1 00:00:00,320 --> 00:00:03,170 Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,760 A tragic event... 3 00:00:07,210 --> 00:00:09,329 Led to the end of a marriage... 4 00:00:09,330 --> 00:00:11,089 He's dating a friend of mine. 5 00:00:11,090 --> 00:00:13,770 And the pain of moving on. 6 00:00:14,580 --> 00:00:15,989 Medical wonders were promises... 7 00:00:15,990 --> 00:00:19,619 If we remove that bone fragment, you could regain your sight. 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,399 Both large and small. 9 00:00:21,400 --> 00:00:24,489 My husband has agreed to the procedure you suggested. 10 00:00:24,490 --> 00:00:26,619 Oh, the one to alleviate his snoring? Detectives... 11 00:00:26,620 --> 00:00:28,759 And a devastating lie was told. 12 00:00:28,760 --> 00:00:30,689 The night of the fire, I saw somebody come out 13 00:00:30,690 --> 00:00:32,890 His name is porter scavo. 14 00:00:38,010 --> 00:00:41,739 One morning, it occurred to lynette scavo 15 00:00:41,740 --> 00:00:43,359 She could not remember 16 00:00:43,360 --> 00:00:47,140 The last time her family had breakfast together. 17 00:00:48,430 --> 00:00:50,410 So lynette did 18 00:00:50,650 --> 00:00:52,629 What any mother would do 19 00:00:52,630 --> 00:00:54,790 In that situation... 20 00:00:56,470 --> 00:00:57,980 See ya later, mom. 21 00:00:58,180 --> 00:01:01,129 The first person who steps foot out that door will lose a leg. 22 00:01:01,130 --> 00:01:04,990 She threatened her family with violence. 23 00:01:14,020 --> 00:01:15,539 That was delicious. 24 00:01:15,540 --> 00:01:17,719 But I did promise chrissy I'd walk her to school today. 25 00:01:17,720 --> 00:01:21,349 Oh, you are such a gentleman. Sit your ass down. 26 00:01:21,350 --> 00:01:23,340 Dad, make mom let me go. 27 00:01:24,630 --> 00:01:26,829 Everyone at this table who thinks I have the power 28 00:01:26,830 --> 00:01:30,640 To make your mom do anything, raise your hand. 29 00:01:35,460 --> 00:01:37,210 Wish I could have helped. 30 00:01:38,460 --> 00:01:41,339 Look, this family has been through a lot lately, 31 00:01:41,340 --> 00:01:43,559 And your dad and I feel we'll be better parents 32 00:01:43,560 --> 00:01:45,820 If we know what's going on in your lives. 33 00:01:47,690 --> 00:01:51,120 So, parker, how's that science project you've been working on? 34 00:01:51,720 --> 00:01:53,439 Hey. Can I help you? 35 00:01:53,440 --> 00:01:55,809 Is this the residence of porter scavo? 36 00:01:55,810 --> 00:01:58,429 Yeah. Why? I'm porter scavo. 37 00:01:58,430 --> 00:02:01,799 Sir, can you step outside? Can you step outside? 38 00:02:01,800 --> 00:02:03,909 Porter scavo, you are under arrest. What? 39 00:02:03,910 --> 00:02:06,299 You have the right to remain silent. Wait. What's going on? 40 00:02:06,300 --> 00:02:08,009 Ma'am, I'm gonna have to ask you to step back. Okay, 41 00:02:08,010 --> 00:02:09,919 Guys. Look, if this is about warren schilling's bar 42 00:02:09,920 --> 00:02:11,389 Porter had nothing to do with that fire. 43 00:02:11,390 --> 00:02:12,739 Apparently, there's a witness that says otherwise 44 00:02:12,740 --> 00:02:16,410 A witness? I-- now will you please step back and let us do our job? 45 00:02:16,690 --> 00:02:18,399 If you give up that right, 46 00:02:18,400 --> 00:02:20,159 Anything you say can and will be used against you. 47 00:02:20,160 --> 00:02:22,099 A witness? What are they talking about? 48 00:02:22,100 --> 00:02:25,739 It's gonna be okay. We'll call a lawyer. 49 00:02:25,740 --> 00:02:27,680 We'll get through this. 50 00:02:39,480 --> 00:02:41,819 Lynette scavo couldn't remember 51 00:02:41,820 --> 00:02:45,419 The last time her family had breakfast together... 52 00:02:45,420 --> 00:02:48,500 I guess we're done talking about my science project, huh? 53 00:02:49,040 --> 00:02:51,529 Yes, sweetie, we are. 54 00:02:51,530 --> 00:02:53,399 And she couldn't know 55 00:02:53,400 --> 00:02:55,409 It would be many years 56 00:02:55,410 --> 00:02:59,930 Before her family would have breakfast together again. 57 00:03:11,190 --> 00:03:14,229 It's an awful thing to live in the dark, 58 00:03:14,230 --> 00:03:18,029 Unable to see what others take for granted. 59 00:03:18,030 --> 00:03:21,229 But sometimes for a lucky few, 60 00:03:21,230 --> 00:03:24,509 A flicker of light pierces that darkness 61 00:03:24,510 --> 00:03:29,410 And brings with it the promise of better days to come. 62 00:03:30,970 --> 00:03:32,720 Do you see anything? 63 00:03:33,420 --> 00:03:35,240 I see light... 64 00:03:36,130 --> 00:03:38,320 And some fuzzy shapes. 65 00:03:38,920 --> 00:03:40,479 That's it? 66 00:03:40,480 --> 00:03:42,989 That's all he can expect to see right now, 67 00:03:42,990 --> 00:03:44,899 But if he's able to see that much, 68 00:03:44,900 --> 00:03:49,419 It won't be long till his full sight returns. Can you see me, babe? 69 00:03:49,420 --> 00:03:52,779 Just your silhouette. I can tell you cut your hair short. 70 00:03:52,780 --> 00:03:55,360 It kinda makes your ears stick out, but I like it. 71 00:03:55,570 --> 00:03:58,599 Carlos, that's the doctor. I'm right here. 72 00:03:58,600 --> 00:03:59,969 It doesn't matter. 73 00:03:59,970 --> 00:04:02,060 I can see something other than nothing. 74 00:04:02,600 --> 00:04:04,610 Oh, this is a good day. Oh. 75 00:04:05,020 --> 00:04:06,099 Now remember, 76 00:04:06,100 --> 00:04:09,119 His eyes will be very sensitive for the next few weeks, 77 00:04:09,120 --> 00:04:12,989 So low light indoors, dark glasses outside-- 78 00:04:12,990 --> 00:04:14,809 Uh, doctor, we are very grateful, 79 00:04:14,810 --> 00:04:16,810 So don't take this the wrong way, but... 80 00:04:24,820 --> 00:04:27,489 Well, your septum looks great, and you say your snoring's gone. 81 00:04:27,490 --> 00:04:28,999 I think we're in good shape. 82 00:04:29,000 --> 00:04:32,320 Will we need to come in for a follow-up? No. I think we're done. 83 00:04:33,410 --> 00:04:35,639 You know, I always tell my patients I'm gonna miss them, 84 00:04:35,640 --> 00:04:37,469 But this time, I really mean it. Oh, 85 00:04:37,470 --> 00:04:40,380 We feel the same way about you. You've been lovely 86 00:04:41,900 --> 00:04:43,800 Ah. Please excuse me. 87 00:04:47,060 --> 00:04:47,999 What are you doing? 88 00:04:48,000 --> 00:04:49,859 Leaving the man a thank-you card. 89 00:04:49,860 --> 00:04:50,829 For a doctor? 