1 00:00:00,101 --> 00:00:03,750 Previously on "Desperate Housewives"... 2 00:00:03,774 --> 00:00:05,752 One was careless... 3 00:00:05,776 --> 00:00:07,014 You put a woman into a coma. 4 00:00:07,038 --> 00:00:09,416 Surely that arouses some kind of emotion. 5 00:00:09,440 --> 00:00:10,657 Well, it doesn't. 6 00:00:10,681 --> 00:00:12,119 You and I are finished. 7 00:00:12,143 --> 00:00:14,191 One said goodbye... 8 00:00:14,215 --> 00:00:16,393 I'm so tired of feeling like a failure. 9 00:00:16,417 --> 00:00:18,025 One almost lost it... 10 00:00:18,049 --> 00:00:19,596 Your wife didn't kill herself because I wrote a note. 11 00:00:19,620 --> 00:00:21,498 She killed herself because of what she did 12 00:00:21,522 --> 00:00:22,599 to that poor baby. 13 00:00:22,623 --> 00:00:25,001 And one got exactly 14 00:00:25,025 --> 00:00:26,655 what she deserved. 15 00:00:31,362 --> 00:00:35,482 Mary Alice: Gabrielle was waiting for her next great idea. 16 00:00:35,506 --> 00:00:38,685 Her first great idea came when she was 15, 17 00:00:38,709 --> 00:00:42,319 after her stepfather paid her a late-night visit. 18 00:00:42,343 --> 00:00:46,593 She bought a bus ticket to New York the very next day. 19 00:00:46,617 --> 00:00:49,196 Her next occurred five years later 20 00:00:49,220 --> 00:00:53,200 when she decided to seduce a famous fashion photographer. 21 00:00:53,224 --> 00:00:58,205 One week later, she began her career as a runway model, 22 00:00:58,229 --> 00:01:01,208 which soon led to her next great idea... 23 00:01:01,232 --> 00:01:04,811 Her decision to marry Carlos solis. 24 00:01:04,835 --> 00:01:06,713 Before she knew it, 25 00:01:06,737 --> 00:01:11,148 she had jumped off the runway and moved to the suburbs. 26 00:01:11,172 --> 00:01:15,152 Her most recent great idea was born out of her boredom 27 00:01:15,176 --> 00:01:16,583 with her new life. 28 00:01:16,607 --> 00:01:19,156 That's how she came to start an affair 29 00:01:19,180 --> 00:01:21,228 with her teenage gardener, 30 00:01:21,252 --> 00:01:24,761 which was cut short by a tragic accident, 31 00:01:24,785 --> 00:01:29,636 so once again, Gabrielle was in need of a great idea. 32 00:01:29,660 --> 00:01:31,368 Mrs. Solis, I know you're worried, 33 00:01:31,392 --> 00:01:33,069 but it's going to take time. 34 00:01:33,093 --> 00:01:34,741 Hmm? 35 00:01:34,765 --> 00:01:35,802 What is? 36 00:01:35,826 --> 00:01:37,504 You look sad. 37 00:01:37,528 --> 00:01:40,207 I assume you're thinking about your mother-in-law. 38 00:01:40,231 --> 00:01:41,848 Oh, no. 39 00:01:41,872 --> 00:01:44,219 So, uh, what were you thinking about? 40 00:01:44,243 --> 00:01:47,354 My life. 41 00:01:47,378 --> 00:01:50,317 It hasn't turned out like I thought it would. 42 00:01:50,341 --> 00:01:51,418 Oh, honey. 43 00:01:51,442 --> 00:01:53,260 Oh, no, I-I know I shouldn't complain. 44 00:01:53,284 --> 00:01:55,401 It's just there's something missing, 45 00:01:55,425 --> 00:01:57,524 and I don't know what it is. 46 00:01:57,548 --> 00:01:59,366 Do you ever feel that way? 47 00:01:59,390 --> 00:02:00,867 Mm, no. 48 00:02:00,891 --> 00:02:03,800 When I go home at night, I sleep like a baby, 49 00:02:03,824 --> 00:02:06,341 'cause I know I did something that day that helped people. 50 00:02:06,365 --> 00:02:08,435 That must be a nice feeling. 51 00:02:08,459 --> 00:02:10,207 Hmm. It is. 52 00:02:10,231 --> 00:02:12,709 Of course, there's times I wish I didn't have to work so hard. 53 00:02:12,733 --> 00:02:14,218 We've got a real nursing shortage here, 54 00:02:14,242 --> 00:02:15,612 and they keep cutting our budget and... 55 00:02:15,636 --> 00:02:17,784 Woman on P.A.: Attention, all available personnel... 56 00:02:17,808 --> 00:02:20,347 Code blue, stat, room 214. 57 00:02:20,371 --> 00:02:21,688 Excuse me. 58 00:02:21,712 --> 00:02:24,226 Attention, all available personnel... 59 00:02:24,250 --> 00:02:25,852 Code blue, stat, room 214. 60 00:02:29,180 --> 00:02:31,258 Damn it, get a doctor in here! I don't have an airway. 61 00:02:31,282 --> 00:02:33,300 No time. I have to intubate. 62 00:02:33,324 --> 00:02:35,137 Mr. Getz? Mr. Getz, listen. 63 00:02:35,161 --> 00:02:37,133 You're not dying on me, okay? 64 00:02:37,157 --> 00:02:39,135 This tube is to help you breathe. 65 00:02:39,159 --> 00:02:41,137 I need you to be brave now. 66 00:02:41,161 --> 00:02:45,271 It was then that Gabrielle got her next great idea. 67 00:02:47,498 --> 00:02:50,146 She decided to throw the first annual 68 00:02:50,170 --> 00:02:52,219 sacred heart charity fashion show 69 00:02:52,243 --> 00:02:54,426 to raise money for more nursing staff. 70 00:02:54,450 --> 00:02:56,323 Gabby, Gabby, I can't do it. 71 00:02:56,347 --> 00:02:58,525 I cannot walk down a runway in one of these dresses. 72 00:02:58,549 --> 00:03:00,457 They all make me look so fat. 73 00:03:00,481 --> 00:03:02,229 Please get someone to take my place. Please. 74 00:03:02,253 --> 00:03:03,590 Betty, listen to me. No, no, please... 75 00:03:03,614 --> 00:03:04,897 Listen, Betty, okay? 76 00:03:04,921 --> 00:03:06,633 You're not quitting on me now. 77 00:03:06,657 --> 00:03:08,235 We're going to find you a gown. 78 00:03:08,259 --> 00:03:09,496 It's going to be black and slimming, 79 00:03:09,520 --> 00:03:11,238 and you're going to look great. 80 00:03:11,262 --> 00:03:13,270 I need you to be brave now. 81 00:03:13,294 --> 00:03:15,171 Okay. 82 00:03:15,195 --> 00:03:17,544 And that night, when she went to bed, 83 00:03:17,568 --> 00:03:20,528 Gabrielle slept like a baby. 84 00:04:03,243 --> 00:04:05,260 Mary Alice: News of the fashion show 85 00:04:05,284 --> 00:04:08,295 spread quickly on Wisteria Lane. 86 00:04:08,319 --> 00:04:10,457 Though the event was for charity, 87 00:04:10,481 --> 00:04:12,459 Gabrielle soon discovered 88 00:04:12,483 --> 00:04:14,340 when it came to the latest fashions, 89 00:04:14,364 --> 00:04:18,335 women are seldom charitable. 90 00:04:18,359 --> 00:04:22,389 No one knew this better than Edie britt. 91 00:04:25,296 --> 00:04:30,777 She understood that treachery never goes out of style. 92 00:04:32,503 --> 00:04:33,820 Susan. 93 00:04:33,844 --> 00:04:35,784 Give me the dress. 94 00:04:37,778 --> 00:04:39,426 I gave it a shot. 95 00:04:39,450 --> 00:04:40,610 Hmm. 96 00:04:43,384 --> 00:04:44,361 Hi, Helen. Hi. 97 00:04:44,385 --> 00:04:45,662 How's the dress fitting? 98 00:04:45,686 --> 00:04:47,033 Great. Maybe it could be taken out 99 00:04:47,057 --> 00:04:48,535 in the shoulder a little. 100 00:04:48,559 --> 00:04:51,438 Sure, no problem. 101 00:04:51,462 --> 00:04:53,370 There you go. 102 00:04:53,394 --> 00:04:54,477 You know, Gabrielle, 103 00:04:54,501 --> 00:04:56,403 I-I never thanked you properly. 