1 00:00:00,121 --> 00:00:03,001 Previously on "Desperate Housewives"... 2 00:00:05,126 --> 00:00:07,404 She was his wife. He deserves to have all the facts. 3 00:00:07,428 --> 00:00:09,486 She abandoned her husband and her son, 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,238 and I'll never forgive her. 5 00:00:11,262 --> 00:00:13,950 It's the age-old question, isn't it? 6 00:00:13,974 --> 00:00:16,378 How much do we really want to know about our neighbors? 7 00:00:16,402 --> 00:00:17,614 You're going to cancel 8 00:00:17,638 --> 00:00:19,956 the meeting with that divorce lawyer, 9 00:00:19,980 --> 00:00:22,209 and we're going to find ourselves a marriage counselor. 10 00:00:22,233 --> 00:00:24,831 I'm Mike Delfino. Susan Mayer. I live across the street. 11 00:00:24,855 --> 00:00:27,214 If you want to date him, you're going to have to ask him out. 12 00:00:27,238 --> 00:00:29,426 I keep hoping he'll ask me out. 13 00:00:29,450 --> 00:00:31,088 I really hate the way you talk to me. 14 00:00:31,112 --> 00:00:32,129 And I really hate 15 00:00:32,153 --> 00:00:34,230 that I spent $15,000 on your diamond necklace, 16 00:00:34,254 --> 00:00:36,843 but I'm learning to deal with it. 17 00:00:36,867 --> 00:00:38,185 Do you love him? I do. 18 00:00:38,209 --> 00:00:40,016 Well, then, why are we here? 19 00:00:40,040 --> 00:00:41,268 Why are we doing this? 20 00:00:41,292 --> 00:00:43,060 Because I don't want to wake up one morning 21 00:00:43,084 --> 00:00:45,674 with a sudden urge to blow my brains out. 22 00:00:50,671 --> 00:00:53,450 Mary Alice: After I died, I began to surrender 23 00:00:53,474 --> 00:00:58,075 the parts of myself that were no longer necessary. 24 00:00:58,099 --> 00:01:02,079 My desires, beliefs, ambitions, doubts... 25 00:01:02,103 --> 00:01:05,162 Every trace of my humanity was discarded. 26 00:01:05,186 --> 00:01:08,505 You see, I feel, when moving through eternity, 27 00:01:08,529 --> 00:01:10,967 it helps to travel lightly. 28 00:01:10,991 --> 00:01:15,092 In fact, I held on to only one thing... 29 00:01:15,116 --> 00:01:17,344 My memory. 30 00:01:17,368 --> 00:01:19,476 It's astonishing to look back 31 00:01:19,500 --> 00:01:22,058 on the world I left behind. 32 00:01:22,082 --> 00:01:26,712 I remember it all... Every single detail. 33 00:01:28,919 --> 00:01:32,419 Like my friend Bree. 34 00:01:34,305 --> 00:01:38,115 I remember the easy confidence of her smile, 35 00:01:38,139 --> 00:01:42,199 the gentle elegance of her hands, 36 00:01:42,223 --> 00:01:44,701 the refined warmth of her voice. 37 00:01:44,725 --> 00:01:46,145 Bye. 38 00:01:48,319 --> 00:01:53,670 But what I remember most about Bree 39 00:01:53,694 --> 00:01:57,164 was the look of fear in her eyes. 40 00:01:59,079 --> 00:02:04,311 And for a woman who despised loose ends, 41 00:02:04,335 --> 00:02:07,184 that was unacceptable. 42 00:02:07,208 --> 00:02:08,185 Rex. 43 00:02:08,209 --> 00:02:11,067 Rex. You need to get up. 44 00:02:11,091 --> 00:02:12,899 It's not even light out. 45 00:02:12,923 --> 00:02:14,870 Please hurry. If the kids see you sleeping down here, 46 00:02:14,894 --> 00:02:16,733 they're going to start asking questions. 47 00:02:16,757 --> 00:02:19,196 Let 'em ask. I don't care anymore. 48 00:02:19,220 --> 00:02:21,288 Well, I care. 49 00:02:21,312 --> 00:02:23,240 They don't need to be burdened with our marital problems, 50 00:02:23,264 --> 00:02:25,007 and while we're working things out, 51 00:02:25,031 --> 00:02:27,294 the least we can do is try to keep up appearances. 52 00:02:27,318 --> 00:02:29,956 Oh, yeah. Appearances. 53 00:02:29,980 --> 00:02:32,549 I keep forgetting about appearances. 54 00:02:32,573 --> 00:02:35,011 Oh, Rex, you look so tired. 55 00:02:35,035 --> 00:02:36,513 I didn't sleep. 56 00:02:36,537 --> 00:02:40,096 This damn thing is so uncomfortable. 57 00:02:40,120 --> 00:02:42,349 Well, why don't you move back upstairs 58 00:02:42,373 --> 00:02:43,970 and sleep in our bed? 59 00:02:43,994 --> 00:02:45,437 We're in marriage counseling, Bree. 60 00:02:45,461 --> 00:02:47,314 I think that would confuse things. 61 00:02:47,338 --> 00:02:50,357 It's just... I miss you. 62 00:02:50,381 --> 00:02:52,479 I know you do. 63 00:02:52,503 --> 00:02:55,867 Of course, if I don't start getting some sleep pretty soon, 64 00:02:55,891 --> 00:02:58,074 I'll be forced to move back upstairs 65 00:02:58,098 --> 00:02:59,598 out of sheer exhaustion. 66 00:03:05,306 --> 00:03:07,784 Yes, Bree was afraid of many things, 67 00:03:07,808 --> 00:03:10,728 but if there was one thing she wasn't afraid of... 68 00:03:12,903 --> 00:03:15,743 It was a challenge. 69 00:04:07,368 --> 00:04:10,016 Mary Alice: The day on Wisteria Lane 70 00:04:10,040 --> 00:04:11,648 began like any other day... 71 00:04:11,672 --> 00:04:14,276 With a cup of coffee and the morning paper. 72 00:04:14,300 --> 00:04:16,443 While Lynette read about a hostile takeover 73 00:04:16,467 --> 00:04:18,234 in the business section 74 00:04:18,258 --> 00:04:21,488 and Gabrielle studied the fall collection 75 00:04:21,512 --> 00:04:25,702 and Bree searched for decorating ideas, 76 00:04:25,726 --> 00:04:28,074 Susan scanned the front page 77 00:04:28,098 --> 00:04:31,308 and saw something that caught her eye. 78 00:04:54,294 --> 00:04:55,401 Well, it's about time. 79 00:04:55,425 --> 00:04:58,355 Be nice. I come bearing snacks. 80 00:04:58,379 --> 00:05:00,737 Bree: Lynette, these cards are sticky. 81 00:05:00,761 --> 00:05:02,819 I know. Preston used the 3 of diamonds 82 00:05:02,843 --> 00:05:04,861 to scoop jam out of a jar. 83 00:05:04,885 --> 00:05:06,863 Well, we're just thankful we have 49 cards to play with. 84 00:05:06,887 --> 00:05:08,405 Susan: Hello. Sorry I'm late. 85 00:05:08,429 --> 00:05:09,786 Hey. 86 00:05:09,810 --> 00:05:11,368 So, Susan, I was just telling the girls 87 00:05:11,392 --> 00:05:12,669 I want to throw a dinner party. 88 00:05:12,693 --> 00:05:14,170 Really? Yes. 89 00:05:14,194 --> 00:05:15,631 How long have we all lived on this street? 90 00:05:15,655 --> 00:05:17,123 We've never done a big group thing. 91 00:05:17,147 --> 00:05:18,625 I think it's a great idea. 92 00:05:18,649 --> 00:05:21,468 Paul never likes to have people over, 93 00:05:21,492 --> 00:05:23,009 but to heck with him. I'm doing it. 94 00:05:23,033 --> 00:05:24,260 So when is this shindig? 95 00:05:24,284 --> 00:05:25,309 How about a month from tonight? 96 00:05:25,333 --> 00:05:26,763 That would be the 9th. Good for everyone? 97 00:05:26,787 --> 00:05:27,764 Sure. Works for me. 98 00:05:27,788 --> 00:05:29,516 Shall we all make something? 