90 00:04:50,830 --> 00:04:52,349 He helped you through a very difficult time. 91 00:04:52,350 --> 00:04:56,080 The least we can do is let him know how much we appreciate... 92 00:04:58,150 --> 00:05:00,390 What the hell is this? 93 00:05:05,160 --> 00:05:08,029 You're living with the man? Since when? 94 00:05:08,030 --> 00:05:10,889 Um, alex moved in six months ago. 95 00:05:10,890 --> 00:05:13,599 Why the secrecy? Did you think I'd disapprove? 96 00:05:13,600 --> 00:05:15,489 The man's a doctor, for heaven sakes. 97 00:05:15,490 --> 00:05:17,139 You've done better than I did. 98 00:05:17,140 --> 00:05:19,809 That was a bit of a drive-by. I'm just trying to understand 99 00:05:19,810 --> 00:05:23,650 How my son could keep a secret like this from his own mother. 100 00:05:23,800 --> 00:05:26,679 Mom, uh, come on. I mean, since I came out, 101 00:05:26,680 --> 00:05:29,179 You haven't shown the slightest interest in my love life. 102 00:05:29,180 --> 00:05:33,239 Of course I have. Handing me a pamphlet on the resurgence of gonorrhea? 103 00:05:33,240 --> 00:05:35,100 That's not what I'm talking about. 104 00:05:35,120 --> 00:05:36,089 Think about it. 105 00:05:36,090 --> 00:05:39,180 Have you even once asked if I was dating someone? 106 00:05:41,400 --> 00:05:43,779 You see? You didn't really want to know. 107 00:05:43,780 --> 00:05:45,520 That's why I didn't tell you. 108 00:05:48,080 --> 00:05:50,289 Well, I want to know now, so that's why I'm having 109 00:05:50,290 --> 00:05:52,379 You and alex over to dinner tomorrow night. 110 00:05:52,380 --> 00:05:55,509 What? Yes. If he's a part of your life, I want to get to know him. 111 00:05:55,510 --> 00:05:56,959 I think I'll serve fish. 112 00:05:56,960 --> 00:05:59,629 Actually, I said it wrong. Um, i-i think it's kind of cool 113 00:05:59,630 --> 00:06:01,049 The way that you ignore my love life. 114 00:06:01,050 --> 00:06:05,269 Nice try. Tell alex we dress for dinner. Mom, please don't. 115 00:06:05,270 --> 00:06:07,519 Andrew, you can't criticize my parenting 116 00:06:07,520 --> 00:06:10,250 And then deny me the chance to make up for it. 117 00:06:11,490 --> 00:06:13,960 Orson and I will expect you at 8:00. 118 00:06:15,940 --> 00:06:17,300 Okay. 119 00:06:19,790 --> 00:06:21,059 Are you sure you want me there, too? 120 00:06:21,060 --> 00:06:22,589 I mean, after all, I'm only a dentist. 121 00:06:22,590 --> 00:06:24,790 Oh, for god sakes, orson. Let it go. 122 00:06:26,720 --> 00:06:29,140 M.J., hurry up. Your dad's here. 123 00:06:33,270 --> 00:06:36,339 Hey, katherine. What are you doing here? 124 00:06:36,340 --> 00:06:38,139 Well, I'm a big zoo fan, 125 00:06:38,140 --> 00:06:39,909 And when mike said he was taking m.J., 126 00:06:39,910 --> 00:06:43,219 I asked if I could tag along. So is that okay? 127 00:06:43,220 --> 00:06:45,139 Of course. Why wouldn't it be okay? 128 00:06:45,140 --> 00:06:46,710 I think it's... 129 00:06:48,790 --> 00:06:50,320 Great. 130 00:06:52,650 --> 00:06:54,370 Really, really great. 131 00:06:57,520 --> 00:06:59,899 Sweetie, good news. 132 00:06:59,900 --> 00:07:02,069 Katherine's gonna go to the zoo with you. 133 00:07:02,070 --> 00:07:04,490 Why does she have to go? 134 00:07:06,340 --> 00:07:09,239 Well, she and your daddy are friends, 135 00:07:09,240 --> 00:07:12,930 And the more, the merrier. I just want daddy. 136 00:07:13,190 --> 00:07:16,359 Oh, you got me, pal. Hey, we're all gonna have a great time, 137 00:07:16,360 --> 00:07:17,399 And we'll show katherine 138 00:07:17,400 --> 00:07:19,660 That funny swing the monkey goes on. 139 00:07:19,840 --> 00:07:23,140 Oh, that sounds so cool. Will you show me that? 140 00:07:26,000 --> 00:07:27,869 I guess. 141 00:07:27,870 --> 00:07:29,900 Okay. Let's go. 142 00:07:30,130 --> 00:07:32,000 Oh, don't forget his coat. 143 00:07:35,060 --> 00:07:36,949 I'll find some way to get him to like me. 144 00:07:36,950 --> 00:07:38,470 I'm sure you will. 145 00:07:39,830 --> 00:07:43,280 Boy, I'll bet the gift shop at the zoo just loves divorce. 146 00:07:52,240 --> 00:07:54,709 So... How you doing, son? 147 00:07:54,710 --> 00:07:56,310 Not so good. 148 00:07:56,770 --> 00:07:58,489 Okay, well, don't worry. 149 00:07:58,490 --> 00:08:01,189 Bob here has agreed to represent you. 150 00:08:01,190 --> 00:08:02,769 And when we're done here, I'm going to go to the d.A 151 00:08:02,770 --> 00:08:04,219 And we're going to start talking about bail. 152 00:08:04,220 --> 00:08:06,909 But first, I gotta ask you a few questions. 153 00:08:06,910 --> 00:08:09,219 Like why do the police have a witness? Lynette. 154 00:08:09,220 --> 00:08:12,309 The d.A. Says you were spotted coming out of the storage room 155 00:08:12,310 --> 00:08:14,699 Right before the fire started. What gives? 156 00:08:14,700 --> 00:08:17,709 I don't know what they're talking about. I have an alibi. 157 00:08:17,710 --> 00:08:20,459 Oh. You do? G-great. Great. 158 00:08:20,460 --> 00:08:22,619 Whoa. Why haven't you told anyone this? 159 00:08:22,620 --> 00:08:26,120 It's just... So embarrassing. 160 00:08:26,420 --> 00:08:28,289 You are up for manslaughter, 161 00:08:28,290 --> 00:08:30,699 And you're worried about being embarrassed? 162 00:08:30,700 --> 00:08:31,969 If we can verify your story, 163 00:08:31,970 --> 00:08:33,579 I can probably get the charges dropped. 164 00:08:33,580 --> 00:08:38,330 We wouldn't even need bail. So where were you? I was at edie britt's. 165 00:08:39,260 --> 00:08:41,279 Oh, please. 166 00:08:41,280 --> 00:08:44,269 Tell me you're not having sex with her, too. 167 00:08:44,270 --> 00:08:45,129 Dad. 168 00:08:45,130 --> 00:08:46,829 What is wrong with girls your own age? 169 00:08:46,830 --> 00:08:50,170 Do you know what I would give to date a 17-year-old? 170 00:08:52,950 --> 00:08:55,119 Okay, we're gonna talk about that later. 171 00:08:55,120 --> 00:08:57,229 You were saying? I'm not having sex with edie. 172 00:08:57,230 --> 00:08:59,740 After I left the club, I went to her house, 173 00:08:59,840 --> 00:09:03,360 But only so I could break in and steal her gun. 174 00:09:05,170 --> 00:09:06,849 Why would you do that? 175 00:09:06,850 --> 00:09:10,330 Mr. Schilling beat up anne and then humiliated me. 176 00:09:10,590 --> 00:09:12,889 I wanted to s-scare the hell out of him 177 00:09:12,890 --> 00:09:16,489 Just to wipe that smug look off his face. 178 00:09:16,490 --> 00:09:18,979 But when I got back to the club, it was on fire, 179 00:09:18,980 --> 00:09:20,519 So I went home 180 00:09:20,520 --> 00:09:23,480 And hid the gun in mom's flour jar. 181 00:09:24,550 --> 00:09:26,410 Anywaythat's my alibi. 