1 00:00:01,001 --> 00:00:03,333 [Mary Alice] Previously on Desperate Housewives: 2 00:00:03,403 --> 00:00:05,894 The Scavos prepared for a grand opening. 3 00:00:05,972 --> 00:00:09,100 This could be the best thing that's ever happened to our family. 4 00:00:09,175 --> 00:00:12,201 While Gabrielle had a few too many drinks. 5 00:00:12,278 --> 00:00:15,042 I'm gonna take a little nap, OK? 6 00:00:15,115 --> 00:00:18,414 And a cry for help made Orson lose his cool. 7 00:00:18,485 --> 00:00:21,215 Suicide is the worst thing that can happen to a family! 8 00:00:21,287 --> 00:00:23,653 - Mike got arrested. - Oh, thank God. 9 00:00:23,723 --> 00:00:26,123 And a friendship hit the rocks. 10 00:00:26,192 --> 00:00:29,457 - For the sake of our friendship... - Our friendship is over. 11 00:00:29,529 --> 00:00:31,520 Orson's mom was determined... 12 00:00:31,598 --> 00:00:34,863 In the eyes of God, you're the other woman. 13 00:00:34,934 --> 00:00:38,893 ... to bring Alma and Orson back together. 14 00:00:38,972 --> 00:00:41,270 [Bree] She raped you, and your mother helped. 15 00:00:41,341 --> 00:00:44,538 I think it's time I told you about the night Monique died. 16 00:00:44,611 --> 00:00:46,909 Alma became a prisoner. 17 00:00:46,980 --> 00:00:48,845 Gloria? 18 00:00:48,915 --> 00:00:52,248 - Bree was set up to take a fall. - Mom? 19 00:00:53,153 --> 00:00:57,749 And Mike was finally able to remember the past. 20 00:01:04,197 --> 00:01:08,395 [Mary Alice] Orson Hodge had always assumed that the moment before he died, 21 00:01:08,468 --> 00:01:11,562 his entire life would flash before his eyes. 22 00:01:11,638 --> 00:01:16,098 But as he fell from the roof of the Fairview Memorial Hospital, 23 00:01:16,176 --> 00:01:19,043 it wasn't his life he saw. 24 00:01:19,112 --> 00:01:21,979 It was one night in particular. 25 00:01:22,048 --> 00:01:24,346 Monique. 26 00:01:24,417 --> 00:01:28,444 I have wonderful news. Bonnes nouvelles. 27 00:01:28,521 --> 00:01:30,011 Monique. 28 00:01:33,860 --> 00:01:36,351 There's been an accident. 29 00:01:39,966 --> 00:01:41,957 Oh, my God. 30 00:01:44,137 --> 00:01:46,469 - What have you done? - It was self-defense. 31 00:01:46,539 --> 00:01:50,031 I came to tell her to stay away from you. She attacked me. 32 00:01:50,110 --> 00:01:53,136 Mother... she's dead. 33 00:01:53,213 --> 00:01:55,204 I know. 34 00:01:55,281 --> 00:01:58,375 And I'm sorry. But what's done is done. 35 00:01:59,486 --> 00:02:02,614 - What are you doing? - Calling the police. 36 00:02:02,689 --> 00:02:04,748 - I'll go to jail. - You killed someone. 37 00:02:04,824 --> 00:02:06,917 I'm your mother. You've got to help me. 38 00:02:06,993 --> 00:02:08,551 But I loved her. 39 00:02:08,628 --> 00:02:12,359 I once lost someone I loved, thanks to you. 40 00:02:15,835 --> 00:02:17,826 You owe me. 41 00:02:25,411 --> 00:02:28,608 - [knock on door] - [Mike] Hello? 42 00:02:31,451 --> 00:02:32,941 Ms. Polier? 43 00:02:35,288 --> 00:02:37,779 I've got that part for the sink. 44 00:02:38,892 --> 00:02:40,382 Hello? 45 00:02:43,863 --> 00:02:46,457 Ms. Polier? 46 00:02:46,533 --> 00:02:49,661 I'm sorry. I'm Monique's boyfriend. 47 00:02:49,736 --> 00:02:55,038 She's upstairs lying down. She wasn't feeling well. 48 00:02:55,108 --> 00:02:57,668 I'll finish up the sink and get out of your hair. 49 00:02:57,744 --> 00:03:02,807 Why don't you let me take care of that? I'm pretty handy, and it's getting late. 50 00:03:02,882 --> 00:03:06,875 - I don't mind staying. - No, I've got it under control. 51 00:03:06,953 --> 00:03:10,389 Here, let me, uh... Let me pay you. 52 00:03:11,124 --> 00:03:13,558 That should cover it. 53 00:03:18,865 --> 00:03:20,799 Thanks. 54 00:03:20,867 --> 00:03:24,928 Oh, hey, don't forget your wrench. 55 00:03:39,385 --> 00:03:43,048 You handled that very well, son. 56 00:03:43,122 --> 00:03:45,147 Now help me find a tarp. 57 00:03:46,492 --> 00:03:48,119 [Orson grunts] 58 00:03:54,167 --> 00:03:56,158 [GIoria grunts] 59 00:03:56,636 --> 00:03:58,035 What are you doing? 60 00:03:58,705 --> 00:04:02,766 You don't want her identified through dental records, do you? 61 00:04:05,912 --> 00:04:11,282 I must say, I never realized your job was so difficult. 62 00:04:11,351 --> 00:04:15,253 It's not enough to kill her? You have to desecrate her body too? 63 00:04:15,321 --> 00:04:18,722 Get away from her! 64 00:04:18,791 --> 00:04:21,385 [GIoria panting] 65 00:04:21,461 --> 00:04:24,555 [grunting] Now look what you've done. 66 00:04:25,531 --> 00:04:28,432 I think my damn hip's broken. 67 00:04:32,005 --> 00:04:33,131 Help me. 68 00:04:37,510 --> 00:04:42,641 [Mary Alice] Yes, Orson Hodge had always assumed 69 00:04:42,715 --> 00:04:46,913 that his life would flash before his eyes the moment before he died. 70 00:04:50,523 --> 00:04:53,151 - Luckily for Orson... - [man] Come on! 71 00:04:53,226 --> 00:04:54,454 ... that moment... 72 00:04:54,527 --> 00:04:58,054 - I got a pulse. Let's get him inside. - Get a backboard and a collar. 73 00:04:58,131 --> 00:05:00,622 ... was not scheduled for today. 