104 00:04:56,427 --> 00:04:57,574 For what? 105 00:04:57,598 --> 00:04:59,406 For what you did for my son. 106 00:04:59,430 --> 00:05:02,679 It was so nice of you to hire John as your gardener. 107 00:05:02,703 --> 00:05:05,852 Believe me, it's been my pleasure. 108 00:05:05,876 --> 00:05:07,013 How's he doing? 109 00:05:07,037 --> 00:05:08,415 Good. Good. 110 00:05:08,439 --> 00:05:11,017 I hear he's dating Danielle Van De Kamp. 111 00:05:11,041 --> 00:05:12,419 Oh, for now. 112 00:05:12,443 --> 00:05:13,890 I think it's just a matter of time 113 00:05:13,914 --> 00:05:15,301 before they break up for good. 114 00:05:15,325 --> 00:05:16,893 What's wrong? 115 00:05:16,917 --> 00:05:18,895 Oh, she just seems to want much more of a relationship 116 00:05:18,919 --> 00:05:20,367 than he does. 117 00:05:20,391 --> 00:05:23,530 You remember what it was like dating teenage boys. 118 00:05:23,554 --> 00:05:24,871 Vaguely. 119 00:05:24,895 --> 00:05:26,032 Thank you. 120 00:05:26,056 --> 00:05:27,934 No, you tell that son of a bitch Tanaka 121 00:05:27,958 --> 00:05:29,906 that if he doesn't call me in an hour, I'm going 122 00:05:29,930 --> 00:05:33,100 to go down to his office, find him, and kick his ass. 123 00:05:34,465 --> 00:05:36,905 Ladies. 124 00:05:40,371 --> 00:05:41,648 Trouble at work? 125 00:05:41,672 --> 00:05:43,650 I don't know what his problem is. 126 00:05:43,674 --> 00:05:45,331 He's making money left and right. 127 00:05:45,355 --> 00:05:46,953 I just wish he'd relax. 128 00:05:46,977 --> 00:05:49,996 Crap, crap, crap. 129 00:05:50,020 --> 00:05:52,459 I'm telling you, all of the good dresses are taken. 130 00:05:52,483 --> 00:05:55,036 Now what the hell am I supposed to wear? 131 00:05:55,060 --> 00:05:57,103 Well, Mrs. Huber never showed up. 132 00:05:57,127 --> 00:05:59,357 Why don't you wear this one? 133 00:06:01,932 --> 00:06:05,071 This is an old lady dress. 134 00:06:05,095 --> 00:06:07,414 You won't even be able to see my body. 135 00:06:07,438 --> 00:06:08,545 That is so like you, Edie. 136 00:06:08,569 --> 00:06:09,846 You're always thinking of others. 137 00:06:09,870 --> 00:06:12,419 So why isn't Mrs. Huber here? 138 00:06:12,443 --> 00:06:15,086 Last I heard, she went to visit her sister. 139 00:06:15,110 --> 00:06:18,354 I just can't believe that Martha would agree to wear this. 140 00:06:18,378 --> 00:06:23,029 She always said she'd never be caught dead in black. 141 00:06:23,053 --> 00:06:25,492 Sadly for Mrs. Huber, 142 00:06:25,516 --> 00:06:28,656 this was no longer the case. 143 00:07:00,691 --> 00:07:01,868 Hey, mom. 144 00:07:01,892 --> 00:07:03,700 Julie, you'll never guess who you got a letter from. 145 00:07:03,724 --> 00:07:05,911 Zach. Isn't that weird... Him writing you? 146 00:07:05,935 --> 00:07:07,003 Yeah. 147 00:07:07,027 --> 00:07:09,075 Well, open. Open, open, open. 148 00:07:09,099 --> 00:07:11,407 He... he could have said something about Dana. 149 00:07:11,431 --> 00:07:13,179 I'll read it later. 150 00:07:13,203 --> 00:07:15,812 Later? What's wrong with now? 151 00:07:15,836 --> 00:07:17,544 I've got tons of homework, mom. 152 00:07:17,568 --> 00:07:19,415 Julie, what's going on? 153 00:07:19,439 --> 00:07:23,550 This isn't the first letter I've gotten from Zach. 154 00:07:23,574 --> 00:07:27,454 We've been writing each other the last couple of weeks. 155 00:07:27,478 --> 00:07:28,555 Are you mad? 156 00:07:28,579 --> 00:07:30,026 No. 157 00:07:30,050 --> 00:07:31,698 Just when I was your age, 158 00:07:31,722 --> 00:07:33,730 my pen pal lived on a farm in Ohio, 159 00:07:33,754 --> 00:07:35,537 not in a mental institution. 160 00:07:35,561 --> 00:07:37,864 You know, that letter is one notch above prison mail. 161 00:07:37,888 --> 00:07:39,606 Zach's not crazy. 162 00:07:39,630 --> 00:07:41,538 He's just upset over his mom, 163 00:07:41,562 --> 00:07:43,610 and his dad doesn't even seem to care. 164 00:07:43,634 --> 00:07:47,504 He just needs a friend. 165 00:07:49,900 --> 00:07:51,518 I packed the diapers, 166 00:07:51,542 --> 00:07:54,589 I'm getting the juice boxes and the carrot sticks... 167 00:07:54,613 --> 00:07:55,682 Sunscreen? 168 00:07:55,706 --> 00:07:57,484 Got it. 169 00:07:57,508 --> 00:07:59,526 I go pick up the boys, we hit the park, 170 00:07:59,550 --> 00:08:01,457 and that should give you 171 00:08:01,481 --> 00:08:04,531 a good couple of hours. 172 00:08:04,555 --> 00:08:07,755 Enjoy the vacation. 173 00:08:10,591 --> 00:08:11,838 What? 174 00:08:11,862 --> 00:08:14,779 While you're gone, I'll be here paying bills 175 00:08:14,803 --> 00:08:17,604 and sorting laundry and cooking dinner, 176 00:08:17,628 --> 00:08:20,507 so what part of that sounds like a vacation? 177 00:08:20,531 --> 00:08:22,509 Okay, right, you know what? 178 00:08:22,533 --> 00:08:23,950 We'll pick up dinner. 179 00:08:23,974 --> 00:08:27,784 You just take a hot bath, relax, recharge. 180 00:08:30,180 --> 00:08:32,559 Okay, I get it. 181 00:08:32,583 --> 00:08:35,597 It's going to take more than a hot bath to recharge, 182 00:08:35,621 --> 00:08:37,994 but, uh, don't forget, I'm here all week. 183 00:08:38,018 --> 00:08:39,688 Then what? 184 00:08:42,553 --> 00:08:45,131 And then we go back to normal? 185 00:08:45,155 --> 00:08:47,674 Tom, our last version of normal had me popping pills. 186 00:08:47,698 --> 00:08:51,507 Normal is a bad, bad plan. 187 00:08:51,531 --> 00:08:53,109 Okay, so we'll put our heads together, 188 00:08:53,133 --> 00:08:54,750 and we'll come up with a solution. 189 00:08:54,774 --> 00:08:58,514 I think we need to hire a nanny full-time. 190 00:08:58,538 --> 00:09:00,717 That's just such a big, big commitment. 191 00:09:00,741 --> 00:09:03,219 I know, and I know we can't afford it, 192 00:09:03,243 --> 00:09:07,093 and I know everything that's happened is my fault, 193 00:09:07,117 --> 00:09:09,856 but if I don't get some help, 194 00:09:09,880 --> 00:09:13,950 there's an excellent chance I will lose my mind. 195 00:09:15,886 --> 00:09:18,686 Okay, well, then, we have to make it work. 196 00:09:21,662 --> 00:09:25,742 Man on P.A.: Next up, the 200-meter freestyle. 197 00:09:27,698 --> 00:09:29,776 It's just not right. 198 00:09:29,800 --> 00:09:31,317 What? 199 00:09:31,341 --> 00:09:33,319 A woman is in a coma because of Andrew, 200 00:09:33,343 --> 00:09:36,082 and there he is, happy as a clam. 201 00:09:36,106 --> 00:09:37,183 Well, we grounded him, 202 00:09:37,207 --> 00:09:38,885 we took away the TV in his room. 203 00:09:38,909 --> 00:09:40,727 How many more ways you want to punish him? 204 00:09:40,751 --> 00:09:42,211 Swimmers, take your marks. 205 00:09:48,619 --> 00:09:51,638 I think we should make him quit the swim team. 206 00:09:51,662 --> 00:09:53,600 Bree, 207 00:09:53,624 --> 00:09:54,951 this is the one thing in his life 208 00:09:54,975 --> 00:09:56,342 that he's passionate about. 