182 00:09:28,450 --> 00:09:30,280 Think that'll help? 183 00:09:33,230 --> 00:09:35,279 Did anyone see you do this? 184 00:09:35,280 --> 00:09:36,740 No. 185 00:09:37,680 --> 00:09:40,749 Then this is really not an alibi. 186 00:09:40,750 --> 00:09:44,230 It's more a confession to another crime. 187 00:09:49,150 --> 00:09:50,409 Well, you missed it. 188 00:09:50,410 --> 00:09:51,479 Missed what? 189 00:09:51,480 --> 00:09:55,560 Porter scavo got arrested today. I knew he set that fire. 190 00:09:56,400 --> 00:09:58,689 Poor lynette. "poor lynette," my ass. 191 00:09:58,690 --> 00:10:01,860 Poor seven people who got burned to death. 192 00:10:02,120 --> 00:10:03,839 Boy. 193 00:10:03,840 --> 00:10:06,140 I wouldn't wanna be in lynette's shoes right now. 194 00:10:06,140 --> 00:10:08,810 Can you imagine what she's going through? 195 00:10:09,340 --> 00:10:10,789 I mean, he is her son, 196 00:10:10,790 --> 00:10:13,240 So she's kind of responsible. 197 00:10:14,590 --> 00:10:17,850 God, the guilt she must be feeling. 198 00:10:21,000 --> 00:10:24,190 Dave, what the hell? 199 00:10:24,380 --> 00:10:26,660 You-you're bleeding. 200 00:10:28,550 --> 00:10:31,480 Okay, come on. In the house. Let's get this cleaned up. 201 00:10:31,770 --> 00:10:33,360 Come here. 202 00:10:44,820 --> 00:10:47,309 You're just gonna sneak it back into edie's house? 203 00:10:47,310 --> 00:10:49,419 What, are you crazy? Tom, if you're gonna freak out, 204 00:10:49,420 --> 00:10:51,869 Can you do that in the other room? I'm kind of busy here. 205 00:10:51,870 --> 00:10:56,029 What has happened to us? I mean, w-we're posting bail, 206 00:10:56,030 --> 00:10:59,419 Returning stolen guns-- when did this become our life? 207 00:10:59,420 --> 00:11:01,869 If edie reports this gun missing, 208 00:11:01,870 --> 00:11:03,759 You don't have to be the sharpest cop on the force 209 00:11:03,760 --> 00:11:05,169 To figure out where to start looking, 210 00:11:05,170 --> 00:11:07,620 And that's the last thing we need right now. 211 00:11:08,980 --> 00:11:10,510 Thank god for you, lynette. 212 00:11:10,530 --> 00:11:13,370 You always know what to do in a crisis. Well, I try. 213 00:11:15,790 --> 00:11:17,979 You're my rock. Lynette. You know that, don't you? 214 00:11:17,980 --> 00:11:21,579 Tom, your rock is trying to get fingerprints off a weapon. 215 00:11:21,580 --> 00:11:23,410 You mind? 216 00:11:24,440 --> 00:11:25,960 Thanks. 217 00:11:30,820 --> 00:11:33,470 You're home kind of early. Is everything okay? 218 00:11:35,610 --> 00:11:37,099 Go up to your room. I'll come in in a minute. 219 00:11:37,100 --> 00:11:38,690 We'll talk about what happened. 220 00:11:41,030 --> 00:11:42,329 What did happen? 221 00:11:42,330 --> 00:11:45,290 Well, m.J. Threw his hot fudge sundae at katherine. 222 00:11:46,010 --> 00:11:47,640 Seriously? 223 00:11:49,480 --> 00:11:51,219 That's terrible. Is she okay? 224 00:11:51,220 --> 00:11:52,279 Well, she's got nuts 225 00:11:52,280 --> 00:11:53,519 And whipped cream all in her hair, 226 00:11:53,520 --> 00:11:56,780 And that little plastic coconut bowl scratched her forehead. 227 00:11:57,700 --> 00:11:59,099 Susan. 228 00:11:59,100 --> 00:12:01,509 I'sorry. The--the image in my mind is 229 00:12:01,510 --> 00:12:04,379 Probably way funnier than what actually happened. 230 00:12:04,380 --> 00:12:05,999 Why did m.J. Do that? 231 00:12:06,000 --> 00:12:07,389 I don't know. Katherine and I were talking 232 00:12:07,390 --> 00:12:09,049 About spending christmas in bermuda, 233 00:12:09,050 --> 00:12:10,209 And she said she didn't want to go, 234 00:12:10,210 --> 00:12:11,869 'cause she thinks she doesn't look good in a bathing suit, 235 00:12:11,870 --> 00:12:12,859 And I said she could be 236 00:12:12,860 --> 00:12:14,359 On the cover of "sports illustrated," 237 00:12:14,360 --> 00:12:20,129 And bam! M.J. Throws his dessert. That's the worst thing I've ever heard. 238 00:12:20,130 --> 00:12:24,459 Well, he is only 5. No, I'm talking about that line you fed her. 239 00:12:24,460 --> 00:12:26,350 "sports illustrated"? 240 00:12:26,400 --> 00:12:29,170 What's the issue about, the senior olympics? 241 00:12:29,170 --> 00:12:31,380 I'm going to talk to m.J. 242 00:12:31,400 --> 00:12:32,439 I mean, I could see her 243 00:12:32,440 --> 00:12:35,510 On the cover of "menopause monthly." 244 00:12:46,250 --> 00:12:48,869 Everything is still a little blurry. 245 00:12:48,870 --> 00:12:52,009 I can only make out, like, shapes and shadows. 246 00:12:52,010 --> 00:12:55,069 But in a week or so, everything should be clear as a bell. 247 00:12:55,070 --> 00:12:57,549 Wow. The whole thing's like a miracle. 248 00:12:57,550 --> 00:12:59,949 And gaby h been so patient through all of this. 249 00:12:59,950 --> 00:13:02,049 She's really been an angel. 250 00:13:02,050 --> 00:13:04,810 Damn it, carlos. What are you, a ron? 251 00:13:05,020 --> 00:13:07,549 Ah, I hear a little voice from heaven now. 252 00:13:07,550 --> 00:13:09,559 Why aren't you wearing your blackout glasses? 253 00:13:09,560 --> 00:13:11,929 The doctor says your eyes can't be exposed to any light. 254 00:13:11,930 --> 00:13:15,320 I can only handle my husband going blind once per marriage. 255 00:13:17,280 --> 00:13:19,109 Whoops. Was that my baseball? 256 00:13:19,110 --> 00:13:22,150 Yeah. I got it. What do you think? Pretty cool, huh? 257 00:13:22,330 --> 00:13:25,779 Uh, yeah. It's... Round. 258 00:13:25,780 --> 00:13:28,830 Look at it. It was signed by lou gehrig. 259 00:13:36,160 --> 00:13:37,899 Oh, looky there. 260 00:13:37,900 --> 00:13:40,239 Lou gehrig. Wow. 261 00:13:40,240 --> 00:13:43,439 It was a gift passed down from my grandfather to my father 262 00:13:43,440 --> 00:13:46,739 Then to me. It was? I didn't know that. 263 00:13:46,740 --> 00:13:48,679 I thought it was some stupid collectors item. 264 00:13:48,680 --> 00:13:51,359 No. That's why I wouldn't let you sell it 265 00:13:51,360 --> 00:13:53,430 When we were low on cash. 266 00:13:56,690 --> 00:13:59,309 Uh, carlos, I think it's time to put your eyedrops in. 267 00:13:59,310 --> 00:14:00,999 Why don't you go do that? 268 00:14:01,000 --> 00:14:02,860 Excuse me, ladies. 