99 00:05:29,540 --> 00:05:31,978 Oh, no, no. This is my party. 100 00:05:32,002 --> 00:05:34,356 I've been wanting to have everyone over for years. 101 00:05:34,380 --> 00:05:36,893 Oh, I'm so happy we're finally doing this. 102 00:05:36,917 --> 00:05:38,314 It's going to be so much fun. 103 00:05:38,338 --> 00:05:40,487 Hey. 104 00:05:40,511 --> 00:05:42,859 I know. Her dinner. 105 00:05:42,883 --> 00:05:45,537 How could we have all forgotten about this? 106 00:05:45,561 --> 00:05:47,534 We didn't exactly forget. It's just usually, 107 00:05:47,558 --> 00:05:49,406 when the hostess dies, the party's off. 108 00:05:49,430 --> 00:05:51,157 Lynette. 109 00:05:51,181 --> 00:05:53,710 I'm not being flip. I'm just pointing out a reality. 110 00:05:53,734 --> 00:05:56,588 Mary Alice was so excited about it. It's so sad. 111 00:05:56,612 --> 00:05:58,875 I think we should go through with it. 112 00:05:58,899 --> 00:06:01,838 Really? Wouldn't that be in poor taste? 113 00:06:01,862 --> 00:06:03,510 No. It's sort of a way to honor Mary Alice. 114 00:06:03,534 --> 00:06:04,847 It was so important to her. 115 00:06:04,871 --> 00:06:06,593 We could all use a fun night. 116 00:06:06,617 --> 00:06:08,885 Well, good, because I have some new flatware 117 00:06:08,909 --> 00:06:10,807 that I've just been dying to show off. 118 00:06:10,831 --> 00:06:13,229 Lynette? I'm in. 119 00:06:13,253 --> 00:06:15,316 I'll make braised lamb shanks. I'm still in. 120 00:06:15,340 --> 00:06:17,023 So how many will I be cooking for? 121 00:06:17,047 --> 00:06:19,646 Seven... three couples and Susan. 122 00:06:19,670 --> 00:06:21,067 Does that sound right? 123 00:06:21,091 --> 00:06:23,239 No, it sounds very, very wrong. 124 00:06:23,263 --> 00:06:26,143 Oh, is there somebody you'd like to invite? 125 00:06:33,514 --> 00:06:37,154 I have an idea. 126 00:06:40,611 --> 00:06:43,590 A dinner party. Honey, I may be working late. 127 00:06:43,614 --> 00:06:45,552 The dillman proposal's a complete mess. 128 00:06:45,576 --> 00:06:47,424 No, no, you promised to be home every night this week. 129 00:06:47,448 --> 00:06:49,926 I'll try, but I can't guarantee anything. 130 00:06:49,950 --> 00:06:51,307 This is business. 131 00:06:51,331 --> 00:06:52,849 Says the prince as he rides off 132 00:06:52,873 --> 00:06:54,310 into the sunset. 133 00:06:54,334 --> 00:06:57,273 Boy, did the movies ever get that wrong. 134 00:06:57,297 --> 00:06:59,105 You know what your problem is? You're very tense. 135 00:06:59,129 --> 00:07:00,977 You should go to a spa or go shopping. 136 00:07:01,001 --> 00:07:02,671 Find a way to relax. 137 00:07:16,266 --> 00:07:17,243 Hello? 138 00:07:17,267 --> 00:07:18,625 Where are you? 139 00:07:18,649 --> 00:07:19,796 Algebra. 140 00:07:19,820 --> 00:07:21,588 You free at 4:00? 141 00:07:21,612 --> 00:07:24,591 I'm not sure. I got track after school. 142 00:07:24,615 --> 00:07:26,463 Well, get here as fast as you can. 143 00:07:26,487 --> 00:07:29,466 My husband says I need to relax. 144 00:07:29,490 --> 00:07:31,598 You, uh, want me to keep my gym clothes on 145 00:07:31,622 --> 00:07:32,679 like last time? 146 00:07:32,703 --> 00:07:35,051 If you would, please. 147 00:07:35,075 --> 00:07:37,143 A dinner party? Yeah, it'll be fun. 148 00:07:37,167 --> 00:07:39,105 Bree's cooking, everyone's coming. 149 00:07:39,129 --> 00:07:40,396 You know what? 150 00:07:40,420 --> 00:07:42,108 I haven't even had a chance to unpack yet, honey. 151 00:07:42,132 --> 00:07:43,730 I just, uh, I just need to chill out 152 00:07:43,754 --> 00:07:45,482 for the next few days. 153 00:07:45,506 --> 00:07:47,614 Oh, Tom. 154 00:07:47,638 --> 00:07:49,986 There'll be liquor and hors d'oeuvres 155 00:07:50,010 --> 00:07:52,659 and grownups without children and... 156 00:07:52,683 --> 00:07:55,451 And silverware. Remember silverware? 157 00:07:55,475 --> 00:07:56,783 Honey, can you take this in for me? 158 00:07:56,807 --> 00:07:59,075 Have you heard anything I just said? 159 00:07:59,099 --> 00:08:01,748 Yeah, I'm sorry. I'm just... I'm wiped out. 160 00:08:01,772 --> 00:08:03,880 Three cities in six days... My head is just pounding. 161 00:08:03,904 --> 00:08:05,637 I'm not ready for a dinner party. 162 00:08:05,661 --> 00:08:07,133 I already got a sitter. 163 00:08:07,157 --> 00:08:09,676 Can you cancel her? Please? 164 00:08:09,700 --> 00:08:12,298 Look, let's just stay in tomorrow night. 165 00:08:12,322 --> 00:08:15,306 We can get a bottle of wine and rent a video, 166 00:08:15,330 --> 00:08:17,303 and I-I just want to hang out with my best gal. 167 00:08:17,327 --> 00:08:18,997 That's all. 168 00:08:20,711 --> 00:08:23,479 I was looking so forward to a night out. 169 00:08:23,503 --> 00:08:26,362 I know, sweetie, I'm sorry, but... 170 00:08:26,386 --> 00:08:27,564 I'm beat. 171 00:08:27,588 --> 00:08:29,275 I mean, do you remember what it was like 172 00:08:29,299 --> 00:08:30,629 to work a 60-hour week? 173 00:08:35,515 --> 00:08:37,373 A dinner party? 174 00:08:37,397 --> 00:08:38,575 Do I have to go? 175 00:08:38,599 --> 00:08:41,417 Well, given that we're hosting it, I'd say so. 176 00:08:41,441 --> 00:08:44,250 By the way, you won't be drinking at this party. 177 00:08:44,274 --> 00:08:45,582 Why is that? 178 00:08:45,606 --> 00:08:47,503 Because when you drink, you get chatty. 179 00:08:47,527 --> 00:08:51,427 No one needs to know that we're seeing Dr. Goldfine. 180 00:08:51,451 --> 00:08:53,009 You know, if you spent half as much time 181 00:08:53,033 --> 00:08:54,688 working on our problems as you do covering them... 182 00:08:54,712 --> 00:08:55,632 Not a drop. 183 00:08:55,656 --> 00:08:58,094 You know, this... This is ridiculous. 184 00:08:58,118 --> 00:08:59,976 And this whole thing about us taking tennis lessons? 185 00:09:00,000 --> 00:09:01,978 Well, the nurses at your office may start wondering 186 00:09:02,002 --> 00:09:04,020 why you're disappearing three times a week. 187 00:09:04,044 --> 00:09:06,531 Tennis lessons are a plausible alibi. 188 00:09:06,555 --> 00:09:09,696 All right, so, these tennis lessons 189 00:09:09,720 --> 00:09:12,488 we're taking... How are we doing? 190 00:09:12,512 --> 00:09:13,990 My backhand's improving immensely, 191 00:09:14,014 --> 00:09:16,291 but you're still having problems with your serve. 192 00:09:16,315 --> 00:09:18,915 Of course. 193 00:09:18,939 --> 00:09:20,617 A dinner party? 194 00:09:20,641 --> 00:09:22,118 It's tomorrow night, 195 00:09:22,142 --> 00:09:24,120 so if you could just keep Julie an extra day. 196 00:09:24,144 --> 00:09:26,127 Fine, but that's all. Brandy and I leave sunday 197 00:09:26,151 --> 00:09:27,794 for a week up at the cabin. 