1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,034 --> 00:00:02,457 Previously on... 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,770 Keith moved in with Bree. 3 00:00:04,805 --> 00:00:07,273 Susan came to grips with her future. 4 00:00:07,307 --> 00:00:09,809 Dialysis until they find me a donor. 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,345 - Well, that won't take very long, will it? - Three to five years. 6 00:00:12,379 --> 00:00:15,781 In grief over losing her biological daughter... 7 00:00:15,816 --> 00:00:18,251 Grace no longer exists, and that is the last time 8 00:00:18,285 --> 00:00:20,820 you will mention her name in this house! 9 00:00:20,854 --> 00:00:23,623 Gaby sought comfort from an unusual source. 10 00:00:23,657 --> 00:00:27,955 - And there were some surprises... - Somebody lose a gun? 11 00:00:28,000 --> 00:00:31,103 Including a long lost son... 12 00:00:31,137 --> 00:00:33,038 - You didn't mention your mother-in-law. - My mother-in-law? 13 00:00:33,072 --> 00:00:35,307 And a shocking revelation for Paul. 14 00:00:35,375 --> 00:00:37,676 Felicia Tillman has gone to some extraordinary lengths 15 00:00:37,710 --> 00:00:39,144 to cause you harm. 16 00:00:43,649 --> 00:00:46,518 Paul Young had made a discovery... 17 00:00:46,552 --> 00:00:49,821 his wife was a liar. 18 00:00:50,555 --> 00:00:54,258 She had lied with every smile, 19 00:00:54,292 --> 00:00:57,394 with every caress, 20 00:00:57,429 --> 00:01:01,031 and with every kiss. 21 00:01:01,066 --> 00:01:06,678 Yes, Paul now knew their entire marriage was a fraud. 22 00:01:06,937 --> 00:01:10,507 The only thing he didn't know... 23 00:01:10,541 --> 00:01:12,842 Hey there. 24 00:01:12,877 --> 00:01:15,979 Was how he would punish her. 25 00:01:16,013 --> 00:01:17,313 You're packing? 26 00:01:17,348 --> 00:01:19,292 I thought you weren't coming home until tomorrow. 27 00:01:19,292 --> 00:01:21,182 I talked the doctor into letting me out early. 28 00:01:21,695 --> 00:01:24,531 I'm glad. I really need you right now. 29 00:01:24,565 --> 00:01:27,767 Things on the street have been getting very strange. 30 00:01:27,802 --> 00:01:31,378 Beth, things on that street have always been very strange. 31 00:01:31,378 --> 00:01:33,323 Well, yes, but... 32 00:01:35,266 --> 00:01:38,081 Remember I told you how Bree was inviting me over 33 00:01:38,081 --> 00:01:40,511 - for drinks with the other women? - And I told you not to go. 34 00:01:40,511 --> 00:01:42,832 Well, I should've listened. 35 00:01:42,832 --> 00:01:45,253 Turns out they're trying to frame me. 36 00:01:45,315 --> 00:01:47,016 Frame you? 37 00:01:47,050 --> 00:01:48,484 While I was there, 38 00:01:48,518 --> 00:01:51,820 I found a gun under my sofa cushion. 39 00:01:51,855 --> 00:01:53,822 It was a 38... 40 00:01:53,857 --> 00:01:56,292 The same caliber the police said you were shot with. 41 00:01:56,326 --> 00:01:58,194 They must've planted it there. 42 00:01:58,228 --> 00:02:00,963 - And the gun just magically appeared? - Yes. 43 00:02:00,997 --> 00:02:03,799 I'm sure Bree's going to turn it over to the police, 44 00:02:03,833 --> 00:02:06,468 and they're going to think I shot you. 45 00:02:09,639 --> 00:02:11,406 Beth... 46 00:02:11,441 --> 00:02:14,643 you don't have to worry about what anyone else thinks. 47 00:02:14,977 --> 00:02:16,654 I know the truth. 48 00:02:18,748 --> 00:02:21,592 Hey, here's an idea. 49 00:02:21,686 --> 00:02:23,531 Why don't we take a trip? 50 00:02:23,598 --> 00:02:24,934 A trip? 51 00:02:25,021 --> 00:02:27,206 We need to get away. 52 00:02:27,275 --> 00:02:30,408 We'll go somewhere... secluded. 53 00:02:30,485 --> 00:02:32,288 Ohh. 54 00:02:32,362 --> 00:02:34,448 That sounds like heaven. 55 00:02:36,194 --> 00:02:37,426 Yes... 56 00:02:37,486 --> 00:02:40,604 Paul had no choice but to punish his wife... 57 00:02:40,673 --> 00:02:42,699 I love you. 58 00:02:42,762 --> 00:02:45,061 Because some lies... 59 00:02:45,120 --> 00:02:47,693 are unforgiveable. 60 00:02:58,900 --> 00:03:02,970 We are reminded every spring... 61 00:03:03,004 --> 00:03:06,440 with every rose that blooms, 62 00:03:06,474 --> 00:03:10,677 with every sunflower that blossoms, 63 00:03:10,712 --> 00:03:15,082 with every lily that buds. 64 00:03:15,116 --> 00:03:20,154 The world is a beautiful place. 65 00:03:20,188 --> 00:03:25,492 Sadly, it is filled with people who do ugly things... 66 00:03:28,530 --> 00:03:30,998 Constantly. 67 00:03:35,336 --> 00:03:37,571 That woman who just drove away... who was she? 68 00:03:37,605 --> 00:03:39,306 Uh... a friend. 69 00:03:39,340 --> 00:03:41,742 You're friends with Barbara Fairchild, 70 00:03:41,776 --> 00:03:43,977 the interior designer? 71 00:03:44,012 --> 00:03:45,145 Bob? 72 00:03:45,180 --> 00:03:47,815 Or should I say, the inferior designer? 73 00:03:49,717 --> 00:03:50,616 Hey, Renee. 74 00:03:50,616 --> 00:03:52,525 How could you hire Barbara Fairchild 75 00:03:52,525 --> 00:03:55,161 when you know I just started my own interior design firm? 76 00:03:55,500 --> 00:03:57,702 Uh... we're not hiring her. 77 00:03:57,736 --> 00:03:59,804 Oh? Why you holding swatches? 78 00:04:02,040 --> 00:04:05,528 And people think you're the smart one. 79 00:04:05,528 --> 00:04:07,851 Look, you know we just adopted a little girl. 80 00:04:07,851 --> 00:04:10,285 Well, we hired Barbara to decorate her room. 81 00:04:10,320 --> 00:04:12,688 - Well, why not hire me? - You're not exactly maternal. 82 00:04:12,722 --> 00:04:15,357 We-we wanted this room to be pink and nurturing, 83 00:04:15,392 --> 00:04:18,594 and your style seems more like chrome and glass and... 84 00:04:18,628 --> 00:04:20,763 teeth. 85 00:04:20,797 --> 00:04:23,098 Look who's back to being the smart one. 86 00:04:23,133 --> 00:04:25,501 Look, Fairchild is a hack. Whatever she quoted you, 87 00:04:25,535 --> 00:04:28,103 I'll come in 2 days earlier and 20% cheaper. 88 00:04:30,073 --> 00:04:32,074 - Barbara is kind of expensive. - Done. 89 00:04:32,108 --> 00:04:34,943 I'll get started right away. 90 00:04:34,978 --> 00:04:37,279 Just so you know, our daughter gets here in a week. 91 00:04:37,313 --> 00:04:41,383 And just so you know, I'm as maternal as the next woman. 