269 00:14:06,200 --> 00:14:09,419 Oh, don't look at me that way. I did what I had to do. 270 00:14:09,420 --> 00:14:12,559 Gaby, you never sell a man's autographed baseball. 271 00:14:12,560 --> 00:14:13,739 The car needed tires. 272 00:14:13,740 --> 00:14:15,979 How was I supposed to know he was gonna get his sight back? 273 00:14:15,980 --> 00:14:19,729 I mean, of all the rotten luck. Who did you sell the ball to? 274 00:14:19,730 --> 00:14:22,310 I don't know. Some italian guy. 275 00:14:23,100 --> 00:14:25,249 Hey, mike's into baseball. 276 00:14:25,250 --> 00:14:27,659 He must know someone who can track down this lou gehrig guy 277 00:14:27,660 --> 00:14:29,570 And get him to sign a new one. 278 00:14:31,570 --> 00:14:33,010 What? 279 00:14:35,340 --> 00:14:36,730 It's okay. 280 00:14:38,180 --> 00:14:41,159 What's going on? Is there news? The judge just set bail. 281 00:14:41,160 --> 00:14:43,899 Oh, thank god. How much? $20,000. 282 00:14:43,900 --> 00:14:47,349 That's high. Where are we gonna get that kind of money? 283 00:14:47,350 --> 00:14:49,389 I guess we'll have to tap our emergency fund. 284 00:14:49,390 --> 00:14:50,669 We've got 14 grand in there. 285 00:14:50,670 --> 00:14:52,929 We've got another 800 more in the christmas club. 286 00:14:52,930 --> 00:14:55,130 Look, we'll scrape it together. 287 00:14:56,030 --> 00:14:58,219 Oh, god. G--i gotta get to the restaurant. 288 00:14:58,220 --> 00:15:01,279 Lynette, can you go to the bank and take care of that? Oh, sure. 289 00:15:01,280 --> 00:15:03,860 Okay. Good. Thank you. Yeah. 290 00:15:05,540 --> 00:15:06,959 Okay, well, I'll notify the judge 291 00:15:06,960 --> 00:15:09,499 That you intend to post bail. Wait. Slow down. 292 00:15:09,500 --> 00:15:12,699 What? You're my lawyer, 293 00:15:12,700 --> 00:15:15,599 So anything I tell you is in confidence, right? 294 00:15:15,600 --> 00:15:17,469 Well, technically, I'm porter's lawyer, so don't-- 295 00:15:17,470 --> 00:15:21,419 Just go with me on this. There is no emergency fund. 296 00:15:21,420 --> 00:15:23,839 I gave that mone to anne schilling 297 00:15:23,840 --> 00:15:27,230 So she'd leave town, and tom has no idea. 298 00:15:27,610 --> 00:15:29,189 Okay, just so I have this straight, 299 00:15:29,190 --> 00:15:32,089 You paid off a potential witness to get her to flee? 300 00:15:32,090 --> 00:15:34,489 Hey. Whose lawyer are you anyway? 301 00:15:34,490 --> 00:15:35,929 Again, I'm porter's-- 302 00:15:35,930 --> 00:15:39,200 What am I supposed to do? Where am I gonna get that bail money? 303 00:15:39,220 --> 00:15:42,159 You could go to a bail bondsman, put up the house as collateral. 304 00:15:42,160 --> 00:15:44,920 No. The house is mortgaged to the teeth. 305 00:15:45,150 --> 00:15:47,590 Well, there is the restaurant. 306 00:15:48,660 --> 00:15:51,080 I guess I have no other choice. 307 00:15:51,340 --> 00:15:54,829 But again, this is all in the strictest confidence. 308 00:15:54,830 --> 00:15:58,510 Remember, you are my lawyer, not tom's. 309 00:15:59,220 --> 00:16:00,719 Actually, lynette, I'm-- 310 00:16:00,720 --> 00:16:02,230 Shut up! 311 00:16:06,840 --> 00:16:09,159 So you see it belongs to my husband's grandfather, 312 00:16:09,160 --> 00:16:10,999 And if I don't get it back, 313 00:16:11,000 --> 00:16:13,470 I am telling you, I'm gonna be in the crapper. 314 00:16:14,530 --> 00:16:17,999 (Speaking Italian) 315 00:16:18,000 --> 00:16:20,940 ...Crapper. 316 00:16:22,480 --> 00:16:24,000 Speaking Italian 317 00:16:24,150 --> 00:16:25,239 Speaking Italian 318 00:16:25,240 --> 00:16:26,179 What does that mean? 319 00:16:26,180 --> 00:16:30,129 ...Means "no way." I'm sorry. 320 00:16:30,130 --> 00:16:32,340 Oh, please. This is important. 321 00:16:33,600 --> 00:16:36,160 Speaking Italian 322 00:16:36,500 --> 00:16:39,189 Speaking Italian 323 00:16:39,190 --> 00:16:43,880 Speaking Italian 324 00:16:44,570 --> 00:16:45,749 Speaking Italian 325 00:16:45,750 --> 00:16:47,820 Va bene. Va bene. 326 00:16:47,880 --> 00:16:49,760 What? What's he saying? 327 00:16:51,310 --> 00:16:53,620 He'd like to watch you dance... 328 00:16:54,250 --> 00:16:55,620 What? 329 00:16:55,770 --> 00:16:57,760 On the table. 330 00:17:00,920 --> 00:17:03,299 Yeah, you know what? 331 00:17:03,300 --> 00:17:05,739 I'm gonna have to call a big, fat... 332 00:17:05,740 --> 00:17:07,440 On that one. 333 00:17:14,410 --> 00:17:16,319 Oh. Hi, lynette. Hey. 334 00:17:16,320 --> 00:17:18,559 So sorry about porter. 335 00:17:18,560 --> 00:17:19,999 If there's anything that we can do... Well, 336 00:17:20,000 --> 00:17:22,419 Actually, I wanted to borrow edie's yellow sweate 337 00:17:22,420 --> 00:17:26,000 For the, uh, arraignment. 338 00:17:28,060 --> 00:17:29,829 Sorry. Edie's not here. 339 00:17:29,830 --> 00:17:33,660 Well, is it okay if I go up and get it? 340 00:17:39,620 --> 00:17:41,349 Sure. Go ahead. 341 00:17:41,350 --> 00:17:42,710 Thanks. 342 00:18:24,870 --> 00:18:28,470 Please. You have to leave. 343 00:18:31,000 --> 00:18:33,560 This isn't a good time, okay? 344 00:18:33,560 --> 00:18:36,600 Fine. I'll--i'll come see you tomorrow. 345 00:18:36,880 --> 00:18:39,269 Just know that I still love you, 346 00:18:39,270 --> 00:18:41,450 And that'll never change. 347 00:18:56,770 --> 00:18:59,569 Well, let me start by saying, it's so nice to see you 348 00:18:59,570 --> 00:19:01,749 In a social setting, dr. Cominis. 349 00:19:01,750 --> 00:19:04,169 Oh, please. I insist you call me alex now. 350 00:19:04,170 --> 00:19:06,140 All right then, alex. 351 00:19:06,470 --> 00:19:10,119 Oh, look at you two, sitting so far apart. 352 00:19:10,120 --> 00:19:11,700 Scootch over. 353 00:19:11,760 --> 00:19:15,699 Uh, mom, w-we--we don't need to scootch. 354 00:19:15,700 --> 00:19:17,959 Well, I just want you to know, if you need to scootch, alex, 355 00:19:17,960 --> 00:19:21,150 I am okay with scootching and... 356 00:19:21,590 --> 00:19:23,180 The rest of it. 357 00:19:23,930 --> 00:19:27,889 Uh, look, mom, as much as we appreciate your tolerance, 358 00:19:27,890 --> 00:19:31,010 Uh, we can wait until we get home to make out. 359 00:19:32,480 --> 00:19:33,959 Well, I just want you boys to know 360 00:19:33,960 --> 00:19:36,549 That I am comfortable with your lifestyle. 