209 00:09:56,366 --> 00:09:58,344 Well, maybe if we take it away from him, 210 00:09:58,368 --> 00:10:00,046 then he'll start to understand what he did. 211 00:10:00,070 --> 00:10:02,749 He has not shown an ounce of remorse since the accident. 212 00:10:02,773 --> 00:10:04,180 Of course he feels bad. 213 00:10:04,204 --> 00:10:06,858 He's just, you know, keeping up a facade. 214 00:10:06,882 --> 00:10:08,615 Well, he's doing a fabulous job. 215 00:10:08,639 --> 00:10:10,216 Look, if we take him off the swim team, 216 00:10:10,240 --> 00:10:12,018 he'll lose his shot at an athletic scholarship, 217 00:10:12,042 --> 00:10:13,720 and then he's never going to forgive us. 218 00:10:13,744 --> 00:10:15,827 Well, if it ensures he grows up 219 00:10:15,851 --> 00:10:17,764 with some trace of humanity, 220 00:10:17,788 --> 00:10:19,125 then that's a risk I am willing to take. 221 00:10:19,149 --> 00:10:20,667 Well, I'm not. 222 00:10:20,691 --> 00:10:22,699 That's because you just don't love him as much as I do. 223 00:10:22,723 --> 00:10:24,671 Well, isn't that nice? 224 00:10:24,695 --> 00:10:26,602 It's just a fact. I'm his mother. 225 00:10:26,626 --> 00:10:27,834 He lived inside of me. 226 00:10:27,858 --> 00:10:29,335 He hung out in your womb 227 00:10:29,359 --> 00:10:30,977 for a few months back in the '80s. 228 00:10:31,001 --> 00:10:33,209 Since then, I have grown to love him just as much as you. 229 00:10:35,265 --> 00:10:38,685 What just happened? 230 00:10:38,709 --> 00:10:41,669 That kid you both love so much just won the race. 231 00:10:55,686 --> 00:10:57,633 She's never done anything like this before. 232 00:10:57,657 --> 00:10:59,987 That's what she told me, anyway. 233 00:11:02,993 --> 00:11:04,671 Oh. 234 00:11:04,695 --> 00:11:05,712 John. 235 00:11:05,736 --> 00:11:09,075 My mom said you needed volunteers, 236 00:11:09,099 --> 00:11:10,917 so I volunteered. 237 00:11:10,941 --> 00:11:13,119 Oh. 238 00:11:13,143 --> 00:11:14,830 Finally got the charity bug? 239 00:11:14,854 --> 00:11:16,683 You sound surprised. 240 00:11:16,707 --> 00:11:18,024 No, not really. 241 00:11:18,048 --> 00:11:20,787 You were always a giver. 242 00:11:20,811 --> 00:11:22,811 Would you knock it off? My mom's right over there. 243 00:11:26,356 --> 00:11:28,695 Have a seat. 244 00:11:28,719 --> 00:11:32,089 You can start by helping us alphabetize the donation cards. 245 00:11:39,029 --> 00:11:41,808 So word on the street is you and Danielle might break up. 246 00:11:41,832 --> 00:11:43,850 Maybe. I don't know. 247 00:11:43,874 --> 00:11:45,852 Is that because of me? 248 00:11:45,876 --> 00:11:48,806 Not everything is about you. 249 00:12:01,892 --> 00:12:03,699 Would you stop that? 250 00:12:03,723 --> 00:12:06,272 Have you been thinking about me? 251 00:12:06,296 --> 00:12:07,904 No. 252 00:12:07,928 --> 00:12:09,058 Really? 253 00:12:10,430 --> 00:12:12,330 Could have fooled me. 254 00:12:15,906 --> 00:12:17,984 Hey, do you need any help? 255 00:12:18,008 --> 00:12:19,946 Please. Just pull up a chair. 256 00:12:19,970 --> 00:12:20,947 Oh, gosh. 257 00:12:20,971 --> 00:12:22,011 That's okay. I got it. 258 00:12:31,782 --> 00:12:32,882 Ow! Oh! 259 00:12:47,898 --> 00:12:48,875 Susan, hi. 260 00:12:48,899 --> 00:12:50,847 Do you want to help with the seating cards? 261 00:12:50,871 --> 00:12:53,349 Sure. Do you want to tell me why you had your foot 262 00:12:53,373 --> 00:12:55,160 in John rowland's crotch yesterday? 263 00:12:55,184 --> 00:12:57,423 Oh, that. 264 00:12:57,447 --> 00:13:00,827 Uh, he was helping me adjust the seam in my stocking, 265 00:13:00,851 --> 00:13:05,231 and from your angle, it must have looked a little weird. 266 00:13:05,255 --> 00:13:07,033 You're sleeping with him, aren't you? 267 00:13:07,057 --> 00:13:09,265 Okay. 268 00:13:09,289 --> 00:13:12,438 Yes, but you have to promise not to tell anybody. 269 00:13:12,462 --> 00:13:14,300 Gabrielle, he's in high school, 270 00:13:14,324 --> 00:13:16,973 and it's illegal, and you're married. 271 00:13:16,997 --> 00:13:19,175 If Carlos found out, this would kill him. 272 00:13:19,199 --> 00:13:21,808 It's just sex. It's totally harmless. 273 00:13:21,832 --> 00:13:24,250 How can you call something like this harmless? 274 00:13:24,274 --> 00:13:25,857 After everything you know 275 00:13:25,881 --> 00:13:27,783 about what I went through with Carl? 276 00:13:27,807 --> 00:13:29,785 This isn't about you. 277 00:13:29,809 --> 00:13:30,817 Yes, it is. 278 00:13:30,841 --> 00:13:33,059 It's about me and about every other person 279 00:13:33,083 --> 00:13:35,026 who was screwed over by somebody they loved. 280 00:13:35,050 --> 00:13:36,923 When Carl ran off with Brandi, 281 00:13:36,947 --> 00:13:38,294 you saw what a basket case I was. 282 00:13:38,318 --> 00:13:40,166 I was crying, I-I was tearing up his clothes. 283 00:13:40,190 --> 00:13:41,968 I couldn't get out of bed all day. 284 00:13:41,992 --> 00:13:44,400 You were right there. How could you do the same thing? 285 00:13:44,424 --> 00:13:45,941 Okay, how can you compare me to Carl? 286 00:13:45,965 --> 00:13:47,303 That's not fair. 287 00:13:47,327 --> 00:13:48,935 You have no idea what my life is like. 288 00:13:48,959 --> 00:13:50,336 Well, why don't you enlighten me? 289 00:13:50,360 --> 00:13:51,477 You're beautiful, 290 00:13:51,501 --> 00:13:52,979 you have more money than you can spend, 291 00:13:53,003 --> 00:13:54,140 and you have a husband who adores you. 292 00:13:54,164 --> 00:13:56,991 No, he doesn't adore me. He adores having me. 293 00:13:57,015 --> 00:14:00,107 That's a rationalization, and you know it. 294 00:14:02,042 --> 00:14:04,612 See you at the show. 295 00:14:07,577 --> 00:14:09,495 Lynette: Okay, honey. There you go. 296 00:14:09,519 --> 00:14:11,297 How many nannies did you interview? 297 00:14:11,321 --> 00:14:14,931 10. 10, each one more incompetent than the last. 298 00:14:14,955 --> 00:14:17,934 One actually asked me... There you go... 299 00:14:17,958 --> 00:14:20,066 If she was expected to change diapers. 300 00:14:20,090 --> 00:14:21,968 Good nannies are so hard to find. 301 00:14:21,992 --> 00:14:23,469 Yeah, that's why I was hoping 302 00:14:23,493 --> 00:14:25,380 to take advantage of your expertise. 303 00:14:25,404 --> 00:14:28,044 Oh, lord. What do you want me to do? 304 00:14:28,068 --> 00:14:29,876 All your rich friends have nannies... 305 00:14:29,900 --> 00:14:31,217 A-list nannies. 306 00:14:31,241 --> 00:14:33,179 I need to catch one... Here you go... 307 00:14:33,203 --> 00:14:34,380 Without their bosses. 