92 00:04:44,019 --> 00:04:45,920 Gaby? 93 00:04:45,954 --> 00:04:47,260 Hi, honey. You want some lunch? 94 00:04:47,260 --> 00:04:50,922 No, I want an explanation. I just got our credit card bill. 95 00:04:51,000 --> 00:04:54,602 $840 at Miss Charlotte's doll academy? 96 00:04:54,708 --> 00:04:56,936 Did I say lunch? 97 00:04:57,010 --> 00:04:59,415 I meant sex. Do you want some sex? 98 00:04:59,485 --> 00:05:01,757 Why are you buying our kids fancy toys? 99 00:05:01,835 --> 00:05:04,353 Last week, Juanita used her doll's leg 100 00:05:04,393 --> 00:05:06,089 to scrape peanut butter out of the jar. 101 00:05:06,144 --> 00:05:08,466 Okay, the doll wasn't for Juanita. 102 00:05:08,515 --> 00:05:10,266 It's for... 103 00:05:10,320 --> 00:05:13,873 Bob and Lee, for the little girl they're adopting. 104 00:05:13,927 --> 00:05:15,826 You spent $800 on a gift? 105 00:05:15,902 --> 00:05:19,096 It made me feel good, okay? For the first time in weeks, 106 00:05:19,139 --> 00:05:21,059 I'm not staying in bed till 2:00 in the afternoon 107 00:05:21,108 --> 00:05:22,499 or staying up all night sobbing. 108 00:05:22,532 --> 00:05:24,644 So I went a little crazy on the credit card. 109 00:05:24,700 --> 00:05:27,364 - Just let me be happy. - But $800?! 110 00:05:27,436 --> 00:05:30,083 Carlos, if you get this worked up now, 111 00:05:30,143 --> 00:05:31,336 you'll have no place to go 112 00:05:31,390 --> 00:05:33,036 when the bill for the platinum card comes in. 113 00:05:37,751 --> 00:05:40,865 Uh, excuse me? Hi. 114 00:05:40,919 --> 00:05:43,430 I'm looking for Keith Watson. 115 00:05:43,469 --> 00:05:45,359 His roommate told me he moved here. 116 00:05:45,398 --> 00:05:48,708 Uh, yes, but he's not available at the moment. 117 00:05:48,752 --> 00:05:50,355 Can I give him a message, miss... 118 00:05:50,399 --> 00:05:52,765 Sorry. I'm Amber James. 119 00:05:52,819 --> 00:05:54,833 I just need to talk to him about something. 120 00:05:54,905 --> 00:05:56,112 It's kind of important. 121 00:05:56,176 --> 00:05:59,362 Well, I would be happy to tell him what it's regarding 122 00:05:59,405 --> 00:06:02,536 if you... tell me... what it's regarding. 123 00:06:02,604 --> 00:06:05,351 We're just... old friends. 124 00:06:05,431 --> 00:06:09,072 I'm at the Fairview motor inn. Could you ask him to come by? 125 00:06:09,119 --> 00:06:11,478 Why exactly would he be doing that? 126 00:06:14,678 --> 00:06:18,015 You're... kind of a nosy landlady, aren't you? 127 00:06:18,890 --> 00:06:21,612 I'm not his landlady. I'm his girlfriend. 128 00:06:23,981 --> 00:06:25,600 So he... 129 00:06:25,673 --> 00:06:28,538 lives here with you? 130 00:06:28,635 --> 00:06:30,258 Yes. 131 00:06:30,330 --> 00:06:33,344 Yeah, of... of course he does. 132 00:06:33,412 --> 00:06:35,495 Of course he does. 133 00:06:35,574 --> 00:06:37,144 Are you all right? 134 00:06:37,234 --> 00:06:38,878 Um, yeah, I'm fine. 135 00:06:38,937 --> 00:06:41,949 You know what? Don't even, uh, don't even tell him I came by. 136 00:06:41,949 --> 00:06:43,804 There's no message. Sorry to disturb you. 137 00:06:45,981 --> 00:06:48,062 Okay, you're all set. 138 00:06:48,136 --> 00:06:50,036 The dialysis will take six hours. 139 00:06:50,132 --> 00:06:52,507 - If you need anything, just hit the call button. - Will do. 140 00:07:04,075 --> 00:07:04,829 Hi. 141 00:07:05,686 --> 00:07:07,454 Hi. 142 00:07:08,192 --> 00:07:09,873 I'm Susan. 143 00:07:09,936 --> 00:07:13,082 It's my first time in here. 144 00:07:13,788 --> 00:07:15,765 Dick. 145 00:07:17,770 --> 00:07:20,178 Sounds like you've been coming here for a while. 146 00:07:20,256 --> 00:07:22,224 Four years. 147 00:07:25,206 --> 00:07:27,650 Any tips for a newbie? 148 00:07:28,575 --> 00:07:30,805 Like, which nurse has the shakes 149 00:07:30,844 --> 00:07:33,091 or where do they hide the good painkillers? 150 00:07:33,112 --> 00:07:34,031 Look, nothing personal, 151 00:07:34,070 --> 00:07:36,206 but I don't want to be your dialysis buddy. 152 00:07:36,241 --> 00:07:38,387 I wanna sit here and play scrabble on my phone 153 00:07:38,418 --> 00:07:41,790 while this... while this machine washes my blood. 154 00:07:41,803 --> 00:07:47,126 So you don't want to talk or be friendly 155 00:07:47,179 --> 00:07:48,962 or keep each other company? 156 00:07:49,012 --> 00:07:51,505 Sad, isn't it? 157 00:07:53,805 --> 00:07:56,715 You know, Dick... 158 00:07:58,374 --> 00:08:00,843 sometimes when I meet people, they say, 159 00:08:00,912 --> 00:08:03,446 "you don't seem like a Susan." 160 00:08:03,514 --> 00:08:06,206 But you... 161 00:08:14,500 --> 00:08:16,537 Why are you putting out those ugly candlesticks? 162 00:08:16,602 --> 00:08:19,250 Oh. Who gave them to me? 163 00:08:19,313 --> 00:08:22,082 Yay! Grandma's coming. 164 00:08:22,106 --> 00:08:24,670 Yep, and your brother just pulled up with her. 165 00:08:24,734 --> 00:08:27,095 This could be your last chance to run screaming from the room. 166 00:08:27,149 --> 00:08:28,710 Why? I love grandma. 167 00:08:28,760 --> 00:08:31,449 I do, too, sweetie. It's just... 168 00:08:31,493 --> 00:08:33,645 I can only take her in small doses, 169 00:08:33,680 --> 00:08:36,256 and unfortunately, your grandma doesn't come in small doses. 170 00:08:38,817 --> 00:08:39,481 Hey! 171 00:08:39,554 --> 00:08:42,426 Easy over the threshold! You're not transporting meat. 172 00:08:42,506 --> 00:08:46,214 Okay, grandma, enjoy your visit. 173 00:08:46,263 --> 00:08:48,913 She's going back in a cab. 174 00:08:48,967 --> 00:08:51,253 Mom! Hi! 175 00:08:53,049 --> 00:08:55,657 Oh, my gosh! What happened to your foot? 176 00:08:55,730 --> 00:08:59,939 Oh, I-I broke it a month ago. Uh, thanks for checking in. 177 00:09:01,247 --> 00:09:04,830 Oh, I'm sorry. We've just been so busy, and... 178 00:09:05,837 --> 00:09:07,293 Penny, look, your grandma's here. 179 00:09:07,342 --> 00:09:08,473 Give her a kiss. 180 00:09:09,834 --> 00:09:13,557 Hey, look at you. You're getting buds! 181 00:09:16,355 --> 00:09:18,616 Be thankful she didn't yell it to you 182 00:09:18,670 --> 00:09:20,211 as you were getting on the bus. 183 00:09:20,898 --> 00:09:22,758 So... uh, what's new? 184 00:09:22,831 --> 00:09:27,382 Well... actually, um, I started an interior design business. 