361 00:19:36,550 --> 00:19:40,020 Now who would like a strawberry daiquiri? 362 00:19:42,810 --> 00:19:44,929 Are--are you expecting someone? 363 00:19:44,930 --> 00:19:46,349 Well, orson and I thought it would be nice 364 00:19:46,350 --> 00:19:49,630 To share this special occasion with some dear friends. 365 00:19:54,050 --> 00:19:56,469 Bob and lee? What, are you sponsoring a float? 366 00:19:56,470 --> 00:19:58,709 Bree, you handle the introductions, 367 00:19:58,710 --> 00:20:00,009 And I will check on dinner. 368 00:20:00,010 --> 00:20:02,179 Bob hunter, lee mcdermott, I would like you to meet 369 00:20:02,180 --> 00:20:05,289 Andrew's new life partner, dr. Alex cominis. 370 00:20:05,290 --> 00:20:06,789 Hi. Ooh. A doctor. 371 00:20:06,790 --> 00:20:08,969 He's a plastic surgeon. Mm-hmm. You hear that, bob? 372 00:20:08,970 --> 00:20:12,990 I like my eyes the way they are. You're so touchy. Hi. 373 00:20:13,940 --> 00:20:15,370 Have we met? 374 00:20:15,500 --> 00:20:16,759 Not that I recall. 375 00:20:16,760 --> 00:20:19,199 No, we have. I-i can't think where, though. 376 00:20:19,200 --> 00:20:21,749 I hear the gym is a popular meeting place. 377 00:20:21,750 --> 00:20:23,560 No, it's not that. Oh! 378 00:20:24,800 --> 00:20:28,790 My mistake. I must--i must have you confused with someone else. 379 00:20:29,100 --> 00:20:30,219 Dinner's ready. 380 00:20:30,220 --> 00:20:31,630 Shall we? 381 00:20:33,750 --> 00:20:35,419 Not so fast. Do you know that guy? 382 00:20:35,420 --> 00:20:36,640 Yes. 383 00:20:40,200 --> 00:20:42,420 Oh, my god. You're right. It is him. Mm-hmm. 384 00:20:52,660 --> 00:20:54,470 Carlos, what's wrong? 385 00:20:54,890 --> 00:20:56,489 Gaby, I can see them. 386 00:20:56,490 --> 00:20:59,039 What?! I can make out colors and shapes. 387 00:20:59,040 --> 00:21:00,749 Everything's starting to come into focus. 388 00:21:00,750 --> 00:21:03,780 Oh, my god. That's wonderful! Oh! 389 00:21:04,850 --> 00:21:07,269 Look at all my girls. 390 00:21:07,270 --> 00:21:09,089 Oh, you're right. She does look like mama. 391 00:21:09,090 --> 00:21:11,979 Oh, I told you. Daddy, now you can watch me dance. 392 00:21:11,980 --> 00:21:15,029 I know. I can't wait. Oh, it's amazing. 393 00:21:15,030 --> 00:21:16,479 I can make out almost everything-- 394 00:21:16,480 --> 00:21:19,060 The fireplace, our dining table. 395 00:21:19,690 --> 00:21:22,790 Where's the painting that we bought in greece? 396 00:21:23,880 --> 00:21:26,099 Oh. I had to sell it a few months ago 397 00:21:26,100 --> 00:21:28,669 So I could make the mortgage. I'm sorry. 398 00:21:28,670 --> 00:21:30,989 Mm. I don't care about things. I can see my family. 399 00:21:30,990 --> 00:21:32,489 That's what's important. 400 00:21:32,490 --> 00:21:35,910 Really? That makes me feel so much better. 401 00:21:36,070 --> 00:21:37,509 You wouldn't believe all the stupid things 402 00:21:37,510 --> 00:21:39,869 I've been worried about. Like what? 403 00:21:39,870 --> 00:21:43,239 Oh, it's silly. I sold that baseball of yours. 404 00:21:43,240 --> 00:21:46,210 But you're right. You can see, and that's all that matters. 405 00:21:47,250 --> 00:21:50,090 You sold my lou gehrig baseball? 406 00:21:50,110 --> 00:21:53,709 Yeah, but it's just a thing. We don't care about things. 407 00:21:53,710 --> 00:21:55,679 Right, right. But it was my father's 408 00:21:55,680 --> 00:21:58,039 And his father's before him. 409 00:21:58,040 --> 00:22:01,580 Yeah, and I know that now, but... 410 00:22:05,340 --> 00:22:07,690 Juanita, dance for your dad. 411 00:22:08,580 --> 00:22:10,929 Juanita, actually, why don't you take your sister 412 00:22:10,930 --> 00:22:14,009 And, uh, go to the kitchen and get some cookies? 413 00:22:14,010 --> 00:22:15,990 I'll be there in a minute. 414 00:22:19,480 --> 00:22:22,389 This is a very special day for all of us, 415 00:22:22,390 --> 00:22:24,729 So I'm not gonna get mad. 416 00:22:24,730 --> 00:22:26,999 Uh, I'm just gonna say that I don't know 417 00:22:27,000 --> 00:22:29,129 What was going through that featherhead of yours, 418 00:22:29,130 --> 00:22:31,719 But I want that baseball back. Got it? 419 00:22:31,720 --> 00:22:35,399 Hey, this featherhead kept this family afloat for five years. 420 00:22:35,400 --> 00:22:36,749 You have no idea what I had to do 421 00:22:36,750 --> 00:22:37,889 To keep this roof over our heads. Look, 422 00:22:37,890 --> 00:22:39,939 There were two things that I asked you not to sell- 423 00:22:39,940 --> 00:22:42,439 My baseball and my watch. I didn't sell your watch. 424 00:22:42,440 --> 00:22:45,339 Only because you couldn't get it off my wrist, you little thief. 425 00:22:45,340 --> 00:22:46,999 Gaby, you lied. 426 00:22:47,000 --> 00:22:50,920 I want that baseball back, and you're gonna get it. 427 00:22:51,440 --> 00:22:53,579 And you might want to lower the middle finger. 428 00:22:53,580 --> 00:22:55,940 I can see now, remember? 429 00:22:57,160 --> 00:22:58,860 Right. Damn. 430 00:23:06,280 --> 00:23:07,839 Bree, that was hands-down 431 00:23:07,840 --> 00:23:11,169 The best dinner I've ever had in my life. You are so sweet. 432 00:23:11,170 --> 00:23:14,219 You know, bree is the number one caterer in fairview. 433 00:23:14,220 --> 00:23:18,040 Oh, that's right. Do you do weddings? 434 00:23:18,170 --> 00:23:21,319 Ow! I wasn't gonna say anything. 435 00:23:21,320 --> 00:23:23,389 Say anything about what? 436 00:23:23,390 --> 00:23:26,590 Uh, nothing. Nothing. 437 00:23:28,970 --> 00:23:31,310 We're gonna have to tell them sometime. 438 00:23:33,830 --> 00:23:36,080 Oh, my goodness, are you two... 439 00:23:36,240 --> 00:23:40,210 Yes, yes. We're... We're getting married. 440 00:23:41,890 --> 00:23:43,640 And I hate you. 441 00:23:45,640 --> 00:23:47,319 Oh, my god. Congratulations. 442 00:23:47,320 --> 00:23:49,179 Oh, my god. Yay. 443 00:23:49,180 --> 00:23:51,139 Wow. See how excited they are? Why would you 444 00:23:51,140 --> 00:23:55,389 Wanna keep it a secret? I am gonna handle everything for this wedding. 