198 00:09:27,818 --> 00:09:29,756 What cabin? 199 00:09:29,780 --> 00:09:31,628 Brandy wanted some place where we could get away. 200 00:09:31,652 --> 00:09:34,510 Escrow just closed yesterday. 201 00:09:34,534 --> 00:09:36,763 You can afford a cabin, 202 00:09:36,787 --> 00:09:38,014 but you can't scrape up child support? 203 00:09:38,038 --> 00:09:39,515 The check is in the mail. 204 00:09:39,539 --> 00:09:40,516 Oh. 205 00:09:40,540 --> 00:09:42,558 No, it's not. 206 00:09:42,582 --> 00:09:45,262 I found my dental guard. I'm ready. 207 00:09:47,668 --> 00:09:49,315 Stop fighting. 208 00:09:49,339 --> 00:09:51,237 We are being as nice as we possibly can 209 00:09:51,261 --> 00:09:52,739 to one another. 210 00:09:52,763 --> 00:09:55,643 Like I said, stop fighting. 211 00:10:01,682 --> 00:10:03,579 Ha ha. 212 00:10:03,603 --> 00:10:06,042 Excuse me, Brandy. 213 00:10:06,066 --> 00:10:07,856 Do you mind? 214 00:10:10,781 --> 00:10:12,548 Oh, okay. 215 00:10:12,572 --> 00:10:15,301 Wait. Susan, you're right there. 216 00:10:15,325 --> 00:10:16,763 You can pick it up. 217 00:10:16,787 --> 00:10:19,095 I could, but she's the one who threw it. 218 00:10:19,119 --> 00:10:20,637 Come on. Don't be petulant. 219 00:10:20,661 --> 00:10:22,849 Just pick up the stupid can. 220 00:10:22,873 --> 00:10:23,890 No. 221 00:10:23,914 --> 00:10:25,101 I can pick it up. 222 00:10:25,125 --> 00:10:27,745 Honey, stay out of this. 223 00:10:29,299 --> 00:10:31,688 Fine. 224 00:10:31,712 --> 00:10:35,432 This is so typical. 225 00:10:36,717 --> 00:10:38,614 Oh, I'm sorry. Was that petulant, too? 226 00:10:38,638 --> 00:10:39,786 You know what? 227 00:10:39,810 --> 00:10:42,699 You can pick up the damn can yourself. 228 00:10:42,723 --> 00:10:44,863 Yeah, well, you just go to hell. 229 00:10:48,859 --> 00:10:50,707 You want me to pick it up? 230 00:10:50,731 --> 00:10:53,071 Uh... 231 00:11:00,450 --> 00:11:03,429 Mrs. Warmington said she looked for mom's obituary 232 00:11:03,453 --> 00:11:05,722 and couldn't find it. 233 00:11:05,746 --> 00:11:07,643 Did you put one in? 234 00:11:07,667 --> 00:11:10,186 I've had other things on my mind, Zach. 235 00:11:10,210 --> 00:11:14,230 But how could you not do that? 236 00:11:14,254 --> 00:11:16,201 People are going to think we didn't care about her. 237 00:11:16,225 --> 00:11:18,114 I doubt people will give it much thought. 238 00:11:18,138 --> 00:11:19,986 Don't worry about it. 239 00:11:20,010 --> 00:11:21,908 You never talk about her. 240 00:11:21,932 --> 00:11:23,740 She hasn't even been dead a month, 241 00:11:23,764 --> 00:11:26,001 and it's like you've totally forgotten she ever existed. 242 00:11:26,025 --> 00:11:28,244 It's a little early for this kind of talk. 243 00:11:28,268 --> 00:11:31,667 Maybe when you die, 244 00:11:31,691 --> 00:11:34,711 I won't put in an obituary. 245 00:11:34,735 --> 00:11:37,945 That will be your choice to make. 246 00:11:40,450 --> 00:11:43,820 Assuming you outlive me. 247 00:11:49,880 --> 00:11:51,107 Mom, it's no big deal. 248 00:11:51,131 --> 00:11:52,809 Carlos and I are driving in for the baptism. 249 00:11:52,833 --> 00:11:54,440 Problem solved. 250 00:11:54,464 --> 00:11:55,691 Okay, fine. 251 00:11:55,715 --> 00:11:57,613 You go with aunt Maria, 252 00:11:57,637 --> 00:12:00,737 and I will take Nana to church. 253 00:12:00,761 --> 00:12:02,779 Take your clothes off. 254 00:12:02,803 --> 00:12:03,990 Uh-huh. 255 00:12:04,014 --> 00:12:05,701 Okay. I got to go, mom. 256 00:12:05,725 --> 00:12:07,824 Yes, right now. 257 00:12:07,848 --> 00:12:10,957 Okay, uh, you can give me directions later. Bye. 258 00:12:10,981 --> 00:12:12,789 Hi. How was school? 259 00:12:12,813 --> 00:12:14,590 Got an a-minus on my biology exam. 260 00:12:14,614 --> 00:12:16,502 You did? Mm. 261 00:12:16,526 --> 00:12:18,566 Well, let's see what you've learned. 262 00:12:22,913 --> 00:12:24,140 Who's that? 263 00:12:24,164 --> 00:12:25,842 I don't know. 264 00:12:25,866 --> 00:12:28,956 Hey, you! 265 00:12:31,671 --> 00:12:33,871 Oh. 266 00:12:39,089 --> 00:12:41,277 So did Mike say anything? 267 00:12:41,301 --> 00:12:44,240 No, but, god, you should have seen the look on his face. 268 00:12:44,264 --> 00:12:45,787 I'm sure it's not that bad. 269 00:12:45,811 --> 00:12:47,663 I mean, he's coming to the party, right? 270 00:12:47,687 --> 00:12:49,745 I left three messages. 271 00:12:49,769 --> 00:12:51,868 Oh, he's not going to come. Big surprise. 272 00:12:51,892 --> 00:12:53,790 I did everything but foam at the mouth. 273 00:12:53,814 --> 00:12:56,172 God, I hate when I get that way. 274 00:12:56,196 --> 00:12:57,964 It's like every time I get within 10 feet of Carl, 275 00:12:57,988 --> 00:12:59,715 I just become this monster. 276 00:12:59,739 --> 00:13:01,757 You know what? It's not going to change 277 00:13:01,781 --> 00:13:03,089 until you resolve your issues with that man. 278 00:13:03,113 --> 00:13:04,846 What, you mean forgive him? 279 00:13:04,870 --> 00:13:06,973 You know, I've lived with this bitterness so long, 280 00:13:06,997 --> 00:13:08,554 I think I'd be lonely without it. 281 00:13:08,578 --> 00:13:10,516 Honey, get a pet. 282 00:13:10,540 --> 00:13:11,517 Ha ha. 283 00:13:11,541 --> 00:13:12,751 See ya. 284 00:13:15,625 --> 00:13:16,602 Son of a... 285 00:13:16,626 --> 00:13:18,354 It's a business meeting. 286 00:13:18,378 --> 00:13:19,735 It's a frat party. 287 00:13:19,759 --> 00:13:20,897 Regional manager, 288 00:13:20,921 --> 00:13:22,488 corporate manager, head of sales. 289 00:13:22,512 --> 00:13:24,991 Margarita, cigar, sombrero. 290 00:13:25,015 --> 00:13:26,072 Okay. 291 00:13:26,096 --> 00:13:27,703 Honey, what do you want me to do, 292 00:13:27,727 --> 00:13:29,785 sit around the hotel the whole time watching cable? 293 00:13:29,809 --> 00:13:33,169 No. But when I say, "we've been invited to a party," 294 00:13:33,193 --> 00:13:36,752 don't whine about your exhausting 60-hour week. 295 00:13:36,776 --> 00:13:38,044 Put on your dancin' shoes 296 00:13:38,068 --> 00:13:39,625 and take the mother of your children 297 00:13:39,649 --> 00:13:41,177 out for a good time. 298 00:13:41,201 --> 00:13:43,379 Fine. You know what? You're right. 299 00:13:43,403 --> 00:13:44,971 Let's go to that party. 300 00:13:44,995 --> 00:13:47,013 I can't. I already canceled the sitter. 301 00:13:47,037 --> 00:13:48,845 Okay, well, we'll throw the next one. 302 00:13:48,869 --> 00:13:50,386 Throw a dinner party? 