185 00:09:27,437 --> 00:09:28,922 Do you remember my friend Renee? 186 00:09:28,981 --> 00:09:30,217 I'm getting married. 187 00:09:30,275 --> 00:09:33,181 What? Married? 188 00:09:33,240 --> 00:09:35,781 To who? 189 00:09:35,840 --> 00:09:37,462 Frank Kaminski. 190 00:09:37,525 --> 00:09:40,689 We met in water aerobics at the retirement community. 191 00:09:40,767 --> 00:09:43,421 Only man in the pool. I was lucky to get him. 192 00:09:43,481 --> 00:09:45,053 This is kind of a shock. 193 00:09:45,157 --> 00:09:46,565 I didn't even know you were dating. 194 00:09:46,619 --> 00:09:49,060 So... when's the wedding? 195 00:09:49,114 --> 00:09:50,522 Saturday. 196 00:09:51,633 --> 00:09:53,173 This saturday? 197 00:09:53,229 --> 00:09:55,716 Uh, and you're just telling me now? 198 00:09:55,765 --> 00:09:58,411 Well, maybe if you visited 199 00:09:58,446 --> 00:10:00,707 - more often... - More often. I know. 200 00:10:00,761 --> 00:10:03,081 I know. So... 201 00:10:03,124 --> 00:10:04,771 do I get to meet him? 202 00:10:04,803 --> 00:10:07,754 I mean, if you're going to make this kind of commitment... 203 00:10:07,778 --> 00:10:11,462 What? You wanna make sure his intentions are honorable? 204 00:10:11,516 --> 00:10:14,021 Lynette, I hate to break this to you. 205 00:10:14,070 --> 00:10:16,082 I am not a virgin. 206 00:10:16,135 --> 00:10:18,878 Mom... I want to meet him. 207 00:10:18,922 --> 00:10:21,785 All right, come by tomorrow, and we'll squeeze you in 208 00:10:21,834 --> 00:10:24,851 between "Nothing to do" and "Waiting for death." 209 00:10:44,200 --> 00:10:46,568 - Are you all right? - What? 210 00:10:46,602 --> 00:10:48,637 You were yelling in your sleep. 211 00:10:48,671 --> 00:10:50,038 Really? 212 00:10:50,072 --> 00:10:53,241 Yes, you were shouting out, "Amber! Amber!" 213 00:10:53,276 --> 00:10:55,377 what could that mean? 214 00:10:55,811 --> 00:10:59,380 I'm... I'm doing a painting job. 215 00:10:59,415 --> 00:11:01,749 I'm thinking about, uh... 216 00:11:01,784 --> 00:11:04,519 Shades of yellow that go in the kitchen. 217 00:11:04,553 --> 00:11:08,022 Nope. Definitely not a color. Sounded like a name... Amber. 218 00:11:08,057 --> 00:11:09,957 Know anyone by that name? 219 00:11:09,992 --> 00:11:13,528 I once had a girlfriend named Amber. 220 00:11:13,562 --> 00:11:15,563 Did you? 221 00:11:15,597 --> 00:11:17,965 And at this time I'd like to point out 222 00:11:18,000 --> 00:11:19,867 that dreaming of an old girlfriend 223 00:11:19,902 --> 00:11:22,154 is not cheating. 224 00:11:22,154 --> 00:11:25,934 Well... when was this? 225 00:11:26,008 --> 00:11:27,277 You never told me about her. 226 00:11:27,359 --> 00:11:32,451 I-I don't know. Seven years ago? 227 00:11:32,505 --> 00:11:34,267 Seven years? 228 00:11:34,356 --> 00:11:37,487 Was it serious? 229 00:11:39,891 --> 00:11:41,677 We lived together... 230 00:11:41,747 --> 00:11:44,474 for, uh, three years. 231 00:11:44,542 --> 00:11:46,301 So you were in love with her. 232 00:11:46,350 --> 00:11:48,916 Well... yeah, 233 00:11:48,988 --> 00:11:51,716 until she left me. 234 00:11:55,835 --> 00:11:57,433 So she left you. 235 00:11:59,626 --> 00:12:02,342 You miss her? 236 00:12:02,427 --> 00:12:07,467 I tend to not dwell on people who stomped on my heart. 237 00:12:07,522 --> 00:12:09,127 Now if you don't mind, I'm gonna go back to sleep 238 00:12:09,171 --> 00:12:11,175 so I can dream about you. 239 00:12:18,504 --> 00:12:21,245 It's so great visiting a retirement village... 240 00:12:21,280 --> 00:12:23,967 2 regular parking spaces, 48 handicapped. 241 00:12:24,012 --> 00:12:25,545 Hey, mom. Mwah. 242 00:12:25,569 --> 00:12:27,140 Lynette... 243 00:12:27,189 --> 00:12:29,307 This is Frank. 244 00:12:29,371 --> 00:12:31,601 It is so nice to meet you, Frank. 245 00:12:31,655 --> 00:12:33,316 Call me "dad." 246 00:12:33,365 --> 00:12:37,402 Wouldn't it be awful if I was that guy? 247 00:12:41,220 --> 00:12:46,558 So... Frank, um, I've just been dying to meet you, and... 248 00:12:46,612 --> 00:12:48,393 Just a sec. Hey, muchacho. 249 00:12:48,432 --> 00:12:51,579 We've been waiting ten minutes for our menu. 250 00:12:51,633 --> 00:12:54,895 What do I got to do to get you to hurry it over, build a fence? 251 00:12:56,368 --> 00:12:59,829 Hey, it's a menu, not a high school diploma. 252 00:12:59,873 --> 00:13:01,755 I'm sure you can find one somewhere. 253 00:13:01,804 --> 00:13:05,485 Oh, yeah. You were saying something? 254 00:13:07,230 --> 00:13:10,269 Lynette's been dying to meet you. 255 00:13:10,334 --> 00:13:11,900 She has so many questions. 256 00:13:11,949 --> 00:13:15,302 Oh, go ahead. I got time to kill while I'm waiting 257 00:13:15,340 --> 00:13:17,232 for Pancho Villa to get my menu. 258 00:13:18,036 --> 00:13:24,451 Okay. Uh... I was just wondering, 259 00:13:24,490 --> 00:13:28,289 what made you decide to propose to my mother? 260 00:13:28,353 --> 00:13:30,776 I love her. What do you think? 261 00:13:32,026 --> 00:13:36,188 Aw. What a short... angry story. 262 00:13:36,259 --> 00:13:40,040 Frank... is very to the point. 263 00:13:40,110 --> 00:13:42,846 That's what first attracted me to him. 264 00:13:42,903 --> 00:13:46,088 - Oh. - What else you need to know? 265 00:13:46,166 --> 00:13:49,484 Um, have you ever been married before? 266 00:13:49,524 --> 00:13:52,860 Three times... two dead and two left me. 267 00:13:52,939 --> 00:13:56,662 Oh, wait a minute. That's four. Yeah, then make it four. 268 00:13:58,298 --> 00:14:00,784 Now... you done grilling me? 269 00:14:02,389 --> 00:14:06,336 Yes. I think I've learned everything I need to know. 270 00:14:11,255 --> 00:14:13,241 - Hi, Gaby. - Hey, Karen. 271 00:14:13,289 --> 00:14:15,278 I wanted to get the name of that chinese place 272 00:14:15,307 --> 00:14:16,907 you and Roy are always raving about. 273 00:14:16,967 --> 00:14:19,164 Come on in. I'll get you the address. 274 00:14:20,685 --> 00:14:22,179 Carlos is a little grumpy 275 00:14:22,208 --> 00:14:24,124 - since the credit card bills came in. - Hmm. 276 00:14:24,178 --> 00:14:26,387 I figured a little M.S.G. should calm him down. 277 00:14:26,436 --> 00:14:28,844 I've got a menu here somewhere. 