445 00:23:55,390 --> 00:23:56,809 That's why. 446 00:23:56,810 --> 00:23:59,910 Now let me give my new son-in-law a hug. 447 00:24:04,090 --> 00:24:05,870 Butt out. 448 00:24:07,160 --> 00:24:08,359 Well, if you'll excuse me, 449 00:24:08,360 --> 00:24:11,910 I am going to go get a pie that you are going to love. 450 00:24:13,680 --> 00:24:16,430 And you two are going to help me. 451 00:24:21,700 --> 00:24:24,820 All right, you two, what is going on? 452 00:24:24,900 --> 00:24:26,959 What are you talking about? Don't give me that. 453 00:24:26,960 --> 00:24:28,419 You've been whispering to each other all night. 454 00:24:28,420 --> 00:24:32,890 You obviously know alex. How? It's not important. 455 00:24:33,000 --> 00:24:34,929 The man is going to marry my son. 456 00:24:34,930 --> 00:24:36,709 If there is something about him I should know, 457 00:24:36,710 --> 00:24:39,840 I want to hear it now, please. 458 00:24:42,020 --> 00:24:46,380 We think we saw him in... An adult movie. 459 00:24:47,320 --> 00:24:51,110 By "adult," you mean complex and sophisticated? 460 00:24:51,130 --> 00:24:53,170 No, we mean gay porn. 461 00:24:53,600 --> 00:24:54,759 What? 462 00:24:54,760 --> 00:24:56,929 We saw this movie, "rear deployment." 463 00:24:56,930 --> 00:24:58,289 All the actors played soldiers. 464 00:24:58,290 --> 00:25:00,640 Bob likes uniforms, so... Oh, thank you. 465 00:25:00,740 --> 00:25:02,609 No, no, no. This can't possibly be true. 466 00:25:02,610 --> 00:25:05,309 The man is a doctor. Are you sure? 467 00:25:05,310 --> 00:25:06,439 Well, we might be wrong. 468 00:25:06,440 --> 00:25:09,649 No. We rented it last month. 469 00:25:09,650 --> 00:25:12,389 We paid the late charges. 470 00:25:12,390 --> 00:25:14,390 Trust me. That's him. 471 00:25:20,450 --> 00:25:22,549 I just don't think they should advertise something 472 00:25:22,550 --> 00:25:23,839 With a lifetime guarantee if it's gonna break 473 00:25:23,840 --> 00:25:28,109 After four months. Or maybe you used your corkscrew as much in four months 474 00:25:28,110 --> 00:25:30,730 As most people do in a lifetime. Ever think of that? 475 00:25:31,710 --> 00:25:34,829 Your mommy lashes out at people prettier than she is. 476 00:25:34,830 --> 00:25:36,830 You ever notice that? 477 00:25:40,570 --> 00:25:43,970 Hey, katherine. What a cute top. 478 00:25:47,830 --> 00:25:49,889 So, uh, where you guys off to? 479 00:25:49,890 --> 00:25:52,780 Bowling. Come on, buddy. Let's get your jacket. 480 00:25:53,360 --> 00:25:56,879 By the way, uh, I don't think you're gonna have any problem. 481 00:25:56,880 --> 00:25:58,749 I had a little talk with m.J. 482 00:25:58,750 --> 00:26:00,680 Sure you did. 483 00:26:01,810 --> 00:26:03,389 What is that supposed to mean? 484 00:26:03,390 --> 00:26:05,959 It means things will be a lot easier with m.J. 485 00:26:05,960 --> 00:26:08,629 If you weren't talking trash about me and mike dating. 486 00:26:08,630 --> 00:26:11,879 What? I don't do that. 487 00:26:11,880 --> 00:26:14,269 Really? M.J. Always liked me before, 488 00:26:14,270 --> 00:26:15,299 And then I start seeing mike, 489 00:26:15,300 --> 00:26:18,810 And suddenly, I'm taking incoming rocky road. 490 00:26:19,440 --> 00:26:22,259 All right. Let's go knock over some pins. See you, ladies. 491 00:26:22,260 --> 00:26:24,290 Okay. Bye. 492 00:26:29,110 --> 00:26:30,009 What? 493 00:26:30,010 --> 00:26:33,179 I have never said a negative word about them dating ever. 494 00:26:33,180 --> 00:26:37,199 I believe you. It's just-- you don't have to say anything. 495 00:26:37,200 --> 00:26:39,209 It's the way you act when she's around. 496 00:26:39,210 --> 00:26:41,079 Kids pick up on that stuff. 497 00:26:41,080 --> 00:26:42,889 What do you mean, the way I act? 498 00:26:42,890 --> 00:26:45,730 "oh, katherine, what a cute top." 499 00:26:46,190 --> 00:26:48,189 Kid translation-- "have a nice time 500 00:26:48,190 --> 00:26:51,140 At the bowling alley with my ex, whore." 501 00:26:51,820 --> 00:26:55,019 Okay. It-it's a little uncomfortable, 502 00:26:55,020 --> 00:26:56,869 This whole situation. 503 00:26:56,870 --> 00:26:58,499 I mean, if m.J.'s picking up on it, 504 00:26:58,500 --> 00:27:00,099 How am I supposed to fix that? 505 00:27:00,100 --> 00:27:02,079 Well, I didn't say anything about fixing it. 506 00:27:02,080 --> 00:27:05,070 Two of my friends involved in a nasty catfight... 507 00:27:05,320 --> 00:27:07,400 I live for that stuff. 508 00:27:08,580 --> 00:27:11,050 Thanks for the corkscrew. 509 00:27:20,640 --> 00:27:23,159 There you go, sweetie. Is that tight enough? 510 00:27:23,160 --> 00:27:25,160 I guess. 511 00:27:31,040 --> 00:27:34,139 What is going on? Why were you on the phone so long? 512 00:27:34,140 --> 00:27:37,339 Um, susan's coming. What? Why? 513 00:27:37,340 --> 00:27:40,119 Well, she wants m.J. To see us all having a good time together. 514 00:27:40,120 --> 00:27:42,780 That way, he might be more accepting of you and me. 515 00:27:42,850 --> 00:27:45,129 I suppose it's not a terrible idea. 516 00:27:45,130 --> 00:27:46,759 Well, I think it's a good idea. 517 00:27:46,760 --> 00:27:48,669 She feels like she's been sending the wrong signals, 518 00:27:48,670 --> 00:27:51,050 And she wants to make up for it. 519 00:27:51,180 --> 00:27:54,279 Well, it's nice of her to try, 520 00:27:54,280 --> 00:27:56,909 But just how much of a show was she planning to put on for-- 521 00:27:56,910 --> 00:27:58,849 Hey, everybody! 522 00:27:58,850 --> 00:28:02,760 Are we ready to have the best time ever? 523 00:28:11,700 --> 00:28:14,729 Don't fall down, okay? I'm not carrying you home. 524 00:28:14,730 --> 00:28:17,410 I'm fine. Stop worrying. 525 00:28:30,550 --> 00:28:32,710 Look who just got bailed out. 526 00:28:34,810 --> 00:28:36,859 You got a lot of balls, kid. 527 00:28:36,860 --> 00:28:39,499 You nail my wife, you break up my family, 528 00:28:39,500 --> 00:28:41,440 You burn down my business. 529 00:28:43,270 --> 00:28:45,160 I didn't burn down your club. 530 00:28:45,300 --> 00:28:49,000 And you can accuse me all you want, but I'm not going to jail. 531 00:28:49,820 --> 00:28:53,229 If I were you, I'd want to go there. 532 00:28:53,230 --> 00:28:55,230 It's a hell of a lot safer. 533 00:28:55,630 --> 00:28:57,129 Otherwise, someday, 534 00:28:57,130 --> 00:28:59,479 You'll be walking home from school 535 00:28:59,480 --> 00:29:02,609 Or work or your buddy's house, 536 00:29:02,610 --> 00:29:04,390 And you'll just... 537 00:29:04,540 --> 00:29:06,370 Disappear. 