303 00:13:50,410 --> 00:13:52,808 I don't even have time to wash my face. 304 00:13:54,454 --> 00:13:57,313 No, you know what? 305 00:13:57,337 --> 00:13:59,065 I'm going to go to this one. 306 00:13:59,089 --> 00:14:01,197 You can stay home and babysit the kids. 307 00:14:01,221 --> 00:14:02,818 Fine. 308 00:14:02,842 --> 00:14:04,842 I can handle that. 309 00:14:18,899 --> 00:14:20,836 Thank you. 310 00:14:20,860 --> 00:14:23,009 Mary Alice: Gabrielle spent her morning searching 311 00:14:23,033 --> 00:14:24,840 for the mysterious little girl. 312 00:14:24,864 --> 00:14:26,307 Unfortunately for her, 313 00:14:26,331 --> 00:14:28,866 the mystery was solved a bit too quickly. 314 00:14:35,996 --> 00:14:38,354 Hey. 315 00:14:38,378 --> 00:14:40,436 What's going on? 316 00:14:40,460 --> 00:14:42,170 Have you met Ashley? 317 00:14:43,924 --> 00:14:44,911 Woman: Found it! 318 00:14:44,935 --> 00:14:47,153 Babe, this is Sheila bukowski, 319 00:14:47,177 --> 00:14:48,484 our new neighbor. 320 00:14:48,508 --> 00:14:49,695 They just moved into the Millers' old house. 321 00:14:49,719 --> 00:14:50,907 My daughter left her ball in your yard. 322 00:14:50,931 --> 00:14:52,198 I'm so sorry. 323 00:14:52,222 --> 00:14:54,870 Oh, oh, no... no problem. 324 00:14:54,894 --> 00:14:56,944 Nice to meet you, Ashley. 325 00:14:58,358 --> 00:15:00,957 She's shy. She doesn't say much. 326 00:15:00,981 --> 00:15:03,799 Yeah, but I can see her little mind working away. 327 00:15:03,823 --> 00:15:06,052 Ha ha ha ha. 328 00:15:06,076 --> 00:15:07,986 Nice meeting you. Mm-hmm. 329 00:15:10,830 --> 00:15:12,638 Come on, Ashley. 330 00:15:12,662 --> 00:15:14,032 Ha ha ha. 331 00:15:49,489 --> 00:15:51,847 Private sessions? 332 00:15:51,871 --> 00:15:54,390 I don't understand. Why do we need private sessions? 333 00:15:54,414 --> 00:15:56,651 Private sessions allow us to work on the personal issues 334 00:15:56,675 --> 00:15:57,933 of both partners. 335 00:15:57,957 --> 00:16:00,186 Oh, well, I don't have any personal issues. 336 00:16:00,210 --> 00:16:01,937 My only issue is that my husband wants to leave me, 337 00:16:01,961 --> 00:16:05,115 and how can I work on that if he's not in the room? 338 00:16:05,139 --> 00:16:07,943 There are things I need to discuss with Dr. Goldfine, 339 00:16:07,967 --> 00:16:09,155 and I can't have you there. 340 00:16:09,179 --> 00:16:10,946 Why? 341 00:16:10,970 --> 00:16:14,070 I'm your wife. You can say anything in front of me. 342 00:16:14,094 --> 00:16:15,997 All we need is a few more sessions, 343 00:16:16,021 --> 00:16:17,163 and I'm sure we can... 344 00:16:17,187 --> 00:16:18,995 Damn it, Bree, 345 00:16:19,019 --> 00:16:20,997 a few more sessions isn't going to fix us. 346 00:16:21,021 --> 00:16:22,521 This is bigger than that. 347 00:16:24,154 --> 00:16:26,502 Why don't we do it this way? 348 00:16:26,526 --> 00:16:28,844 Rex, you can take the first half-hour. 349 00:16:28,868 --> 00:16:31,547 Bree, you can take the second. 350 00:16:31,571 --> 00:16:34,890 Fine. 351 00:16:34,914 --> 00:16:36,592 Oh, and, doctor, 352 00:16:36,616 --> 00:16:38,144 if what he's about to discuss 353 00:16:38,168 --> 00:16:40,476 has anything to do with adultery, prostitution, 354 00:16:40,500 --> 00:16:42,058 or Internet pornography, 355 00:16:42,082 --> 00:16:45,262 I would really appreciate you taking a moral hard line. 356 00:17:00,019 --> 00:17:02,538 Hi, Ashley. 357 00:17:02,562 --> 00:17:04,210 Remember me? 358 00:17:04,234 --> 00:17:07,463 We... we met earlier. 359 00:17:07,487 --> 00:17:09,045 Wow. 360 00:17:09,069 --> 00:17:11,547 Aren't you the little artist? Ha ha. 361 00:17:11,571 --> 00:17:13,259 What are those... flamingos? 362 00:17:13,283 --> 00:17:15,123 No. 363 00:17:16,286 --> 00:17:19,265 Well, they're very pretty. 364 00:17:19,289 --> 00:17:21,227 It almost looks like they're kissing. 365 00:17:21,251 --> 00:17:24,850 Funny thing about kissing... 366 00:17:24,874 --> 00:17:26,991 It's not just for husbands and wives. 367 00:17:27,015 --> 00:17:30,276 Sometimes we kiss our mom or our grandpa. 368 00:17:30,300 --> 00:17:32,778 Sometimes we even kiss our dog. Ha ha. 369 00:17:32,802 --> 00:17:36,532 Sometimes we even kiss people who are just our friends, 370 00:17:36,556 --> 00:17:39,115 kind of like a high-five on the lips. 371 00:17:39,139 --> 00:17:42,918 Right? Ha ha. 372 00:17:42,942 --> 00:17:44,500 Uh... 373 00:17:44,524 --> 00:17:46,082 Hey, ash, 374 00:17:46,106 --> 00:17:48,924 I was at the mall, and I saw this. 375 00:17:48,948 --> 00:17:51,006 I thought you might like it. 376 00:17:51,030 --> 00:17:52,548 She's Hawaiian. 377 00:17:52,572 --> 00:17:55,050 Her name is Princess kahalua, 378 00:17:55,074 --> 00:17:57,061 and I think it means "little waterfall," 379 00:17:57,085 --> 00:17:59,866 or "big pond" or something. 380 00:18:03,583 --> 00:18:05,060 Okay. 381 00:18:05,084 --> 00:18:07,214 So we're good, right? 382 00:18:09,299 --> 00:18:10,686 Okay. 383 00:18:10,710 --> 00:18:13,109 Well, you enjoy your new little friend, 384 00:18:13,133 --> 00:18:14,900 and if there's anything else you need, 385 00:18:14,924 --> 00:18:17,783 you just let me know. Ha ha. 386 00:18:17,807 --> 00:18:20,075 What I'd really like 387 00:18:20,099 --> 00:18:21,769 is a bike. 388 00:18:50,129 --> 00:18:52,107 Where did you find that? 389 00:18:52,131 --> 00:18:55,321 She used this to kill herself. 390 00:18:55,345 --> 00:18:58,284 Why would you keep it? 391 00:18:58,308 --> 00:19:00,326 Why? 392 00:19:00,350 --> 00:19:02,538 Because I thought we might need it someday. 393 00:19:02,562 --> 00:19:03,789 For what? 394 00:19:03,813 --> 00:19:05,541 Protection. 395 00:19:05,565 --> 00:19:06,912 I want to talk about mom. 396 00:19:06,936 --> 00:19:08,123 You need to take your medication. 397 00:19:08,147 --> 00:19:09,625 We are going to talk about mom. 398 00:19:21,371 --> 00:19:22,371 Hello, Zach. 399 00:19:23,583 --> 00:19:26,133 I hope this isn't a bad time. 400 00:19:31,341 --> 00:19:34,149 What can I do for you, Mrs. Van De Kamp? 401 00:19:34,173 --> 00:19:36,277 Well, I wanted to invite you and your father 402 00:19:36,301 --> 00:19:38,194 to a dinner party tomorrow night. 403 00:19:38,218 --> 00:19:40,236 I'm not sure where he is right now. 404 00:19:40,260 --> 00:19:41,367 Oh. 405 00:19:41,391 --> 00:19:43,449 Well, I'm sorry it's such late notice, 406 00:19:43,473 --> 00:19:45,160 but, well, we weren't sure 407 00:19:45,184 --> 00:19:46,877 that you and your father were ready 408 00:19:46,901 --> 00:19:48,664 for any kind of social engagement yet, 409 00:19:48,688 --> 00:19:50,666 but, well, we're... 410 00:19:50,690 --> 00:19:52,610 We're sort of throwing it in your mother's honor. 