308 00:14:34,404 --> 00:14:35,381 Why? 309 00:14:35,405 --> 00:14:37,884 So I can poach me one. 310 00:14:37,908 --> 00:14:39,956 Lynette... look, at my old job, 311 00:14:39,980 --> 00:14:41,357 we didn't wait for good people to come to us. 312 00:14:41,381 --> 00:14:42,929 We went out and raided other companies. 313 00:14:42,953 --> 00:14:44,260 I don't see why it should be different 314 00:14:44,284 --> 00:14:45,437 when you're hiring a nanny. 315 00:14:45,461 --> 00:14:47,293 I understand that good help is hard to find, 316 00:14:47,317 --> 00:14:49,936 but stealing a family's nanny is so unseemly. 317 00:14:49,960 --> 00:14:51,397 I'm not twisting anyone's arm. 318 00:14:51,421 --> 00:14:53,299 If I make a better offer, why shouldn't 319 00:14:53,323 --> 00:14:55,133 a qualified person reap the benefits? 320 00:14:56,927 --> 00:14:58,905 So come on. 321 00:14:58,929 --> 00:15:01,569 Where can I score some high-grade nanny? 322 00:15:04,004 --> 00:15:06,652 Hey, Mrs. Solis. 323 00:15:06,676 --> 00:15:08,554 I have some awesome news. 324 00:15:08,578 --> 00:15:10,586 I have some not-so-awesome news, 325 00:15:10,610 --> 00:15:12,058 so you go first. 326 00:15:12,082 --> 00:15:13,289 Broke it off with Danielle. 327 00:15:13,313 --> 00:15:15,026 I passed her a note during French class. 328 00:15:15,050 --> 00:15:16,362 So we can be together. 329 00:15:17,948 --> 00:15:20,666 John, your timing is impeccable. 330 00:15:20,690 --> 00:15:22,598 What do you mean? 331 00:15:22,622 --> 00:15:25,401 Susan Mayer saw us last night, 332 00:15:25,425 --> 00:15:27,595 and she knows everything. 333 00:15:42,672 --> 00:15:45,651 Mary Alice: Since the accident, 334 00:15:45,675 --> 00:15:47,393 Bree had started to worry 335 00:15:47,417 --> 00:15:51,247 her son's sense of morality was going up in smoke. 336 00:15:54,124 --> 00:15:58,004 She was right to be concerned. 337 00:15:58,028 --> 00:16:00,066 Andrew? 338 00:16:00,090 --> 00:16:01,937 Can I come in? 339 00:16:01,961 --> 00:16:04,310 Uh, yeah, just a sec. 340 00:16:04,334 --> 00:16:07,013 Hey. 341 00:16:07,037 --> 00:16:08,144 What's up? 342 00:16:08,168 --> 00:16:11,477 Why are you smiling? 343 00:16:11,501 --> 00:16:13,379 Um, it's just a... 344 00:16:13,403 --> 00:16:15,081 Joke that I heard. 345 00:16:15,105 --> 00:16:16,422 Oh. What was it about? 346 00:16:16,446 --> 00:16:18,484 Well, it's kind of dirty, mom. 347 00:16:18,508 --> 00:16:19,986 Charming. 348 00:16:20,010 --> 00:16:21,287 What I was wondering is 349 00:16:21,311 --> 00:16:23,189 if you've bothered to spend any time 350 00:16:23,213 --> 00:16:25,140 reflecting on the reasons that you've been grounded 351 00:16:25,164 --> 00:16:26,532 and all the pain 352 00:16:26,556 --> 00:16:28,294 that you've caused the solis family. 353 00:16:28,318 --> 00:16:30,196 Yeah, I-I totally get 354 00:16:30,220 --> 00:16:34,170 how my actions have affected, like, everything else. 355 00:16:34,194 --> 00:16:35,701 Really? 356 00:16:35,725 --> 00:16:37,643 Uh-huh. 357 00:16:37,667 --> 00:16:39,505 I-I mean, you know, 358 00:16:39,529 --> 00:16:42,978 like when I do something like I did, 359 00:16:43,002 --> 00:16:44,210 and, you know, 360 00:16:44,234 --> 00:16:46,182 you got to do something like you did, 361 00:16:46,206 --> 00:16:47,453 which is... which is, you know, 362 00:16:47,477 --> 00:16:48,654 it's... it's cool, 363 00:16:48,678 --> 00:16:50,216 because, um... 364 00:16:50,240 --> 00:16:54,290 Then everything just kind of balances itself out and... 365 00:16:54,314 --> 00:16:58,294 And goes all smooth again, you know? 366 00:16:58,318 --> 00:17:00,288 No, I don't. 367 00:17:01,451 --> 00:17:04,021 What's that smell? 368 00:17:08,698 --> 00:17:10,776 Have you been smoking marijuana? 369 00:17:10,800 --> 00:17:13,339 No, of course not. 370 00:17:13,363 --> 00:17:15,341 You are strung out. 371 00:17:15,365 --> 00:17:18,084 No. No, no, no, mom. 372 00:17:18,108 --> 00:17:20,108 Excuse me. 373 00:17:28,118 --> 00:17:29,555 What's that? 374 00:17:29,579 --> 00:17:32,058 It's the container you'll be urinating into. 375 00:17:32,082 --> 00:17:33,199 Come on. 376 00:17:33,223 --> 00:17:34,423 Ow, ow. Ow, that hurts. 377 00:17:54,244 --> 00:17:56,782 Dr. Sicher. What are you doing here? 378 00:17:56,806 --> 00:17:58,384 Mr. Young, I... 379 00:17:58,408 --> 00:18:01,087 I didn't want to upset you by telling you over the phone. 380 00:18:01,111 --> 00:18:02,458 What is it? 381 00:18:02,482 --> 00:18:04,590 Zach is missing from silvercrest. 382 00:18:04,614 --> 00:18:06,367 It happened yesterday evening. 383 00:18:06,391 --> 00:18:09,064 We think it happened during our shift change. 384 00:18:09,088 --> 00:18:11,297 I know this is difficult to hear. 385 00:18:11,321 --> 00:18:12,598 I'm sorry. 386 00:18:12,622 --> 00:18:14,770 Yeah, well, it's, uh... 387 00:18:14,794 --> 00:18:17,173 Just been one of those days. 388 00:18:17,197 --> 00:18:19,074 Boy: I still don't get 389 00:18:19,098 --> 00:18:22,268 why you're not with Danielle anymore. 390 00:18:23,773 --> 00:18:26,382 She looked so slutty at Ray's party. 391 00:18:26,406 --> 00:18:28,214 She's not my type, I guess. 392 00:18:28,238 --> 00:18:31,086 What, oh, you still hung up on your mysterious married lady? 393 00:18:31,110 --> 00:18:32,488 What is it with her? 394 00:18:32,512 --> 00:18:34,760 Besides the obvious, of course. 395 00:18:34,784 --> 00:18:36,567 We talk about real stuff, you know? 396 00:18:36,591 --> 00:18:38,724 She doesn't treat me like some lame yard boy. 397 00:18:38,748 --> 00:18:40,648 But you are a lame yard boy. 398 00:18:42,522 --> 00:18:44,230 It's all messed up now anyway. 399 00:18:44,254 --> 00:18:46,237 Her friend found out about us. 400 00:18:46,261 --> 00:18:48,774 If it gets out, her husband's going to kill me. 401 00:18:48,798 --> 00:18:50,376 Huh. 402 00:18:50,400 --> 00:18:51,707 But on the upside, 403 00:18:51,731 --> 00:18:53,809 your social status at school is going to explode 404 00:18:53,833 --> 00:18:56,150 when people find out you're doing a hot housewife. 405 00:18:56,174 --> 00:18:57,636 Shut up, dude. 406 00:19:02,172 --> 00:19:04,150 Please explain to me how he could just walk out. 407 00:19:04,174 --> 00:19:06,192 With the money that I pay you people, 408 00:19:06,216 --> 00:19:07,623 I think you could afford a padlock. 409 00:19:07,647 --> 00:19:09,155 With all due respect, 410 00:19:09,179 --> 00:19:11,157 we are not a high-security facility, 411 00:19:11,181 --> 00:19:13,359 and you have restricted our ability to treat Zach. 412 00:19:13,383 --> 00:19:14,860 What the hell does that mean? 413 00:19:14,884 --> 00:19:17,371 You've insisted we medicate him without psychotherapy. 414 00:19:17,395 --> 00:19:19,487 That is a recipe for disaster. 