278 00:14:29,952 --> 00:14:33,373 I never noticed that before. 279 00:14:33,456 --> 00:14:34,034 What? 280 00:14:34,093 --> 00:14:35,423 That doll. 281 00:14:35,476 --> 00:14:38,685 Oh, Adelaide. Heck, I've had her since forever. 282 00:14:38,739 --> 00:14:40,749 She was my best friend growing up. 283 00:14:40,778 --> 00:14:44,071 I couldn't bear to toss her, so there she is. 284 00:14:44,110 --> 00:14:46,524 I didn't know you were into dolls. 285 00:14:46,553 --> 00:14:50,714 I'm not really into them. Oh! Here's the menu. 286 00:14:54,663 --> 00:14:57,566 Where did, uh, that come from? 287 00:14:57,616 --> 00:14:59,311 I carry her around with me. 288 00:15:00,223 --> 00:15:01,994 You do? 289 00:15:02,052 --> 00:15:04,747 Mm-hmm. Her name's princess Valerie. 290 00:15:04,816 --> 00:15:06,963 Oh! Look! They could be sisters. 291 00:15:07,579 --> 00:15:08,961 Okay. 292 00:15:09,019 --> 00:15:11,966 Oh, I have an idea. 293 00:15:12,015 --> 00:15:14,437 Miss Charlotte's doll academy, where I got Valerie, 294 00:15:14,476 --> 00:15:15,277 has this tearoom. 295 00:15:15,312 --> 00:15:17,883 It is beautiful. All of us should go sometime. 296 00:15:18,785 --> 00:15:21,910 By all of us, you mean the dolls? 297 00:15:21,959 --> 00:15:24,688 Of course. Should I make a reservation? 298 00:15:24,718 --> 00:15:28,021 Well... maybe. 299 00:15:28,070 --> 00:15:30,450 I'm kinda curious to see where this all goes. 300 00:15:30,509 --> 00:15:32,881 - Here. - Thanks. 301 00:15:36,983 --> 00:15:38,777 Oh, no! 302 00:15:38,827 --> 00:15:40,099 What's wrong? 303 00:15:40,168 --> 00:15:43,191 I said "No mayo," Like, 15 times. 304 00:15:43,269 --> 00:15:45,581 I'll trade with you. Do you want my salad? 305 00:15:45,636 --> 00:15:49,341 Uh, let me check. Nope, still got a penis. 306 00:15:49,415 --> 00:15:52,502 I want my hamburger the way I ordered it. 307 00:15:52,546 --> 00:15:55,834 - I'll get you a new one. - I got tee time in ten minutes. 308 00:15:55,908 --> 00:15:56,909 So go! 309 00:15:56,952 --> 00:16:00,479 It'll be waiting for you at the condo, wrapped in foil, 310 00:16:00,508 --> 00:16:03,012 with an ice cold beer when you get there. 311 00:16:04,117 --> 00:16:06,354 You're... you're so good to me. 312 00:16:06,427 --> 00:16:09,497 See you at the wedding, Lorraine. 313 00:16:10,428 --> 00:16:13,208 So what do you think? 314 00:16:13,257 --> 00:16:15,954 Well, he's quite a... 315 00:16:15,999 --> 00:16:19,550 I wouldn't even know where to... Okay, he's gone. 316 00:16:19,600 --> 00:16:22,640 - How can you marry that jerk? - Lynette! 317 00:16:22,675 --> 00:16:26,130 I mean it. He's abrasive, obnoxious, borderline racist... 318 00:16:26,178 --> 00:16:28,068 No, he crossed the border of racist. 319 00:16:28,088 --> 00:16:31,660 He lives in racist. You cannot seriously love him. 320 00:16:32,477 --> 00:16:33,525 I don't. 321 00:16:33,574 --> 00:16:36,030 You... you don't? 322 00:16:36,083 --> 00:16:37,895 Then why are you marrying him? 323 00:16:37,950 --> 00:16:39,739 Because he's loaded, 324 00:16:39,797 --> 00:16:43,107 and he hates his kids, and he's got a bad ticker. 325 00:16:43,156 --> 00:16:46,833 And when he kicks the bucket, I get everything. 326 00:16:47,981 --> 00:16:50,729 You're marrying him for his money? 327 00:16:50,789 --> 00:16:53,728 Please. I married for love three times 328 00:16:53,798 --> 00:16:57,562 and ended up brokenhearted and piss-poor. 329 00:16:58,310 --> 00:16:59,775 And by the way, 330 00:16:59,840 --> 00:17:02,146 he's getting something out of this, too. 331 00:17:02,171 --> 00:17:06,523 You wanna know how I really broke my foot? 332 00:17:23,050 --> 00:17:24,217 Paul? 333 00:17:27,087 --> 00:17:29,989 What are you doing up? Is everything all right? 334 00:17:31,926 --> 00:17:34,327 Couldn't sleep. 335 00:17:34,361 --> 00:17:41,028 I've just been... sitting here, thinking. 336 00:17:43,269 --> 00:17:45,226 About what? 337 00:17:47,963 --> 00:17:51,692 I have so much hatred inside me... 338 00:17:51,749 --> 00:17:55,567 from my neighbors who betrayed me... 339 00:17:55,629 --> 00:17:59,742 for my son who disowned me. 340 00:17:59,808 --> 00:18:04,293 For whoever tried to kill me. 341 00:18:07,093 --> 00:18:11,179 I'm tired of hating people, 342 00:18:11,253 --> 00:18:13,264 but I don't know how to stop. 343 00:18:13,308 --> 00:18:17,400 What a thing to say. 344 00:18:17,454 --> 00:18:21,011 Stop being so hard on yourself. 345 00:18:21,075 --> 00:18:22,924 You're a decent man. 346 00:18:22,956 --> 00:18:25,894 You just need to focus on what's good in your life. 347 00:18:27,322 --> 00:18:30,495 What is that again? 348 00:18:31,367 --> 00:18:34,481 Well, for starters, me. 349 00:18:35,536 --> 00:18:40,933 I do think about you... all the time. 350 00:18:41,747 --> 00:18:43,706 From the first moment I met you, 351 00:18:43,770 --> 00:18:47,237 all I wanted was for you to love me. 352 00:18:48,257 --> 00:18:52,201 And... here we are. 353 00:18:53,008 --> 00:18:56,204 Here we are. 354 00:18:57,231 --> 00:18:59,129 You're just tired. 355 00:18:59,208 --> 00:19:01,129 Come back to bed. 356 00:19:01,222 --> 00:19:04,127 All right. 357 00:19:04,982 --> 00:19:08,823 Tomorrow we can talk about our trip. 358 00:19:08,886 --> 00:19:10,654 We need to decide where we're going. 359 00:19:10,713 --> 00:19:12,512 Yes, about that... 360 00:19:12,581 --> 00:19:15,293 I booked us a cabin in the woods. 361 00:19:15,357 --> 00:19:18,986 Cabin? Oh, that sounds... rustic. 362 00:19:19,058 --> 00:19:21,876 I need to go somewhere far away 363 00:19:21,959 --> 00:19:23,906 where nobody can find us. 364 00:19:26,862 --> 00:19:27,994 Okay. 365 00:19:34,935 --> 00:19:36,896 You can be happy, Paul. 366 00:19:36,960 --> 00:19:41,156 You just need to identify what's negative in your life... 367 00:19:41,225 --> 00:19:43,682 and then get rid of it. 368 00:19:46,897 --> 00:19:49,129 That sounds like a plan. 369 00:19:54,110 --> 00:19:56,619 Hey, Karen. Gaby's in the kitchen. 370 00:19:56,620 --> 00:19:59,160 Actually, I wanna talk to you about Gaby. 371 00:19:59,380 --> 00:20:01,040 How's she doing lately? 