411 00:19:54,193 --> 00:19:55,591 Really? 412 00:19:55,615 --> 00:19:58,554 Yes, it's just going to be a casual night with the gang. 413 00:19:58,578 --> 00:20:01,257 We're going to eat and tell fun stories 414 00:20:01,281 --> 00:20:02,951 about your mom. 415 00:20:04,824 --> 00:20:06,302 Zach... 416 00:20:06,326 --> 00:20:07,853 Are you okay? 417 00:20:07,877 --> 00:20:10,896 Hello, Bree. 418 00:20:10,920 --> 00:20:12,358 Oh, hi, Paul. I was just... 419 00:20:12,382 --> 00:20:13,809 I heard. 420 00:20:13,833 --> 00:20:16,030 Thank you, but we already have plans for tomorrow. 421 00:20:16,054 --> 00:20:20,715 Oh. That's too bad. 422 00:20:24,844 --> 00:20:26,582 Well, I should go. 423 00:20:26,606 --> 00:20:29,875 Thank you, Mrs. Van De Kamp. 424 00:20:29,899 --> 00:20:31,457 For what, Zach? 425 00:20:31,481 --> 00:20:36,292 For remembering my mom. 426 00:20:36,316 --> 00:20:37,486 Mm. 427 00:20:40,280 --> 00:20:41,887 Mary Alice: That night, 428 00:20:41,911 --> 00:20:45,261 Paul gave his son something to calm his nerves, 429 00:20:45,285 --> 00:20:48,764 and the next day, Gabrielle calmed her own nerves 430 00:20:48,788 --> 00:20:51,437 by giving something to her new best friend. 431 00:20:51,461 --> 00:20:53,269 Here you go. 432 00:20:53,293 --> 00:20:56,070 Top of the line, 3-speed, aluminum frame, 433 00:20:56,094 --> 00:20:58,854 handlebar ribbons, and a bell, 434 00:20:58,878 --> 00:21:00,316 and you'll notice it's royal blue 435 00:21:00,340 --> 00:21:01,777 to match your pretty little eyes. 436 00:21:01,801 --> 00:21:03,158 My eyes are green. 437 00:21:03,182 --> 00:21:05,240 Yeah, well, 438 00:21:05,264 --> 00:21:06,957 you'll be cruising so fast on this, 439 00:21:06,981 --> 00:21:09,285 no one will even notice. It's all yours, hon. 440 00:21:09,309 --> 00:21:10,479 Have fun. 441 00:21:15,695 --> 00:21:17,333 What? What's wrong? 442 00:21:17,357 --> 00:21:19,174 I don't know how to ride a bike. 443 00:21:19,198 --> 00:21:21,467 What? 444 00:21:21,491 --> 00:21:24,219 Well, then, why did you ask for one? 445 00:21:24,243 --> 00:21:26,382 Why can't you show me? 446 00:21:26,406 --> 00:21:27,973 Ha ha. 447 00:21:27,997 --> 00:21:30,846 Sure, one of these days. 448 00:21:30,870 --> 00:21:33,290 What's wrong with now? 449 00:21:38,338 --> 00:21:42,318 After her talk with Lynette, 450 00:21:42,342 --> 00:21:44,199 Susan had decided to take a look 451 00:21:44,223 --> 00:21:45,620 at her old photo album. 452 00:21:45,644 --> 00:21:49,665 Susan began to see herself in a whole new light, 453 00:21:49,689 --> 00:21:52,998 and the picture wasn't at all flattering. 454 00:22:02,442 --> 00:22:06,422 Carl: Yep, you got Carl. Leave a message. 455 00:22:07,907 --> 00:22:09,345 Hey, Carl, it's me. 456 00:22:09,369 --> 00:22:11,477 I was hoping you'd be there. 457 00:22:11,501 --> 00:22:13,268 Um, listen, we need to talk, 458 00:22:13,292 --> 00:22:16,352 so maybe when you drop Julie off tomorrow, 459 00:22:16,376 --> 00:22:21,146 we could have a moment. It's important. 460 00:22:21,170 --> 00:22:24,740 Give my best to... 461 00:22:24,764 --> 00:22:27,743 Brandy. 462 00:22:27,767 --> 00:22:29,057 Call me. 463 00:22:31,561 --> 00:22:33,749 Susan was proud of herself. 464 00:22:33,773 --> 00:22:37,903 She was finally ready to let go of her anger. 465 00:22:41,781 --> 00:22:44,691 Well, almost. 466 00:22:49,118 --> 00:22:51,176 The boys will be hungry at 5:30, 467 00:22:51,200 --> 00:22:54,139 so put the fish sticks in the toaster oven at 5:00. 468 00:22:54,163 --> 00:22:55,736 For half an hour. Honey, I know. 469 00:22:55,760 --> 00:22:57,523 This is the third time you've told me. 470 00:22:57,547 --> 00:22:59,565 Well, if the food's late, god help you. 471 00:22:59,589 --> 00:23:01,567 Beautiful, I don't need a pamphlet. 472 00:23:01,591 --> 00:23:03,108 It's not brain surgery. 473 00:23:03,132 --> 00:23:05,432 They're just kids, for god's sake. 474 00:23:07,597 --> 00:23:10,115 Preston, would you come here? 475 00:23:10,139 --> 00:23:11,487 Yes? 476 00:23:11,511 --> 00:23:14,870 Sweetie, you know our rule about eating cookies, right? 477 00:23:14,894 --> 00:23:16,497 Yeah, we can't have them after 5:00 478 00:23:16,521 --> 00:23:18,043 'cause sugar makes us hyper. 479 00:23:18,067 --> 00:23:21,477 Yeah, but tonight, anything goes. 480 00:23:23,613 --> 00:23:25,930 Make sure you share with your brothers. 481 00:23:25,954 --> 00:23:27,155 Thanks, mom. 482 00:23:31,491 --> 00:23:32,928 Don't look at your feet. 483 00:23:32,952 --> 00:23:34,389 Don't look at your feet. Look at the road. 484 00:23:34,413 --> 00:23:35,860 Look at the road. Good. 485 00:23:35,884 --> 00:23:38,103 Ow. Okay. Find your balance. 486 00:23:38,127 --> 00:23:40,476 Find your balance. Okay, it's all you. 487 00:23:40,500 --> 00:23:42,858 It's all you! You're doing great! 488 00:23:42,882 --> 00:23:45,230 Okay, stay to the right. 489 00:23:45,254 --> 00:23:46,652 Watch the car. 490 00:23:46,676 --> 00:23:47,863 Watch the car! 491 00:23:47,887 --> 00:23:49,485 Watch the car! 492 00:23:49,509 --> 00:23:51,617 Oh, god. 493 00:23:51,641 --> 00:23:53,949 Oh! Are you okay? 494 00:23:53,973 --> 00:23:56,031 Yeah. Let's go again. 495 00:23:56,055 --> 00:23:58,494 Oh, honey, these heels don't have another block in them. 496 00:23:58,518 --> 00:24:00,456 What about tomorrow? 497 00:24:00,480 --> 00:24:02,798 Well, you won't be around tomorrow, 498 00:24:02,822 --> 00:24:04,500 'cause you have school. 499 00:24:04,524 --> 00:24:07,503 I'm homeschooled. I'm always around. 500 00:24:07,527 --> 00:24:10,425 It was in that moment that Gabrielle realized 501 00:24:10,449 --> 00:24:14,349 this ride was far from over. 502 00:24:16,205 --> 00:24:17,915 Susan: I'm coming! 503 00:24:22,081 --> 00:24:24,359 Carl, what are you doing here? I asked you to come tomorrow. 504 00:24:24,383 --> 00:24:26,870 You said you wanted to talk. It sounded important. 505 00:24:26,894 --> 00:24:28,774 Tomorrow. I'm in a towel. 506 00:24:28,798 --> 00:24:31,567 We were married 14 years. I know what's under there. 507 00:24:31,591 --> 00:24:33,641 Come on. 508 00:24:36,185 --> 00:24:38,534 I'm not really ready for this. 509 00:24:38,558 --> 00:24:40,836 I was going to have a whole speech prepared. 510 00:24:40,860 --> 00:24:42,788 Brandy and I have plans tomorrow. 