415 00:19:21,831 --> 00:19:25,211 Zach is a troubled young man, 416 00:19:25,235 --> 00:19:27,895 and he's getting progressively worse. 417 00:19:35,645 --> 00:19:37,345 Julie: Hungry? 418 00:19:38,848 --> 00:19:41,248 I'm starving. 419 00:19:53,723 --> 00:19:55,710 Mary Alice: Bree had given Lynette the lowdown 420 00:19:55,734 --> 00:19:57,343 on valley view park. 421 00:19:57,367 --> 00:20:00,175 It was a gathering place for upscale nannies 422 00:20:00,199 --> 00:20:01,577 and their young charges. 423 00:20:01,601 --> 00:20:03,509 It was Lynette's first time there, 424 00:20:03,533 --> 00:20:08,484 and she was determined not to go home alone. 425 00:20:08,508 --> 00:20:12,688 Of course, Lynette had high standards, 426 00:20:12,712 --> 00:20:17,263 so making a connection... 427 00:20:17,287 --> 00:20:19,325 Wasn't easy. 428 00:20:19,349 --> 00:20:23,889 Still, she was desperate to find that special someone. 429 00:20:26,256 --> 00:20:28,274 And that's exactly who she found. 430 00:20:28,298 --> 00:20:30,706 Wash your hands. Okay. 431 00:20:30,730 --> 00:20:34,510 All righty. Here's one for you 432 00:20:34,534 --> 00:20:37,243 and one for Amy. 433 00:20:37,267 --> 00:20:38,814 All right, have fun, 434 00:20:38,838 --> 00:20:41,287 and I'll be right here if you need me, okay? 435 00:20:41,311 --> 00:20:44,290 Ha ha. 436 00:20:44,314 --> 00:20:46,552 From the moment she saw her... 437 00:20:46,576 --> 00:20:47,793 Is this seat taken? 438 00:20:47,817 --> 00:20:48,924 No. Go ahead. 439 00:20:48,948 --> 00:20:51,727 Lynette knew she had to have her. 440 00:20:51,751 --> 00:20:53,499 You know, I couldn't help but notice 441 00:20:53,523 --> 00:20:55,340 how wonderful you are with those children. 442 00:20:55,364 --> 00:20:56,962 Thanks. 443 00:20:56,986 --> 00:20:59,965 I'm Lynette. 444 00:20:59,989 --> 00:21:01,407 Claire. 445 00:21:01,431 --> 00:21:04,470 Claire? Always loved that name. 446 00:21:04,494 --> 00:21:07,573 So, Claire... ha ha ha ha... 447 00:21:07,597 --> 00:21:10,437 Do you come here often? 448 00:21:30,490 --> 00:21:32,338 What's this? 449 00:21:32,362 --> 00:21:33,869 Your son's urine. 450 00:21:33,893 --> 00:21:36,572 I'm going to need a moment. 451 00:21:36,596 --> 00:21:38,744 I think Andrew has been smoking marijuana, 452 00:21:38,768 --> 00:21:42,348 so I want you to take this and get it tested right away. 453 00:21:42,372 --> 00:21:44,750 Why? Because I want you to pull him from the swim team, 454 00:21:44,774 --> 00:21:47,012 and I don't think you'll allow it without proof. 455 00:21:47,036 --> 00:21:48,984 Proof or no proof, you're not going to take him off the team. 456 00:21:49,008 --> 00:21:50,886 Yes, I am. 457 00:21:50,910 --> 00:21:52,358 If you try, 458 00:21:52,382 --> 00:21:54,059 I'm going to go to the coach and tell him to ignore you. 459 00:21:54,083 --> 00:21:55,926 We're not going to screw up Andrew's future 460 00:21:55,950 --> 00:21:57,693 just because he sparked a doobie. 461 00:21:57,717 --> 00:21:59,925 I mean, come on, we've all done it. 462 00:21:59,949 --> 00:22:01,897 Not all of us. 463 00:22:01,921 --> 00:22:03,629 Rex, I thought you moved back home 464 00:22:03,653 --> 00:22:05,706 to try and straighten Andrew out, 465 00:22:05,730 --> 00:22:08,003 to teach him the consequences of his actions. 466 00:22:08,027 --> 00:22:10,506 I don't understand why you're fighting me on this. 467 00:22:10,530 --> 00:22:11,837 Because I disagree, 468 00:22:11,861 --> 00:22:13,509 because we're still getting divorced, 469 00:22:13,533 --> 00:22:15,990 and I don't have to let you push me around anymore. 470 00:22:16,014 --> 00:22:18,614 I never pushed you around. 471 00:22:18,638 --> 00:22:20,946 We always made our decisions together. 472 00:22:20,970 --> 00:22:23,489 No, you always make decisions, 473 00:22:23,513 --> 00:22:25,090 then tell me I agree. 474 00:22:25,114 --> 00:22:27,431 18 years of smiling and taking it... 475 00:22:27,455 --> 00:22:29,455 What a liar I was. 476 00:22:29,479 --> 00:22:31,627 Thank god you're out of my life. 477 00:22:31,651 --> 00:22:33,521 Rex. 478 00:22:35,725 --> 00:22:37,002 What the hell are you doing? 479 00:22:37,026 --> 00:22:38,834 Same thing you just did 480 00:22:38,858 --> 00:22:41,467 to every memory I have of our marriage. 481 00:22:41,491 --> 00:22:44,470 You know what? 482 00:22:44,494 --> 00:22:47,504 If you were my mom, I'd smoke pot, too! 483 00:22:50,500 --> 00:22:53,348 So your boss made you return her underwear? 484 00:22:53,372 --> 00:22:56,652 Yep, after she had already worn them once. 485 00:22:56,676 --> 00:22:58,023 Couldn't you have just said no? 486 00:22:58,047 --> 00:22:59,525 You don't say no to Alexis 487 00:22:59,549 --> 00:23:00,786 if you want to keep your job. 488 00:23:00,810 --> 00:23:02,888 She sounds awful. 489 00:23:02,912 --> 00:23:04,812 What can I do? I love the kids. 490 00:23:07,386 --> 00:23:08,934 Boy, if we had a nanny like you at my house, 491 00:23:08,958 --> 00:23:10,918 we would treat her like gold. 492 00:23:13,423 --> 00:23:17,443 Did I mention I have four very lovable kids? 493 00:23:17,467 --> 00:23:19,575 Really? 494 00:23:19,599 --> 00:23:21,046 Oh, yes. 495 00:23:21,070 --> 00:23:22,548 Oh, no. 496 00:23:22,572 --> 00:23:24,079 What? 497 00:23:24,103 --> 00:23:26,590 It's Alexis. I don't want her to get the wrong idea, 498 00:23:26,614 --> 00:23:28,414 so you should go. 499 00:23:28,438 --> 00:23:29,685 Are you going to be here tomorrow? 500 00:23:29,709 --> 00:23:31,457 I want to see you again. No. I'm busy. 501 00:23:31,481 --> 00:23:33,589 I just want to talk. Lynette, this isn't right. 502 00:23:33,613 --> 00:23:36,623 Claire, Claire, please. 503 00:23:40,119 --> 00:23:41,667 All right. 504 00:23:41,691 --> 00:23:43,769 I will be at this address until noon tomorrow. 505 00:23:43,793 --> 00:23:44,800 Now go. 506 00:23:44,824 --> 00:23:46,134 Okay. 507 00:23:51,461 --> 00:23:53,461 Hi. Where are the kids? 508 00:24:01,711 --> 00:24:04,450 What are you doing here? 509 00:24:04,474 --> 00:24:06,822 I know you know, 510 00:24:06,846 --> 00:24:09,154 and you're probably freaking out, 511 00:24:09,178 --> 00:24:10,926 so I just wanted to explain. 512 00:24:10,950 --> 00:24:14,500 What me and Mrs. Solis have... 513 00:24:14,524 --> 00:24:16,161 It's deep, you know? 514 00:24:16,185 --> 00:24:17,703 We've got a future. 515 00:24:17,727 --> 00:24:19,835 It's not just sex. 516 00:24:19,859 --> 00:24:21,567 Listen to me. 517 00:24:21,591 --> 00:24:23,569 There is no future for you and Gabrielle. 518 00:24:23,593 --> 00:24:25,040 She's not going to divorce Carlos 519 00:24:25,064 --> 00:24:26,451 and run away with you. 520 00:24:26,475 --> 00:24:27,843 Why not? 521 00:24:27,867 --> 00:24:31,016 Because he has money... A lot of it. 522 00:24:31,040 --> 00:24:32,578 Look, I'm not going to be mowing lawns forever. 