372 00:20:01,920 --> 00:20:04,179 Well, you know, we went through kind of a rough patch, 373 00:20:04,180 --> 00:20:06,510 but I think she's coming around now. 374 00:20:06,960 --> 00:20:09,930 Yeah? Well, think again. 375 00:20:14,770 --> 00:20:17,610 Girls, dinner's ready! I made your favorite... 376 00:20:23,290 --> 00:20:25,840 What are you doing here? 377 00:20:25,900 --> 00:20:26,509 Gaby. 378 00:20:26,510 --> 00:20:27,269 Aah! 379 00:20:27,270 --> 00:20:28,770 Jeez! You scared me. 380 00:20:31,200 --> 00:20:33,940 This wasn't a gift for Bob and Lee, was it? 381 00:20:37,930 --> 00:20:39,510 Why'd you lie to me? 382 00:20:41,290 --> 00:20:43,129 Because I knew you wouldn't understand. 383 00:20:43,130 --> 00:20:47,100 You spent $800 on a doll for yourself. 384 00:20:47,670 --> 00:20:49,579 Y-you're right. I-I don't understand. 385 00:20:49,580 --> 00:20:50,579 Oh, please. 386 00:20:50,580 --> 00:20:54,169 Like this is any crazier than your collections. 387 00:20:54,170 --> 00:20:56,639 A steroid freak hits a baseball over a fence, 388 00:20:56,640 --> 00:20:58,389 and you paid thousands of dollars for it. 389 00:20:58,390 --> 00:21:00,229 Yeah, well, I don't carry it around with me 390 00:21:00,230 --> 00:21:03,579 - or take it to tea. - Okay, first of all, 391 00:21:03,580 --> 00:21:05,129 Mrs. McCluskey has a big mouth. 392 00:21:05,130 --> 00:21:07,369 Second, the doll makes me happy. What do you care? 393 00:21:07,370 --> 00:21:10,350 Gaby, I want you to be happy, 394 00:21:10,890 --> 00:21:12,880 but this is not about a doll. 395 00:21:14,360 --> 00:21:16,590 You know what? I don't want to talk about this anymore. 396 00:21:17,460 --> 00:21:19,269 This is clearly about Grace. 397 00:21:19,270 --> 00:21:21,610 No! No! No! 398 00:21:21,650 --> 00:21:23,169 We're not supposed to talk about her! 399 00:21:23,170 --> 00:21:24,770 That was your rule! 400 00:21:29,220 --> 00:21:30,830 I'm going to get ready for dinner. 401 00:21:36,450 --> 00:21:37,610 Hey, Susan. 402 00:21:38,010 --> 00:21:39,439 I kept her warm for ya. 403 00:21:39,440 --> 00:21:42,280 Thanks, Ethan. Hey, how was your history final? 404 00:21:42,400 --> 00:21:44,569 Aced it. Thank you for studying with me. 405 00:21:44,570 --> 00:21:46,770 - No problem. I'll see you thursday. - Yeah. 406 00:21:54,220 --> 00:21:55,250 Ahem. 407 00:21:58,020 --> 00:21:59,180 Scrabble. 408 00:22:00,860 --> 00:22:02,259 Look, I know you don't wanna talk, 409 00:22:02,260 --> 00:22:04,839 but I thought it would be more fun to play with me 410 00:22:04,840 --> 00:22:06,240 than with your phone. 411 00:22:06,310 --> 00:22:09,030 Thanks, but I'll take the phone. 412 00:22:11,070 --> 00:22:12,999 You know, this whole experience 413 00:22:13,000 --> 00:22:14,599 is miserable and isolating enough. 414 00:22:14,600 --> 00:22:17,479 I don't understand why you wanna make it worse 415 00:22:17,480 --> 00:22:21,020 by ignoring someone who's going through the same ordeal. 416 00:22:21,610 --> 00:22:23,259 Susan, did you ever see the old war movie 417 00:22:23,260 --> 00:22:26,239 where the fresh young kid comes in all bright-eyed, 418 00:22:26,240 --> 00:22:29,090 and the old vet won't give him the time of day? 419 00:22:30,170 --> 00:22:31,719 I hate war movies. 420 00:22:31,720 --> 00:22:32,710 Okay. 421 00:22:33,350 --> 00:22:33,999 What about the one 422 00:22:34,000 --> 00:22:36,739 where the girl moves to a different town, 423 00:22:36,740 --> 00:22:39,160 and the mean cheerleader at her new school 424 00:22:39,210 --> 00:22:40,880 doesn't wanna hang out with her? 425 00:22:40,890 --> 00:22:41,890 Go on. 426 00:22:42,230 --> 00:22:45,610 I'm the mean cheerleader. Okay? 427 00:22:45,930 --> 00:22:49,310 And I'm letting you know we're not going to be friends. 428 00:22:59,140 --> 00:23:02,600 You know, I can see why you're frustrated. 429 00:23:04,150 --> 00:23:07,449 Waiting for a transplant is brutal. 430 00:23:07,450 --> 00:23:08,500 I-I get that. 431 00:23:08,580 --> 00:23:12,809 But that doesn't mean that you can't try to stay positive 432 00:23:12,810 --> 00:23:15,070 while you wait for the good news. 433 00:23:15,600 --> 00:23:17,080 The good news? 434 00:23:18,560 --> 00:23:22,090 When this beeper goes off, that means someone died. 435 00:23:23,100 --> 00:23:26,529 That's what we're waiting for... for some poor son of a bitch 436 00:23:26,530 --> 00:23:29,770 who didn't use a helmet or a seat belt to die. 437 00:23:30,550 --> 00:23:32,409 We're waiting for a doctor to ask a family 438 00:23:32,410 --> 00:23:34,769 who, moments earlier, lost someone they loved 439 00:23:34,770 --> 00:23:36,990 to let them harvest their organs. 440 00:23:37,140 --> 00:23:40,050 And then we're waiting to see who gets them. 441 00:23:40,100 --> 00:23:43,859 That's what we do. We wait for tragedy 442 00:23:43,860 --> 00:23:45,519 and then cross our fingers that it's us 443 00:23:45,520 --> 00:23:47,619 they wake up at 2:00 in the morning 444 00:23:47,620 --> 00:23:49,220 with the good news. 445 00:23:50,730 --> 00:23:51,760 Susan... 446 00:23:54,270 --> 00:23:56,039 I know your intentions are good, 447 00:23:56,040 --> 00:23:57,639 but you don't have to distract me 448 00:23:57,640 --> 00:24:00,060 or entertain me or comfort me. 449 00:24:02,630 --> 00:24:06,500 I wasn't trying to comfort... you. 450 00:24:17,770 --> 00:24:19,849 - Hi, Amber. - What are you doing here? 451 00:24:19,850 --> 00:24:21,979 Well, you seemed so upset when you came over, 452 00:24:21,980 --> 00:24:23,959 and obviously it involves Keith, 453 00:24:23,960 --> 00:24:25,559 or you wouldn't have come looking for him, 454 00:24:25,560 --> 00:24:27,970 and so naturally I'm concerned. 455 00:24:28,090 --> 00:24:30,660 Everything's fine. It's not a big deal. 456 00:24:30,800 --> 00:24:32,510 Anyway, I'm... 457 00:24:32,890 --> 00:24:35,490 sort of in the middle of packing, so... 458 00:24:36,000 --> 00:24:39,009 Mommy, I can't find my ball. 459 00:24:39,010 --> 00:24:41,140 Charlie, I'll be with you in a second, okay? 460 00:24:46,540 --> 00:24:48,080 How old is Charlie? 461 00:24:49,530 --> 00:24:50,460 6. 462 00:24:58,930 --> 00:25:00,879 Keith and I would be great for a while 463 00:25:00,880 --> 00:25:02,610 and then not so great. 