511 00:24:42,812 --> 00:24:44,630 I suggest you wing it. 512 00:24:47,697 --> 00:24:49,174 Oh... 513 00:24:49,198 --> 00:24:51,637 Um, okay. 514 00:24:51,661 --> 00:24:53,218 Here's the thing, Carl... 515 00:24:53,242 --> 00:24:56,642 I was thinking about what happened 516 00:24:56,666 --> 00:25:00,185 in the driveway yesterday, and... 517 00:25:00,209 --> 00:25:03,398 I-I just don't want to... I don't want to live like that. 518 00:25:03,422 --> 00:25:05,989 I don't want to be that kind of person, 519 00:25:06,013 --> 00:25:08,694 and I just thought if the two of us, 520 00:25:08,718 --> 00:25:10,315 you know, if we had a nice, calm... 521 00:25:10,339 --> 00:25:12,738 I need an apology, Carl. 522 00:25:12,762 --> 00:25:14,700 A what? 523 00:25:14,724 --> 00:25:16,707 An apology for the way you ended our marriage. 524 00:25:16,731 --> 00:25:18,203 You never took any responsibility 525 00:25:18,227 --> 00:25:20,205 for your behavior. 526 00:25:20,229 --> 00:25:21,416 Ha ha. 527 00:25:21,440 --> 00:25:23,458 I don't know what to say, Susan. 528 00:25:23,482 --> 00:25:25,581 The heart wants what it wants. 529 00:25:25,605 --> 00:25:27,082 What does that mean? 530 00:25:27,106 --> 00:25:29,504 I fell in love. 531 00:25:29,528 --> 00:25:32,548 While you were married to someone else. 532 00:25:32,572 --> 00:25:36,511 The heart wants what it wants. 533 00:25:36,535 --> 00:25:38,263 Well, my heart wants to hurt you, 534 00:25:38,287 --> 00:25:39,725 but I can control myself. 535 00:25:39,749 --> 00:25:43,398 I-I don't want to go back to that ugly place, really, 536 00:25:43,422 --> 00:25:46,672 and if you do, I suggest that you get some help. 537 00:25:47,757 --> 00:25:49,064 You know what? 538 00:25:49,088 --> 00:25:51,567 I don't need an apology. I don't need anything from you. 539 00:25:51,591 --> 00:25:53,609 You're humiliating yourself. 540 00:25:53,633 --> 00:25:55,790 No, you're the one who's been humiliated, Carl. 541 00:25:55,814 --> 00:25:57,613 Why don't you see that? 542 00:25:57,637 --> 00:25:59,615 You walked out on your family. 543 00:25:59,639 --> 00:26:02,327 People think you're scum, not me, 544 00:26:02,351 --> 00:26:05,250 so worry about yourself. I'm okay with me. 545 00:26:05,274 --> 00:26:08,954 I can walk down the street and hold my head high. 546 00:26:44,774 --> 00:26:47,623 Mary Alice: As the sun slowly settled 547 00:26:47,647 --> 00:26:50,085 on Wisteria Lane, 548 00:26:50,109 --> 00:26:52,708 an unsettled Susan racked her brain 549 00:26:52,732 --> 00:26:56,742 to find a way into her own house. 550 00:27:30,399 --> 00:27:32,708 Aah! 551 00:27:32,732 --> 00:27:34,880 Lying naked in the bush, 552 00:27:34,904 --> 00:27:37,557 it occurred to Susan this could very well be 553 00:27:37,581 --> 00:27:40,055 the most humiliating moment of her life. 554 00:27:40,079 --> 00:27:42,097 Susan? 555 00:27:42,121 --> 00:27:44,810 She was wrong. 556 00:27:44,834 --> 00:27:45,821 Uh, whatcha doing? 557 00:27:45,845 --> 00:27:49,434 Locked myself out... 558 00:27:49,458 --> 00:27:50,645 Naked. 559 00:27:50,669 --> 00:27:51,646 Oh. 560 00:27:51,670 --> 00:27:53,729 And then I fell. 561 00:27:53,753 --> 00:27:55,230 So how are you? 562 00:27:55,254 --> 00:27:56,321 Good, good. 563 00:27:56,345 --> 00:27:58,233 I just got back. I've been gone all day, 564 00:27:58,257 --> 00:28:00,365 and I got your messages about dinner, 565 00:28:00,389 --> 00:28:03,488 and, um, I would love to come if that invite still stands. 566 00:28:03,512 --> 00:28:05,871 It's a date. 567 00:28:05,895 --> 00:28:07,542 All right. I, um... 568 00:28:07,566 --> 00:28:10,165 Assume the dress is casual. 569 00:28:10,189 --> 00:28:11,837 Yeah. 570 00:28:11,861 --> 00:28:12,998 It's casual. 571 00:28:13,022 --> 00:28:14,772 Mm-hmm. 572 00:28:21,320 --> 00:28:23,388 Thanks for helping me break in. 573 00:28:23,412 --> 00:28:25,976 Do you think it'll be hard to replace that screen? 574 00:28:26,000 --> 00:28:28,303 It depends. If you're going to nail it in yourself, 575 00:28:28,327 --> 00:28:31,146 you might want to wear gloves... 576 00:28:31,170 --> 00:28:32,567 Or pants. 577 00:28:32,591 --> 00:28:34,359 Pants wouldn't hurt. 578 00:28:34,383 --> 00:28:38,113 Okay, I know what just happened is funny in theory, 579 00:28:38,137 --> 00:28:40,365 but I'm nowhere near ready to laugh about it, 580 00:28:40,389 --> 00:28:41,889 so please, no jokes. 581 00:28:43,763 --> 00:28:45,781 Hey, where have you two been? 582 00:28:45,805 --> 00:28:48,105 Uh, Susan had a problem finding something to wear. 583 00:28:49,558 --> 00:28:51,126 Oh, is that the kind of thing you meant? 584 00:28:51,150 --> 00:28:52,587 Pretty much. 585 00:28:52,611 --> 00:28:55,130 The kids are bouncing off the walls? Huh. 586 00:28:55,154 --> 00:28:58,431 Well, I'm sure you can figure a way to put them to bed, Tom. 587 00:28:58,455 --> 00:29:01,947 I mean, for god's sakes, Tom, they're just kids. 588 00:29:04,163 --> 00:29:06,431 Hey. Are you okay? 589 00:29:06,455 --> 00:29:09,014 Yes, I-I went jogging today, 590 00:29:09,038 --> 00:29:11,436 and I think I just pushed myself too hard. 591 00:29:11,460 --> 00:29:13,268 Oh, you're probably not wearing the right shoes. 592 00:29:13,292 --> 00:29:15,882 Yeah, that thought did cross my mind. 593 00:29:17,376 --> 00:29:19,734 So Gabrielle says that you and Bree are taking lessons 594 00:29:19,758 --> 00:29:21,566 three times a week. Uh-huh. 595 00:29:21,590 --> 00:29:22,778 I'm actually thinking about playing again. 596 00:29:22,802 --> 00:29:24,159 I mean, it's such great exercise. 597 00:29:24,183 --> 00:29:25,740 Mm. That it is. 598 00:29:25,764 --> 00:29:27,622 And my drop shot could use a serious tune-up. 599 00:29:27,646 --> 00:29:29,244 Think you can give me the number of your pro? 600 00:29:29,268 --> 00:29:32,747 Yeah. I'll, uh, I'll give it to you later. 601 00:29:32,771 --> 00:29:35,040 Well, what club does he work out of? 602 00:29:35,064 --> 00:29:37,632 Um... 603 00:29:37,656 --> 00:29:40,135 W-We're not really taking tennis lessons, Carlos. 604 00:29:40,159 --> 00:29:42,587 You're not? 605 00:29:42,611 --> 00:29:45,260 That's a story Bree concocted 606 00:29:45,284 --> 00:29:47,914 to cover the fact that we're seeing a marriage counselor. 607 00:29:49,829 --> 00:29:51,789 Bree... Bree... 608 00:29:53,332 --> 00:29:55,922 He wouldn't stop asking about the tennis pro. 609 00:29:58,087 --> 00:30:01,337 Bree and I are in marriage counseling. 610 00:30:03,012 --> 00:30:05,610 Everyone knows our secret now. 611 00:30:05,634 --> 00:30:07,532 Did the sky fall? 612 00:30:07,556 --> 00:30:09,806 Has your life come crashing down? 613 00:30:15,644 --> 00:30:18,221 If everybody would please take your seats, 614 00:30:18,245 --> 00:30:20,107 dinner is served. 