523 00:24:32,602 --> 00:24:33,879 I have big plans for my life. 524 00:24:33,903 --> 00:24:36,060 Wow, okay. You know, just stop talking. 525 00:24:36,084 --> 00:24:37,783 John, how old are you? 526 00:24:37,807 --> 00:24:39,054 Almost 18. 527 00:24:39,078 --> 00:24:40,856 Exactly. You are not mature enough 528 00:24:40,880 --> 00:24:43,759 to have a realistic perspective on this relationship. 529 00:24:43,783 --> 00:24:45,870 You would be so much happier with a girl your own age. 530 00:24:45,894 --> 00:24:48,015 She's the one I want. 531 00:24:49,619 --> 00:24:51,897 You know, I really love her. 532 00:25:04,534 --> 00:25:07,553 Tom: Please let's welcome Mrs. Arlene nord! 533 00:25:07,577 --> 00:25:09,585 We have Arlene and her husband Norris to thank 534 00:25:09,609 --> 00:25:11,216 for all our folding chairs this evening, 535 00:25:11,240 --> 00:25:13,659 so please remember for all your folding chair needs, 536 00:25:13,683 --> 00:25:17,192 rent nord's. 537 00:25:17,216 --> 00:25:19,024 Next up we have. 538 00:25:19,048 --> 00:25:23,529 Mrs. Betty Nolan. 539 00:25:23,553 --> 00:25:24,870 Betty is looking... 540 00:25:24,894 --> 00:25:27,538 Thank god Tom could fill in at the last minute. 541 00:25:27,562 --> 00:25:29,735 Why did Carlos have to back out? 542 00:25:29,759 --> 00:25:31,637 Some work emergency. He wouldn't talk about it. 543 00:25:31,661 --> 00:25:32,908 Sometimes I could just kill him. 544 00:25:32,932 --> 00:25:34,509 Well, look on the bright side... 545 00:25:34,533 --> 00:25:36,086 Tom's having the time of his life. 546 00:25:36,110 --> 00:25:38,213 Hands off, fellas. She's all mine. 547 00:25:38,237 --> 00:25:39,815 Ha ha. 548 00:25:39,839 --> 00:25:43,248 I guess he does sort of have a dorky charm. 549 00:25:43,272 --> 00:25:45,150 Okay, Bree, you're up first, 550 00:25:45,174 --> 00:25:46,761 followed by Lynette. Okay. 551 00:25:46,785 --> 00:25:48,523 Uh, and then Edie. 552 00:25:48,547 --> 00:25:50,756 Edie. Where's Edie britt?! 553 00:25:50,780 --> 00:25:52,780 Edie: Over here! 554 00:25:54,283 --> 00:25:56,166 Edie, what did you do to that dress? 555 00:25:56,190 --> 00:25:58,163 Well, I made it audience-friendly. 556 00:25:58,187 --> 00:26:00,636 Can you tell I'm not wearing any underwear? 557 00:26:00,660 --> 00:26:02,267 Yes. 558 00:26:02,291 --> 00:26:03,661 Good. 559 00:26:07,566 --> 00:26:10,646 Sorry I'm late. 560 00:26:12,141 --> 00:26:14,119 You should never take this dress off 561 00:26:14,143 --> 00:26:16,081 for your entire life. 562 00:26:16,105 --> 00:26:18,553 Really? I look okay? 563 00:26:18,577 --> 00:26:20,726 Oh, Susan, you look so gorgeous. 564 00:26:20,750 --> 00:26:22,187 Doesn't she, Edie? 565 00:26:22,211 --> 00:26:24,930 Uh, it's a bit much. 566 00:26:24,954 --> 00:26:27,693 Gabrielle, you have to change the lineup. 567 00:26:27,717 --> 00:26:29,595 Susan has to go last. Nothing is going to top this. 568 00:26:29,619 --> 00:26:31,066 Oh, no, isn't Helen rowland going last? 569 00:26:31,090 --> 00:26:32,297 Well, she never showed up. 570 00:26:32,321 --> 00:26:33,639 Somebody's got to take her place. 571 00:26:33,663 --> 00:26:35,810 Yeah, I think that's a great idea. 572 00:26:35,834 --> 00:26:37,165 Okay, let's go. 573 00:26:42,632 --> 00:26:46,682 You really do look fantastic. 574 00:26:50,309 --> 00:26:53,789 Next up we have Mrs. Bree Van De Kamp 575 00:26:53,813 --> 00:26:58,764 in a pink party dress with laser cut full skirt 576 00:26:58,788 --> 00:27:00,626 and silk belt. 577 00:27:00,650 --> 00:27:02,928 And here's another exquisite ball gown by halston, 578 00:27:02,952 --> 00:27:06,371 modeled by the devastatingly sexy Lynette Scavo. 579 00:27:06,395 --> 00:27:08,133 Notice the fine detail, 580 00:27:08,157 --> 00:27:10,676 the clean lines... 581 00:27:10,700 --> 00:27:13,679 The dress is nice, too. 582 00:27:13,703 --> 00:27:16,682 Next up, please welcome Edie... 583 00:27:19,669 --> 00:27:21,717 Britt. 584 00:27:21,741 --> 00:27:24,049 Edie britt. 585 00:27:24,073 --> 00:27:27,257 Please tell Gabrielle I'm sorry I backed out of the show. 586 00:27:27,281 --> 00:27:30,076 I'm just not in a very festive mood right now. 587 00:27:32,151 --> 00:27:34,299 Helen. Helen, you're here. 588 00:27:34,323 --> 00:27:36,170 Did they tell you about the change in the lineup? 589 00:27:36,194 --> 00:27:38,103 I'm going to go last. I hope that's okay. 590 00:27:38,127 --> 00:27:41,767 There's a special place in hell for people like you. 591 00:27:41,791 --> 00:27:45,010 Ha ha. I'm sorry. It wasn't my decision. 592 00:27:45,034 --> 00:27:47,813 You're an adult. 593 00:27:47,837 --> 00:27:49,314 Take some responsibility. 594 00:27:49,338 --> 00:27:51,268 What is wrong with you? 595 00:27:52,972 --> 00:27:55,650 Edie is wearing a dignified classic, 596 00:27:55,674 --> 00:27:59,414 perfect for a sunday tea or christening. 597 00:28:04,353 --> 00:28:09,364 For god's sake, Helen, this is for charity! 598 00:28:09,388 --> 00:28:11,818 Edie britt, everyone. 599 00:28:14,924 --> 00:28:17,873 Keep your hands off my son. 600 00:28:17,897 --> 00:28:19,705 What?! 601 00:28:19,729 --> 00:28:22,407 And, uh, finally, to cap off our evening... 602 00:28:22,431 --> 00:28:23,749 Come on. You're on. 603 00:28:23,773 --> 00:28:29,184 Please welcome the radiant Susan Mayer! 604 00:28:29,208 --> 00:28:33,819 Stevie wonder: ♪ isn't she lovely? ♪ 605 00:28:33,843 --> 00:28:36,822 ♪ Isn't she wonderful? ♪ 606 00:28:36,846 --> 00:28:38,193 Gabrielle: Tom, say something. 607 00:28:38,217 --> 00:28:41,727 A vision in white silk, 608 00:28:41,751 --> 00:28:45,700 chiffon with gold, hand-beaded French lace, 609 00:28:45,724 --> 00:28:50,204 and lavender marabou. 610 00:28:52,331 --> 00:28:54,940 Susan Mayer. 611 00:28:54,964 --> 00:28:56,942 ♪ Isn't she lovely? ♪ 612 00:28:56,966 --> 00:28:59,244 Oh, she's never looked better. 613 00:28:59,268 --> 00:29:01,838 Ha ha ha ha ha. 614 00:29:07,216 --> 00:29:10,876 Susan, I feel awful about what happened. 615 00:29:12,421 --> 00:29:14,159 Susan, talk to me. 616 00:29:14,183 --> 00:29:16,031 Okay, you want me to talk? 617 00:29:16,055 --> 00:29:17,803 You're going to find Helen rowland, 618 00:29:17,827 --> 00:29:19,805 and you're going to tell her the truth 619 00:29:19,829 --> 00:29:21,736 before everyone in this neighborhood thinks 620 00:29:21,760 --> 00:29:23,338 that I'm the one sleeping with an underage boy. 621 00:29:23,362 --> 00:29:25,510 I can't do that. Why not? 622 00:29:25,534 --> 00:29:27,821 Because she'll tell Carlos, and he'll divorce me. 623 00:29:27,845 --> 00:29:30,745 So what? You obviously don't love him. 624 00:29:30,769 --> 00:29:32,848 I do love him. I-I do. 625 00:29:32,872 --> 00:29:34,379 It's just... 626 00:29:34,403 --> 00:29:36,051 Complicated. 