464 00:25:02,920 --> 00:25:07,260 I had actually moved out before I realized I was pregnant. 465 00:25:07,390 --> 00:25:09,100 So why didn't you tell Keith? 466 00:25:12,590 --> 00:25:15,439 I had actually decided to give up the baby, 467 00:25:15,440 --> 00:25:18,090 and I knew he would try and talk me out of it. 468 00:25:19,210 --> 00:25:23,660 Then I changed my mind the moment I saw Charlie. 469 00:25:24,580 --> 00:25:26,729 After that, it just never felt right to come back 470 00:25:26,730 --> 00:25:28,440 and ambush him with a kid. 471 00:25:28,700 --> 00:25:32,370 And yet... here you are, ambushing. 472 00:25:32,800 --> 00:25:35,739 It's just... Charlie is at that age 473 00:25:35,740 --> 00:25:37,549 where he's starting to ask a lot of questions, 474 00:25:37,550 --> 00:25:39,619 and I'm running out of ways to be vague. 475 00:25:39,620 --> 00:25:42,350 So Charlie is the only reason you came? 476 00:25:43,560 --> 00:25:44,540 Okay. 477 00:25:45,510 --> 00:25:47,939 Maybe I... was kind of wondering 478 00:25:47,940 --> 00:25:50,180 if Keith would still be... 479 00:25:51,920 --> 00:25:53,870 But I'm glad he's happy. 480 00:25:54,410 --> 00:25:55,990 You seem really great. 481 00:25:58,260 --> 00:26:00,859 I know I owe it to Charlie to tell Keith. 482 00:26:00,860 --> 00:26:04,790 It's just... I don't think I can do it. 483 00:26:08,790 --> 00:26:10,610 Would you like me to? 484 00:26:12,360 --> 00:26:13,880 You would do that? 485 00:26:16,090 --> 00:26:17,730 I think I have to. 486 00:26:19,710 --> 00:26:21,979 Now, it's not exactly finished yet. 487 00:26:21,980 --> 00:26:23,909 I'm still waiting on a few pieces, 488 00:26:23,910 --> 00:26:26,299 and the curtains are on back order. 489 00:26:26,300 --> 00:26:28,020 Don't worry. I'm sure it's amazing. 490 00:26:28,470 --> 00:26:30,840 But you did keep the receipts, right? 491 00:26:45,650 --> 00:26:47,540 Oh, my god. 492 00:26:48,340 --> 00:26:51,800 It's exactly the room I wanted when I was growing up. 493 00:26:52,820 --> 00:26:54,579 I mean, the only thing that's missing is... 494 00:26:54,580 --> 00:26:56,110 baby unicorns! 495 00:26:58,040 --> 00:27:00,080 So... you like it? 496 00:27:00,280 --> 00:27:01,989 Oh, we love it. Thank you, Renee. 497 00:27:01,990 --> 00:27:03,499 It's everything we'd hoped for. 498 00:27:03,500 --> 00:27:05,259 How did you put this together so quickly? 499 00:27:05,260 --> 00:27:07,300 Oh, it was easy. 500 00:27:07,490 --> 00:27:11,430 I've been thinking about this room for 20 years. 501 00:27:12,270 --> 00:27:13,229 Really? 502 00:27:13,230 --> 00:27:16,460 There was a time when I thought I might have kids. 503 00:27:17,210 --> 00:27:19,239 I used to imagine the kind of room 504 00:27:19,240 --> 00:27:22,580 I'd want my daughter to have. Mm. 505 00:27:23,130 --> 00:27:25,690 Right down to the last detail. 506 00:27:27,670 --> 00:27:29,910 I never knew you thought about kids. 507 00:27:30,560 --> 00:27:33,000 Well, that was a long time ago. 508 00:27:34,040 --> 00:27:37,440 It's never too late. Heck, if we can adopt... 509 00:27:39,820 --> 00:27:42,339 Excuse me. I've gotta find that painter. 510 00:27:42,340 --> 00:27:45,590 This is not the color we agreed on for the trim. 511 00:27:53,130 --> 00:27:56,669 I can't do it. I can't be a party to this. 512 00:27:56,670 --> 00:28:00,189 I can't wheel her down the aisle to marry some jackass 513 00:28:00,190 --> 00:28:01,479 she doesn't even love. 514 00:28:01,480 --> 00:28:04,360 Lynette, you have to do this. 515 00:28:04,890 --> 00:28:07,620 Besides, you know, think of what's at stake now. 516 00:28:07,920 --> 00:28:09,490 What are you talking about? 517 00:28:09,700 --> 00:28:12,039 Well, you know, how can I put this delicately? 518 00:28:12,040 --> 00:28:14,919 I mean, today your mother has money. 519 00:28:14,920 --> 00:28:17,909 Someday soon she will die. 520 00:28:17,910 --> 00:28:21,360 The day after that, Tom and Lynette have money. 521 00:28:22,000 --> 00:28:23,780 That's a horrible thing to say. 522 00:28:24,200 --> 00:28:26,399 Well, just saying, you've always wanted to put Paige 523 00:28:26,400 --> 00:28:28,819 in private school, and I've always wanted to know 524 00:28:28,820 --> 00:28:30,440 what it's like to sleep on a yacht. 525 00:28:30,980 --> 00:28:33,160 You're lucky you're holding the baby. 526 00:28:33,360 --> 00:28:38,869 Lynette, in all seriousness, it's your mother's wedding day. 527 00:28:38,870 --> 00:28:40,480 If you don't support her, 528 00:28:41,070 --> 00:28:43,040 you're gonna ruin your relationship. 529 00:28:45,730 --> 00:28:46,900 Lynette! 530 00:28:48,250 --> 00:28:49,270 Yeah? 531 00:28:49,350 --> 00:28:51,079 They're playing my song. 532 00:28:51,080 --> 00:28:52,690 Are you ready to wheel me down? 533 00:29:24,620 --> 00:29:26,860 Lynette! Lynette! 534 00:29:30,470 --> 00:29:31,549 Lynette! 535 00:29:31,550 --> 00:29:32,739 What are you doing? 536 00:29:32,740 --> 00:29:35,570 Okay, here's the thing. I can't let you do this. 537 00:29:35,620 --> 00:29:36,980 Who asked you? 538 00:29:37,070 --> 00:29:39,919 You can't marry an obnoxious jerk like that. 539 00:29:39,920 --> 00:29:42,649 Mom, you want me to visit more often? 540 00:29:42,650 --> 00:29:45,119 That is never gonna happen if you're with him. 541 00:29:45,120 --> 00:29:46,269 And think about the example 542 00:29:46,270 --> 00:29:47,889 you are setting your grandchildren... 543 00:29:47,890 --> 00:29:49,609 marrying a guy for his money. 544 00:29:49,610 --> 00:29:52,029 Now, look, Tom and I have a little savings... 545 00:29:52,030 --> 00:29:57,580 Lynette, I know Frank's a bit of an acquired taste. 546 00:29:58,020 --> 00:29:59,080 But... 547 00:29:59,460 --> 00:30:00,760 he needs me. 548 00:30:02,140 --> 00:30:04,620 Nobody needs me anymore. 549 00:30:05,830 --> 00:30:08,169 Your sisters are always busy. 550 00:30:08,170 --> 00:30:10,160 I never see you. 551 00:30:10,490 --> 00:30:14,029 I try to see you as much as I can, but... 552 00:30:14,030 --> 00:30:15,070 I know. 553 00:30:15,500 --> 00:30:17,180 Your family needs you. 554 00:30:18,240 --> 00:30:21,380 And Frank... needs me. 555 00:30:25,990 --> 00:30:27,809 Why didn't you tell me this? 556 00:30:27,810 --> 00:30:30,729 Why did you let me think it was all about the money? 