74 00:05:47,647 --> 00:05:50,138 [Mary Alice] The first light of sunrise. 75 00:05:52,018 --> 00:05:55,681 - [meowing] - The sound of a cat purring. 76 00:05:55,755 --> 00:05:57,279 [purring] 77 00:05:57,357 --> 00:06:00,520 The smell of fresh coffee. 78 00:06:02,695 --> 00:06:07,723 Yes, there are many things a housewife likes to wake up to. 79 00:06:07,800 --> 00:06:13,067 But an unexpected guest in her bed is not one of them. 80 00:06:13,139 --> 00:06:15,004 Zach? 81 00:06:15,074 --> 00:06:17,508 You're in your underwear. 82 00:06:17,577 --> 00:06:21,604 Well, I needed to put on something to get the morning paper. 83 00:06:22,482 --> 00:06:24,143 You've been here all night? 84 00:06:24,217 --> 00:06:28,119 Sure. I'm not one of those guys who gets up and leaves right after. 85 00:06:29,355 --> 00:06:32,188 - Right after what? - Do you wanna hear me say it? 86 00:06:32,258 --> 00:06:36,957 Fine. You were amazing. 87 00:06:41,300 --> 00:06:44,326 OK, listen to me very carefully. 88 00:06:44,404 --> 00:06:48,602 And this is no time to be vague. What exactly was I amazing at? 89 00:06:54,180 --> 00:06:56,444 Please tell me that once contained a mint. 90 00:06:56,516 --> 00:07:00,213 After a few drinks, you told me how lonely you were, 91 00:07:00,286 --> 00:07:04,017 and that I was the kindest man you'd met in a few years, and... 92 00:07:04,090 --> 00:07:07,526 ...then you kissed me. And then you took off your... 93 00:07:07,593 --> 00:07:10,061 OK, OK, stop talking. I'm getting nauseous. 94 00:07:12,598 --> 00:07:16,261 This is so great. I have so many awesome plans for us. 95 00:07:17,303 --> 00:07:21,239 Us. Oh, man, it feels so good to say that. 96 00:07:22,942 --> 00:07:26,207 - Oh, God, here it comes. - Would you like me to hold your hair? 97 00:07:26,279 --> 00:07:27,303 No! 98 00:07:44,497 --> 00:07:46,829 Hey. What are you doing? 99 00:07:46,899 --> 00:07:51,700 I'm lying in bed, thinking about the opening tonight, when it hits me. 100 00:07:51,771 --> 00:07:54,763 - We could run out of bread sticks. - Oh, honey. 101 00:07:54,841 --> 00:07:59,005 You have had, what, four hours sleep in the past three days? You need rest. 102 00:07:59,078 --> 00:08:01,239 Who cares if we run out of bread sticks? 103 00:08:01,314 --> 00:08:02,440 I do. 104 00:08:02,515 --> 00:08:06,747 Tonight's the most important night of my life. Everything's gotta be perfect. 105 00:08:06,819 --> 00:08:08,013 Here. Try that. 106 00:08:10,790 --> 00:08:13,156 - It's good. - No. Too salty. 107 00:08:13,226 --> 00:08:17,526 If they're salty, we'll sell more beer. See? You're a genius. 108 00:08:17,597 --> 00:08:22,057 Don't patronize me. Oh, my God. This is gonna be a disaster. 109 00:08:22,134 --> 00:08:26,400 Hey, chill out. You're acting like I did when I was six months pregnant. 110 00:08:27,340 --> 00:08:29,331 Excuse me. You were hitting people. 111 00:08:29,408 --> 00:08:33,401 Only two. And the mailman had the good taste never to bring that up again. 112 00:08:33,479 --> 00:08:36,141 - Let's go sleep. - The doughmaker has to be fixed. 113 00:08:36,215 --> 00:08:39,582 - The chairs get delivered at noon. - I know. I put in the order. 114 00:08:39,652 --> 00:08:42,849 I will handle anything that needs to be done. 115 00:08:42,922 --> 00:08:45,857 And you take these and get some sleep. 116 00:08:45,925 --> 00:08:47,916 We need you at your best tonight. 117 00:08:52,298 --> 00:08:54,766 You're right. I'm sorry. I'm crazy. [chuckles] 118 00:08:56,569 --> 00:09:00,903 Honey glaze. Honey glaze will cut the salt in the bread sticks. 119 00:09:01,674 --> 00:09:07,135 Tom, I do not need to be pregnant to kick your ass. Now go. Go on. 120 00:09:19,859 --> 00:09:21,918 Andrew, you're here. 121 00:09:25,264 --> 00:09:30,327 - What happened to me? - You kind of had an accident. 122 00:09:30,403 --> 00:09:36,364 - You fell off our ladder. - Oh, that's right. Is Orson here? 123 00:09:40,079 --> 00:09:45,415 He's at the hospital, but he's not exactly visiting. 124 00:09:46,352 --> 00:09:51,119 Suicide? No. Orson would never try to kill himself. 125 00:09:51,190 --> 00:09:53,420 It must have been an accident. 126 00:09:53,492 --> 00:09:55,983 They found his footprints on the trunk of his car. 127 00:09:56,062 --> 00:09:58,189 The only reason he'd be up there is to jump. 128 00:09:58,264 --> 00:10:02,633 - But why? - Maybe he was feeling guilty. 129 00:10:03,569 --> 00:10:04,831 For what? 130 00:10:06,539 --> 00:10:09,940 Mom, I looked at that ladder. Someone sawed through the rung. 131 00:10:11,444 --> 00:10:14,845 - And you think... - I heard you two the other day. 132 00:10:14,914 --> 00:10:17,348 You told him to turn himself in or else. 133 00:10:17,416 --> 00:10:21,079 The next day you fall and nearly die. You think that's a coincidence? 134 00:10:23,089 --> 00:10:26,149 - You say he's just down the hall? - Yeah, but don't worry. 135 00:10:26,225 --> 00:10:28,284 I told them not to let him near you. 136 00:10:28,361 --> 00:10:30,829 And we're gonna get you home as soon as we can. 137 00:10:38,371 --> 00:10:40,168 Can I help you? 138 00:10:40,239 --> 00:10:43,299 I'm here to pick up my wife's belongings. Jane Hainsworth. 