627 00:29:36,075 --> 00:29:37,752 You know? There's... 628 00:29:37,776 --> 00:29:39,985 There's got to be another way to fix this. 629 00:29:40,009 --> 00:29:43,258 God. You are so weak. 630 00:29:43,282 --> 00:29:45,430 Susan, don't be like this. 631 00:29:45,454 --> 00:29:48,864 What did you expect, a hug? 632 00:29:56,465 --> 00:29:57,472 Hey. I took... 633 00:29:57,496 --> 00:29:59,504 Shh. Alexis is still here. 634 00:29:59,528 --> 00:30:01,146 Oh. 635 00:30:01,170 --> 00:30:02,948 She was supposed to go to pilates, 636 00:30:02,972 --> 00:30:05,080 but she got her period. You got to go. 637 00:30:05,104 --> 00:30:06,882 Just give me a second. 638 00:30:06,906 --> 00:30:08,053 No. She saw you at the park, okay? 639 00:30:08,077 --> 00:30:09,885 She knows what you're trying to do. 640 00:30:09,909 --> 00:30:11,516 You're not the first person to approach me. 641 00:30:11,540 --> 00:30:12,918 Alexis: Claire! 642 00:30:12,942 --> 00:30:14,259 How can you stay here after the way she treats you? 643 00:30:14,283 --> 00:30:15,420 She can be tough, 644 00:30:15,444 --> 00:30:17,571 but it comes with the territory, right? 645 00:30:17,595 --> 00:30:19,965 I would never treat you that way. 646 00:30:19,989 --> 00:30:23,098 Claire, what did you do with the aspirin?! 647 00:30:23,122 --> 00:30:25,000 I will give you a 20% bump on what she's paying you, 648 00:30:25,024 --> 00:30:26,371 plus overtime. 649 00:30:26,395 --> 00:30:29,134 Damn it, Claire, where the hell are you?! 650 00:30:29,158 --> 00:30:32,337 I don't take orders from your friends, 651 00:30:32,361 --> 00:30:34,339 I'm not a telephone answering service, 652 00:30:34,363 --> 00:30:35,810 and I don't do laundry. 653 00:30:35,834 --> 00:30:38,043 Dishes? Only the kids'. 654 00:30:38,067 --> 00:30:40,607 How fast can you pack? 655 00:30:46,315 --> 00:30:48,924 ♪ I got a nanny ♪ 656 00:30:50,279 --> 00:30:51,927 Where are you going to go? 657 00:30:51,951 --> 00:30:54,429 I don't know, but I can't go home. 658 00:30:54,453 --> 00:30:55,910 Are you afraid of your dad? 659 00:30:55,934 --> 00:30:57,903 No, it's not him, all right? 660 00:30:57,927 --> 00:31:01,136 It's... it's me. My life is really messed up. 661 00:31:01,160 --> 00:31:02,207 It's bad. 662 00:31:02,231 --> 00:31:04,009 What's bad? You can tell me. 663 00:31:04,033 --> 00:31:06,912 No, I can't. 664 00:31:06,936 --> 00:31:09,596 It's better that you don't know. 665 00:31:18,047 --> 00:31:20,007 I already know a little. 666 00:31:43,232 --> 00:31:45,080 Hi, Danielle. How was school? 667 00:31:45,104 --> 00:31:46,982 It was okay. 668 00:31:47,006 --> 00:31:49,306 Good. Where does Andrew keep his marijuana? 669 00:32:13,432 --> 00:32:16,089 Mary Alice: Bree had resorted to extreme measures 670 00:32:16,113 --> 00:32:19,985 to save her son's soul. 671 00:32:20,009 --> 00:32:25,420 As she rummaged through Andrew's private possessions, 672 00:32:25,444 --> 00:32:27,052 it occurred to her 673 00:32:27,076 --> 00:32:30,555 that sometimes a little betrayal 674 00:32:30,579 --> 00:32:33,449 is good for the soul. 675 00:32:42,992 --> 00:32:45,971 I was really young, like 4. 676 00:32:45,995 --> 00:32:49,014 I heard my mom and my dad yelling. 677 00:32:49,038 --> 00:32:51,176 I heard them yell my name... 678 00:32:51,200 --> 00:32:53,518 And hers. 679 00:32:53,542 --> 00:32:55,320 Dana? 680 00:32:55,344 --> 00:32:56,581 Mm-hmm. 681 00:32:56,605 --> 00:32:59,584 So... 682 00:32:59,608 --> 00:33:03,458 I went down to the room, and I saw them cleaning it up. 683 00:33:03,482 --> 00:33:05,212 Cleaning what up? 684 00:33:07,656 --> 00:33:09,256 Blood. 685 00:33:11,460 --> 00:33:13,990 Was it Dana's? 686 00:33:15,494 --> 00:33:17,004 I think so. 687 00:33:19,598 --> 00:33:22,447 I couldn't remember this for the longest time, 688 00:33:22,471 --> 00:33:24,379 and then... 689 00:33:24,403 --> 00:33:26,351 My mom killed herself, 690 00:33:26,375 --> 00:33:30,655 and I started having these dreams. 691 00:33:30,679 --> 00:33:32,217 I-I don't even see Dana. 692 00:33:32,241 --> 00:33:34,989 I just... I-I see... I see the blood 693 00:33:35,013 --> 00:33:37,592 and my mom picking me up 694 00:33:37,616 --> 00:33:39,624 and putting... Putting me on my bed 695 00:33:39,648 --> 00:33:41,766 and whispering that it's not my fault. 696 00:33:41,790 --> 00:33:45,170 But after that, every time I'd say her name, 697 00:33:45,194 --> 00:33:46,701 they'd get upset. 698 00:33:46,725 --> 00:33:50,635 I wasn't even allowed to say it anymore. 699 00:33:50,659 --> 00:33:53,778 I'm not sure I understand what you're saying. 700 00:33:53,802 --> 00:33:58,112 I killed my baby sister. 701 00:34:00,709 --> 00:34:02,247 Zach, oh, my god. 702 00:34:02,271 --> 00:34:05,120 And they buried her 703 00:34:05,144 --> 00:34:07,224 to protect me. 704 00:34:44,153 --> 00:34:46,331 Helen. Do you have a minute? 705 00:34:46,355 --> 00:34:49,164 Oh, Gabrielle, I didn't get a chance to tell you 706 00:34:49,188 --> 00:34:51,266 how sorry I was about what happened 707 00:34:51,290 --> 00:34:53,067 at the fundraiser. I didn't intend to cause a scene. 708 00:34:53,091 --> 00:34:55,100 No, it's okay. People didn't even notice. 709 00:34:55,124 --> 00:34:57,107 Well, this is a little awkward. 710 00:34:57,131 --> 00:34:59,174 I-I know you're friends with Susan Mayer, 711 00:34:59,198 --> 00:35:01,276 but let's just say I had my reasons. 712 00:35:01,300 --> 00:35:02,770 It wasn't Susan. 713 00:35:04,573 --> 00:35:07,752 It was me. 714 00:35:07,776 --> 00:35:09,083 What? 715 00:35:09,107 --> 00:35:11,085 I'm the one 716 00:35:11,109 --> 00:35:13,209 who was sleeping with your son. 717 00:35:15,284 --> 00:35:18,263 I'm so sorry. 718 00:35:18,287 --> 00:35:21,366 For how long? 719 00:35:21,390 --> 00:35:24,269 Almost a year. 720 00:35:24,293 --> 00:35:27,572 But it's over now. 721 00:35:27,596 --> 00:35:32,607 So when it started, he was... 16? 722 00:35:32,631 --> 00:35:35,161 I think. 723 00:35:39,168 --> 00:35:41,146 But, Helen, y-you have to believe me... 724 00:35:41,170 --> 00:35:43,117 It's over now. 725 00:35:43,141 --> 00:35:44,589 No, you're wrong. 726 00:35:44,613 --> 00:35:48,423 It's not even close to being over. 727 00:35:53,922 --> 00:35:55,500 Hey, coach wants to see you. 728 00:35:55,524 --> 00:35:57,232 Really? 729 00:35:57,256 --> 00:35:59,656 Hey, I bet it's about my scholarship. 730 00:36:15,274 --> 00:36:17,682 Hello? 731 00:36:17,706 --> 00:36:20,255 Yes, this is she. 732 00:36:20,279 --> 00:36:22,187 Marijuana in his locker? 733 00:36:22,211 --> 00:36:24,259 Oh, I'm just horrified. 734 00:36:24,283 --> 00:36:27,532 There must be some sort of terrible mistake. 