538 00:29:06,950 --> 00:29:08,680 Poof! 539 00:29:09,860 --> 00:29:12,030 And if they ask me about it, 540 00:29:12,110 --> 00:29:13,870 You know what I'm gonna tell 'em? 541 00:29:15,560 --> 00:29:17,850 I was at the movies. 542 00:29:21,240 --> 00:29:23,230 Enjoy your freedom. 543 00:29:31,470 --> 00:29:33,829 Um, so right down the middle... Okay. 544 00:29:33,830 --> 00:29:35,690 No gutter balls. Right. 545 00:29:36,500 --> 00:29:38,389 They're getting along great, huh? 546 00:29:38,390 --> 00:29:39,909 You're welcome. 547 00:29:39,910 --> 00:29:42,810 Hey. I admit it. You being here does seem to be helping. 548 00:29:43,120 --> 00:29:45,439 You're welcome. 549 00:29:45,440 --> 00:29:47,870 Okay, let it go. All right. 550 00:29:50,080 --> 00:29:51,709 God, look at him. 551 00:29:51,710 --> 00:29:53,819 Remember when he needed one of those little kiddie balls 552 00:29:53,820 --> 00:29:57,739 The size of a cantaloupe? He's getting so big. I know. 553 00:29:57,740 --> 00:30:00,389 You know, that colts jersey you bought him doesn't fit anymore. 554 00:30:00,390 --> 00:30:02,559 No. God. 555 00:30:02,560 --> 00:30:04,390 I'm gonna try it. 556 00:30:07,690 --> 00:30:09,119 How did that little peewee we brought back 557 00:30:09,120 --> 00:30:11,939 From the hospital turn into this bruiser? Mm. 558 00:30:11,940 --> 00:30:14,819 Mike, I need you. I got another split. 559 00:30:14,820 --> 00:30:17,330 What did I say about aiming the ball? 560 00:30:17,330 --> 00:30:19,920 I don't remember. Come show me. 561 00:30:21,880 --> 00:30:23,880 Um, be right there. 562 00:31:06,460 --> 00:31:07,780 Hey there. 563 00:31:08,210 --> 00:31:09,620 Do you have a second? 564 00:31:15,720 --> 00:31:17,689 Now where did you get that? 565 00:31:17,690 --> 00:31:20,660 A video store I will never return to. 566 00:31:21,080 --> 00:31:24,159 Are you aware that one of the stars of this film is-- 567 00:31:24,160 --> 00:31:26,659 Yes. I know about alex's movie, mom. 568 00:31:26,660 --> 00:31:27,669 You do? 569 00:31:27,670 --> 00:31:30,120 Yeah. He told me a long time ago. 570 00:31:30,430 --> 00:31:33,250 He calls it the biggest mistake he's ever made. 571 00:31:33,670 --> 00:31:34,559 Why would he-- 572 00:31:34,560 --> 00:31:37,809 Well, he couldn't afford the tuition to med school, 573 00:31:37,810 --> 00:31:40,559 And he was approached by this so-called director, 574 00:31:40,560 --> 00:31:43,460 And well, he... 575 00:31:44,160 --> 00:31:45,679 Anyway, I would appreciate it 576 00:31:45,680 --> 00:31:48,260 If you didn't let on that you know. 577 00:31:50,870 --> 00:31:52,830 And you're okay with this? 578 00:31:54,050 --> 00:31:56,149 Yeah. Well, you know, I mean, 579 00:31:56,150 --> 00:32:00,220 We both know that I have sort of an interesting past myself. 580 00:32:00,550 --> 00:32:02,129 So, you know, uh, 581 00:32:02,130 --> 00:32:04,940 Glass houses, stones. 582 00:32:07,810 --> 00:32:11,190 Not to mention the fact that i-i love him... 583 00:32:11,770 --> 00:32:13,550 Very much. 584 00:32:16,000 --> 00:32:17,659 So... 585 00:32:17,660 --> 00:32:19,490 He's the one? 586 00:32:22,420 --> 00:32:23,899 Yes, mom. 587 00:32:23,900 --> 00:32:28,410 Even with his sordid past, he's the one. 588 00:32:33,480 --> 00:32:35,930 Why did you bring this here? 589 00:32:36,180 --> 00:32:38,159 You're going to marry him. 590 00:32:38,160 --> 00:32:39,809 I thought he wasn't being honest with you. 591 00:32:39,810 --> 00:32:41,139 I wanted to protect you, so i-- 592 00:32:41,140 --> 00:32:44,630 So you decided to meddle in my love life? 593 00:32:45,120 --> 00:32:46,620 Yes. 594 00:32:49,780 --> 00:32:51,220 You know what, mom? 595 00:32:52,580 --> 00:32:54,759 This might be about the nicest thing 596 00:32:54,760 --> 00:32:56,320 You've ever done for me. 597 00:32:58,150 --> 00:32:59,700 Come here. 598 00:33:01,520 --> 00:33:03,810 I mean, not every boy can say that 599 00:33:03,890 --> 00:33:06,599 His mother's willing to rent gay porn for them. 600 00:33:06,600 --> 00:33:09,279 Yes. Which reminds me, that needs to be back by 3:00. 601 00:33:09,280 --> 00:33:13,430 Could you? Absolutely. Uh, you gotta avoid those late fees. 602 00:33:15,110 --> 00:33:18,589 Oh, you know, um, you know, I can have alex 603 00:33:18,590 --> 00:33:20,489 Autograph this for you if you want. 604 00:33:20,490 --> 00:33:23,140 Just take it back. 605 00:33:31,080 --> 00:33:34,020 Oh, mrs. Solis, may I help you with something? 606 00:33:37,990 --> 00:33:39,580 Get your boss. 607 00:34:20,600 --> 00:34:21,970 There. 608 00:34:22,190 --> 00:34:23,540 You got it back. 609 00:34:24,880 --> 00:34:26,310 Why are you limping? 610 00:34:26,430 --> 00:34:28,860 Fell off a table. Don't want to talk about it. 611 00:34:41,680 --> 00:34:44,439 What took you so long? I just wanted to coach porter a little bit 612 00:34:44,440 --> 00:34:46,599 Before the arraignment. What's he doing? 613 00:34:46,600 --> 00:34:48,470 He needed some time to himself. 614 00:34:48,930 --> 00:34:50,660 I'll meet you inside. 615 00:34:51,140 --> 00:34:52,739 You might want to give him a moment. 616 00:34:52,740 --> 00:34:54,340 I think he's pretty nervous. 617 00:34:55,190 --> 00:34:58,659 That's because he's preston. 618 00:34:58,660 --> 00:35:00,070 What? 619 00:35:03,180 --> 00:35:05,650 Oh, crap! 620 00:35:09,460 --> 00:35:11,359 Hey, mom, dad. 621 00:35:11,360 --> 00:35:13,030 Hey, preston. 622 00:35:13,530 --> 00:35:14,719 Aw, you know? 623 00:35:14,720 --> 00:35:18,299 Of course we know. What the hell is going on? Where's porter? 624 00:35:18,300 --> 00:35:20,449 He took off. What?! 625 00:35:20,450 --> 00:35:22,709 Uh... He was scared out of his mind. He didn't know what to do, 626 00:35:22,710 --> 00:35:25,119 So he left town and asked me if I'd help him 627 00:35:25,120 --> 00:35:26,409 Give him a head start. 628 00:35:26,410 --> 00:35:30,429 Do you have any idea how bad this is? We had to post bail 629 00:35:30,430 --> 00:35:32,349 If the judge finds out porter skipped town, 630 00:35:32,350 --> 00:35:34,979 We're gonna lose... A lot. 631 00:35:34,980 --> 00:35:37,619 Guys. Guys, they're calling us. Well, 632 00:35:37,620 --> 00:35:39,479 You know what? He's gonna find out right now 633 00:35:39,480 --> 00:35:40,749 Because you are not going in there. 