139 00:10:43,376 --> 00:10:48,336 Oh. Yes. I'm so sorry for your loss. I'll be right back. 140 00:10:51,183 --> 00:10:55,517 - You doing OK? - Not really. But having you here helps. 141 00:10:57,289 --> 00:11:00,781 - Oh. Hey, Mrs. Mayer. - What are you doing at the hospital? 142 00:11:01,894 --> 00:11:03,725 You haven't heard? 143 00:11:08,834 --> 00:11:10,165 Hey. 144 00:11:11,570 --> 00:11:12,969 Susan. 145 00:11:14,273 --> 00:11:18,539 I just heard from Andrew what happened. I had to come see you. 146 00:11:18,611 --> 00:11:21,637 - If you want me to go, I... - No, no. Come in. 147 00:11:23,249 --> 00:11:26,514 I know we've been fighting, but something like this happens, 148 00:11:26,585 --> 00:11:28,644 it puts everything into perspective. 149 00:11:28,721 --> 00:11:34,159 I am so sorry. If I hadn't got so caught up in protecting Mike... 150 00:11:34,226 --> 00:11:37,821 Susan, stop. Mike is innocent. 151 00:11:37,897 --> 00:11:41,264 He had nothing to do with Monique Polier's murder. 152 00:11:42,401 --> 00:11:45,666 - Do you know something? - Yes. 153 00:11:45,738 --> 00:11:48,036 And I intend to go to the police. 154 00:11:49,375 --> 00:11:54,472 Oh, my God. Does this have something to do with Orson's accident? 155 00:11:54,547 --> 00:11:59,348 I can't tell you right now. You're just gonna have to trust me. 156 00:11:59,418 --> 00:12:00,817 Can you do that? 157 00:12:02,321 --> 00:12:04,516 [sighs] 158 00:12:04,590 --> 00:12:06,524 Of course. 159 00:12:10,262 --> 00:12:12,253 I should let you rest. 160 00:12:18,170 --> 00:12:20,229 So we're back to being friends? 161 00:12:22,842 --> 00:12:25,072 We never really stopped. 162 00:12:27,613 --> 00:12:31,606 Um, excuse me. These things don't belong to Jane. 163 00:12:31,684 --> 00:12:32,776 Are you sure? 164 00:12:32,852 --> 00:12:36,811 Every couple has their secrets, but I'm sure she wasn't a closet whittler. 165 00:12:41,994 --> 00:12:45,157 - Mike Delfino. - These are Mike's things? 166 00:12:45,231 --> 00:12:47,529 Yep. Someone made a big mistake. 167 00:12:47,600 --> 00:12:50,569 Helen, you screwed up the labels again. 168 00:12:54,340 --> 00:12:58,743 Oh! He had an engagement ring with him. That's pretty. 169 00:13:01,213 --> 00:13:03,204 You know, Mike and I are good friends. 170 00:13:03,282 --> 00:13:05,807 I could return these things to him, if you like. 171 00:13:05,885 --> 00:13:10,254 Sorry. He'll have to pick them up himself. It's hospital policy. 172 00:13:10,322 --> 00:13:14,918 It's also hospital policy to put the right labels on the right boxes. 173 00:13:14,994 --> 00:13:20,091 Ian, you're not gonna believe this. Bree told me she can prove Mike's innocent. 174 00:13:20,166 --> 00:13:22,999 - What? - It's true. He's gonna be a free man. 175 00:13:23,068 --> 00:13:27,266 - Isn't that great? - Yes, it's bloody fantastic. 176 00:13:27,339 --> 00:13:29,432 [sighs] Oops! 177 00:13:29,508 --> 00:13:34,309 Here. I'm gonna go get Bree some flowers. I'll be right back. 178 00:13:41,220 --> 00:13:44,917 No, no, that's great news. Thank you, doctor. 179 00:13:44,990 --> 00:13:47,185 So, uh, Orson's gonna pull through? 180 00:13:47,259 --> 00:13:50,387 You'd rather he didn't? 181 00:13:50,462 --> 00:13:54,922 No. I just don't know what he's gonna tell the police when he wakes up. 182 00:13:55,000 --> 00:13:58,697 Wasn't your fault. Orson falling off that roof was an accident, right? 183 00:13:58,771 --> 00:14:01,331 - Well, sort of. - Sort of? 184 00:14:02,675 --> 00:14:05,143 Depending on what Orson tells them, 185 00:14:05,211 --> 00:14:07,543 I could get charged with attempted murder. 186 00:14:16,121 --> 00:14:18,749 [Lynette] I'm so glad she has you to take care of her, 187 00:14:18,824 --> 00:14:21,554 and, of course, your mom comes first, Andrew. 188 00:14:21,627 --> 00:14:24,892 And I wouldn't even ask except we're opening tonight... 189 00:14:24,964 --> 00:14:28,195 - Chairs are here. - Uh... Uh-huh. 190 00:14:28,267 --> 00:14:30,701 Oh, God, seriously? Fantastic, thank you. 191 00:14:30,769 --> 00:14:34,102 Two quick hours and we'll get you right back home with your mom. 192 00:14:34,173 --> 00:14:36,869 Thank you, Andrew. OK, bye-bye. 193 00:14:36,942 --> 00:14:40,901 Did you finish folding the takeout menus? 194 00:14:40,980 --> 00:14:42,811 You never asked me to do that. 195 00:14:42,882 --> 00:14:46,750 I shouldn't have to tell you every little thing. Show some initiative. 196 00:14:46,819 --> 00:14:49,583 Wait. Where are my chairs? I didn't order these. 197 00:14:49,655 --> 00:14:51,646 - You Lynette Scavo? - Yes. 198 00:14:51,724 --> 00:14:53,385 Well then, you ordered these. 199 00:14:53,459 --> 00:14:56,986 Why would I order 50 highchairs for the opening of a pizzeria? 200 00:14:57,062 --> 00:14:59,758 I thought it was one of those kiddy pizza places, 201 00:14:59,832 --> 00:15:02,062 with the games and the animatronic rats. 202 00:15:02,134 --> 00:15:04,534 - Easy there. - Animatronic rats. 203 00:15:04,603 --> 00:15:08,095 Where do they find you people? OK, OK. Here it is. See? 204 00:15:08,173 --> 00:15:11,836 I ordered 50 of item number seven three... 