615 00:30:42,801 --> 00:30:46,031 A grisly discovery was made today in westbrook 616 00:30:46,055 --> 00:30:48,823 when a chest was found in rockwater lake, 617 00:30:48,847 --> 00:30:52,207 discovered by a local area businessman and his grandson 618 00:30:52,231 --> 00:30:54,231 while they were fishing. 619 00:31:41,941 --> 00:31:43,758 Okay, I got to break the ice here. 620 00:31:43,782 --> 00:31:45,926 So you're in counseling. Big deal. 621 00:31:45,950 --> 00:31:49,094 You want humiliation? I'll give you humiliation. 622 00:31:49,118 --> 00:31:51,806 I locked myself out of my house stark naked 623 00:31:51,830 --> 00:31:53,598 and got caught by Mike. 624 00:31:53,622 --> 00:31:54,970 Oh, my god. When did this happen? 625 00:31:54,994 --> 00:31:57,272 Today, right before the party. 626 00:31:57,296 --> 00:31:59,014 What can I say? Right place, right time. 627 00:32:00,709 --> 00:32:02,107 I think I can top that. 628 00:32:02,131 --> 00:32:04,899 Try getting thrown out of Disneyland for lewd behavior. 629 00:32:04,923 --> 00:32:06,076 What? When was this? 630 00:32:06,100 --> 00:32:07,862 When Tom and I were first married, 631 00:32:07,886 --> 00:32:10,155 things got a little out of hand on Mr. Toad's wild ride. 632 00:32:10,179 --> 00:32:11,446 You're kidding. No. 633 00:32:11,470 --> 00:32:14,079 We got perp walked down main street, usa. 634 00:32:16,815 --> 00:32:18,413 Well, since we're doing true confessions, 635 00:32:18,437 --> 00:32:21,416 Carlos and I once broke a waterbed in cancĂșn. How'd you manage that? 636 00:32:21,440 --> 00:32:22,998 Well, he used to have a thing for spiked heels. 637 00:32:23,022 --> 00:32:24,919 I'd just like to make it clear... 638 00:32:24,943 --> 00:32:26,050 Shewas wearing them. 639 00:32:30,029 --> 00:32:33,949 Rex cries after he ejaculates. 640 00:33:06,065 --> 00:33:08,003 You think we left too early? 641 00:33:08,027 --> 00:33:10,005 I was thinking we left too late. 642 00:33:10,029 --> 00:33:12,547 Ha ha. 643 00:33:12,571 --> 00:33:15,180 So is, uh, Rex gone for good? 644 00:33:15,204 --> 00:33:16,971 I don't know. 645 00:33:16,995 --> 00:33:19,014 God, I hope not. 646 00:33:19,038 --> 00:33:20,725 I mean, they've always been wound a little tight, 647 00:33:20,749 --> 00:33:23,058 but I've never seen them like that. 648 00:33:23,082 --> 00:33:25,150 Then again, who am I to judge? 649 00:33:25,174 --> 00:33:26,991 You mean people who live in glass houses 650 00:33:27,015 --> 00:33:28,733 shouldn't throw soda cans? 651 00:33:28,757 --> 00:33:31,316 Okay, you have got to know that I only get that angry 652 00:33:31,340 --> 00:33:32,567 around Carl. 653 00:33:32,591 --> 00:33:35,110 He just treated me so badly at the end. 654 00:33:35,134 --> 00:33:37,207 I haven't been able to get past it. 655 00:33:37,231 --> 00:33:39,244 Well, maybe he did you a big favor. 656 00:33:39,268 --> 00:33:40,615 What do you mean? 657 00:33:40,639 --> 00:33:42,167 Let's look at Carl as a starter marriage... 658 00:33:42,191 --> 00:33:44,079 You know, boot camp. 659 00:33:44,103 --> 00:33:46,800 Preparing you for something better next time. 660 00:33:46,824 --> 00:33:50,755 Listen, Mike... 661 00:33:50,779 --> 00:33:54,219 About the whole seeing me naked thing, I... 662 00:33:54,243 --> 00:33:58,133 I don't... I just want to thank you for being such a... 663 00:33:58,157 --> 00:33:59,134 Perfect gentleman. 664 00:33:59,158 --> 00:34:01,136 Oh, I wasn't a perfect gentleman. 665 00:34:01,160 --> 00:34:03,138 I might have snuck a peek. 666 00:34:03,162 --> 00:34:04,139 Oh. 667 00:34:04,163 --> 00:34:06,901 Good night. 668 00:34:06,925 --> 00:34:09,234 And, um, for what it's worth... 669 00:34:09,258 --> 00:34:11,258 Wow. 670 00:34:27,566 --> 00:34:28,543 Hi. 671 00:34:28,567 --> 00:34:30,925 How was your night? 672 00:34:30,949 --> 00:34:33,007 We are raising little terrorists. 673 00:34:33,031 --> 00:34:34,759 You know that, don't you? 674 00:34:34,783 --> 00:34:37,552 Oh. You didn't have a good time? 675 00:34:37,576 --> 00:34:39,384 Okay, you know what? Drop the act. 676 00:34:39,408 --> 00:34:41,766 I know you gave them cookies. 677 00:34:41,790 --> 00:34:43,178 Oh. Who cracked? 678 00:34:43,202 --> 00:34:44,639 Ha ha. 679 00:34:44,663 --> 00:34:45,730 Porter. 680 00:34:45,754 --> 00:34:46,731 Oh. 681 00:34:46,755 --> 00:34:48,773 Yeah. 682 00:34:48,797 --> 00:34:50,235 So how was your, uh, dinner party? 683 00:34:50,259 --> 00:34:51,396 Well, there was dinner, 684 00:34:51,420 --> 00:34:53,568 but it wasn't much of a party. 685 00:34:53,592 --> 00:34:55,190 Uh-oh. What happened? 686 00:34:55,214 --> 00:34:56,611 I don't know. 687 00:34:56,635 --> 00:34:59,154 Rex announced that he and Bree are in counseling. 688 00:34:59,178 --> 00:35:01,406 She retaliated with this whole revelation 689 00:35:01,430 --> 00:35:03,368 which I won't even go into now, 690 00:35:03,392 --> 00:35:05,870 and the bottom line is he stormed out. 691 00:35:05,894 --> 00:35:08,208 Clearly, there's trouble in paradise. 692 00:35:08,232 --> 00:35:10,255 Well, honestly, I'm not that surprised. 693 00:35:10,279 --> 00:35:12,297 Why not? I don't know. 694 00:35:12,321 --> 00:35:15,231 I just never got the idea that they were really happy. 695 00:35:25,744 --> 00:35:27,594 Are we happy? 696 00:35:32,671 --> 00:35:34,279 Man, oh, man. 697 00:35:34,303 --> 00:35:36,236 I keep seeing that look on Rex's face, 698 00:35:36,260 --> 00:35:38,443 and then him taking off like that. 699 00:35:38,467 --> 00:35:39,494 Ha ha. 700 00:35:39,518 --> 00:35:41,115 Some night. 701 00:35:41,139 --> 00:35:43,948 Then again, I would probably cry, too, 702 00:35:43,972 --> 00:35:45,410 if I had to have sex with that woman. 703 00:35:45,434 --> 00:35:47,412 Ha ha ha. 704 00:35:47,436 --> 00:35:50,124 I mean, you watch a man get torn down like that, 705 00:35:50,148 --> 00:35:51,876 it makes you wonder why he let her get away with it. 706 00:35:51,900 --> 00:35:54,339 Believe me, if a woman ever humiliated me 707 00:35:54,363 --> 00:35:55,670 like that in public, 708 00:35:55,694 --> 00:35:58,624 hmm... it would only happen once. 709 00:36:05,784 --> 00:36:08,142 So, uh, where are you going? 710 00:36:08,166 --> 00:36:10,725 I'll be staying at the motor lodge. 711 00:36:10,749 --> 00:36:12,817 The hotel by the interstate has better rates, 712 00:36:12,841 --> 00:36:15,190 and it's closer to your work. 713 00:36:15,214 --> 00:36:17,822 Fine. 714 00:36:17,846 --> 00:36:20,365 I'm packing your swimsuit. 