634 00:35:40,750 --> 00:35:41,999 I'd rather forfeit the bail 635 00:35:42,000 --> 00:35:45,279 Than risk having two of my kids go to jail. Tom-- 636 00:35:45,280 --> 00:35:47,519 No, bob will just tell the judge what happened. 637 00:35:47,520 --> 00:35:50,199 We'll take the hit and we'll go forward. It's just money. 638 00:35:50,200 --> 00:35:52,720 It's not just money. 639 00:35:53,350 --> 00:35:55,439 What are you talking about? 640 00:35:55,440 --> 00:35:57,830 Hey. Come on. We're up. 641 00:36:02,540 --> 00:36:04,900 Okay, look... 642 00:36:07,520 --> 00:36:09,559 You know how you're always saying 643 00:36:09,560 --> 00:36:11,839 I know what to do in a crisis? 644 00:36:11,840 --> 00:36:15,720 Yeah. Here's what we're gonna do. You--no questions. 645 00:36:15,870 --> 00:36:18,270 You--you're porter now. 646 00:36:18,720 --> 00:36:20,530 Let's go in. 647 00:36:21,710 --> 00:36:23,760 Come on. Come on. 648 00:36:41,640 --> 00:36:43,290 You like it? 649 00:36:44,490 --> 00:36:46,619 It's beautiful. Where'd it come from? 650 00:36:46,620 --> 00:36:48,839 I bought it today. It's yours. 651 00:36:48,840 --> 00:36:50,179 What? 652 00:36:50,180 --> 00:36:52,600 We can't afford this. 653 00:36:53,820 --> 00:36:55,560 I sold the baseball. 654 00:36:59,300 --> 00:37:01,980 You never told me things had gotten so bad. 655 00:37:03,110 --> 00:37:06,020 You were blind and depressed. 656 00:37:06,540 --> 00:37:09,030 I didn't wanna add to it. 657 00:37:10,120 --> 00:37:13,780 Thank you for taking such good care of us. 658 00:37:19,380 --> 00:37:22,480 I plan on spending the rest of my life making it up to you. 659 00:37:31,300 --> 00:37:33,109 First thing tomorrow I'm selling my watch 660 00:37:33,110 --> 00:37:36,360 So I can buy you some new shoes to go with that dress. 661 00:37:37,520 --> 00:37:39,579 You should know that watch is a knockoff. 662 00:37:39,580 --> 00:37:42,530 I sold the real one two years ago to get the roof fixed. 663 00:37:46,760 --> 00:37:48,970 So how is katherine's foot? 664 00:37:49,050 --> 00:37:52,529 Well, she's kinda got a psychedelic toenail, 665 00:37:52,530 --> 00:37:54,750 But she'll be fine... 666 00:37:56,010 --> 00:37:59,270 Which doesn'excuse what you did, mister. 667 00:37:59,580 --> 00:38:01,069 What's going on? 668 00:38:01,070 --> 00:38:02,889 Sweetie, if you're worried that I don't like 669 00:38:02,890 --> 00:38:05,549 Your daddy spending time with katherine, don't be. 670 00:38:05,550 --> 00:38:06,989 I think it's great. 671 00:38:06,990 --> 00:38:09,160 But they can't be together. 672 00:38:11,080 --> 00:38:12,510 Why not? 673 00:38:13,210 --> 00:38:16,520 'cause you and mommy are getting back together. 674 00:38:16,570 --> 00:38:17,789 What? 675 00:38:17,790 --> 00:38:20,040 That's what mommy said. 676 00:38:22,760 --> 00:38:25,639 Um... Hey, I've got an idea. 677 00:38:25,640 --> 00:38:29,479 Why don't you go make a get well card for katherine's foot? 678 00:38:29,480 --> 00:38:30,649 Okay. 679 00:38:30,650 --> 00:38:31,930 Okay. 680 00:38:37,240 --> 00:38:39,819 I can totally explain this. I swear. 681 00:38:39,820 --> 00:38:41,349 I'm listening. 682 00:38:41,350 --> 00:38:45,189 It was--i don't know, uh, about a month after you moved out. 683 00:38:45,190 --> 00:38:46,179 It was bedtime. 684 00:38:46,180 --> 00:38:49,150 I was trying to read to him, but he only wanted you. 685 00:38:49,340 --> 00:38:52,939 And he was crying so hard, 686 00:38:52,940 --> 00:38:55,469 And he kept asking me if you were ever coming back, 687 00:38:55,470 --> 00:38:57,390 And so I finally... 688 00:38:57,880 --> 00:38:59,880 Said maybe you would. 689 00:39:00,780 --> 00:39:03,449 I just didn't want him to be so sad. 690 00:39:03,450 --> 00:39:05,759 Oh, susan. I didn't even think he'd remembered it. 691 00:39:05,760 --> 00:39:09,860 Of course he remembers it. How could you say that to him? 692 00:39:13,380 --> 00:39:16,400 Because we have never said it. 693 00:39:16,750 --> 00:39:18,029 What? 694 00:39:18,030 --> 00:39:20,119 We've never looked each other in the eye 695 00:39:20,120 --> 00:39:21,709 And said that there is no chance 696 00:39:21,710 --> 00:39:24,260 We are ever getting back together. 697 00:39:25,750 --> 00:39:27,419 O-okay. 698 00:39:27,420 --> 00:39:30,320 Maybe we haven't, but we moved on. 699 00:39:30,560 --> 00:39:31,799 Did we? 700 00:39:31,800 --> 00:39:33,079 Susan, what are you doing? 701 00:39:33,080 --> 00:39:35,550 You're with jackson now. I'm with katherine. 702 00:39:38,790 --> 00:39:40,710 What are you doing? 703 00:39:41,890 --> 00:39:44,060 I don't know. I... 704 00:39:46,710 --> 00:39:48,720 You don't ever think about it? 705 00:40:03,080 --> 00:40:05,330 I've gotta go check on katherine. 706 00:40:17,910 --> 00:40:21,680 It's an awful thing to live in darkness, 707 00:40:21,780 --> 00:40:25,879 Unable to see what others take for granted. 708 00:40:25,880 --> 00:40:30,170 But if we are lucky, the darkness lifts 709 00:40:30,840 --> 00:40:32,999 And we can finally see 710 00:40:33,000 --> 00:40:37,160 The secret sacrifices made by our wives... 711 00:40:39,580 --> 00:40:44,050 The surprising progress made by our mothers... 712 00:40:45,900 --> 00:40:48,859 Or the unintended consequences 713 00:40:48,860 --> 00:40:51,370 Of our own actions. 714 00:40:52,850 --> 00:40:56,699 But there are those who prefer the darkness, 715 00:40:56,700 --> 00:41:02,760 Because there, they see only what they choose to see. 716 00:41:02,780 --> 00:41:04,209 I know it must seem like 717 00:41:04,210 --> 00:41:06,100 I've forgotten about you, 718 00:41:06,410 --> 00:41:10,390 But you have to know, I think about you every day. 719 00:41:10,650 --> 00:41:14,820 I live for you, just like always. 720 00:41:14,830 --> 00:41:17,230 But I have a plan, 721 00:41:17,430 --> 00:41:20,550 So I hope you can wait a little longer. 722 00:41:20,580 --> 00:41:22,900 I'll be with you soon, 723 00:41:23,180 --> 00:41:26,739 But first mike delfino has to pay 724 00:41:26,740 --> 00:41:28,619 For taking you away from me, 725 00:41:28,620 --> 00:41:32,290 And I need just the right moment to do it. 726 00:41:32,620 --> 00:41:35,920 He destroyed what I loved the most, 727 00:41:36,290 --> 00:41:39,010 And I want him to feel that hurt. 728 00:41:39,470 --> 00:41:43,590 I want him to lose what I lost. 729 00:41:43,600 --> 00:41:48,590 See ya in Jan, 2009 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net