205 00:15:11,911 --> 00:15:12,900 Oh. Huh. 206 00:15:12,978 --> 00:15:16,880 - Did we find the mistake? - I, um, switched the seven and the one. 207 00:15:16,949 --> 00:15:20,851 - Mmm-hmm. - So we're both wrong. 208 00:15:20,920 --> 00:15:24,481 Now, this place opens in five hours. How long will it take to fix this? 209 00:15:27,760 --> 00:15:31,628 Hi. I need to rent 50 chairs by tonight at five. 210 00:15:31,697 --> 00:15:34,791 What? Why not? 211 00:15:34,867 --> 00:15:38,359 What do you mean, it's bar mitzvah season? There's no such thing. 212 00:15:38,437 --> 00:15:41,372 You still have five? I will take those. Scavo. 213 00:15:41,440 --> 00:15:44,204 OK. That brings us to 22. 214 00:15:44,276 --> 00:15:48,736 Javi, Rico, we got chairs to find. Move it. 215 00:15:53,185 --> 00:15:58,122 Wow. Looks like someone crawled into a bottle of merlot last night. 216 00:15:58,190 --> 00:16:00,954 Sort of threw myself a little birthday party. 217 00:16:01,026 --> 00:16:04,052 So, if you don't mind, I'd like to get back to my dry heaving. 218 00:16:04,129 --> 00:16:05,926 Quick question. 219 00:16:05,998 --> 00:16:10,332 Was that Zach Young I saw leaving your house at eight this morning? 220 00:16:10,402 --> 00:16:14,839 Oh. Yeah. Um, he just came by to, uh, 221 00:16:14,907 --> 00:16:16,704 drop off a birthday card. 222 00:16:17,876 --> 00:16:21,073 Really cute, little cat with balloons. 223 00:16:21,146 --> 00:16:23,808 - All right, bye. - Follow-up. 224 00:16:26,018 --> 00:16:30,318 Why was Zach in your driveway at seven this morning, in his underwear? 225 00:16:38,430 --> 00:16:40,990 - We had sex last night. - What? 226 00:16:41,066 --> 00:16:44,229 I mean, I think we did. That's what he told me. 227 00:16:44,303 --> 00:16:46,965 - Weren't you there? - I don't remember anything. 228 00:16:47,039 --> 00:16:49,303 I just woke up and he was in bed next to me. 229 00:16:49,375 --> 00:16:52,572 Thanks again, Gabby. Hey, Carlos. 230 00:16:55,881 --> 00:17:00,181 If you don't remember, then how can you be sure that you and Zach had sex? 231 00:17:00,252 --> 00:17:04,313 Well, we were both half-naked, and there was a condom wrapper, 232 00:17:04,390 --> 00:17:07,188 and he said I was amazing, which totally sounds like me. 233 00:17:08,427 --> 00:17:10,861 He thinks we're a couple now. You have to help me. 234 00:17:10,929 --> 00:17:13,489 [laughs] I am not getting involved. 235 00:17:14,199 --> 00:17:17,327 God, I can't believe you bagged another neighborhood kid. 236 00:17:17,403 --> 00:17:21,567 - Where are you going? - To warn the Scavo boys. 237 00:17:25,244 --> 00:17:26,905 [moans] 238 00:17:31,250 --> 00:17:34,583 - I wanna speak to my wife. - She's resting. 239 00:17:34,653 --> 00:17:36,746 If we can get back to these questions... 240 00:17:37,556 --> 00:17:41,686 I fell off a roof. I need a physician, not a psychiatrist. 241 00:17:41,760 --> 00:17:45,252 It's hospital policy when there's a suspected suicide attempt. 242 00:17:45,330 --> 00:17:50,597 - I didn't try to kill myself. - But you do have a certain history. 243 00:17:52,004 --> 00:17:55,565 You spent most of 1976 in a psychiatric hospital. 244 00:17:57,076 --> 00:17:58,771 I don't care to discuss that. 245 00:18:00,145 --> 00:18:02,272 You won't be leaving here until we do. 246 00:18:08,720 --> 00:18:12,486 My parents were very religious. 247 00:18:12,558 --> 00:18:14,958 When I was 16, my father had an affair. 248 00:18:15,027 --> 00:18:17,086 Caused quite a scandal at our church. 249 00:18:18,230 --> 00:18:21,996 He became depressed. He started drinking heavily. 250 00:18:22,067 --> 00:18:25,798 My mother grew concerned. She didn't like leaving him alone. 251 00:18:25,871 --> 00:18:29,568 One night she had to visit a sick friend and asked me to keep an eye on him, 252 00:18:29,641 --> 00:18:33,372 but I'd made plans with friends. I thought I could duck out for a while. 253 00:18:33,445 --> 00:18:36,778 When I got home, I found him in the bathroom. 254 00:18:41,820 --> 00:18:43,549 You blamed yourself? 255 00:18:43,622 --> 00:18:46,887 I didn't need to. 256 00:18:46,959 --> 00:18:49,985 Mother blamed me enough for both of us. 257 00:18:50,062 --> 00:18:53,088 That must've caused quite a strain in your relationship. 258 00:18:53,165 --> 00:18:55,633 Yes. 259 00:18:55,701 --> 00:19:01,435 But now and then she suggests little ways I might make it up to her. 260 00:19:01,507 --> 00:19:05,136 Yes, I'm calling to check on the status of a patient. 261 00:19:05,210 --> 00:19:08,008 Last name Hodge. 262 00:19:08,080 --> 00:19:11,208 What do you mean, which Hodge? 263 00:19:15,187 --> 00:19:18,782 Gloria, thank God. I thought you'd forgotten about me. 264 00:19:18,857 --> 00:19:22,258 - When are you letting me out of here? - It won't be long now. 265 00:19:22,327 --> 00:19:27,492 In fact, something interesting happened last night. Orson tried to kill himself. 