:38,200 to call me out when I cross those lines, 623 00:39:38,210 --> 00:39:41,890 and I would love it if you would be that person. 624 00:39:45,070 --> 00:39:49,000 Did my mother-in-law just give me permission to criticize her? 625 00:39:49,010 --> 00:39:51,440 Yes, I did. 626 00:39:54,920 --> 00:39:58,260 I'm a lucky guy. 627 00:40:04,510 --> 00:40:06,780 Edie. 628 00:40:07,360 --> 00:40:09,580 Listen, um... 629 00:40:09,590 --> 00:40:15,460 I'm not happy about you lying to me, but I think what we have is real, A... 630 00:40:16,360 --> 00:40:19,960 I'm not ready to throw it away. 631 00:40:20,650 --> 00:40:23,250 Really? 632 00:40:23,920 --> 00:40:27,950 And don't tell anyone, but I'm at the point in my life 633 00:40:27,990 --> 00:40:31,830 where I could use a happy ending. 634 00:40:33,430 --> 00:40:36,000 I'll get my stuff. 635 00:40:49,770 --> 00:40:50,990 hello? 636 00:40:51,010 --> 00:40:53,110 Jackson, hi. Do you have a sec? 637 00:40:53,120 --> 00:40:54,700 Sure. Is something wrong? 638 00:40:54,710 --> 00:40:57,540 Uh, no, nothing's wrong. Just... 639 00:40:58,660 --> 00:41:01,930 we need to talk about this move. 640 00:41:04,110 --> 00:41:06,890 At 5:15 that afternoon, 641 00:41:06,900 --> 00:41:10,750 edie williams began calling her friends to inform them 642 00:41:10,760 --> 00:41:13,930 that her husband had come home. 643 00:41:13,940 --> 00:41:18,610 Sadly, she never got through to any of them. 644 00:41:19,040 --> 00:41:21,210 gabrielle never picked up. 645 00:41:21,240 --> 00:41:26,690 She was too busy watching her children being told they had to obey their mother... 646 00:41:27,100 --> 00:41:29,940 and trying not to smile. 647 00:41:31,360 --> 00:41:34,730 Lynette wasn't home when edie called. 648 00:41:35,040 --> 00:41:40,930 she was with her mother, laughing and sharing stories about the old days... 649 00:41:41,440 --> 00:41:44,580 and enjoying every minute of it. 650 00:41:45,620 --> 00:41:50,530 Bree was outside showing her future son-in-law color samples 651 00:41:50,540 --> 00:41:53,350 for the home she had bought him... 652 00:41:53,360 --> 00:41:57,270 and smiling politely when they disagreed. 653 00:41:58,310 --> 00:42:01,900 And susan-- well, she didn't answer 654 00:42:01,910 --> 00:42:06,300 because she was sittinin her favorite chair with a cup of tea... 655 00:42:06,310 --> 00:42:10,910 learning to enjoy, for the first time in her life, 656 00:42:10,920 --> 00:42:15,040 what it was like to be alone.