735 00:36:27,556 --> 00:36:29,294 Um, yeah, okay. 736 00:36:29,318 --> 00:36:32,218 Well, I will be right down. 737 00:36:42,531 --> 00:36:45,250 Mary Alice: Elsewhere, another, darker secret 738 00:36:45,274 --> 00:36:47,782 was the object of an investigation. 739 00:36:47,806 --> 00:36:49,484 Mr. Linder. 740 00:36:49,508 --> 00:36:50,955 Mr. Linder! 741 00:36:50,979 --> 00:36:52,257 Huh? 742 00:36:52,281 --> 00:36:55,189 Detective beckerman. This is detective Burnett. 743 00:36:55,213 --> 00:36:57,723 We were hoping for a minute of your time. 744 00:36:59,718 --> 00:37:02,727 If you know anything about Zach's whereabouts, 745 00:37:02,751 --> 00:37:04,269 you need to tell me now. 746 00:37:04,293 --> 00:37:05,930 Julie: Um... 747 00:37:05,954 --> 00:37:08,303 Honey, what's going on? 748 00:37:08,327 --> 00:37:09,934 Zach's gone from silvercrest. 749 00:37:09,958 --> 00:37:11,606 They found letters in his room... 750 00:37:11,630 --> 00:37:12,837 Letters from Julie. 751 00:37:12,861 --> 00:37:14,979 Well, yes, they were writing to each other. 752 00:37:15,003 --> 00:37:16,590 I need to see those letters. 753 00:37:16,614 --> 00:37:19,644 Mom, they're private. 754 00:37:19,668 --> 00:37:21,446 My son is missing. 755 00:37:21,470 --> 00:37:23,888 Julie, in the letters, 756 00:37:23,912 --> 00:37:26,422 did Zach say anything about running away? 757 00:37:28,016 --> 00:37:29,924 No. 758 00:37:29,948 --> 00:37:31,656 There's your answer. 759 00:37:31,680 --> 00:37:33,458 Susan... 760 00:37:33,482 --> 00:37:36,266 If we hear anything, I will let you know right away. 761 00:37:36,290 --> 00:37:38,533 I understand how worried you must be. 762 00:37:38,557 --> 00:37:42,236 Obviously, you don't. 763 00:37:42,260 --> 00:37:44,460 Paul, my daughter doesn't lie. 764 00:37:53,001 --> 00:37:56,321 This was a very popular design. 765 00:37:56,345 --> 00:37:57,982 I must have sold several hundred of these 766 00:37:58,006 --> 00:38:00,385 just like it about 10 years back. 767 00:38:00,409 --> 00:38:02,387 Do you keep any kind of documentation? 768 00:38:02,411 --> 00:38:05,330 Yeah, I have a list of customers' names on file... 769 00:38:05,354 --> 00:38:06,531 Somewhere. 770 00:38:06,555 --> 00:38:08,293 It's been a while. 771 00:38:08,317 --> 00:38:09,534 We'll need a copy of that list. 772 00:38:09,558 --> 00:38:10,795 Oh, sure. 773 00:38:10,819 --> 00:38:13,438 Wow, this chest looks like it's been through hell. 774 00:38:13,462 --> 00:38:15,440 Yeah, we pulled it out of rockwater lake. 775 00:38:15,464 --> 00:38:18,603 You could say by way of hell, considering. 776 00:38:18,627 --> 00:38:20,875 W-Was there anything in the chest? 777 00:38:20,899 --> 00:38:23,308 It had a body inside... 778 00:38:23,332 --> 00:38:25,850 Adult female. 779 00:38:25,874 --> 00:38:27,352 Yeah, but... 780 00:38:27,376 --> 00:38:30,415 How do you fit a body into a chest that size? 781 00:38:30,439 --> 00:38:33,939 It was chopped up. 782 00:39:05,343 --> 00:39:08,092 Of all the stupid, boneheaded decisions. 783 00:39:08,116 --> 00:39:10,395 What were you thinking? 784 00:39:10,419 --> 00:39:11,826 I was set up, all right? 785 00:39:11,850 --> 00:39:14,098 The coach got an anonymous phone call. 786 00:39:14,122 --> 00:39:16,436 Andrew, what does it matter? The pot was there. 787 00:39:16,460 --> 00:39:18,102 I was holding it for a friend. 788 00:39:18,126 --> 00:39:20,605 You know... 789 00:39:20,629 --> 00:39:23,808 I can't decide which is more humiliating... 790 00:39:23,832 --> 00:39:25,840 The fact that my son got caught 791 00:39:25,864 --> 00:39:28,012 with pot in his locker 792 00:39:28,036 --> 00:39:29,814 or that he can't even come up 793 00:39:29,838 --> 00:39:32,498 with a decent enough lie to explain it. 794 00:39:52,060 --> 00:39:54,469 Mary Alice: Gabrielle believed there was an excellent chance 795 00:39:54,493 --> 00:39:56,510 Helen rowland would inform Carlos 796 00:39:56,534 --> 00:40:01,406 of his wife's extramarital activities. 797 00:40:01,430 --> 00:40:04,709 Gabrielle knew she had to come clean. 798 00:40:04,733 --> 00:40:05,950 Carlos? 799 00:40:05,974 --> 00:40:06,951 Yeah? 800 00:40:06,975 --> 00:40:10,755 But coming clean... 801 00:40:10,779 --> 00:40:12,457 I, uh... 802 00:40:12,481 --> 00:40:16,891 Was not one of Gabrielle's specialties. 803 00:40:16,915 --> 00:40:18,423 I'm going to bed. 804 00:40:18,447 --> 00:40:20,787 Thanks for the news flash. 805 00:40:36,705 --> 00:40:38,905 She turned me in. 806 00:40:42,771 --> 00:40:43,888 Carlos! 807 00:40:43,912 --> 00:40:45,950 Carlos, I'm so sorry. I am so sorry. 808 00:40:45,974 --> 00:40:47,492 Sorry for what? 809 00:40:47,516 --> 00:40:50,194 Just know that whatever happens, I love you very, very much. 810 00:40:50,218 --> 00:40:51,556 FBI. Open the door. 811 00:40:53,121 --> 00:40:54,428 Oh, my god. 812 00:40:54,452 --> 00:40:56,566 FBI. If you do not open the door, 813 00:40:56,590 --> 00:40:58,463 I am authorized to enter the premises 814 00:40:58,487 --> 00:40:59,957 by use of force. 815 00:41:03,461 --> 00:41:06,615 Carlos solis, I have a warrant for your arrest. 816 00:41:06,639 --> 00:41:08,713 You have the right to remain silent. 817 00:41:08,737 --> 00:41:10,114 Huh? 818 00:41:10,138 --> 00:41:12,116 Anything you say can and will be used against you 819 00:41:12,140 --> 00:41:14,619 in a court of law. Call our lawyer. 820 00:41:14,643 --> 00:41:15,980 You have the right to speak with an attorney... What's happening? 821 00:41:16,004 --> 00:41:17,491 And have an attorney present during questioning. 822 00:41:17,515 --> 00:41:18,883 If you cannot afford a lawyer, 823 00:41:18,907 --> 00:41:21,577 one will be appointed for you at government expense. 824 00:41:27,956 --> 00:41:30,635 Carlos, wait! 825 00:41:30,659 --> 00:41:32,739 Gabrielle, this will all be taken care of, I promise. 826 00:41:34,623 --> 00:41:36,100 I-I'm innocent, I swear to god. 827 00:41:36,124 --> 00:41:37,574 It was Tanaka. He set me up. 828 00:41:50,008 --> 00:41:54,188 People are complicated creatures. 829 00:41:54,212 --> 00:41:55,660 On the one hand, 830 00:41:55,684 --> 00:42:00,625 able to perform great acts of charity. 831 00:42:00,649 --> 00:42:03,167 On the other... 832 00:42:03,191 --> 00:42:08,072 Capable of the most underhanded forms of betrayal. 833 00:42:08,096 --> 00:42:12,506 It's a constant battle that rages within all of us 834 00:42:12,530 --> 00:42:16,881 between the better angels of our nature 835 00:42:16,905 --> 00:42:21,865 and the temptation of our inner demons. 836 00:42:25,574 --> 00:42:26,891 And sometimes, 837 00:42:26,915 --> 00:42:33,658 the only way to ward off the darkness... 838 00:42:33,682 --> 00:42:37,232 Is to shine the light of compassion. 839 00:42:45,734 --> 00:42:49,074 They took him away in handcuffs.