266 00:19:27,566 --> 00:19:30,660 - Oh, my goodness. Is he OK? - He'll be fine. 267 00:19:30,736 --> 00:19:36,140 My point is, suicide is hardly the act of a happily married man. 268 00:19:36,208 --> 00:19:40,406 Gloria, for God's sake, give it up. 269 00:19:40,479 --> 00:19:44,040 - He doesn't love me. - He will, dear. 270 00:19:44,116 --> 00:19:46,050 Bree will be gone soon, 271 00:19:46,118 --> 00:19:50,145 and he'll need a good woman like you to console him. 272 00:19:51,590 --> 00:19:55,185 What are you gonna do to Bree? 273 00:19:55,260 --> 00:19:58,093 Gloria? Gloria! 274 00:20:17,983 --> 00:20:20,144 - Oh, hey, hon. Did you get some sleep? - Hey. 275 00:20:20,219 --> 00:20:24,519 Yes. I'm still kinda groggy from those pills, but... 276 00:20:29,261 --> 00:20:33,322 - And now I'm awake. - OK, little mix-up with the new chairs. 277 00:20:33,398 --> 00:20:37,801 - Which you were in charge of. - OK, OK, we could point fingers. 278 00:20:37,869 --> 00:20:40,804 But what's important is forgetting what we expected, 279 00:20:40,872 --> 00:20:45,070 and focusing on what we have, which isn't so bad. 280 00:20:45,143 --> 00:20:48,078 I mean, all the different kinds of chairs 281 00:20:48,146 --> 00:20:51,741 give the place a kind of bohemian vibe. 282 00:20:51,817 --> 00:20:54,945 Plus, if we get a lot of babies, look, we're just totally set. 283 00:20:56,622 --> 00:21:00,718 Tom, I'm sorry. I am. I'm sorry. 284 00:21:00,792 --> 00:21:04,819 I just... I realize it's not perfect. 285 00:21:06,965 --> 00:21:10,901 But... Please say something. 286 00:21:14,006 --> 00:21:17,032 What can I say, Lynette? 287 00:21:17,109 --> 00:21:19,441 It is what it is. 288 00:21:24,650 --> 00:21:28,711 Why do I have to baby-sit Mom? All my friends are gonna be at the opening. 289 00:21:28,787 --> 00:21:31,847 - Austin was gonna sneak us beer. - Damn it, I have to work. 290 00:21:31,923 --> 00:21:35,450 Our mother's lying helpless upstairs. Her husband tried to kill her. 291 00:21:35,527 --> 00:21:38,189 For just one night, could you try to be responsible? 292 00:21:42,301 --> 00:21:45,793 [Danielle] I liked you better when you were a psychopath! 293 00:21:59,584 --> 00:22:02,075 [indistinct chatter] 294 00:22:06,491 --> 00:22:09,722 Here you go. 295 00:22:09,795 --> 00:22:12,320 - Oh. You're here. - I wouldn't have missed it. 296 00:22:12,397 --> 00:22:14,490 You know how I feel about Lynette and Tom. 297 00:22:14,566 --> 00:22:19,196 Uh, look. Zach, I'm glad you're here. I've been wanting to talk, about us. 298 00:22:19,271 --> 00:22:25,141 Me too. You being in my life now, having the connection that we do, 299 00:22:25,210 --> 00:22:29,579 this is really the first time I've been happy since my mother killed herself. 300 00:22:32,551 --> 00:22:36,544 - Could you excuse me a second? - Of course, baby. Hurry back. 301 00:22:39,725 --> 00:22:42,285 I am in hell. I just tried to break up with Zach. 302 00:22:42,361 --> 00:22:44,659 The little twerp played the dead mommy card. 303 00:22:45,297 --> 00:22:48,198 - Can't let him make you feel guilty. - But I am guilty. 304 00:22:48,266 --> 00:22:52,293 I don't remember how we ended up in bed together. Maybe I led him on. 305 00:22:52,371 --> 00:22:54,669 I've got to be sensitive here. 306 00:22:55,340 --> 00:22:57,638 - Could you threaten him for me? - What? 307 00:22:57,709 --> 00:23:01,873 Intimidate him. Do the whole jealous, Latin, ex-husband thing you do. 308 00:23:01,947 --> 00:23:03,642 If you can't have me, nobody can. 309 00:23:03,715 --> 00:23:06,013 Forget it. I'm not gonna do that to poor Zach. 310 00:23:06,084 --> 00:23:08,211 Hey, I am looking out for Zach, too. 311 00:23:08,286 --> 00:23:10,754 If I dump him, it'll destroy him emotionally. 312 00:23:10,822 --> 00:23:12,915 Better to scare him off. 313 00:23:15,060 --> 00:23:17,051 Please? 314 00:23:19,297 --> 00:23:21,231 - Fine. - Thank you. 315 00:23:21,299 --> 00:23:26,396 OK, look, there he goes. Go. Go get all cholo on his ass. 316 00:23:40,185 --> 00:23:43,313 - Hey, Mr. Solis. - Hey. 317 00:23:43,388 --> 00:23:45,856 [Carlos sighs] 318 00:23:46,658 --> 00:23:51,652 Look, I need to talk to you about something. It's a little awkward, but... 319 00:23:57,202 --> 00:23:59,932 - Mr. Solis? - What? 320 00:24:00,005 --> 00:24:03,236 You were just saying that something was awkward? 321 00:24:04,509 --> 00:24:08,741 Never mind. Forget that I said anything. 322 00:24:12,350 --> 00:24:16,286 - Hey. So how'd it go? - You did not have sex with Zach Young. 323 00:24:17,155 --> 00:24:19,316 Really? Did he tell you that? 324 00:24:19,391 --> 00:24:22,053 - He didn't have to. - What? 325 00:24:22,127 --> 00:24:24,960 I was standing next to him at the urinal. 326 00:24:25,030 --> 00:24:29,364 I don't care how drunk you were, if you had sex with him, you'd remember. 327 00:24:30,669 --> 00:24:32,193 Little Zach Young? 328 00:24:34,539 --> 00:24:37,269 Well, just how much would I have remembered? 329 00:24:46,051 --> 00:24:48,281 [doorbell rings] 330 00:24:53,792 --> 00:24:58,820 - Uh, hey. What are you doing here? - I thought Bree might like some soup. 331 00:24:58,897 --> 00:25:01,661 It's my own special recipe. 