557 00:30:30,730 --> 00:30:32,999 I guess it was easier to say that 558 00:30:33,000 --> 00:30:36,850 than to admit how... useless and... 559 00:30:39,420 --> 00:30:41,140 lonely I feel. 560 00:30:45,800 --> 00:30:46,990 Okay. 561 00:30:50,710 --> 00:30:54,229 Hello? We're trying to have a wedding out here. 562 00:30:54,230 --> 00:30:58,649 Oh, sorry! My daughter doesn't think you're good enough for me. 563 00:30:58,650 --> 00:31:00,720 She's right. Now hurry it up. 564 00:31:00,990 --> 00:31:03,449 This church is in one of those ethnic neighborhoods, 565 00:31:03,450 --> 00:31:05,170 and I'm worried about the car. 566 00:31:20,160 --> 00:31:22,249 Renee, there is someone we'd like you to meet. 567 00:31:22,250 --> 00:31:23,520 This is our daughter. 568 00:31:24,420 --> 00:31:27,279 - Hello. - We just picked her up from the airport, 569 00:31:27,280 --> 00:31:28,029 and we wanted you to be 570 00:31:28,030 --> 00:31:29,759 the first person on the lane to meet her. 571 00:31:29,760 --> 00:31:31,680 Oh, you didn't have to do that. 572 00:31:31,770 --> 00:31:32,800 We know. 573 00:31:33,060 --> 00:31:34,659 I think I'm gonna start getting her settled in. 574 00:31:34,660 --> 00:31:37,040 - Say good-bye to Mrs. Perry. - Bye. 575 00:31:37,910 --> 00:31:38,960 Come on. 576 00:31:40,130 --> 00:31:42,219 She's absolutely precious. 577 00:31:42,220 --> 00:31:44,130 Yeah. We're very lucky. 578 00:31:45,490 --> 00:31:47,639 Listen, can I ask you for a favor? 579 00:31:47,640 --> 00:31:51,100 Lee, you know I don't like sentences that start that way. 580 00:31:51,750 --> 00:31:53,699 Bob and I have been thinking, and even though I know 581 00:31:53,700 --> 00:31:56,989 we are gonna be great fathers, there may be times 582 00:31:56,990 --> 00:32:00,669 that Jenny needs to talk to a woman about... stuff. 583 00:32:00,670 --> 00:32:03,339 And on those rare occasions, I was wondering if we 584 00:32:03,340 --> 00:32:05,010 could bring her over here. 585 00:32:06,970 --> 00:32:07,960 Well... 586 00:32:09,260 --> 00:32:10,390 sure. 587 00:32:11,990 --> 00:32:13,749 Great. I will go tell our daughter 588 00:32:13,750 --> 00:32:14,699 that if she needs anything, 589 00:32:14,700 --> 00:32:16,729 she can count on her old auntie Renee. 590 00:32:16,730 --> 00:32:20,840 And if she ever calls me "Old auntie," I will kick her. 591 00:32:21,600 --> 00:32:22,930 Got it. Sorry. 592 00:32:28,600 --> 00:32:29,879 Those are beautiful, Susan. 593 00:32:29,880 --> 00:32:31,270 Thank you, Ethan. 594 00:32:31,700 --> 00:32:33,589 Don't worry. They're not for you. 595 00:32:33,590 --> 00:32:36,559 They're for people who still possess an ounce of humanity. 596 00:32:36,560 --> 00:32:40,099 Whatever you say, Pollyanna. But if I see any mylar balloons 597 00:32:40,100 --> 00:32:42,810 with-with dogs wearing stethoscopes, 598 00:32:42,940 --> 00:32:44,860 I'm filing a complaint. 599 00:32:46,580 --> 00:32:49,229 Why are you always so miserable? 600 00:32:49,230 --> 00:32:50,940 It's called anger, Susan. 601 00:32:51,650 --> 00:32:53,500 I'm sure you have it, too, 602 00:32:53,670 --> 00:32:56,479 right underneath that "Hang in there, kitty" smile. 603 00:32:56,480 --> 00:32:59,450 - Hey, Dick, take it easy. - It's okay, Ethan. 604 00:32:59,540 --> 00:33:03,369 Fine. You're angry. The rest of us aren't. 605 00:33:03,370 --> 00:33:07,010 So stop dragging us into your circle of self-pity. 606 00:33:13,330 --> 00:33:14,900 Ugh. Come on. 607 00:33:20,260 --> 00:33:21,470 It's me. 608 00:33:26,050 --> 00:33:29,790 I'm so happy for you. 609 00:33:30,810 --> 00:33:31,980 Thank you. 610 00:33:32,870 --> 00:33:34,520 I gotta go call my mom. 611 00:33:34,760 --> 00:33:35,760 Yeah. 612 00:33:48,950 --> 00:33:50,500 Ready, Susan? 613 00:33:55,480 --> 00:33:56,470 Yes. 614 00:33:59,490 --> 00:34:04,060 Actually, um, i-if it's okay, I'm gonna... 615 00:34:04,190 --> 00:34:05,870 sit over here today. 616 00:34:07,510 --> 00:34:08,530 Sure. 617 00:34:30,870 --> 00:34:32,060 What are you doing? 618 00:34:32,510 --> 00:34:34,449 Leaving a note for the gardener. 619 00:34:34,450 --> 00:34:36,329 If he has any more problems with those sprinklers, 620 00:34:36,330 --> 00:34:39,060 I want him to know that we'll be at the cabin. 621 00:34:39,970 --> 00:34:41,690 Oh. Good idea. 622 00:34:53,540 --> 00:34:56,059 Beth, I think we should bring some extra blankets. 623 00:34:56,060 --> 00:34:58,549 It might get cold. Would you mind grabbing a couple? 624 00:34:58,550 --> 00:34:59,670 Not at all. 625 00:35:07,350 --> 00:35:10,730 Detectives. Everything okay? 626 00:35:11,540 --> 00:35:14,369 I'm sure your wife told you a gun was recently discovered 627 00:35:14,370 --> 00:35:16,099 at Bree van de Kamp's house. 628 00:35:16,100 --> 00:35:17,859 Yes, apparently it was the same caliber 629 00:35:17,860 --> 00:35:19,179 that I was shot with. 630 00:35:19,180 --> 00:35:21,569 Bree seems to think your wife planted it there, 631 00:35:21,570 --> 00:35:24,730 hoping to implicate some of her friends in your shooting. 632 00:35:25,190 --> 00:35:27,230 What an imagination she has. 633 00:35:29,810 --> 00:35:31,770 So you've never seen this before? 634 00:35:38,740 --> 00:35:40,010 Mr. Young? 635 00:35:41,930 --> 00:35:42,920 Yes. 636 00:35:43,480 --> 00:35:46,130 You seemed to have quite a reaction there. 637 00:35:47,180 --> 00:35:49,690 I'm not comfortable around firearms, that's all. 638 00:35:50,680 --> 00:35:52,150 Well, just to be clear, 639 00:35:52,220 --> 00:35:54,530 you do not believe this belongs to your wife. 640 00:35:54,530 --> 00:35:57,920 Detectives, I know for a fact this is not Beth's gun. 641 00:35:58,670 --> 00:35:59,770 Good day. 642 00:36:09,430 --> 00:36:11,819 Should we take two blankets or three? 643 00:36:11,820 --> 00:36:13,900 Forget the blankets. The trip's off. 644 00:36:14,340 --> 00:36:16,340 What? Why? 645 00:36:16,530 --> 00:36:19,200 I got a call. There's a problem with the cabin. 646 00:36:19,650 --> 00:36:21,640 Oh, shoot. 