715 00:36:20,389 --> 00:36:22,036 There's a pool there, 716 00:36:22,060 --> 00:36:24,199 and I know how swimming relaxes you. 717 00:36:24,223 --> 00:36:27,250 When our kids ask where I am, what are you going to say? 718 00:36:27,274 --> 00:36:29,454 Um... 719 00:36:29,478 --> 00:36:31,608 I could tell them that you went to tennis camp. 720 00:36:33,232 --> 00:36:34,959 That was a joke. 721 00:36:34,983 --> 00:36:36,783 Yeah. I got it. 722 00:36:38,407 --> 00:36:40,555 Ah. There. 723 00:36:40,579 --> 00:36:43,007 Obviously, if you've forgotten anything, 724 00:36:43,031 --> 00:36:46,221 you can, um, come right back and get it. 725 00:36:46,245 --> 00:36:48,325 Well, I'll call you. 726 00:36:50,829 --> 00:36:54,188 Rex. 727 00:36:54,212 --> 00:36:56,190 In college, when we first started dating, 728 00:36:56,214 --> 00:36:58,443 people were so jealous of us. 729 00:36:58,467 --> 00:37:00,275 We were the golden couple. 730 00:37:00,299 --> 00:37:03,408 Everybody knew we were going to have this wonderful life. 731 00:37:03,432 --> 00:37:05,142 Why is this happening? 732 00:37:09,187 --> 00:37:13,267 Because you can't even let me pack my own suitcase. 733 00:37:30,329 --> 00:37:32,499 Ahem. 734 00:37:39,718 --> 00:37:40,735 All right, see ya. 735 00:37:40,759 --> 00:37:41,946 Have fun. 736 00:37:41,970 --> 00:37:43,528 Hey. Where are you going? 737 00:37:43,552 --> 00:37:44,529 Just a sec. 738 00:37:44,553 --> 00:37:45,530 Mom? 739 00:37:45,554 --> 00:37:47,461 Don't worry. I'm not packing heat. 740 00:37:47,485 --> 00:37:51,366 Hey, Brandy, would you scoot a little? 741 00:37:51,390 --> 00:37:53,628 Just scoot. Thank you. 742 00:37:53,652 --> 00:37:54,629 Hi. 743 00:37:54,653 --> 00:37:55,960 What are you doing? 744 00:37:55,984 --> 00:37:57,131 I'll be quick. 745 00:37:57,155 --> 00:37:59,464 Brandy, I'm sorry for the way I treated you. 746 00:37:59,488 --> 00:38:01,466 It was uncalled for and childish, 747 00:38:01,490 --> 00:38:03,137 and it won't happen again. 748 00:38:03,161 --> 00:38:06,305 I have built up a lot of anger towards you, both of you, 749 00:38:06,329 --> 00:38:09,384 and I realize now that I just can't carry that around anymore, 750 00:38:09,408 --> 00:38:12,226 so apology or no apology, 751 00:38:12,250 --> 00:38:13,910 I'm moving on. 752 00:38:20,469 --> 00:38:22,317 Mrs. Mayer? 753 00:38:22,341 --> 00:38:24,238 Brandy. 754 00:38:24,262 --> 00:38:25,950 Brandy, get in the car. Mrs. Mayer. 755 00:38:25,974 --> 00:38:28,953 Please, call me Susan. 756 00:38:28,977 --> 00:38:32,667 I just wanted you to know 757 00:38:32,691 --> 00:38:34,329 what happened between me and Carl, 758 00:38:34,353 --> 00:38:35,870 things got out of hand 759 00:38:35,894 --> 00:38:39,123 because I thought your marriage was over. 760 00:38:39,147 --> 00:38:42,837 Anyway, I just wanted you to know I'm sorry. I really am. 761 00:38:42,861 --> 00:38:46,501 Thank you. 762 00:38:49,157 --> 00:38:55,059 Mary Alice: And though it came from an unexpected source, 763 00:38:55,083 --> 00:38:59,633 Susan finally got the apology she'd always wanted. 764 00:39:02,761 --> 00:39:04,399 Hey. 765 00:39:04,423 --> 00:39:07,353 Let me take those. 766 00:39:10,389 --> 00:39:12,286 You're wearing a really big hat. 767 00:39:12,310 --> 00:39:14,369 Yes, I am. 768 00:39:14,393 --> 00:39:17,582 Listen, the kids are watching a video, 769 00:39:17,606 --> 00:39:20,415 which means that we've got only about 45 minutes 770 00:39:20,439 --> 00:39:22,417 until they actually find Nemo, 771 00:39:22,441 --> 00:39:25,630 so I suggest that we make the most of it. 772 00:39:25,654 --> 00:39:28,044 By reliving your night out with the guys? 773 00:39:29,578 --> 00:39:31,846 Lynette... 774 00:39:31,870 --> 00:39:34,330 I'm trying. 775 00:39:39,998 --> 00:39:42,817 You look... 776 00:39:42,841 --> 00:39:44,439 Ridiculous in that thing. 777 00:39:44,463 --> 00:39:46,643 Sexy ridiculous? 778 00:39:48,427 --> 00:39:49,864 Maybe. 779 00:39:49,888 --> 00:39:51,155 Ha ha ha. 780 00:39:51,179 --> 00:39:53,117 I can live... 781 00:39:53,141 --> 00:39:56,451 With maybe. 782 00:39:56,475 --> 00:39:57,815 Oh. 783 00:40:04,232 --> 00:40:06,090 You know, 784 00:40:06,114 --> 00:40:09,504 it's going to take more than just this one night. 785 00:40:09,528 --> 00:40:10,618 I know. 786 00:40:15,243 --> 00:40:18,433 Ah. 787 00:40:18,457 --> 00:40:21,606 Looks like we have an audience. 788 00:40:21,630 --> 00:40:23,227 Ha ha. 789 00:40:23,251 --> 00:40:24,939 Let 'em look. 790 00:40:24,963 --> 00:40:27,263 As long as they don't try and cut in. 791 00:40:37,185 --> 00:40:38,453 Dr. Goldfine. 792 00:40:38,477 --> 00:40:40,625 Bree. We're not scheduled now, are we? 793 00:40:40,649 --> 00:40:44,168 I didn't have time to make an appointment. 794 00:40:44,192 --> 00:40:45,840 Rex moved out today. 795 00:40:45,864 --> 00:40:48,092 Oh, I'm very sorry to hear that, 796 00:40:48,116 --> 00:40:50,675 but unfortunately, I'm completely booked right now. 797 00:40:50,699 --> 00:40:52,426 I don't need much time. It just seems that you have 798 00:40:52,450 --> 00:40:55,139 more insight into my situation than I do, and I just think... 799 00:40:55,163 --> 00:40:57,141 Bree, we can't talk now. 800 00:40:57,165 --> 00:40:59,013 If you could just tell me what he told you, 801 00:40:59,037 --> 00:41:00,725 then I could fix the problem. 802 00:41:00,749 --> 00:41:02,687 I can't do that. It's completely unethical. 803 00:41:02,711 --> 00:41:04,689 Well, why can't you... 804 00:41:04,713 --> 00:41:06,521 That's my next appointment. 805 00:41:06,545 --> 00:41:07,982 You really need to go. 806 00:41:08,006 --> 00:41:10,234 Dr. Goldfine, please. 807 00:41:10,258 --> 00:41:13,468 Hold on. I'll go and talk to my client. 808 00:41:49,628 --> 00:41:51,656 Dr. Goldfine: I understand completely. 809 00:41:51,680 --> 00:41:54,680 I'll... I'll be out in just a minute. 810 00:42:00,518 --> 00:42:03,668 Bree, I'm... I'm sorry. He can't wait, 811 00:42:03,692 --> 00:42:06,929 but I can see you first thing in the morning... -00. 812 00:42:06,953 --> 00:42:09,503 8:00. 813 00:42:09,527 --> 00:42:11,425 Sorry to interrupt. 814 00:42:11,449 --> 00:42:12,449 Bye. 815 00:42:20,538 --> 00:42:24,158 Yes, I remember the world. 816 00:42:27,375 --> 00:42:30,524 What I remember most is how afraid I was. 817 00:42:30,548 --> 00:42:32,567 What a waste. 818 00:42:32,591 --> 00:42:37,612 You see, to live in fear is not to live at all. 819 00:42:37,636 --> 00:42:40,575 I wish I could tell this to those I left behind... 820 00:42:42,731 --> 00:42:47,121 But would it do any good? 821 00:42:47,145 --> 00:42:51,985 Yes, there will always be those who face their fears... 822 00:42:57,195 --> 00:43:01,405 And there will always be those who run away.