332 00:25:03,535 --> 00:25:06,095 I was surprised to find you home. 333 00:25:06,171 --> 00:25:10,005 I thought the whole street was going to Scavo's tonight. 334 00:25:10,075 --> 00:25:12,066 Well, I was supposed to go. 335 00:25:12,143 --> 00:25:15,203 But, uh, Andrew said I had to stay home and baby-sit Mom. 336 00:25:15,280 --> 00:25:18,147 Well, that's just silly. 337 00:25:18,216 --> 00:25:23,745 A vibrant young lady like you should be at the party, turning boys' heads. 338 00:25:24,623 --> 00:25:28,115 You go. I'll look after your mother. 339 00:25:28,193 --> 00:25:32,562 - You mean it? - Just take her dinner up first. 340 00:25:32,631 --> 00:25:36,123 I don't think I can manage the tray with my cane. 341 00:25:36,201 --> 00:25:38,226 Thanks, Grandma. You're the best. 342 00:25:39,804 --> 00:25:42,136 This soup smells so good. 343 00:25:42,207 --> 00:25:46,200 You wanna score some points, don't say I brought it. 344 00:25:46,278 --> 00:25:48,269 Tell her you made it yourself. 345 00:26:22,113 --> 00:26:24,377 Hey! Hey! 346 00:26:28,153 --> 00:26:31,714 Hello! Over here! 347 00:26:34,993 --> 00:26:37,325 [AIma screams] 348 00:26:47,939 --> 00:26:51,773 Honey, there is a line out the door. We are gonna make a killing tonight. 349 00:26:51,843 --> 00:26:53,174 I'm happy for you. 350 00:26:54,012 --> 00:26:56,276 - For us. - Now it's us? 351 00:26:56,348 --> 00:26:59,146 I thought I was the one who was trying to ruin everything. 352 00:26:59,918 --> 00:27:02,318 OK, look, I know I overreacted... 353 00:27:02,387 --> 00:27:05,584 Yes, you did, but... I have customers. 354 00:27:12,197 --> 00:27:15,360 - Place came out great, huh? - Sure did. 355 00:27:16,568 --> 00:27:18,661 Looks like the whole street's here. 356 00:27:18,737 --> 00:27:20,728 Yeah. 357 00:27:21,706 --> 00:27:26,541 Except for Orson, who fell off a roof. You know anything about that? 358 00:27:27,579 --> 00:27:29,137 Why would you think that? 359 00:27:30,081 --> 00:27:32,811 I heard you talking to Carlos. Answer the question. 360 00:27:34,285 --> 00:27:37,914 I... I can't talk about it here. 361 00:27:37,989 --> 00:27:41,789 - It's complicated. - It always is with you. 362 00:27:42,861 --> 00:27:45,659 Hey, I just had a slice of pizza. It's pretty good. 363 00:27:45,730 --> 00:27:50,167 Is it really good, or are you just pretending you had a slice? 364 00:27:51,603 --> 00:27:54,868 - You and I did not have sex. Admit it. - Of course we did. 365 00:27:54,939 --> 00:27:58,966 Zach, how can you claim to care about me and lie to my face? 366 00:28:02,180 --> 00:28:06,014 I'm sorry. I'm tired of just being your friend. 367 00:28:06,084 --> 00:28:09,986 I thought if you saw me as a lover, you could think of me as a man, not a boy. 368 00:28:10,055 --> 00:28:12,353 Zach, a real man is honest. 369 00:28:12,424 --> 00:28:16,258 All you've tried to do is bribe and trick me into falling in love with you. 370 00:28:16,327 --> 00:28:18,921 A little advice next time? Don't play games. 371 00:28:18,997 --> 00:28:21,261 Just stand up and be the kind of man 372 00:28:21,332 --> 00:28:23,823 a woman would be proud to share her life with. 373 00:28:25,737 --> 00:28:27,534 [clinking glass] 374 00:28:28,506 --> 00:28:29,939 Hello! 375 00:28:31,476 --> 00:28:35,469 - It's high time to make a toast. - [man] Sure. 376 00:28:35,547 --> 00:28:38,038 Um, Tom, where are you? Where...? 377 00:28:38,116 --> 00:28:40,414 Tom, you did it. 378 00:28:40,485 --> 00:28:44,387 There are a lot of people in this room that didn't think you could pull it off. 379 00:28:45,557 --> 00:28:48,651 - OK, well, maybe just me. - [laughter] 380 00:28:48,727 --> 00:28:51,423 Anyway, congratulations. 381 00:28:51,496 --> 00:28:56,490 The pizza is excellent, and the service is sublime. 382 00:28:56,568 --> 00:28:59,059 - Cheers. - [Carlos] Speech! 383 00:28:59,137 --> 00:29:01,196 [applause] 384 00:29:01,272 --> 00:29:03,604 Thank you. Thank you for coming. 385 00:29:03,675 --> 00:29:06,371 It means everything in the world to me. 386 00:29:06,444 --> 00:29:10,642 When I arrived here this afternoon and I saw these weird chairs, 387 00:29:10,715 --> 00:29:14,344 um, I thought the evening was gonna be a total disaster. 388 00:29:14,419 --> 00:29:18,150 But now, when I look out, I can't even see the chairs. 389 00:29:20,325 --> 00:29:24,318 I just see people eating, laughing, and having a great time. 390 00:29:25,697 --> 00:29:28,666 It's absolutely perfect. 391 00:29:29,501 --> 00:29:33,369 And none of this would have happened without my amazing partner Lynette. 392 00:29:33,438 --> 00:29:35,736 [cheering] 393 00:29:37,542 --> 00:29:42,002 Who, uh... to... 394 00:29:46,885 --> 00:29:49,479 I'm sorry. I'm a little... 395 00:29:50,655 --> 00:29:51,883 [Lynette laughs] 396 00:29:51,956 --> 00:29:54,322 I think what my husband is trying to say is, 397 00:29:54,392 --> 00:29:57,555 if you wanna test a marriage, open a restaurant together. 