647 00:36:21,950 --> 00:36:24,400 And I was so looking forward to it. 648 00:36:24,510 --> 00:36:25,990 Trust me, Beth. 649 00:36:26,380 --> 00:36:28,400 I think you dodged a bullet here. 650 00:36:38,670 --> 00:36:40,859 Mmm. I don't know what you do to this chicken, 651 00:36:40,860 --> 00:36:43,390 but it's the best thing that I've ever had. Mmm. 652 00:36:45,830 --> 00:36:49,710 So I, um, stopped by Bob and Lee's house. 653 00:36:49,710 --> 00:36:52,960 They're so excited about finally becoming fathers. 654 00:36:57,050 --> 00:36:58,890 Which got me to thinking, 655 00:36:59,960 --> 00:37:00,649 I know you had said 656 00:37:00,650 --> 00:37:03,319 that you were okay with not being able to have a child. 657 00:37:03,320 --> 00:37:05,820 Is that... still the case? 658 00:37:06,730 --> 00:37:08,520 Uh, yeah. 659 00:37:11,030 --> 00:37:12,809 That didn't sound very convincing. 660 00:37:12,810 --> 00:37:14,090 It's kind of a weird question. 661 00:37:14,260 --> 00:37:16,890 Okay, well, let me rephrase it. 662 00:37:17,050 --> 00:37:20,420 If you had the chance to be a father, would you take it? 663 00:37:23,880 --> 00:37:26,860 Bree, where is this coming from? I thought we dealt with this. 664 00:37:27,690 --> 00:37:29,669 Well, I just wanna make sure. I don't want you to see 665 00:37:29,670 --> 00:37:31,859 Bob and Lee with their child and start to have regrets. 666 00:37:31,860 --> 00:37:33,300 What do you want me to say? 667 00:37:34,520 --> 00:37:35,999 All right, there was a time in my life when I thought, 668 00:37:36,000 --> 00:37:40,420 yeah. Yeah. I'd love to be a dad, but then I met you. 669 00:37:44,110 --> 00:37:47,349 I'm just saying... if you had the choice... 670 00:37:47,350 --> 00:37:48,520 I don't. 671 00:37:55,590 --> 00:37:57,270 This is really good chicken. 672 00:38:08,450 --> 00:38:09,430 So? 673 00:38:13,920 --> 00:38:15,030 I'm sorry. 674 00:38:18,720 --> 00:38:20,910 He doesn't even wanna meet Charlie? 675 00:38:22,050 --> 00:38:25,289 Well, you have to understand that after six years, 676 00:38:25,290 --> 00:38:28,630 Keith feels that it would be too difficult for everyone. 677 00:38:29,650 --> 00:38:31,550 Why did I wait so long? 678 00:38:33,100 --> 00:38:35,270 Again, I am so sorry. 679 00:38:37,270 --> 00:38:39,619 Oh, no. You don't have to do that. 680 00:38:39,620 --> 00:38:42,559 Please. Keith and I feel that we really need to do something. 681 00:38:42,560 --> 00:38:45,420 So please... take it. 682 00:39:03,980 --> 00:39:06,960 Sorry. I had to show the sitter how to work the TV. 683 00:39:10,490 --> 00:39:13,280 Now where is this chinese pl... aah! 684 00:39:17,180 --> 00:39:18,800 You put her in a car seat? 685 00:39:19,010 --> 00:39:22,510 Oh. Well, she's expensive, and the way you drive... 686 00:39:24,130 --> 00:39:25,560 Honey, I've been thinking. 687 00:39:26,340 --> 00:39:29,460 Maybe we should go see a therapist together. 688 00:39:30,080 --> 00:39:31,639 I don't need a therapist. 689 00:39:31,640 --> 00:39:35,720 I think you do. Maybe I haven't been fair to you. 690 00:39:35,840 --> 00:39:38,870 But you do really need to talk to someone about this. 691 00:39:39,260 --> 00:39:40,970 Carlos, I'm not crazy. 692 00:39:41,090 --> 00:39:44,740 Well, then should I change the reservation to three? 693 00:39:45,150 --> 00:39:47,849 Don't be ridiculous. She's not gonna sit with us. 694 00:39:47,850 --> 00:39:49,490 She fits right in my bag. 695 00:39:58,160 --> 00:40:00,399 This doesn't look like a place you'd put a restaurant. 696 00:40:00,400 --> 00:40:02,419 No, it looks like a place you'd bury a body. 697 00:40:02,420 --> 00:40:03,659 Will you please just put the address 698 00:40:03,660 --> 00:40:07,529 - into the navigation system? - For the tenth time, I don't need it. 699 00:40:07,530 --> 00:40:10,499 - I know where Oak Park is. - Carlos, I'm starving! 700 00:40:10,500 --> 00:40:13,279 I will not think you're weak if you use a navigation system! 701 00:40:13,280 --> 00:40:15,490 Fine. I'll use it. 702 00:40:15,550 --> 00:40:19,330 I'd much rather listen to that annoying voice than that one. 703 00:40:25,070 --> 00:40:26,380 What's the address? 704 00:40:26,940 --> 00:40:29,859 - Okay. It's 1-1-9... - Get out of the car! 705 00:40:29,860 --> 00:40:31,999 Oh, god! Okay, okay, take it easy, man. 706 00:40:32,000 --> 00:40:35,320 Now! Get out. We're doing it. Be cool. 707 00:40:35,480 --> 00:40:37,920 Uh, can you hold on? 708 00:40:38,810 --> 00:40:41,830 - What do you mean, hold on?! Get the hell out of the car! - Gaby! 709 00:40:41,980 --> 00:40:43,710 I gotta get my baby! 710 00:40:44,700 --> 00:40:45,980 Oh, crap. Just... 711 00:40:48,090 --> 00:40:51,809 - It's a doll! What are you trying to pull, bitch?! - Oh, god. 712 00:40:51,810 --> 00:40:54,119 - Get out before I put a bullet in you! - No! 713 00:40:54,120 --> 00:40:55,179 Gaby! Get out! 714 00:40:55,180 --> 00:40:56,779 - I can't get the buckle! - Gaby, come on! 715 00:40:56,780 --> 00:41:00,809 I can't get the buckle! I can't get the buckle! Get... uhh! 716 00:41:00,810 --> 00:41:04,890 No! Ohh! My baby! My baby! My baby! 717 00:41:05,020 --> 00:41:06,330 My baby! Gaby! 718 00:41:07,570 --> 00:41:08,810 It's not Grace! 719 00:41:30,770 --> 00:41:33,440 Whoa. What are you doing to your roses? 720 00:41:33,860 --> 00:41:35,060 Pruning them. 721 00:41:36,900 --> 00:41:38,560 Looks like you're killing them. 722 00:41:40,320 --> 00:41:41,459 I know it looks bad, 723 00:41:41,460 --> 00:41:43,349 but sometimes you have to be ruthless 724 00:41:43,350 --> 00:41:46,830 if you want something beautiful to keep growing. 725 00:41:50,600 --> 00:41:55,320 The world is filled with people who do ugly things. 726 00:41:56,070 --> 00:41:58,350 Why do they act this way? 727 00:42:01,120 --> 00:42:05,030 Some lie to keep from losing what they love. 728 00:42:07,470 --> 00:42:11,340 Some lash out because they fear the future. 729 00:42:13,520 --> 00:42:18,130 Some put up walls because they have regrets. 730 00:42:19,490 --> 00:42:25,070 Yes, everyone has a reason for the ugly things they do... 731 00:42:25,850 --> 00:42:28,540 and once we find out why... 732 00:42:29,260 --> 00:42:32,580 then we can try to stop them. 733 00:42:32,580 --> 00:42:35,639 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.MY-SUBS.com