398 00:29:57,629 --> 00:30:02,157 Anyway, um, thank you for coming. Eat a lot and come back. 399 00:30:02,233 --> 00:30:06,499 - 'Cause our kids need braces. - [cheering] 400 00:30:08,139 --> 00:30:11,438 Actually, as long as everyone has their glasses raised, 401 00:30:11,509 --> 00:30:13,773 I have something that I would like to say. 402 00:30:13,845 --> 00:30:18,111 I... Well, I thought of waiting for the perfect romantic spot 403 00:30:18,183 --> 00:30:19,650 to ask this question, 404 00:30:19,717 --> 00:30:22,914 but being here tonight, enveloped by so much love and warmth, 405 00:30:22,987 --> 00:30:27,720 I realize that, um, this is the perfect romantic spot. 406 00:30:30,595 --> 00:30:33,462 - Susan Mayer... - Drop the pizza. 407 00:30:35,567 --> 00:30:40,163 Will you make me the happiest man in the world and be my wife? 408 00:30:43,341 --> 00:30:45,309 Absolutely. Yes. 409 00:30:45,376 --> 00:30:47,071 [cheering] 410 00:30:56,254 --> 00:31:01,248 Ladies and gentlemen, please. I have something that I'd like to say also. 411 00:31:03,695 --> 00:31:07,324 Gabrielle Solis, will you marry me? 412 00:31:07,398 --> 00:31:09,195 [indistinct gasping] 413 00:31:10,535 --> 00:31:13,003 No, there will be no clapping. 414 00:31:13,071 --> 00:31:15,733 You. Moron. Come with me. 415 00:31:24,148 --> 00:31:26,946 Time for your pills, Mr. Hodge. 416 00:31:27,819 --> 00:31:30,913 It's after six? I need to speak with my wife. 417 00:31:30,989 --> 00:31:34,254 - What room is she in? - Oh. Your wife checked out. 418 00:31:35,426 --> 00:31:38,327 - Already? - She was very eager to get home. 419 00:31:38,396 --> 00:31:41,524 - Don't worry. She'll be fine. - I have to talk to her. 420 00:31:41,599 --> 00:31:45,797 Oh. That reminds me, your mother called. She said she didn't wanna wake you up. 421 00:31:45,870 --> 00:31:48,771 She wanted to make sure we'd be keeping you overnight. 422 00:31:48,840 --> 00:31:52,139 Moms are like that, so protective. 423 00:31:56,147 --> 00:31:59,082 - [grunts] - [answering machine beeps] 424 00:31:59,150 --> 00:32:03,246 [Orson] Bree, it's me. Are you there? Please pick up. 425 00:32:04,455 --> 00:32:06,753 Bree? 426 00:32:06,824 --> 00:32:10,282 Please, somebody, pick up the phone. 427 00:32:12,797 --> 00:32:15,163 - [Zach] You're mad... - [Gabby] I'm done. 428 00:32:15,233 --> 00:32:18,202 - You said to be honest. - I did not say to humiliate me. 429 00:32:18,269 --> 00:32:21,067 I'm sorry. All right, I was just trying to... 430 00:32:21,139 --> 00:32:24,006 - What do you want from me? - I want you to leave me alone. 431 00:32:24,075 --> 00:32:27,442 This friends thing isn't gonna work. You'll always want more. 432 00:32:27,512 --> 00:32:30,640 - And I'm never gonna love you. Ever. - Ha. Ha. 433 00:32:30,715 --> 00:32:33,878 Twenty years from now, when you're all middle-aged and alone, 434 00:32:33,952 --> 00:32:36,819 - you'll regret this. - OK. I'll take my chances. 435 00:32:47,332 --> 00:32:50,358 - Thought you might need this. - Bless you. 436 00:32:55,440 --> 00:32:57,874 So how did it go with Seabiscuit? 437 00:32:57,942 --> 00:33:00,672 - He's devastated. - Of course. 438 00:33:00,745 --> 00:33:02,576 It's my fault. 439 00:33:02,647 --> 00:33:07,016 I should have known he couldn't handle the whole "let's be friends" thing. 440 00:33:07,085 --> 00:33:09,519 I don't blame him. 441 00:33:09,587 --> 00:33:12,988 I'm having kind of a hard time myself being just your friend. 442 00:33:13,057 --> 00:33:17,084 Watching you with other guys, being your confidant. 443 00:33:17,161 --> 00:33:21,427 Really? I think it's been nice. 444 00:33:21,499 --> 00:33:24,263 For you maybe. 445 00:33:24,335 --> 00:33:28,066 Seriously, I don't know how much longer I'm gonna be able to keep this up. 446 00:33:29,907 --> 00:33:31,397 Wow. 447 00:33:35,646 --> 00:33:39,810 Well, hang in there as long as you can because I still need you. 448 00:33:41,753 --> 00:33:43,584 I'll do my best. 449 00:33:49,427 --> 00:33:51,691 [indistinct chatter] 450 00:33:55,099 --> 00:33:56,396 What are you doing here? 451 00:33:56,467 --> 00:34:01,029 I have better things to do than baby-sit Mom. She's fine. Gloria's watching her. 452 00:34:01,105 --> 00:34:04,336 What? I told you Mom's ready to go to the cops about Orson. 453 00:34:04,409 --> 00:34:07,378 How could you leave her at home with his crazy mother? 454 00:34:07,445 --> 00:34:09,936 She brought soup. 455 00:34:21,459 --> 00:34:25,190 Gloria. What are you doing here? 456 00:34:25,263 --> 00:34:27,629 I came to take care of you. 457 00:34:28,766 --> 00:34:30,666 I'm so sleepy. 458 00:34:30,735 --> 00:34:33,533 Good. Then the pills are working. 459 00:34:38,142 --> 00:34:40,702 Andrew! Danielle! 460 00:34:40,778 --> 00:34:43,679 They're gone. 461 00:34:43,748 --> 00:34:45,147 It's just us. 462 00:34:46,784 --> 00:34:50,242 Now, you rest, hon. 463 00:34:51,856 --> 00:34:57,123 I'm gonna draw you a nice, warm bath. 464 00:34:59,430 --> 00:35:01,523 [moans] 465 00:35:02,733 --> 00:35:05,793 [water running in tub] 466 00:35:12,710 --> 00:35:14,541 [striking match] 467 00:35:35,700 --> 00:35:38,464 Oh, Bree. 468 00:35:38,536 --> 00:35:43,906 I wish I could make you understand how deeply I regret having to do this. 469 00:35:43,975 --> 00:35:48,912 Monique, that was easy. She was a slut. 470 00:35:48,980 --> 00:35:53,974 You're a good woman. You didn't know Orson already had a wife. 471 00:35:54,051 --> 00:35:56,576 But he did. 472 00:35:56,654 --> 00:36:00,146 And he made a vow to her before God. 473 00:36:02,760 --> 00:36:07,220 What sort of mother would I be if I let him break it? 474 00:36:11,802 --> 00:36:13,793 I'm sorry. 475 00:36:15,339 --> 00:36:19,833 But I will not let him be his father's son. 476 00:36:28,352 --> 00:36:30,047 [sighs] 477 00:36:43,201 --> 00:36:46,193 Wake up, Mr. Hodge. I've got dinner. 478 00:36:58,015 --> 00:37:01,246 That water's not too hot, is it? 479 00:37:01,319 --> 00:37:04,379 No, it's just right. 480 00:37:04,455 --> 00:37:06,480 [tires screeching] 481 00:37:15,900 --> 00:37:17,891 Mom? You all right? 482 00:38:22,733 --> 00:38:24,530 [Orson groaning] 483 00:38:26,170 --> 00:38:28,638 Andrew. 484 00:38:48,859 --> 00:38:51,054 You've done this before, haven't you? 485 00:38:54,765 --> 00:38:56,699 [GIoria] Ow! Oh! 486 00:38:59,270 --> 00:39:00,897 Oof! Uh! 487 00:39:30,101 --> 00:39:33,036 - Is she all right? - She will be. 488 00:39:33,104 --> 00:39:35,971 Get her some blankets and some dry clothes. 489 00:39:36,040 --> 00:39:37,530 [GIoria] Orson? 490 00:39:40,111 --> 00:39:41,601 Orson! 491 00:39:47,485 --> 00:39:50,045 Something's wrong. 492 00:39:50,121 --> 00:39:53,682 I think I'm having a stroke. 493 00:39:53,758 --> 00:39:57,592 You need an ambulance, Mother. 494 00:39:57,661 --> 00:40:01,654 It's too bad there's no one here who'd dream of calling you one. 495 00:40:01,732 --> 00:40:03,632 [wheezing] 496 00:40:12,676 --> 00:40:16,635 - What are you doing? - I don't want her dying in our house. 497 00:40:40,604 --> 00:40:43,903 Hey there. Are you all right? 498 00:40:44,775 --> 00:40:48,404 Your mother, she tried to kill me. 499 00:40:48,479 --> 00:40:54,008 Don't worry about her. She's never gonna hurt you again. 500 00:40:54,084 --> 00:40:57,713 - And neither will Alma. - Alma? 501 00:40:57,788 --> 00:41:00,188 - She's dead. - What? 502 00:41:00,257 --> 00:41:03,055 I don't know what happened, but she's gone. 503 00:41:03,127 --> 00:41:07,461 And she's taking our troubles with her. 504 00:41:07,531 --> 00:41:13,265 Tomorrow morning one of our neighbors will stumble on a gruesome surprise, 505 00:41:13,337 --> 00:41:16,602 two bodies side by side. 506 00:41:22,379 --> 00:41:25,712 The police will conclude that Alma fell from the roof, 507 00:41:25,783 --> 00:41:29,776 and when my mother found her, she suffered a stroke. 508 00:41:33,257 --> 00:41:35,248 When they search the house, 509 00:41:35,326 --> 00:41:38,784 they'll find the note Alma wrote when she faked her suicide, 510 00:41:38,863 --> 00:41:42,856 and next to it a bag containing Monique's teeth. 511 00:41:46,670 --> 00:41:49,798 In the face of such evidence, they'll have no choice 512 00:41:49,874 --> 00:41:53,571 but to drop the charges against Mike Delfino. 513 00:42:03,754 --> 00:42:07,918 And then you and I are gonna take that honeymoon we never got around to. 514 00:42:10,928 --> 00:42:12,259 I'd love that. 515 00:42:17,301 --> 00:42:22,295 What about your mother? I mean, after all the things she's done, 516 00:42:22,373 --> 00:42:24,603 is she just gonna get off scot-free? 517 00:42:29,713 --> 00:42:33,205 Thank you, doctor. I know you did all you could. 518 00:42:36,587 --> 00:42:39,556 Good news, Mother. 519 00:42:39,623 --> 00:42:43,787 The doctor said your stroke has left you completely paralyzed. 520 00:42:43,861 --> 00:42:48,525 You can't even speak. Which means all our secrets will be safe forever. 521 00:42:50,568 --> 00:42:53,036 Oh, here's the best part. 522 00:42:53,103 --> 00:42:56,231 Your brain is functioning normally. 523 00:42:56,307 --> 00:42:59,401 So I don't have to worry about putting you in jail. 524 00:42:59,476 --> 00:43:00,636 You're already there. 525 00:43:03,013 --> 00:43:08,747 Now, I'm gonna turn your head, so you can watch me walk away. 526 00:43:09,720 --> 00:43:14,714 You don't wanna miss it, 'cause it's the last time you'll ever see me. 527 00:43:25,803 --> 00:43:29,637 [Mary Alice] A surprising thing happened to Orson Hodge 528 00:43:29,707 --> 00:43:34,474 as he left Fairview Memorial hospital. 529 00:43:34,545 --> 00:43:39,107 His life began to flash before his eyes. 530 00:43:40,618 --> 00:43:43,849 But it wasn't his past he saw. 531 00:43:43,921 --> 00:43:45,912 It was his future. 532 00:43:48,492 --> 00:43:51,586 Ordinary suburban days 533 00:43:51,662 --> 00:43:54,563 filled with ordinary suburban moments, 534 00:43:54,632 --> 00:43:59,331 each made beautiful because of the housewife by his side. 535 00:44:01,739 --> 00:44:07,405 Yes, Orson could finally envision a life free from secrets and pain. 536 00:44:09,880 --> 00:44:12,713 And he couldn't wait for it to begin. 537 00:44:12,783 --> 00:44:15,274 Honey, I'm home. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net